From f52e67c6a7d88eb958ba5533a51648dcc664d666 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Wed, 3 Nov 2021 11:35:59 -0700 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/pofiles/bg.po | 1575 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ca.po | 1576 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/cs.po | 1599 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/da.po | 1576 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/de.po | 1587 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/el.po | 1588 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/en.po | 391 +++++++-- translation/pofiles/es.po | 1598 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/es_MX.po | 1583 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fi.po | 1583 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fr.po | 111 +-- translation/pofiles/hu.po | 1575 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/id.po | 1534 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/it.po | 1572 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ja.po | 1589 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ko.po | 1583 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/lt.po | 1582 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/lv.po | 1510 +++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/nl.po | 1584 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/no.po | 1580 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pl.po | 1587 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pt.po | 1583 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pt_br.po | 1587 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ro.po | 1537 +++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ru.po | 1586 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sk.po | 1577 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sl.po | 1583 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sr.po | 1541 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sv.po | 1581 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/th.po | 1594 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/tr.po | 1523 +++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/vi.po | 1530 +++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 1577 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 1604 ++++++++++++++++++---------------- 34 files changed, 27142 insertions(+), 23724 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index d37ee72cdd..961977d537 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Настройки" #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Мрежа" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Редактиране" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "Изглед" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "3D Изглед" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "Общо" @@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Опции на страницата" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Цветове" @@ -344,9 +344,9 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -829,8 +829,8 @@ msgstr "Текст горен сл." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "deg" @@ -1090,12 +1090,12 @@ msgstr "Мащаб 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 #, fuzzy @@ -1116,13 +1116,13 @@ msgstr "X" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 #, fuzzy @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Презареди платката" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Презареди платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Инч" @@ -1277,13 +1277,13 @@ msgstr "Пи-образен" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" @@ -1473,13 +1473,13 @@ msgid "Negative" msgstr "Негативно" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 #, fuzzy msgid "Front silk screen" msgstr "Фронтална страна" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 #, fuzzy msgid "Front solder mask" msgstr "Фронтална страна" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1722,13 +1722,13 @@ msgstr "Потвърждение" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -1812,29 +1812,29 @@ msgstr "" msgid "Additional Contributions By" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "Други:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Ротация:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Стойност:" @@ -2110,8 +2110,8 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2284,16 +2284,16 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2683,19 +2683,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Настройки на страница" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Етикет" @@ -3565,14 +3565,14 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3649,31 +3649,31 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "Твърд" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Документация" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3755,7 +3755,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -3824,7 +3825,7 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3887,8 +3888,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -4028,19 +4029,19 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -4049,9 +4050,9 @@ msgid "Line" msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4120,7 +4121,7 @@ msgstr "Коментар 1:" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4246,7 +4247,7 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4256,8 +4257,8 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" msgid "Inches" msgstr "Инчове" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" @@ -4277,7 +4278,7 @@ msgstr "Авто увеличение" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inches" @@ -4331,14 +4332,14 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4389,7 +4390,7 @@ msgstr "Списък на горещи клавиши" msgid "NetInfo" msgstr "Инфо:" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "" @@ -4463,7 +4464,7 @@ msgstr "Лист" msgid "SCH Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Системни полета:" @@ -4478,110 +4479,110 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Графичен артикул" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "Дъга" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "Кръг" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "Дължина" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 #, fuzzy msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4590,36 +4591,36 @@ msgstr "записан" msgid "Line width" msgstr "Ширина на линия" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" @@ -4633,7 +4634,7 @@ msgstr "Ширина на линия" msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4654,7 +4655,7 @@ msgstr "Нормален/-о" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4670,21 +4671,21 @@ msgstr "Bold" msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4695,7 +4696,7 @@ msgstr "Ляво" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4706,73 +4707,73 @@ msgstr "Ляво" msgid "Center" msgstr "Център" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Връх" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" @@ -5102,8 +5103,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" @@ -6196,7 +6197,7 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: common/tool/actions.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Paste items(s) from clipboard" +msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" #: common/tool/actions.cpp:171 @@ -6656,7 +6657,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" @@ -7031,8 +7032,8 @@ msgid "" msgstr "Създай ъгъл" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -7573,7 +7574,7 @@ msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка н msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -7664,7 +7665,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -9036,7 +9037,7 @@ msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без пром msgid "Value may not be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Настройки на не-медните зони" @@ -9171,8 +9172,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Line width:" msgstr "Ширина на линия" @@ -9290,7 +9291,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 #, fuzzy @@ -9300,7 +9301,7 @@ msgstr "Електр. тип:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 #, fuzzy @@ -9318,7 +9319,7 @@ msgstr "Графичен стил:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -9354,7 +9355,7 @@ msgstr "Позиция" msgid "Y Position" msgstr "Позиция" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 @@ -9362,7 +9363,7 @@ msgstr "Позиция" msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -9401,8 +9402,9 @@ msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9473,7 +9475,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Създай компонент с доп.обозначение по (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9547,7 +9549,7 @@ msgstr "За всички елементи" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9570,43 +9572,38 @@ msgstr "" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "Добавяне на нови изводи за допълнително обозначение по ( DeMorgan )?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." @@ -9651,7 +9648,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -9722,7 +9719,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Добави към всички доп.обозначения по (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9874,7 +9871,7 @@ msgstr "Настройки на библ.компоненти" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -9971,10 +9968,10 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10110,7 +10107,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Изтрий извод" @@ -10138,29 +10135,29 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Тест на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10593,7 +10590,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10968,7 +10965,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." @@ -11022,7 +11019,7 @@ msgstr "Йерархичен етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -11090,7 +11087,7 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11101,12 +11098,12 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "съединителен" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11352,7 +11349,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -11951,7 +11948,7 @@ msgstr "Единици:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Добави към всички доп.обозначения по (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -12231,7 +12228,7 @@ msgstr "Настройки на извода на йерархическия л #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" @@ -12394,7 +12391,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Appearance" @@ -13113,15 +13110,15 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" @@ -13566,8 +13563,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13665,7 +13662,7 @@ msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13703,10 +13700,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13715,9 +13712,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13726,13 +13723,13 @@ msgid "No" msgstr "Не" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" @@ -13744,7 +13741,7 @@ msgstr "Подравняване:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13763,12 +13760,12 @@ msgstr "да" msgid "Converted" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Поз" @@ -13783,22 +13780,22 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Шина полилиния с %d точки" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива на Безиер" @@ -13892,26 +13889,26 @@ msgstr "Единици" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #, fuzzy msgid "P&references" @@ -14122,10 +14119,10 @@ msgstr "Опции на схематичния редактор" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." @@ -14160,14 +14157,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14181,21 +14178,21 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -14342,7 +14339,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." @@ -14375,97 +14372,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -14501,18 +14498,18 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14520,35 +14517,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14556,18 +14553,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14575,21 +14572,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14597,7 +14594,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14688,68 +14685,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Контур на платката" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Име на файл на платката:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Въведи име на файла за доклад" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Изтрий извод" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" @@ -14760,19 +14757,19 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14841,36 +14838,36 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." @@ -14899,7 +14896,7 @@ msgstr "Йерархичен етикет" msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" @@ -15384,7 +15381,7 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Spice Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -15393,48 +15390,48 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "Чертай" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Запази като основен" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15443,21 +15440,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Скрий решетката" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -15692,7 +15689,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" @@ -15930,7 +15927,7 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -16064,8 +16061,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" @@ -16903,29 +16900,30 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #, fuzzy -msgid "DeMorgan Conversion" +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" +msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 #, fuzzy -msgid "DeMorgan Standard" +msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандарт" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 #, fuzzy -msgid "DeMorgan Alternate" +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Изтрий файла" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -17507,14 +17505,14 @@ msgstr "Нов псевдоним:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -17529,8 +17527,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" @@ -17645,7 +17643,7 @@ msgstr "(използвай клас на връзката)" msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17907,7 +17905,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17915,8 +17913,8 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17926,7 +17924,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -18071,8 +18069,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 #, fuzzy msgid ":" msgstr "X" @@ -18345,7 +18343,7 @@ msgstr "Светло" msgid "Polarity" msgstr "Полярност" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18959,7 +18957,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -19958,16 +19956,16 @@ msgstr "Текстов редактор" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Зареди предпочитан текстов редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19975,59 +19973,59 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20035,48 +20033,48 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -20291,7 +20289,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Позиция" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Ротация:" @@ -20349,7 +20347,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Настройки на текст" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" @@ -20465,39 +20463,39 @@ msgstr "Библиотека %s не е намерена" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Грешка при инициализация на принтера" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Изтриване на графики" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало по X:" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." @@ -20636,9 +20634,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 @@ -20650,10 +20648,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 @@ -20664,7 +20662,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 @@ -20675,11 +20673,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 @@ -20690,8 +20688,9 @@ msgstr "" "Отслабване повече от %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "Пи-образен" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Извод" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -22180,40 +22179,39 @@ msgstr "Нулирай неопроводените" msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 #, fuzzy msgid "and others" msgstr "Други:" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -22221,10 +22219,10 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -22430,7 +22428,7 @@ msgstr "По избор" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 #, fuzzy msgid "Copper layers:" @@ -23083,7 +23081,7 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -23234,8 +23232,8 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Design Rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Комп.отпечатък:" @@ -23373,11 +23371,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23678,7 +23676,7 @@ msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Щриховка" @@ -23739,17 +23737,17 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Термично облекчение" @@ -24064,7 +24062,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Вертикално" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Радиус" @@ -24909,7 +24907,7 @@ msgstr "" "Може да се използва само при печат на текущия лист" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 #, fuzzy msgid "Technical layers:" @@ -25035,46 +25033,52 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Настройки Vrml експорт на платката:" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Include &footprints" msgstr "Включи фиксираните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 #, fuzzy msgid "Include t&ext items" msgstr "Включи текст елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Include &locked footprints" msgstr "Включи фиксираните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Include &drawings" msgstr "Включи графики" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 #, fuzzy msgid "Include &tracks" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Include &board outline layer" msgstr "Включи слоя за зона на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Include &vias" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Include &zones" msgstr "Включи зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Избор на елементи" @@ -25168,29 +25172,29 @@ msgstr "Филтър комп.отп." msgid "3D Models" msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." @@ -25309,8 +25313,8 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25340,7 +25344,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 #, fuzzy msgid "Clearances" msgstr "Отстояние:" @@ -25355,16 +25359,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -25372,7 +25374,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Отстояния на подложки...\n" @@ -25389,7 +25391,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Отстояние на маската" @@ -25409,7 +25411,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" @@ -25433,7 +25435,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" @@ -25458,15 +25460,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -25474,7 +25476,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Непроводяща зона" @@ -25493,13 +25495,13 @@ msgstr "Общи настройки" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Термично облекчение" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." @@ -26353,8 +26355,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Добави правоъгълник" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Копирай избрания елемент" @@ -26364,7 +26366,7 @@ msgstr "Копирай избрания елемент" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Настройки на йерархичен етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -26827,237 +26829,237 @@ msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 #, fuzzy msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Авто" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Център X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Започни DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "брой вериги =" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Прекалено голяма стойност за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 #, fuzzy msgid "Add Primitive" msgstr "Добави изображение" @@ -27067,7 +27069,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -27100,14 +27102,14 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Форма на конт.пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -27120,12 +27122,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -27240,82 +27242,82 @@ msgstr "Размер на страницата:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "Сложна форма" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" msgstr "Ориент. на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 #, fuzzy msgid "Front adhesive" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 #, fuzzy msgid "Back adhesive" msgstr "Черно-бяло" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 #, fuzzy msgid "Front solder paste" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 #, fuzzy msgid "Back solder paste" msgstr "Solder paste Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 #, fuzzy msgid "Back silk screen" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 #, fuzzy msgid "Back solder mask" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drafting notes" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 #, fuzzy msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1 layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 #, fuzzy msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2 layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 #, fuzzy msgid "Fabrication Property:" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -27328,34 +27330,34 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" @@ -27363,7 +27365,7 @@ msgstr "" "за използване на стойност обща за комп.отп.,\n" "или глобална стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" @@ -27373,7 +27375,7 @@ msgstr "" "Ако е 0, използва се локалната стойност на комп.отп., или стойност от клас " "на връзките" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" @@ -27382,7 +27384,7 @@ msgstr "" "Локално отстояние между конт.пл. и припой маската\n" "Ако е 0, използва се локалната стойност на комп.отп., или глобалната стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" @@ -27397,7 +27399,7 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние\n" "Негативна стойност означава по-малък размер на маската от конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " @@ -27414,110 +27416,110 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние\n" "Негативна стойност означава по-малък размер на маската от конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 #, fuzzy msgid "From parent footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 #, fuzzy msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 #, fuzzy msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 #, fuzzy msgid "Use pad shape" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 #, fuzzy msgid "Primitives list:" msgstr "Добави изображение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 #, fuzzy msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Координата Y на текста отнесен към компонента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 #, fuzzy msgid "Transform Primitive" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Изтриване на артикул" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Име на верига за конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Control point 1" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Control point 2" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 #, fuzzy msgid "End point" msgstr "Точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Move vector" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Scaling factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Duplicate:" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -28295,6 +28297,38 @@ msgstr "Малък маркер" msgid "Real drill" msgstr "Реален отвор" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Избор на клавиш" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "от" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Класове на вериги:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "Изходна директория:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 #, fuzzy msgid "Change Pads on Current Footprint" @@ -28449,21 +28483,31 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметри на целите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28471,7 +28515,7 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -28804,14 +28848,10 @@ msgid "Track && Via Clearances" msgstr "Отстояния на дири...\n" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Покажи (или не) област на отстояние на пътечки.\n" -"Ако е избрана нова пътечка, отстоянието се показва само при създаване на " -"пътечки." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -28979,23 +29019,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -30048,8 +30088,8 @@ msgstr "Потребител" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -30434,7 +30474,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -31612,27 +31652,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" @@ -31642,52 +31682,52 @@ msgstr "Термични облекчения" msgid "footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -31964,35 +32004,26 @@ msgstr "не са избрани библиотеки" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "X мащаб:" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Поз." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Покажи" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Означения" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Тест на комп.отп." @@ -32197,22 +32228,22 @@ msgstr "Режим на печат" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Експорт на Модул" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Зареди модул от библиотека" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" @@ -32801,177 +32832,177 @@ msgstr "Подложка" msgid "parent footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Прем.прох.отв.:" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Прем.прох.отв.:" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" @@ -33109,22 +33140,22 @@ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 #, fuzzy msgid "" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Състав:" @@ -33802,14 +33833,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33817,7 +33848,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33825,7 +33856,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33833,7 +33864,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33842,14 +33873,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33857,7 +33888,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34627,7 +34658,7 @@ msgstr "Край на пътечка" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Automagically finishes laying the current track." +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Запази текущата платка като..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -34713,7 +34744,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Пътека близо до подложка" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -34829,72 +34860,106 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "Ъгъл" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "Градус" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Градус" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "Градус" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Стил на заливка" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Изтр. на размер" @@ -34991,7 +35056,7 @@ msgstr "Зареди модул от текущата платка" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" @@ -35107,13 +35172,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" @@ -35217,7 +35282,7 @@ msgstr "Термично облекчение" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" @@ -35648,7 +35713,7 @@ msgstr "Копирай етикет" msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Не са намерени модули!" @@ -37400,46 +37465,55 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 #, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Автом.опров. на модул" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 +#, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -37487,22 +37561,22 @@ msgstr "Компонентен отпечатък" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Плъзни проводник" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -38235,11 +38309,6 @@ msgstr "Избор на слой:" msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "All items" -msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Locked items" @@ -38314,66 +38383,66 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Запълнен" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Щтрих линии" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" @@ -38552,6 +38621,38 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Добавяне на нови изводи за допълнително обозначение по ( DeMorgan )?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "Пи-образен" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Покажи (или не) област на отстояние на пътечки.\n" +#~ "Ако е избрана нова пътечка, отстоянието се показва само при създаване на " +#~ "пътечки." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ msgstr "X мащаб:" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Поз." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Прем.прох.отв.:" + #, fuzzy #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -40252,12 +40353,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Име на компонент" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Изходна директория:" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" @@ -45948,10 +46043,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Тип на път" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Избор на клавиш" - #, fuzzy #~ msgid "Select Footprint Library Folder" #~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index a63fc550db..69d04cd03a 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Traçat de rajos (Raytracing)" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Preferències..." #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra les preferències de totes les eines obertes" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Quadrícula 3D" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "&Fitxer" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "&Edita" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "&Visualització" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Visualitzador 3D de KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "General" @@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "Renderitzador de Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Colors" @@ -328,9 +328,9 @@ msgstr "No tens permisos d'escriptura per a desar el fitxer '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Increment de rotació:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "graus" @@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "Escala" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1002,13 +1002,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Gir" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Polzada" @@ -1158,13 +1158,13 @@ msgstr "PPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Tria la imatge" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 msgid "Image Files" msgstr "Fitxers d'imatges" @@ -1333,12 +1333,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negatiu" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "Serigrafia frontal" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "Màscara de soldadura frontal" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "mm cúbics" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "polzades cúbiques" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1573,13 +1573,13 @@ msgstr "Informació" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" @@ -1662,27 +1662,27 @@ msgstr "Antics desenvolupadors principals" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Contribucions addicionals de" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "Altres" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Equip de llibreters de KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "Models 3D per" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "Símbols per" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "Empremtes per" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "Icones per" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Saturació:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -1952,8 +1952,8 @@ msgstr "Variables d'entorn" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2132,16 +2132,16 @@ msgstr "Origen de la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2518,19 +2518,19 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Configuració de la pàgina..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "LaMevaEtiqueta" @@ -3373,14 +3373,14 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3452,30 +3452,30 @@ msgstr "Estableix els valors predeterminats pel ratolí" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Estableix els valors predeterminats pel trackpad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "Discontínua" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "Puntejada" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3542,7 +3542,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "Es necessita la classe de xarxa predeterminada." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "Classe de xarxa" @@ -3601,7 +3602,7 @@ msgstr "Gruix del bus" msgid "Line Style" msgstr "Estil de línia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3659,8 +3660,8 @@ msgstr "Assigna a les xarxes seleccionades" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -3786,19 +3787,19 @@ msgstr "No s'ha llegit totalment la fulla de dibuix '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3807,9 +3808,9 @@ msgid "Line" msgstr "Línia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3869,7 +3870,7 @@ msgstr "Comentari" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, ample %s alt %s" @@ -3998,7 +3999,7 @@ msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació '%s'" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4008,8 +4009,8 @@ msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació '%s'" msgid "Inches" msgstr "Polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restringeix a H, V, 45" @@ -4026,7 +4027,7 @@ msgstr "Zoom automàtic" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "polzades" @@ -4085,14 +4086,14 @@ msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4139,7 +4140,7 @@ msgstr "Llista d'elements" msgid "NetInfo" msgstr "Informació de xarxa" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -4205,7 +4206,7 @@ msgstr "Full" msgid "SCH Screen" msgstr "Pantalla SCH" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "Camp del símbol" @@ -4217,107 +4218,107 @@ msgstr "Disposició Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Dibuixa element" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "Recta" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "Corba de Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "Radi" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "Corba" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 msgid "Points" msgstr "Punts" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "No reconegut" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4325,32 +4326,32 @@ msgstr "No reconegut" msgid "Line width" msgstr "Amplada de la línia" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 msgid "Start X" msgstr "Inici X" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 msgid "Start Y" msgstr "Inici Y" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "Final X" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "Final Y" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "Amplada de la línia" @@ -4364,7 +4365,7 @@ msgstr "Amplada de la línia" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4385,7 +4386,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4401,21 +4402,21 @@ msgstr "Negreta" msgid "Bold+Italic" msgstr "Negreta+itàlica" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "Esquerra" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4437,72 +4438,72 @@ msgstr "Esquerra" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Reflexió" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificat horitzontal" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificat vertical" @@ -4830,8 +4831,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "Editor de PCB's" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de fulles de dibuix" @@ -5816,7 +5817,8 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copia els elements seleccionats al porta-retalls" #: common/tool/actions.cpp:165 -msgid "Paste items(s) from clipboard" +#, fuzzy +msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Enganxa els elements del porta-retalls" #: common/tool/actions.cpp:171 @@ -6208,7 +6210,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Navega biblioteques d'empremtes" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" @@ -6550,8 +6552,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -7054,7 +7056,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -7147,7 +7149,7 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -8673,7 +8675,7 @@ msgstr "Valor del designador de referències il·legal!" msgid "Value may not be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" @@ -8801,8 +8803,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Line width:" msgstr "Amplada de les línies" @@ -8928,7 +8930,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8937,7 +8939,7 @@ msgstr "Tipus elèctric" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8954,7 +8956,7 @@ msgstr "Estil gràfic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" @@ -8988,7 +8990,7 @@ msgstr "Posició X" msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 @@ -8996,7 +8998,7 @@ msgstr "Posició Y" msgid "Read Only" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" @@ -9033,8 +9035,9 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9099,7 +9102,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9164,7 +9167,8 @@ msgstr "Comú a &totes les unitats al component" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9187,44 +9191,40 @@ msgstr "" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Voleu eliminar les peces extres del component?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Vols afegir pins nous per a l'estil alternatiu del cos (DeMorgan) del símbol?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Vols eliminar els elements dibuixats per l'estil alternatiu (DeMorgan) del " "símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Els primers %d camps són obligatoris." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edita un filtre d'empremta" @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -9330,7 +9330,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9465,7 +9465,7 @@ msgstr "Propietats dels símbols de la biblioteca" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -9554,10 +9554,10 @@ msgstr "Nova etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propietats del full de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" @@ -9721,29 +9721,29 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10171,7 +10171,7 @@ msgstr "Acció" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10541,7 +10541,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' ja existeix." @@ -10594,7 +10594,7 @@ msgstr "Camí jeràrquic: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -10662,7 +10662,7 @@ msgstr "Surt de la simulació" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10673,11 +10673,11 @@ msgstr "Simulació" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10912,7 +10912,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11513,8 +11513,9 @@ msgid "Unit:" msgstr "Unitat:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" +msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 #, fuzzy @@ -11790,7 +11791,7 @@ msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propietats del text" @@ -11950,7 +11951,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Full de dades" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Appearance" @@ -12634,15 +12635,15 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Edita les opcions de la línia" @@ -13083,8 +13084,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13187,7 +13188,7 @@ msgstr "Àlies de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -13227,10 +13228,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(pàgina %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13239,9 +13240,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13250,13 +13251,13 @@ msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" @@ -13268,7 +13269,7 @@ msgstr "Justificació V" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13286,11 +13287,11 @@ msgstr "sí" msgid "Converted" msgstr "Convertit" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" @@ -13304,22 +13305,22 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "radi %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "radi %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Corba de Bezier" @@ -13419,26 +13420,26 @@ msgstr "Unitats" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -13652,10 +13653,10 @@ msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" @@ -13690,13 +13691,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" @@ -13709,20 +13710,20 @@ msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Gira la referència" @@ -13871,7 +13872,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del pin (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Operació del bloc" @@ -13904,97 +13905,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del bezier (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de la polilínia (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del polígon (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del rectangle arrodonit (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de l'arc (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de la línia (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del rectangle (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de l'entrada de la fulla (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del nom de la fulla (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari del nom del fitxer (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de la referència (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de la implementació (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el propietari de l'empremta (%d)." @@ -14030,18 +14031,18 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14049,35 +14050,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14085,18 +14086,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14104,21 +14105,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14126,7 +14127,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14211,60 +14212,60 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propietat no vàlid" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propietat invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nom del número de pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de text no vàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipus de pàgina no vàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de la fulla del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de la biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" @@ -14274,19 +14275,19 @@ msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14351,38 +14352,38 @@ msgstr "Permisos insuficients per a llegir la biblioteca '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "S'està fixant l'identificador de biblioteca del símbol d'esquema '%s %s' a " "'%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error d'E/S %s al resoldre el símbol de biblioteca %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14408,7 +14409,7 @@ msgstr "Camí jeràrquic" msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" @@ -15015,7 +15016,7 @@ msgstr "Ajusts de la simulació" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -15024,47 +15025,47 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "Ploteja%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Desa el ploteig com a una imatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Desa les dades del ploteig" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15076,21 +15077,21 @@ msgstr "" "Resultats de la simulació:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Oculta el senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Oculta el cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -15318,7 +15319,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" @@ -15550,7 +15551,7 @@ msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15682,8 +15683,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "No definit!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" @@ -16495,28 +16496,30 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #, fuzzy -msgid "DeMorgan Conversion" +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" +msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 #, fuzzy -msgid "DeMorgan Standard" +msgid "De Morgan Standard" msgstr "Tipus estàndard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" +msgstr "Tipus estàndard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -17086,14 +17089,14 @@ msgstr "Símbol" msgid "No datasheet defined." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -17108,8 +17111,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" @@ -17221,7 +17224,7 @@ msgstr "Assigna Classe de xarxa" msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17478,7 +17481,7 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17486,8 +17489,8 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17497,7 +17500,7 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -17642,8 +17645,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 #, fuzzy msgid ":" msgstr "X:" @@ -17912,7 +17915,7 @@ msgstr "Neteja" msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18512,7 +18515,7 @@ msgstr "Format de la biblioteca" msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -19502,16 +19505,16 @@ msgstr "Obre l'e&ditor de text" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Llança l'editor de text preferit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19519,58 +19522,58 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Plantilles del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Plantilles de l'usuari" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No s'ha seleccionat cap plantilla de projecte. No es pot generar el projecte " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19578,41 +19581,41 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'aplicació." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "S'ha tancat %s [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "S'ha obert %s %s [pid=%ld]\n" @@ -19821,7 +19824,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Posició X" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Gir:" @@ -19877,7 +19880,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propietats de l'element" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valors predeterminats:" @@ -19989,41 +19992,41 @@ msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Informació d'error d'inici d'impressió" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Importa dibuixos existents" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Origen coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" @@ -20159,9 +20162,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 @@ -20173,10 +20176,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 @@ -20187,7 +20190,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 @@ -20198,11 +20201,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 @@ -20211,8 +20214,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Atenuació de més de %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21699,40 +21703,39 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 #, fuzzy msgid "and others" msgstr "Altres" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posició X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posició Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21740,10 +21743,10 @@ msgstr "Posició Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -21947,7 +21950,7 @@ msgstr "Personalitzat" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Capes de coure:" @@ -22616,7 +22619,7 @@ msgstr "Designador de referències predeterminat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22766,8 +22769,8 @@ msgstr "Predeterminats" msgid "Design Rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Restriccions:" @@ -22903,11 +22906,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23197,7 +23200,7 @@ msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Ombrejat" @@ -23256,17 +23259,17 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Separació de l'alleujament tèrmic:" @@ -23566,7 +23569,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centre vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" @@ -24394,7 +24397,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capes tècniques:" @@ -24517,39 +24520,45 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Opcions de l'exportació VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Elements auxiliars" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Inclou les em&premtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Inclou els elements de t&ext" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Inclou les pistes b&loquejades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Inclou els &dibuixos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Inclou les pis&tes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Inclou la capa de &delimitació de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Include &vias" msgstr "Inclou les pis&tes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Inclou les &zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" @@ -24641,32 +24650,32 @@ msgstr "Visualitzador de l'empremta" msgid "3D Models" msgstr "Models 3D per" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " "automàticament." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." @@ -24784,8 +24793,8 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24814,7 +24823,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Marges de seguretat" @@ -24826,16 +24835,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24843,7 +24850,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Marge de seguretat del pad:" @@ -24859,7 +24866,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" @@ -24879,7 +24886,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" @@ -24906,7 +24913,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" @@ -24937,15 +24944,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24953,7 +24960,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connexió del pad a les zones:" @@ -24970,13 +24977,13 @@ msgstr "Utilitza l'ajust de la zona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Alleujament tèrmic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" @@ -25817,8 +25824,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Angle de l'arc:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Capgira els elements seleccionats" @@ -25827,7 +25834,7 @@ msgstr "Capgira els elements seleccionats" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propietats de l'element gràfic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -26285,232 +26292,232 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccioneu els fitxers o les carpetes a afegir:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "&Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 #, fuzzy msgid "width" msgstr "amplada %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "radi %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de cantonades %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor incorrecte (negatiu) de la mida de la cantonada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Tipus de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 #, fuzzy msgid "Add Primitive" msgstr "Afegeix una imatge" @@ -26519,7 +26526,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -26550,13 +26557,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Tipus de pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -26568,12 +26575,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -26696,73 +26703,73 @@ msgstr "Mida de pàgina:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "Forma complexa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" msgstr "Pad a la llargada del dau:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Adhesiu frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Adhesiu posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta de soldadura posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafia posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Màscara de soldadura posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 #, fuzzy msgid "Fabrication Property:" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26775,40 +26782,40 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" @@ -26819,7 +26826,7 @@ msgstr "" "Si és 0, s'utilitzen els valors de Netclass\n" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" @@ -26830,7 +26837,7 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" "Si és 0, s'utilitza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" @@ -26848,7 +26855,7 @@ msgstr "" "de marge de seguretat\n" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " @@ -26871,107 +26878,107 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 #, fuzzy msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 #, fuzzy msgid "Primitives list:" msgstr "Afegeix una imatge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 #, fuzzy msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "La coordenada Y del text relativa al component" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Edita les propietats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplica l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 #, fuzzy msgid "Transform Primitive" msgstr "Transforma l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Elimina l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Forma personalitzada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'esbós" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Punt inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Control point 1" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Control point 2" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 #, fuzzy msgid "End point" msgstr "Punt final" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Move vector" msgstr "Vector de moviment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Scaling factor:" msgstr "Factor de canvi d'escala" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -27708,6 +27715,40 @@ msgstr "Marca petita" msgid "Real drill" msgstr "Perforació real" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Selecciona una carpeta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[des de %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Detalls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Directori del projecte actual:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Canvia els pads en l'empremta actual" @@ -27853,27 +27894,37 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Propietats de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Propietats de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propietats del text de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -28192,8 +28243,8 @@ msgstr "Marges de seguretat de la pista" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 @@ -28355,22 +28406,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -29407,8 +29458,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -29815,7 +29866,7 @@ msgstr "A7" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30988,27 +31039,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" @@ -31018,52 +31069,52 @@ msgstr "Alleujaments tèrmics" msgid "footprint %s" msgstr "Empremta: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" @@ -31335,35 +31386,26 @@ msgstr "no s'ha seleccionat cap assistent" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Entrada no vàlida" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referència %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Empremta %s en %s" @@ -31564,22 +31606,22 @@ msgstr "Dibuix" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carrega &l'empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" @@ -32184,177 +32226,177 @@ msgstr "Pad" msgid "parent footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Pad en %s de %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "A través de forat" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s en %s de %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "A través de forat" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número del pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Mida X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Mida Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" @@ -32491,22 +32533,22 @@ msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 #, fuzzy msgid "" msgstr "sensenom" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Número" @@ -33182,14 +33224,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33197,7 +33239,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33205,7 +33247,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33213,7 +33255,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33222,14 +33264,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33237,7 +33279,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34052,7 +34094,7 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Acaba automàticament la pista" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -34135,7 +34177,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Pista a prop d'un pad" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -34249,74 +34291,108 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una capa diferent" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "angle %s" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 graus" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "graus" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Estil de línia" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Amplada de la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Parell &diferencial" @@ -34409,7 +34485,7 @@ msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" @@ -34516,13 +34592,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." @@ -34624,7 +34700,7 @@ msgstr "Alleujament tèrmic" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -35028,7 +35104,7 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." @@ -36729,47 +36805,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estab&leix el parell de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajusts generals dels pins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -36817,20 +36901,20 @@ msgstr "Capa de l'empremta" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" @@ -37537,11 +37621,6 @@ msgstr "Selecció de la capa:" msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "All items" -msgstr "Elements auxiliars" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Locked items" @@ -37613,63 +37692,63 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Omplert" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Delimitació ombrejada" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Connexió del pad:" @@ -37847,6 +37926,29 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Vols afegir pins nous per a l'estil alternatiu del cos (DeMorgan) del " +#~ "símbol?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ msgstr "Entrada no vàlida" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Pad en %s de %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "A través de forat" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Text frontal de l'empremta" @@ -39848,13 +39950,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Edita el valor del component" -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Directori del projecte actual:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valors predeterminats:" @@ -45466,9 +45561,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Camí base:" -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Selecciona una carpeta" - #, fuzzy #~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" #~ msgstr "Carpeta de la biblioteca (s'afegirà .pretty al nom si no hi és)" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 166fab2c6e..43f384b51b 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-01 10:41+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Čas obnovení %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Raytrasing" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Předvolby..." #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "3D mřížka" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "&Soubor" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "&Soubor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "U&pravit" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "&Pohled" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "KiCad 3D prohlížeč" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Raytracing vykreslování" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -329,9 +329,9 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Přírůstek otáčení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "stupňů" @@ -975,12 +975,12 @@ msgstr "Měřítko" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1000,13 +1000,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1141,11 +1141,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Palce" @@ -1156,13 +1156,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázku" @@ -1329,12 +1329,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativ" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "Potisk nahoře" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "Nepájivá maska nahoře" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "milů" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1568,13 +1568,13 @@ msgstr "Informace" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" @@ -1653,27 +1653,27 @@ msgstr "Absolventi rozvoje absolventů" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Další příspěvky od" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "Ostatní" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Tým knihoven KiCadu" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "3D modely od" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "Symboly od" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "Pouzdra od" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "Ikony od" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Saturace:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" @@ -1943,8 +1943,8 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2123,16 +2123,16 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2506,19 +2506,19 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Nastavení stránky..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "Moje označení" @@ -3347,14 +3347,14 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3425,30 +3425,30 @@ msgstr "Obnovit výchozí nastavení myši" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "Pevné" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "Přerušeno" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaný" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3515,7 +3515,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -3574,7 +3575,7 @@ msgstr "Tloušťka sběrnice" msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3630,8 +3631,8 @@ msgstr "Přiřadit k vybraným sítím" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Síť" @@ -3757,19 +3758,19 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3778,9 +3779,9 @@ msgid "Line" msgstr "Čára" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -3840,7 +3841,7 @@ msgstr "Komentář" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Obdélník, šířka %s výška %s" @@ -3966,7 +3967,7 @@ msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3976,8 +3977,8 @@ msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů" @@ -3994,7 +3995,7 @@ msgstr "Auto zvětšení" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "palce" @@ -4053,14 +4054,14 @@ msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -4107,7 +4108,7 @@ msgstr "SeznamPoložek" msgid "NetInfo" msgstr "InfoSítě" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -4173,7 +4174,7 @@ msgstr "List" msgid "SCH Screen" msgstr "Obrazovka SCH" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" @@ -4185,107 +4186,107 @@ msgstr "Gerber nákres" msgid "Draw Item" msgstr "Grafická položka" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Úhel" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "Oblouk" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 msgid "Points" msgstr "Body" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4293,32 +4294,32 @@ msgstr "Nerozpoznáno" msgid "Line width" msgstr "Tloušťka čáry" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 msgid "Start X" msgstr "Začátek X" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 msgid "Start Y" msgstr "Začátek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "Šířka vedení" @@ -4332,7 +4333,7 @@ msgstr "Šířka vedení" msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4353,7 +4354,7 @@ msgstr "Normální" msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4369,21 +4370,21 @@ msgstr "Tučné" msgid "Bold+Italic" msgstr "Tučné+kurzíva" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4394,7 +4395,7 @@ msgstr "Vlevo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4405,72 +4406,72 @@ msgstr "Vlevo" msgid "Center" msgstr "Na střed" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Horní" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontální zarovnání" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikální zarovnání" @@ -4795,8 +4796,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor výkresových listů" @@ -5777,7 +5778,8 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopírovat vybrané položky do schránky" #: common/tool/actions.cpp:165 -msgid "Paste items(s) from clipboard" +#, fuzzy +msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Vložit položku(y) zr schránky" #: common/tool/actions.cpp:171 @@ -6169,7 +6171,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Procházet knihovny pouzder" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" @@ -6515,8 +6517,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6992,7 +6994,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" @@ -7080,7 +7082,7 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -8548,7 +8550,7 @@ msgstr "Nepovolená hodnota označení reference!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Hodnota nemůže být prázdná." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Název souboru listu lze změnit pouze v okně Vlastnosti listu." @@ -8664,8 +8666,8 @@ msgstr "V Zarovnání (pouze pole):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Tloušťka čáry:" @@ -8781,7 +8783,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8790,7 +8792,7 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8807,7 +8809,7 @@ msgstr "Grafický styl" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" @@ -8839,14 +8841,14 @@ msgstr "Pozice X" msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -8882,8 +8884,9 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -8957,7 +8960,8 @@ msgstr "" "pro čísla PIN." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Vytvořit symbol s alternativní formou (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9018,7 +9022,8 @@ msgstr "Společné pro všechny &jednotky v symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Společné všechny styly &těla (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9040,40 +9045,37 @@ msgstr "Pole musí mít název." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Aliasy symbol musí mít vybraného rodiče" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Smazat jednotky navíc ze součástky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "Přidat nové vývody pro alternativní formy ( DeMorgan ) do symbolu?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Smazat položky kreslení alternativního stylu (DeMorgan) ze symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Název '%s' koliduje s existujícím záznamem v knihovně '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravit filtr pouzder" @@ -9115,7 +9117,7 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -9185,7 +9187,8 @@ msgstr "" "kořenové symboly." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Má alternativní symbol (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9329,7 +9332,7 @@ msgstr "Vlastnosti knihovny symbolů" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -9415,10 +9418,10 @@ msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9551,7 +9554,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativní název vývodu" @@ -9578,28 +9581,29 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Pro symboly DeMorgan nejsou k dispozici alternativní přiřazení vývodů." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternativní definice vývodů musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10011,7 +10015,7 @@ msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10363,7 +10367,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' již existuje." @@ -10414,7 +10418,7 @@ msgstr "Hierarchická cesta: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -10475,7 +10479,7 @@ msgstr "Konec bez platné simulace" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurace platné simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10485,11 +10489,11 @@ msgstr "Konfigurace platné simulace" msgid "Volts" msgstr "Voltů" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "Ampéry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10713,7 +10717,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11266,7 +11270,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Jednotka:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternativní symbol (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11539,7 +11544,7 @@ msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" @@ -11694,7 +11699,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -12368,15 +12373,15 @@ msgstr "" "Upravte tuto tabulku globální knihovny symbolů v menu Předvolby." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Úprava možností" @@ -12793,8 +12798,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12896,7 +12901,7 @@ msgstr "Alias pro" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -12934,10 +12939,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12946,9 +12951,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ano" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12957,12 +12962,12 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "H zarovnání" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" @@ -12973,7 +12978,7 @@ msgstr "V zarovnání" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -12991,11 +12996,11 @@ msgstr "ano" msgid "Converted" msgstr "Převedeno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" @@ -13009,22 +13014,22 @@ msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblouk, poloměr %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Křivka, %d bodů" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" @@ -13110,26 +13115,26 @@ msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -13340,10 +13345,10 @@ msgstr "KiCad editor schémat" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" @@ -13380,13 +13385,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" @@ -13399,20 +13404,20 @@ msgstr "[není načteno schéma]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Reference mezi listy" @@ -13558,7 +13563,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník vývodu(ů) (%d) nebyl nalezen." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." @@ -13589,97 +13594,97 @@ msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník Bezier (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník křivky (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník polygonu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník oblouku (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník řádku (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník obdélníku (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník listu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Symbol Napájení má neznámý styl, použijte silný styl čáry." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník názvu listu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník názvu souboru (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Majitel označení (%d) nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník implementace (%d) nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník (%d) pouzdra nenalezen." @@ -13727,7 +13732,7 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR obsahuje bloky pro opětovné použití, které nemají ekvivalent " "KiCadu. Informace o opakovaném použití bloku byly během importu odstraněny." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13736,11 +13741,11 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR byl úspěšně importován.\n" "Zkontrolujte chyby a varování při importu (pokud existují)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR může být poškozeno: není žádný kořenový list." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13750,7 +13755,7 @@ msgstr "" "Definice dílu „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternativní „%s“), který nebyl " "v knihovně symbolů nalezen. Díl nebyl načten do knihovny KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13759,7 +13764,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na komponentu '%s', kterou nelze v knihovně najít. " "Symbol nebyl načten" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13768,7 +13773,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' odkazuje na symbol knihovny '%s', který nebyl v knihovně " "nalezen. Byly exportovány všechny části projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13777,16 +13782,16 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' je referenční nebo globální signál, ale má příliš mnoho " "vývodů. Očekávaný počet vývodů je 1, ale %d bylo nalezeno." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -"ID symbolu '%s' je neznámého typu. Nejedná se ani o symbol nebo síť napájení " -"/ symbol. Symbol nebyl načten." +"ID symbolu '%s' je neznámého typu. Nejedná se ani o symbol nebo síť " +"napájení / symbol. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13796,7 +13801,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' má ve schématu CADSTAR měřítko, ale KiCad jej nepodporuje. " "Symbol byl načten v měřítku 1: 1 a může vyžadovat ruční úpravu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13805,11 +13810,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentace '%s' odkazuje na ID definice symbolu '%s', které v " "knihovně neexistuje. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Nelze nastavit textové proměnné, protože není připojen žádný projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13820,7 +13825,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje pouze násobky úhlů otočení o 90 stupňů. Propojovací vodiče " "bude třeba ručně připojit." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13829,7 +13834,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na list ID '%s', který v návrhu neexistuje. Symbol " "nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13838,7 +13843,7 @@ msgstr "" "Síť %s odkazuje na neznámý prvek %s. Síť nebyla správně načtena a může " "vyžadovat ruční opravu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13849,7 +13854,7 @@ msgstr "" "schématu propojen s jiným listem. KiCad vyžaduje, aby všechny symboly listu " "byly přidruženy k listu, takže blok nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13936,57 +13941,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Neplatná definice názvů vývodů" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatný název vlastnosti" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "Prázdný název vlastnosti" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné jméno vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné číslo vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Neplatný alternativní název vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný textový řetězec" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "Neplatný typ stránky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Prázdný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný název knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" @@ -13996,19 +14001,19 @@ msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Soubor knihovny '%s' nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14072,12 +14077,12 @@ msgstr "Nedostatečné oprávnění ke čtení knihovny '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Nastavení symbolu schématu '%s %s' identifikátor knihovny na '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14086,7 +14091,7 @@ msgstr "" "Identifikátor knihovny reference symbolu schématu '%s' není platný. Nelze " "propojit symbol knihovny." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14095,17 +14100,17 @@ msgstr "" "Knihovna symbolů '%s' nenalezena a není dostupná žádná knihovna mezipaměti. " "Nelze propojit symbol knihovny." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba I/O %s řešení knihovny symbolu %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Využití mezipaměti pro definování symbolu '%s:%s' odkaz '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nenalezena knihovna symbolů pro symbol schématu '%s %s'." @@ -14130,7 +14135,7 @@ msgstr "Hierarchická cesta" msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" @@ -14755,7 +14760,7 @@ msgstr "Parametry a nastavení simulace" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Během exportu netlistu došlo k chybám, přerušeno." @@ -14764,43 +14769,43 @@ msgstr "Během exportu netlistu došlo k chybám, přerušeno." msgid "Plot%u - " msgstr "Kreslit%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "bez názvu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložit sešit simulace jako" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložit kresbu jako obrázek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložit data vykreslení" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14812,19 +14817,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrýt signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymazat signál z obrazovky výkresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -15031,7 +15036,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -15260,7 +15265,7 @@ msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15389,8 +15394,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Původ" @@ -16123,28 +16128,34 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Převod DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Přepínání mezi reprezentacemi DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan standard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" +msgstr "Přepínání mezi reprezentacemi DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan alternativa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" +msgstr "Přepínání mezi reprezentacemi DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Change to Label" @@ -16659,13 +16670,13 @@ msgstr "Varování symbolu" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -16679,8 +16690,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." @@ -16783,7 +16794,7 @@ msgstr "Přiřadit třídu spojů" msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17026,7 +17037,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17034,8 +17045,8 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17045,7 +17056,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -17181,8 +17192,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17439,7 +17450,7 @@ msgstr "Vyčistit" msgid "Polarity" msgstr "Polarita" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -17987,7 +17998,7 @@ msgstr "Formát knihovny" msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Poškozený výraz" @@ -18919,15 +18930,15 @@ msgstr "Otevřít textový editor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustit preferovaný textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Vytvořit nový adresář projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18939,54 +18950,54 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Uživatelské šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Není vybrána šablona projektu. Nelze vygenerovat nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do složky '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Přepsání souborů:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problém při vytvoření nového projektu ze šablony." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nelze kopírovat složku '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18997,38 +19008,38 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu DPS." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zavřeno [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otevřeno [pid=%ld]\n" @@ -19220,7 +19231,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Pozice X" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Otočení:" @@ -19271,7 +19282,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Výchozí hodnoty" @@ -19372,37 +19383,37 @@ msgstr "Soubor rozvržení je pouze pro čtení." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad Editor výkresu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu '%s'." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializace tiskárny" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[nenačten výkresový list]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "počátek souřadnic: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nový soubor výkresového listu není uložen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Změny výkresového listu nejsou uloženy" @@ -19525,6 +19536,7 @@ msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba zápisu objektů do schránky" #: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Bridged Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19532,9 +19544,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Přemostěný T útlumový článek\n" "___a___ je útlum v dB
\n" @@ -19547,6 +19559,7 @@ msgstr "" "___R2 = Z0 / (L−1)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Pi Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19555,10 +19568,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### Pi útlumový článek\n" "___a___ je útlum v dB
\n" @@ -19573,6 +19586,7 @@ msgstr "" "___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Split Attenuator\n" "Attenuation is 6 dB \n" @@ -19580,7 +19594,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### Odporový rozbočovač\n" "Útlum je 6 dB \n" @@ -19591,6 +19605,7 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19598,11 +19613,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### T útlumový článek\n" "___a___ je útlum v dB
\n" @@ -19622,8 +19637,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Ǔtlumu více než %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Vývod" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -20999,34 +21015,33 @@ msgstr "Nepropojené" msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "a další" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21034,10 +21049,10 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -21222,7 +21237,7 @@ msgstr "Vlastní..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Vrstvy mědi:" @@ -21850,7 +21865,7 @@ msgstr "Počátek označení reference pro horní vrstvu." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21985,8 +22000,8 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Design Rules" msgstr "Pravidla návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Omezení" @@ -22115,11 +22130,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22390,7 +22405,7 @@ msgstr "Obrys zobrazení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Šrafované" @@ -22450,16 +22465,16 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliéfy pro PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Teplotní profil mezera:" @@ -22743,7 +22758,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikální střed:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Poloměr:" @@ -23532,7 +23547,7 @@ msgstr "" "lze použít pouze při tisku aktuálního listu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -23648,38 +23663,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Možnosti VRML exportu" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Všechny položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Zahrnout &pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Zahrnout t&extové položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Zahrnout &uzamčená pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Zahrnout ckresby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Zahrnout &spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Zahrnout vrstvu obrysů &desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Zahrnout &prokovy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Zahrnout &zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrovat vybrané položky" @@ -23761,29 +23781,29 @@ msgstr "Kontrola pouzder" msgid "3D Models" msgstr "3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Součástka je uzamčena: nelze volně přesunout nebo automaticky umístit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textové položky musí mít nějaký obsah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference a hodnoty jsou povinné." @@ -23889,8 +23909,8 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23917,7 +23937,7 @@ msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Izolační mezery" @@ -23928,8 +23948,7 @@ msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití globálních hodnot." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -23937,8 +23956,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23947,7 +23965,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Izolační mezera plošky:" @@ -23964,7 +23982,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Izolační mezera masky:" @@ -23982,7 +24000,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" @@ -24005,7 +24023,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" @@ -24029,8 +24047,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24038,7 +24056,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24046,7 +24064,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Připojení k zónám mědi" @@ -24063,13 +24081,13 @@ msgstr "Použít nastavení zóny" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Teplotní profil" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Místní izolační mezery a nastavení" @@ -24856,8 +24874,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Úhel oblouku:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Vyplněný tvar" @@ -24865,7 +24883,7 @@ msgstr "Vyplněný tvar" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Vlastnosti grafické položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Upravená skupina" @@ -25287,110 +25305,110 @@ msgstr "Vyberte roh, do kterého chcete přidat nový roh." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh k smazání." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Výchozí vlastnosti plošky pro přidání nástroje plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, otočení %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "na střed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "začátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "úhel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "poloměr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohů %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s,%s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Pouze spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varování: Velikost plošky je menší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25398,13 +25416,13 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25412,11 +25430,11 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25424,16 +25442,16 @@ msgstr "" "Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " "vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Příliš velká hodnota pro velikost sklonu plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25442,76 +25460,76 @@ msgstr "" "Chyba: Plošky konektoru neobsahují žádnou pájecí pastu. Použijte místo nich " "SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nelze použít pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nelze nastavit na NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nelze nastavit na NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Castellated lze nastavit pouze na PTH ploškách." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varování: Vlastnost BGA je pro na SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Modifikovat plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Není vybrán žádný tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Kruh/Kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -25519,7 +25537,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -25548,13 +25566,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Tvar plošky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -25566,11 +25584,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -25682,24 +25700,24 @@ msgstr "Velikost plošky X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Tvar díry:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -25707,47 +25725,47 @@ msgstr "" "Nadřazené pouzdro na desce je převrácené.\n" "Vrstvy budou obráceny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Lepidlo nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Lepidlo dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Pájecí pasta dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Potisk dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Nepájivá maska dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Kreslení poznámky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Výrobní vlastnosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25760,37 +25778,37 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Nastavit pole na 0 pro použití nadřazeného pouzdra nebo hodnot třídy sítě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25798,7 +25816,7 @@ msgstr "" "To je místní izolační mezera plošky.\n" "Pokud je 0, je použita místní hodnota pouzdra nebo třídy sítě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25806,7 +25824,7 @@ msgstr "" "To je místní izolační mezera mezi ploškami a maskou.\n" "Pokud je 0, je použita místní hodnota pouzdra nebo globální hodnota." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25819,7 +25837,7 @@ msgstr "" "Výsledná hodnota mezery je součet této hodnoty a poměru izolační hodnoty\n" "Záporná hodnota znamená menší rozměr masky než je velikost plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25834,94 +25852,94 @@ msgstr "" "Výsledná hodnota mezery je součet této hodnoty a hodnoty mezery\n" "Záporná hodnota znamená menší rozměr masky než je velikost plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Ploška připojení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Z nadřazeného pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Vlastní tvar plošky v zóně:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Použít tvar plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Použít konvexní ohraničení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Seznam základních tvarů:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Poznámka: souřadnice jsou relativní k ukotvení plošky, orientace 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Upravit základní tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplikovat položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 #, fuzzy msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformovat pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Smazat základní tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Jednotlivé základní formy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Počáteční bod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrolní bod 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Kontrolní bod 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Koncový bod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Přesunout vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Faktor měřítka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplikovat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Souřadnice se vztahují k ukotvení plošky, otočené o 0,0°." @@ -26676,6 +26694,40 @@ msgstr "Malá značka" msgid "Real drill" msgstr "Skutečné vrtání" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Vybrat složku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[z %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Podrobnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Aktuální adresář projektu:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Změna plošky na aktuálním pouzdře" @@ -26815,20 +26867,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Vlastnosti pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Vlastnosti pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26836,7 +26898,7 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je příliš velká pro velikost textu.\n" "Bude sevřený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -27127,14 +27189,10 @@ msgid "Track && Via Clearances" msgstr "Izolační mezera spoje" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Zobrazovat (nezobrazovat) oblast izolační mezery mezi spoji či via. Je-li " -"zvolen \"Nový spoj\", zobrazí se oblast izolační mezery pouze při vytváření " -"spoje." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27285,22 +27343,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." @@ -28304,8 +28362,8 @@ msgstr "Uživatel9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -28692,7 +28750,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Díra" @@ -29823,26 +29881,26 @@ msgstr "Očekávaný typ \"Ostatní\", ale definován jako \"%s\"" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "ploška %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera obrysů" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Šířka tepelného reliefu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" @@ -29851,45 +29909,45 @@ msgstr "Teplotní profil Mezera" msgid "footprint %s" msgstr "pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad editor pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -30162,34 +30220,26 @@ msgstr "žádný zvolený průvodce" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nemohu znovu načíst průvodce pouzdra" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Reference '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Hodnota '%s' z %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" @@ -30367,19 +30417,19 @@ msgstr "Režim &kreslení" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Režim &kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Načíst pouzdro z DPS..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Načte pouzdro z aktuální desky do editoru" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vloží pouzdro na aktuální desku" @@ -30947,160 +30997,160 @@ msgstr "ploška" msgid "parent footprint" msgstr "nadřazené pouzdro" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Ploška na %s z %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Průchozí otvor plošky %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Průchozí díra plošek %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Ploška %s na %s z %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Průchozí díra plošek %s na %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" @@ -31227,21 +31277,21 @@ msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nejmenovaná skupina, %zu členů" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina \"%s\", %zu členů" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Členové" @@ -31922,14 +31972,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31937,7 +31987,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31945,7 +31995,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31953,7 +32003,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31962,14 +32012,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31977,7 +32027,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32793,7 +32843,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatické ukončení spoje" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Automaticky ukončí aktuálně propojovaný spoj." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -32877,7 +32928,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoj blízko plošky" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -32986,70 +33037,104 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Zobrazit nastavení desky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "Slepé/skryté prokovy musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Mikrovia musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Neupravujte plošky mající různé vrstvy" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Třída sítě: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(žádná síť)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "úhel" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 stupňů" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "stupeň" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Styl čáry" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šířka spoje: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Mezera diferenciálního páru" @@ -33143,7 +33228,7 @@ msgstr "Načíst pouzdro z aktuálně načtené desky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložit pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pro přepnutí" @@ -33245,13 +33330,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." @@ -33353,7 +33438,7 @@ msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zóna" @@ -33744,7 +33829,7 @@ msgstr "Kopírování zrušeno" msgid "_copy" msgstr "_kopírovat" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Pouzdro nalezeno." @@ -35338,46 +35423,56 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Modul autopropojení" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední úpravu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavení ladění délky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." @@ -35421,19 +35516,19 @@ msgstr "Název pouzdra" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Táhnout roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" @@ -36092,10 +36187,6 @@ msgstr "Přednastavení vrstvy" msgid "Only %s" msgstr "Pouze %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Všechny položky" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Uzamčené položky" @@ -36156,61 +36247,61 @@ msgstr "Žádné pouzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Šrafování" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Pravidlo oblasti výřezu na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výřez zóny na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" @@ -36371,6 +36462,35 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "Přidat nové vývody pro alternativní formy ( DeMorgan ) do symbolu?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazovat (nezobrazovat) oblast izolační mezery mezi spoji či via. Je-li " +#~ "zvolen \"Nový spoj\", zobrazí se oblast izolační mezery pouze při " +#~ "vytváření spoje." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Ploška na %s z %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Průchozí otvor plošky %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Text pouzdra nahoře" @@ -38879,14 +38999,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Upravit název součástky" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Aktuální adresář projektu:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Výchozí hodnoty:" @@ -46848,9 +46960,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Základ cesty:" -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Vybrat složku" - #~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" #~ msgstr "Složka knihovny (.pretty bude přidána k názvu, pokud chybí):" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 69b1a7c817..4cee72cd40 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -7145,7 +7147,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfejl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" @@ -7233,7 +7235,7 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Værdi" @@ -8708,7 +8710,7 @@ msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Værdien er muligvis ikke tom." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" @@ -8829,8 +8831,8 @@ msgstr "V Justering (kun felter):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Liniebredde:" @@ -8946,7 +8948,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8955,7 +8957,7 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8972,7 +8974,7 @@ msgstr "Grafisk stil" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -9004,14 +9006,14 @@ msgstr "X Position" msgid "Y Position" msgstr "Y Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -9047,8 +9049,9 @@ msgstr "Pin numre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9123,7 +9126,8 @@ msgstr "" "for pin-numre." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Opret symbol med alternativ kropsstil (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9184,7 +9188,8 @@ msgstr "Fælles for alle & enheder i symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9206,40 +9211,37 @@ msgstr "Felter skal have et navn." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol skal have en forælder valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Slet ekstra enheder fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "Tilføj nye stifter til alternativ kropsstil (DeMorgan) til symbolet?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Slet alternativ kropsstil (DeMorgan) tegne genstande fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Navnet '%s' er i konflikt med en eksisterende post i biblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tilføj Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -9281,7 +9283,7 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9351,7 +9353,8 @@ msgstr "" "rodsymboler." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Har alternativ kropsstil (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9502,7 +9505,7 @@ msgstr "Biblioteksegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" @@ -9589,10 +9592,10 @@ msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9730,7 +9733,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Script Generator Egenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-navn" @@ -9758,28 +9761,28 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternative definitioner af pin skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10195,7 +10198,7 @@ msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10551,7 +10554,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." @@ -10602,7 +10605,7 @@ msgstr "Hierarkisk sti: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -10663,7 +10666,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Luk simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10673,12 +10676,12 @@ msgstr "Luk simulering" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "jumper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10910,7 +10913,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -11468,7 +11471,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Enhed:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternativt symbol (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11744,7 +11748,7 @@ msgstr "Hierarkiske egenskaber for arknål" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstegenskaber" @@ -11908,7 +11912,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -12594,15 +12598,15 @@ msgstr "" "Rediger denne globale symbolbibliotekstabel i menuen Indstillinger." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Visningsindstillinger" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsmuligheder" @@ -13034,8 +13038,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13144,7 +13148,7 @@ msgstr "Alias for" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -13182,10 +13186,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13194,9 +13198,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13205,13 +13209,13 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" @@ -13223,7 +13227,7 @@ msgstr "Begrundelse:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13241,11 +13245,11 @@ msgstr "ja" msgid "Converted" msgstr "Konverterede" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13259,22 +13263,22 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d point" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" @@ -13366,26 +13370,26 @@ msgstr "& Enheder" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Placere" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Præferencer" @@ -13598,10 +13602,10 @@ msgstr "Skift til skematisk editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" @@ -13641,13 +13645,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" @@ -13661,20 +13665,20 @@ msgstr "Skematisk gemt" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet Referencer" @@ -13823,7 +13827,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" @@ -13856,97 +13860,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." @@ -13994,7 +13998,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder genbrugsblokke, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Oplysninger om genbrugsblok er blevet kasseret under importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14003,11 +14007,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importeret med succes.\n" "Gennemgå importfejlene og advarslerne (hvis sådanne findes)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skemaet kan være korrupt: der er ikke noget rodark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14017,7 +14021,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14026,7 +14030,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' henviser til del '%s', som ikke kunne findes i biblioteket. " "Symbolet blev ikke indlæst" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14035,7 +14039,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' henviser til bibliotekssymbolet '%s', som ikke kunne findes i " "biblioteket. Eksporterede du alle elementerne i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14044,7 +14048,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreference eller et globalt signal, men det har " "for mange ben. Det forventede antal ben er 1, men %d blev fundet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14053,7 +14057,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er af en ukendt type. Det er hverken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14064,7 +14068,7 @@ msgstr "" "ikke i KiCad. Symbolet var fyldt med skala 1: 1 og kan kræve manuel " "fastsættelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14073,11 +14077,11 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' henviser til symboldefinitions-ID '%s', som ikke " "findes i biblioteket. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14088,7 +14092,7 @@ msgstr "" "design, men KiCad understøtter kun rotationsvinkler multipler på 90 grader. " "Forbindelsesledningerne skal manuelt fastgøres." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14097,7 +14101,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referenceark ID '%s', som ikke findes i designet. Symbolet " "blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14106,7 +14110,7 @@ msgstr "" "Net %s referencer ukendt netelement %s. Netet var ikke korrekt ilagt og kan " "kræve manuel fastgørelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14114,7 +14118,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14229,68 +14233,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Board's perimeter definition" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pin-navn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arknavne" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" @@ -14301,19 +14305,19 @@ msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14381,13 +14385,13 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Indstilling af skematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14396,7 +14400,7 @@ msgstr "" "Skematisk symbolreference '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14405,17 +14409,17 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' blev ikke fundet, og der var ingen tilgængelige cache-" "biblioteker. Kan ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fejl %s løsning af biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Fald tilbage til cache for at indstille symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Intet biblioteksymbol fundet til skematisk symbol '%s %s'. " @@ -14440,7 +14444,7 @@ msgstr "Hierarkisk sti" msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" @@ -15069,7 +15073,7 @@ msgstr "Simuleringsindstillinger" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." @@ -15078,44 +15082,44 @@ msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." msgid "Plot%u - " msgstr "Plot %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "intet navn" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åbn simulation-projektmappe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Gem plot som billede" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Gem plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15127,19 +15131,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slet signalet fra plotskærmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markør" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis markør" @@ -15355,7 +15359,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" @@ -15588,7 +15592,7 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15719,8 +15723,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Forælder" @@ -16475,27 +16479,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Tildel en netklasse til nettet på den valgte ledning" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Skift mellem DeMorgan-repræsentationer" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Skift til standard DeMorgan-repræsentation" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Skift til alternativ DeMorgan-repræsentation" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -17032,13 +17042,13 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -17052,8 +17062,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" @@ -17158,7 +17168,7 @@ msgstr "Tildel netklasse" msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17409,7 +17419,7 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17417,8 +17427,8 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17428,7 +17438,7 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -17568,8 +17578,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17831,7 +17841,7 @@ msgstr "Slet" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18382,7 +18392,7 @@ msgstr "Bibliotekssti" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Misformet udtryk" @@ -19348,16 +19358,16 @@ msgstr "Åbn Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start foretrukken teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Opret en ny mappe til projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Opret nyt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -19370,58 +19380,58 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Systemskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Brugerskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Der blev ikke valgt nogen projektskabelon. Kan ikke generere nyt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskrivning af filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer findes allerede i destinationsmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Der opstod et problem ved oprettelse af nyt projekt fra skabelonen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19432,40 +19442,40 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åbnede [pid = %ld]\n" @@ -19664,7 +19674,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Slutposition" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" @@ -19719,7 +19729,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Standardværdier" @@ -19825,39 +19835,39 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fejl ved initialisering af printeroplysninger" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord oprindelse: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" @@ -19990,9 +20000,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "## Splittet dæmper\n" "### Dæmpning er 6 dB\n" @@ -20012,10 +20022,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "## Tee-dæmper\n" "__Zin__ ønsket inputimpedans i & # x2126;
\n" @@ -20039,7 +20049,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "## Splittet dæmper\n" "### Dæmpning er 6 dB\n" @@ -20058,11 +20068,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "## Tee-dæmper\n" "__Zin__ ønsket inputimpedans i & # x2126;
\n" @@ -20083,8 +20093,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Dæmpning mere end %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21563,34 +21574,33 @@ msgstr "Urouteret" msgid "NetName" msgstr "Netnavn" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "alle kobberlag" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "og andre" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21598,10 +21608,10 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -21793,7 +21803,7 @@ msgstr "Brugerdefinerede" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kobberlag:" @@ -22458,7 +22468,7 @@ msgstr "Start referencebetegnelse for front." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22601,8 +22611,8 @@ msgstr "Standarder" msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" @@ -22734,11 +22744,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23013,7 +23023,7 @@ msgstr "Kontur display:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Udklækket" @@ -23072,16 +23082,16 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliefs for PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Termisk aflastningsgab:" @@ -23373,7 +23383,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Lodret center:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -24165,7 +24175,7 @@ msgstr "" "Kan kun bruges ved udskrivning af det aktuelle ark" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -24280,38 +24290,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML-eksportindstillinger" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Alle dele" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Inkluder & fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Inkluder t & ext-varer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Inkluder & låste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Inkluder & tegninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Inkluder & spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Inkluder & kort omridslag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Inkluder & vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Inkluder & zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Valgte emner" @@ -24393,14 +24408,14 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -24411,17 +24426,17 @@ msgstr "" "kan kun vælges, når afkrydsningsfeltet 'Låste emner' er aktiveret i " "markeringsfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer skal have noget indhold." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference og værdi er obligatorisk." @@ -24526,8 +24541,8 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24554,7 +24569,7 @@ msgstr "Ekskluder fra stykliste" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Clearance" @@ -24564,8 +24579,7 @@ msgstr "Sæt værdier til 0 for at bruge Board Setup-værdier." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24574,8 +24588,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24585,7 +24598,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad frigang:" @@ -24601,7 +24614,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Rengøring af loddemaske:" @@ -24620,7 +24633,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolut clearance:" @@ -24643,7 +24656,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ clearance:" @@ -24667,8 +24680,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24677,7 +24690,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24687,7 +24700,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Forbindelse til kobberzoner" @@ -24703,13 +24716,13 @@ msgstr "Brug zoneindstilling" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Termisk aflastning" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokal clearing og indstillinger" @@ -25503,8 +25516,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Bue vinkel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Fyldt form" @@ -25512,7 +25525,7 @@ msgstr "Fyldt form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaber for grafisk vare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Ændret gruppe" @@ -25920,101 +25933,101 @@ msgstr "Vælg et hjørne for at tilføje det nye hjørne efter." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "fra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "til" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "centrer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "Start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner tæller %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Kun forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -26023,11 +26036,11 @@ msgstr "" "Advarsel: Pad bor større end pad størrelse eller bor form og pad form " "overlapper ikke hinanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26036,13 +26049,13 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26051,12 +26064,12 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -26065,17 +26078,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " "mindst et lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "For stor værdi for paddelta-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26084,79 +26097,79 @@ msgstr "" "Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" "Brug i stedet SMD-puder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Rediger pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -26164,7 +26177,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -26193,13 +26206,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Pad form:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26211,11 +26224,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -26327,23 +26340,23 @@ msgstr "Pad størrelse X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Hulform:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Hulstørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Forskudt form fra hul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Angiv puden, der skal dø længde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26351,47 +26364,47 @@ msgstr "" "Forældres fodaftryk om bord vendes.\n" "Lag vendes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Frontlim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Ryglim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Front lodde pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Ryg loddemasse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Bagsideskærm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Ryg loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Udarbejdelse af noter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Fabrikationsegenskab:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26413,35 +26426,35 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (kun gennem hul)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "Sæt værdier til 0 for at bruge moderfodaftryk eller netklasseværdier." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26449,7 +26462,7 @@ msgstr "" "Dette er den lokale netafstand for denne pad.\n" "Hvis 0, anvendes den lokale fodaftryksværdi eller Netclass-værdien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26457,7 +26470,7 @@ msgstr "" "Dette er den lokale afstand mellem denne pude og loddemasken.\n" "Hvis 0, bruges den lokale fodaftryks lokale værdi eller den globale værdi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26471,7 +26484,7 @@ msgstr "" "clearingsværdiforholdet.\n" "En negativ værdi betyder en mindre maske størrelse end pad størrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26488,91 +26501,91 @@ msgstr "" "Den endelige clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdien.\n" "En negativ værdi betyder en mindre maske størrelse end pad størrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Pad-forbindelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Fra forældres fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Brugerdefineret padform i zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Brug padform" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Brug pude konveks skrog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Primitiver liste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Bemærk: koordinater er i forhold til ankerplade, retning 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Rediger Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicate Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transform Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Slet Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitiver til tilpasset form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Eksempel på pad i skitstilstand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrolpunkt 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Kontrolpunkt 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Slutpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Flyt vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skaleringsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Dupliker:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinater er i forhold til ankerpude, roteret 0,0 deg." @@ -27341,6 +27354,40 @@ msgstr "Lille mærke" msgid "Real drill" msgstr "Ægte øvelse" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Vælg lag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "(fra %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Nettoklasser" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Nuværende projektkatalog:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Skift pads på aktuelt fodaftryk" @@ -27477,20 +27524,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Egenskaber for fodaftryk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Egenskaber for fodaftryk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftrykstekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27498,7 +27555,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -27802,11 +27859,9 @@ msgstr "Spor frigørelse" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Vis eller skjul sporet og via frirum. Hvis \"Nyt spor\" er valgt, vises " -"sporafstandsområdet kun, når sporet oprettes." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27952,22 +28007,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." @@ -28979,8 +29034,8 @@ msgstr "Bruger 9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Brug dit bestyrelses huss anbefaling til lodemaskeafstand og minimum " "brobredde.\n" @@ -29374,7 +29429,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30515,27 +30570,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "pude %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -30545,47 +30600,47 @@ msgstr "Termisk lindring" msgid "footprint %s" msgstr "fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -30866,34 +30921,26 @@ msgstr "ingen guide valgt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kunne ikke genindlæse fodaftryksguiden" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Reference '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Værdi '%s' af %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" @@ -31078,19 +31125,19 @@ msgstr "& Tegningstilstand" msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasttilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Indlæs fodaftryk fra printkort ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Læg et fodaftryk fra det aktuelle bord i redaktøren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Indsæt fodaftryk på printkort" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Indsæt fodaftryk på det aktuelle kort" @@ -31661,160 +31708,160 @@ msgstr "pad" msgid "parent footprint" msgstr "forældres fodaftryk" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Pad til %s på %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Gennemgående hulpuder" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s af %s på %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Gennemgående hulpuder" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" @@ -31947,21 +31994,21 @@ msgstr "Footprint har ingen baggård." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Navnlig gruppe, %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -32724,7 +32771,7 @@ msgstr "" "understøtter kun cirkulære vias, så denne via type er blevet ændret til at " "være en via med cirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32733,7 +32780,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32744,7 +32791,7 @@ msgstr "" "luger (crosshatching) 90 grader fra hinanden. Den importerede ruge er " "krydset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32755,7 +32802,7 @@ msgstr "" "understøtter kun en bredde til skraveringen. Den importerede ruge bruger den " "bredde, der er defineret i den første lugedefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32767,7 +32814,7 @@ msgstr "" "skravering bruger trinstørrelsen defineret i den første " "skraveringsdefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32779,14 +32826,14 @@ msgstr "" "KiCad understøtter kun udklækning 90 grader fra hinanden. Den importerede " "ruge har to luger 90 grader fra hinanden, orienteret %.1f grader fra vandret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32798,7 +32845,7 @@ msgstr "" "Bemærk: KiCads version af 'Net Class' er tættere på CADSTARs 'Net Route " "Code' (som er blevet importeret til alle net)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33628,7 +33675,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish spor" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Afslutter automatisk at lægge det aktuelle spor." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33716,7 +33764,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spor frigørelse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33821,11 +33869,11 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Vis kortopsætning" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -33834,62 +33882,96 @@ msgstr "" "Blinde / nedgravede vias skal aktiveres i Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Microvias skal være aktiveret i Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "vinkel" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 grader" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Træk (45 graders tilstand)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "grad" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Linjetype" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentialpar" @@ -33983,7 +34065,7 @@ msgstr "Indlæs fodaftryk fra det aktuelle kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Indsæt fodaftryk i det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for at skifte" @@ -34091,13 +34173,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." @@ -34199,7 +34281,7 @@ msgstr "Zone termisk aflastning: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zone" @@ -34598,7 +34680,7 @@ msgstr "Kopi annulleret" msgid "_copy" msgstr "_kopi" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." @@ -36143,45 +36225,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Router Shove Mode" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Skift router til skubtilstand" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." @@ -36226,19 +36318,19 @@ msgstr "Footprint navn" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Træk et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Split segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" @@ -36889,10 +36981,6 @@ msgstr "Lagindstillinger" msgid "Only %s" msgstr "Kun %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Alle dele" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Låste genstande" @@ -36953,60 +37041,60 @@ msgstr "Ingen fodspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Udfyldningstype" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Udfyldt område" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" @@ -37181,6 +37269,34 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Tilføj nye stifter til alternativ kropsstil (DeMorgan) til symbolet?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Vis eller skjul sporet og via frirum. Hvis \"Nyt spor\" er valgt, vises " +#~ "sporafstandsområdet kun, når sporet oprettes." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Pad til %s på %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Gennemgående hulpuder" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Footprint tekst foran" @@ -39689,14 +39805,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Rediger komponentnavn" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nuværende projektkatalog:\n" -#~ "%s" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Standardværdier:" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 5e6b3f5d2b..9e6b3e6fd9 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 12:40+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Dauer Neuladen %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Raytracing" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Einstellungen..." #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "3D-Raster" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "&Datei" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "&Bearbeiten" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "KiCad-3D-Betrachter" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "Raytracing-Renderer" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -346,9 +346,9 @@ msgstr "Ungenügende Berechtigungen um Datei '%s' zu speichern." #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -761,8 +761,8 @@ msgstr "Rotationsinkrement:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "Grad" @@ -996,12 +996,12 @@ msgstr "Skalierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1021,13 +1021,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1162,11 +1162,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Zoll" @@ -1177,13 +1177,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" @@ -1352,12 +1352,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativ" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "Vorderseitiger Bestückungsdruck" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "Vorderseitige Lötstoppmaske" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1594,13 +1594,13 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -1679,27 +1679,27 @@ msgstr "Entwicklungsleitung Ehemalige" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Weitere Beiträge von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "Andere" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "KiCad Bibliothekar Team" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "3D-Modelle von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "Symbole von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "Footprints von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "Icons von" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Sättigung:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Wert:" @@ -1970,8 +1970,8 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2152,16 +2152,16 @@ msgstr "Rasterursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2540,19 +2540,19 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Seiteneinstellungen..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "MeinBezeichner" @@ -3397,14 +3397,14 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3476,30 +3476,30 @@ msgstr "Auf Maus-Standards zurücksetzen" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "Voll" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "Strich" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3566,7 +3566,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -3625,7 +3626,7 @@ msgstr "Busbreite" msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3682,8 +3683,8 @@ msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Netz" @@ -3811,19 +3812,19 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3832,9 +3833,9 @@ msgid "Line" msgstr "Linie" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -3894,7 +3895,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechteck, Breite %s Höhe %s" @@ -4024,7 +4025,7 @@ msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4034,8 +4035,8 @@ msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" @@ -4052,7 +4053,7 @@ msgstr "Zoom Auto" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "Zoll" @@ -4111,14 +4112,14 @@ msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4165,7 +4166,7 @@ msgstr "ItemList" msgid "NetInfo" msgstr "NetInfo" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -4231,7 +4232,7 @@ msgstr "Schaltplanblatt" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Screen" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfeld" @@ -4243,107 +4244,107 @@ msgstr "Gerber-Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Element zeichnen" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "Bogen" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4351,32 +4352,32 @@ msgstr "Unerkannt" msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "Leiterbreite" @@ -4390,7 +4391,7 @@ msgstr "Leiterbreite" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4411,7 +4412,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4427,21 +4428,21 @@ msgstr "Fett" msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4452,7 +4453,7 @@ msgstr "Links" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4463,72 +4464,72 @@ msgstr "Links" msgid "Center" msgstr "Zentrieren" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Oberseite" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Unterseite" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelt" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikale Ausrichtung" @@ -4865,8 +4866,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" @@ -5852,7 +5853,8 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Ausgewählte(s) Element(e) und in die Zwischenablage kopieren" #: common/tool/actions.cpp:165 -msgid "Paste items(s) from clipboard" +#, fuzzy +msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Element(e) aus Zwischenablage einfügen" #: common/tool/actions.cpp:171 @@ -6245,7 +6247,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Footprintbibliotheken durchsuchen" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -6594,8 +6596,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -7082,7 +7084,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -7171,7 +7173,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -8674,7 +8676,7 @@ msgstr "Unzulässiger Referenzbezeichnungswert!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Der Wert darf nicht leer sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Der Dateiname des Schaltplanblatts kann nur im Eigenschaften-Dialog geändert " @@ -8792,8 +8794,8 @@ msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Linenbreite:" @@ -8912,7 +8914,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8921,7 +8923,7 @@ msgstr "Elektrischer Typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8938,7 +8940,7 @@ msgstr "Grafische Darstellung" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -8970,14 +8972,14 @@ msgstr "X-Position" msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -9013,8 +9015,9 @@ msgstr "Pinnummern:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9088,7 +9091,8 @@ msgstr "" "Pin-Nummerierung identisch sind." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Symbol mit alternativer Darstellungsform (De Morgan) erstellen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9149,7 +9153,8 @@ msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Von allen Darstellungs&formen (DeMorgan) für Symbole gemeinsam genutzt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9171,43 +9176,39 @@ msgstr "Felder müssen einen Namen haben." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Für das Alias-Symbol muss ein übergeordnetes Element ausgewählt sein" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zusätzliche Einheiten des Symbols ebenfalls entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Dem Symbol neue Pins für alternative Darstellungsform (De Morgan) hinzufügen?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Alternative Darstellungsform (De Morgan) von Symbol löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Der Name \"%s\" erzeugt einen Konflikt mit einem existierenden Eintrag in " "der Symbolbibliothek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten Felder %d sind notwendig." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bearbeiten" @@ -9249,7 +9250,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9319,7 +9320,8 @@ msgstr "" "als Wurzelsymbole." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Hat alternative Darstellungsform (De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9466,7 +9468,7 @@ msgstr "Bibliotheks-Symbol-Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -9551,10 +9553,10 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9691,7 +9693,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Eigenschaften Generator-Skript" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativer Pin-Name" @@ -9721,15 +9723,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Für DeMorgan-Symbole sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "Dieses Symbol hat nur eine Einheit. Dieses Steuerelement hat keine Wirkung." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9737,15 +9740,15 @@ msgstr "" "Der synchronisierte Pin-Editiermodus ist aktiviert.\n" "Ähnliche Pins werden unabhängig von dieser Option bearbeitet." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Wenn aktiviert, ist der Pin in allen Einheiten vorhanden." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternative Pin-Definitionen müssen einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10157,7 +10160,7 @@ msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10516,7 +10519,7 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." @@ -10567,7 +10570,7 @@ msgstr "Hierarchischer Pfad: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -10629,7 +10632,7 @@ msgstr "Ohne gültige Simulation beenden" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Gültige Simulation konfigurieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10639,11 +10642,11 @@ msgstr "Gültige Simulation konfigurieren" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10866,7 +10869,7 @@ msgstr "Spice Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lade Regeln aus dem Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -11423,7 +11426,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Einheit:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternativsymbol (De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11700,7 +11704,7 @@ msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" @@ -11858,7 +11862,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pfad/zu/schaltplan" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -12541,15 +12545,15 @@ msgstr "" "Bitte die globale Symbolbibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" @@ -12987,8 +12991,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13103,7 +13107,7 @@ msgstr "Alias von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -13142,10 +13146,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13154,9 +13158,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13165,12 +13169,12 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" @@ -13181,7 +13185,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13199,11 +13203,11 @@ msgstr "Ja" msgid "Converted" msgstr "Konvertiert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13217,22 +13221,22 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bogen, Radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linienzug mit %d Punkten" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" @@ -13322,26 +13326,26 @@ msgstr "&Einheiten" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "E&infügen" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -13556,10 +13560,10 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan-Editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" @@ -13598,13 +13602,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" @@ -13617,20 +13621,20 @@ msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum vorherigen ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Zwischen-Schaltplan-Referenzen" @@ -13778,7 +13782,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Pins nicht gefunden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." @@ -13809,96 +13813,96 @@ msgstr "Bezier hat %d Kontrollpunkte. Mindestens 2 werden erwartet." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) der Bezier-Kurve nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) der Polyline nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Polygons nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des abgerundeten Rechtecks nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Kreisbögen werden zurzeit in Schaltplänen nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Kreisbogens nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) der Linie nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Rechtecks nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Schaltplanblatteintrages nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Power Port hat unbekannten Stil, benutze stattdessen 'bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Schaltplanblattnamens nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Dateinamens nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) der Referenz wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) der Implementierung wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Eigentümer (%d) des Footprints wurde nicht gefunden." @@ -13948,7 +13952,7 @@ msgstr "" "Äquivalent haben. Die Blockinformationen zur Wiederverwendung wurden während " "des Imports verworfen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13957,12 +13961,12 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design wurde erfolgreich importiert.\n" "Bitte überprüfen Sie die Importfehler und Warnungen (falls vorhanden)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Es gibt kein Stammblatt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13973,7 +13977,7 @@ msgstr "" "in der Symbolbibliothek nicht gefunden werden konnte. Das Teil wurde nicht " "in die KiCad-Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13982,7 +13986,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf den Teil '%s', der in der Bibliothek nicht " "gefunden werden konnte. Das Symbol wurde nicht geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13992,7 +13996,7 @@ msgstr "" "Bibliothek nicht gefunden wurde. Haben Sie alle Elemente des Designs " "exportiert?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14002,7 +14006,7 @@ msgstr "" "jedoch zu viele Pins. Die erwartete Anzahl von Pins beträgt 1, aber %d " "wurden gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14011,7 +14015,7 @@ msgstr "" "Die Symbol-ID \"%s\" ist von unbekanntem Typ. Es ist weder ein Bauteil noch " "ein Netz- oder Spannungssymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14022,7 +14026,7 @@ msgstr "" "wird jedoch in KiCad nicht unterstützt. Wenn das Symbol aus der Bibliothek " "neu geladen wird, wird die Skalierung auf 1:1 zurückgesetzt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14031,12 +14035,12 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' bezieht sich auf die Symboldefinitions-ID '%s', " "die in der Bibliothek nicht vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt angehängt ist." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14047,7 +14051,7 @@ msgstr "" "%.1f Grad gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90 " "Grad. Die Verbindungen müssen manuell korrigiert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14056,7 +14060,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf die Blatt-ID '%s', die im Entwurf nicht " "vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14065,7 +14069,7 @@ msgstr "" "Net %s verweist auf ein unbekanntes Netzelement %s. Das Netz wurde nicht " "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14077,7 +14081,7 @@ msgstr "" "müssen alle Schaltplansymbole einem Schaltplan zugeordnet sein, daher wurde " "der Block nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14164,57 +14168,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ungültige Pin-Namensdefinition" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "Ungültiger Eigenschaftsname" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "Leerer Eigenschaftsname" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ungültiger Pin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ungültige Pin-Nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ungültiger alternativer Pin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "Ungültige Text-Zeichenkette" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "Ungültiger Seitentyp" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ungültige Kommentarnummer für Schriftfeld" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ungültiger Pin-Name auf Schaltplanblatt" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Leerer Pin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ungültiger Symbolbibliotheksname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" @@ -14224,19 +14228,19 @@ msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14300,12 +14304,12 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Lesen der Bibliothek \"%s\"." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setze Bibliothekskennung des Schaltplansymbols '%s %s' auf '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14314,7 +14318,7 @@ msgstr "" "Bibliotheksbezeichner der Symbolreferenz '%s' ist ungültig. " "Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14323,18 +14327,18 @@ msgstr "" "Symbolbibliothek '%s' nicht gefunden und keine Fallback-Cache-Bibliothek " "verfügbar. Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "IO-Fehler %s Auflösen des Bibliothekssymbols %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Zurückgreifen auf den Cache, um das Symbol '%s: %s' Link '%s' zu setzen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14361,7 +14365,7 @@ msgstr "Hierarchischer Pfad" msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" @@ -14993,7 +14997,7 @@ msgstr "Parameter und Einstellungen für Simulationen" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Es sind Fehler während des Netzlistenexports aufgetreten, abbruch." @@ -15002,43 +15006,43 @@ msgstr "Es sind Fehler während des Netzlistenexports aufgetreten, abbruch." msgid "Plot%u - " msgstr "Plot%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "namenlos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern unter" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Speichert den Plot als Bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15050,19 +15054,19 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Signal ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor zeigen" @@ -15273,7 +15277,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -15513,7 +15517,7 @@ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15647,8 +15651,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" @@ -16398,27 +16402,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Eine Netzklasse zum Netz der ausgewählten Verbindung hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "\"De Morgan\" Umwandlung" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Umschalten zwischen den DeMorgan Darstellungsformen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Umschalten zur DeMorgan Standardarstellung" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternativdarstellung" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Umschalten zur alternativen DeMorgan Darstellungsform" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16953,13 +16963,13 @@ msgstr "Symbolwarnungen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Kein Datenblatt definiert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -16973,8 +16983,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Bildes abzubrechen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." @@ -17082,7 +17092,7 @@ msgstr "Netzklasse zuweisen" msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17325,7 +17335,7 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17333,8 +17343,8 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17344,7 +17354,7 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -17482,8 +17492,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17734,7 +17744,7 @@ msgstr "Hell" msgid "Polarity" msgstr "Polarität" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18288,7 +18298,7 @@ msgstr "Bibliotheksformat" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Fehlerhafter Ausdruck" @@ -19240,15 +19250,15 @@ msgstr "Texteditor öffnen" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Bevorzugten Texteditor starten" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Ein neues Verzeichnis für das Projekt erstellen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19260,58 +19270,58 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Systemspezifische Vorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Benutzervorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Es wurde keine Projektvorlage ausgewählt, somit konnte auch kein neues " "Projekt erstellt werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben in Ordner \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Überschreibe Dateien:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ähnliche Dateien existieren im Zielordner." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Bei dem Versuch ein neues Projekt aus der Vorlage zu erstellen ist ein " "Problem aufgetreten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" kann nicht kopiert werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19322,40 +19332,40 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s beendet [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s gestartet [pid=%ld]\n" @@ -19547,7 +19557,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Endposition" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Drehung:" @@ -19600,7 +19610,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementeigenschaften" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" @@ -19701,37 +19711,37 @@ msgstr "Layoutdatei ist schreibgeschützt." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad-Zeichnungsblatteditor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Zeichnung \"%s\"." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fehler Init Drucker Info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[kein Zeichnungsblatt geladen]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Koordinatenbezug: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Neue Zeichnungsblatt-Datei ist nicht gespeichert" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Änderungen im Zeichnungsblatt sind nicht gespeichert" @@ -19861,9 +19871,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Resistives Dämpfungsglied\n" "#### Dämpfung beträgt 6dB\n" @@ -19883,10 +19893,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### T-Dämpfungsglied\n" "__Zin__ gewünschte Eingangsimpedanz in Ω
\n" @@ -19909,7 +19919,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### Resistives Dämpfungsglied\n" "#### Dämpfung beträgt 6dB\n" @@ -19928,11 +19938,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### T-Dämpfungsglied\n" "__Zin__ gewünschte Eingangsimpedanz in Ω
\n" @@ -19952,8 +19962,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Dämpfung mehr als %f db" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "Pi-Glied" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21368,34 +21379,33 @@ msgstr "Nicht geroutet" msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "und andere" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21403,10 +21413,10 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -21591,7 +21601,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kupferlagen:" @@ -22255,7 +22265,7 @@ msgstr "Referenzbezeichnung für Vorderseite starten." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22397,8 +22407,8 @@ msgstr "Voreinstellungen" msgid "Design Rules" msgstr "Design-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" @@ -22527,11 +22537,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22805,7 +22815,7 @@ msgstr "Umrissdarstellung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Gitter" @@ -22864,16 +22874,16 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Entlastungen für PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Radius der thermischen Entlastung:" @@ -23167,7 +23177,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikal zentriert:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -23964,7 +23974,7 @@ msgstr "" "Kann nur angewandt werden, wenn der aktuelle Schaltplan gedruckt wird" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technische Lagen:" @@ -24080,38 +24090,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML-Exportoptionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Alle Elemente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "&Footprints einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "T&extelemente einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Ge&sperrte Footprints einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "&Zeichnungen einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Leiter&bahnen einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Platinen&umrisslage einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "&Vias einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "&Zonen einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente filtern" @@ -24192,12 +24207,12 @@ msgstr "Footprint-Prüfer" msgid "3D Models" msgstr "3D-Modelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint kann auf der Zeichenfläche frei bewegt und ausgerichtet werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24207,17 +24222,17 @@ msgstr "" "kann nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen \"Gesperrte Elemente\" " "im Auswahlfilter aktiviert ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textelemente müssen einen Inhalt haben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenz und Wert sind notwendig." @@ -24320,8 +24335,8 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24348,7 +24363,7 @@ msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Abstände" @@ -24358,8 +24373,7 @@ msgstr "Werte auf 0 setzen um Werte der Platinenkonfiguration zu benutzen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24368,8 +24382,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24379,7 +24392,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad-Freiraum:" @@ -24395,7 +24408,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Freiraum für Lötstoppmaske:" @@ -24414,7 +24427,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste:" @@ -24438,7 +24451,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Freiraumverhältnis (relativ) für Lötpaste:" @@ -24463,8 +24476,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24473,7 +24486,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24483,7 +24496,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Verbindung zu Kupferflächen" @@ -24499,13 +24512,13 @@ msgstr "Verwende Flächeneinstellungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Thermische Entlastung" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Freiraum-Überschreibungen und -Einstellungen" @@ -25296,8 +25309,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Bogenwinkel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Gefüllte Form" @@ -25305,7 +25318,7 @@ msgstr "Gefüllte Form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Eigenschaften grafischer Elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Geänderte Gruppe" @@ -25723,99 +25736,99 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ecke bevor Sie eine neue Ecke hinzufügen." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Ecke zum Löschen wählen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften für Werkzeug \"Pad hinzufügen\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %g Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "Breite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "von" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "zu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "Zentrum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "Start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "Winkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "Radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Anzahl Ecken %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s und verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Nur verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Warnung: Die Pad-Größe ist kleiner Null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25823,11 +25836,11 @@ msgstr "" "Warnung: Padbohrung größer als Padgröße oder Bohrung und Pad überlappen sich " "nicht." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warnung: Negative lokale Freiraumwerte haben keine Auswirkungen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25835,7 +25848,7 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötmaskenfreiräume größer als einige Figur-Bestandteile. " "Ergebnisse können unerwartet sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25843,7 +25856,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der negative Lötmaskenfreiraum ist größer als das Pad. Es wird " "keine Lötmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25851,11 +25864,11 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötpastenabstände größer als Pad. Es wird keine " "Lötstoppmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25863,15 +25876,15 @@ msgstr "" "Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " "mindestens einer Schicht aufweisen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Zu großer Wert für das Pad-Delta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Warnung: Durchsteck-Pad hat kein Loch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25879,72 +25892,72 @@ msgstr "" "Warnung: Durchsteckpads haben normalerweise keine Lötpaste. Verwenden Sie " "stattdessen ein SMD-Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müßen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Pad modifizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Keine Form gewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring/Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -25952,7 +25965,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -25983,13 +25996,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Pad-Form:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26001,11 +26014,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -26117,23 +26130,23 @@ msgstr "Pad Größe X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Lochform:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Lochgröße X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Versatz zwischen Pad und Loch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge festlegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26141,47 +26154,47 @@ msgstr "" "Der übergeordnete Footprint auf der Platine ist gespiegelt.\n" "Die Lagen werden umgekehrt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Vorderseitiger Kleber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Rückseitiger Kleber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Vorderseitige Lötpaste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Rückseitige Lötpaste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Rückseitiger Bestückungsdruck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Rückseitige Lötstoppmaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Entwurfsnotizen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Fertigungseigenschaften:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26203,37 +26216,37 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Halbloch-Pad (castellated, nur durchgehende Bohrung)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Felder mit dem Wert 0 verwenden die Werte aus dem übergeordneten Footprint " "bzw. global definierte Werte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26242,7 +26255,7 @@ msgstr "" "Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der Wert der Netzklasse " "verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26250,7 +26263,7 @@ msgstr "" "Dies ist der lokale Freiraum zwischen diesem Pad und der Lötstoppmaske.\n" "Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26266,7 +26279,7 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26285,91 +26298,91 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Pad-Verbindung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Vom übergeordneten Footprint übernehmen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Speichenbreite der thermischen Entlastung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Benutzerdefinierte Padform in Zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Benutze Padform" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Benutze konvexe Padformhülle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Formen Liste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Hinweis: Koordinaten sind relativ zum Ankerpad, Ausrichtung 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Form editieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Form duplizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Form umwandeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Form entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Individuelle Grundformen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Pad-Vorschau in Skizzenmodus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrollpunkt 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Kontrollpunkt 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Endpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Verschiebe Vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skalierungsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplizieren:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinaten sind relativ zum Ankerpad, rotiert um 0,0 Grad." @@ -27140,6 +27153,40 @@ msgstr "Kleine Bohrlochmarkierung" msgid "Real drill" msgstr "Realer Bohrdurchmesser" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Lage wählen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[aus %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Details" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Aktuelles Projektverzeichnis:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Ändere Pads im aktuellem Footprint" @@ -27278,20 +27325,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Footprint-Eigenschaften" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Footprint-Eigenschaften" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Texteigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27299,7 +27356,7 @@ msgstr "" "Die Textstärke ist für diesen Text zu groß.\n" "Text wird eingeklemmt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -27589,12 +27646,9 @@ msgstr "Leiterbahn- && Via-Abstände" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Anzeige von Leiterbahnabständen und Freiflächen. Wenn 'Neue Leiterbahn' " -"ausgewählt wurde, wird der Leiterbahnabstand nur während des Erstellens der " -"Leiterbahn angezeigt." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27743,24 +27797,24 @@ msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28814,9 +28868,10 @@ msgid "User9" msgstr "Benutzer9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Verwenden Sie die Empfehlung Ihres Platinenfertigers für Lötmaskenabstand " "und minimale Brückenbreite." @@ -29431,7 +29486,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Loch" @@ -30538,23 +30593,23 @@ msgstr "Typ \"Sonstige\" erwartet, aber war \"%s\"" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(Pad \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Breite der thermischen Entlastung" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spalt der thermischen Entlastung" @@ -30563,47 +30618,47 @@ msgstr "Spalt der thermischen Entlastung" msgid "footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad-Footprinteditor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[aus %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Kein Footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisierung Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -30890,39 +30945,31 @@ msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - # Different translation needed here depending on the context. # For menu item... # 1) Darstellung # For dialog with options about polar coordinates... # 2) einblenden -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Darstellung" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referenz \"%s\"" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Wert \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint-Text \"%s\" auf %s" @@ -31107,19 +31154,19 @@ msgstr "&Zeichnungsmodus" msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Lade Footprint von Platine..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laden eines Footprint von aktueller Platine in den Editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Footprint in Platine e&infügen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Footprint zu aktueller Platine hinzufügen" @@ -31692,157 +31739,157 @@ msgstr "Pad" msgid "parent footprint" msgstr "Ursprungs-Footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Pad auf %s von %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Durchsteckpad von %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Durchsteckpad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s auf %s von %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Durchsteckpad %s von %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokaler Lötstoppmaskenabstand" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" @@ -31973,21 +32020,21 @@ msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Rückseite definiert." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonyme Gruppe, %zu Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" @@ -32759,7 +32806,7 @@ msgstr "" "nur kreisförmige Vias, daher wurde dieser Via-Typ in ein kreisförmiges Via " "mit %.2f mm Durchmesser geändert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32768,7 +32815,7 @@ msgstr "" "Die Form für '%s' ist in CADSTAR gegittert gefüllt, wofür es in KiCad keine " "Entsprechung gibt. Es wird stattdessen eine volle Füllung verwendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32779,7 +32826,7 @@ msgstr "" "nur zwei Gitterarten (Kreuzgitter) im Abstand von 90 Grad. Das importierte " "Gitter ist ein Kreuzgitter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32791,7 +32838,7 @@ msgstr "" "Gitter verwendet die in der ersten Gitterdefinition festgelegte Breite %.2f " "mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32803,7 +32850,7 @@ msgstr "" "verwendet die in der ersten Gitterdefinition festgelegte Schrittgröße %.2f " "mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32816,7 +32863,7 @@ msgstr "" "hat zwei Gitter im Abstand von 90 Grad, die %.1f° von der Horizontalen " "ausgerichtet sind." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32825,7 +32872,7 @@ msgstr "" "Bemaßung mit ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht " "unterstützt wird. Stattdessen werden Millimeter angewandt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32837,7 +32884,7 @@ msgstr "" "nicht importiert. Hinweis: KiCads Version von 'Net Class' ist näher an " "CADSTARs 'Net Route Code' (der für alle Netze importiert wurde)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33669,7 +33716,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatisches beenden Leiterbahn" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Beendet die aktuell verlegte Leiterbahn automatisch." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33757,7 +33805,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Leiterbahn-Ecken-Modus" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Wechselt beim Routing von Leiterbahnen zwischen scharfen und abgerundeten " "Ecken." @@ -33867,11 +33916,11 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Router-Ereignisprotokoll\n" "für Debugging-Zwecke speichern?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Platinenkonfiguration anzeigen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33879,59 +33928,93 @@ msgstr "" "Blinde/vergrabene Vias müssen in 'Platinenkonfiguration > Design-Regeln > " "Einschränkungen' aktiviert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikro-Vias müssen in 'Platinenkonfiguration > Design-Regeln > " "Einschränkungen' aktiviert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Pads auf unterschiedlichen Lagen nicht modifizieren" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn zerteilen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route Differentialpaar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route Leiterbahn: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netzklasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "Route Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(kein Netz)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "Winkel" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 Grad" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Ziehen (45° Modus)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "Grad" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Linienstil" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentialpaar-Abstand" @@ -34024,7 +34107,7 @@ msgstr "Footprint von aktueller Platine laden" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" @@ -34128,13 +34211,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Losgelöstes Netz %s wieder untergeordnet.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." @@ -34236,7 +34319,7 @@ msgstr "Thermische Entlastung der Zone: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "Fläche" @@ -34615,7 +34698,7 @@ msgstr "Kopieren abgebrochen" msgid "_copy" msgstr "_Kopie" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "Keine Footprintprobleme gefunden." @@ -36145,45 +36228,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Router in den Umgehen-Modus schalten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Router-Shove-Modus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Router in den Shove-Modus schalten" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Länge eines Differentialpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Versatz und Abstimmung eines Differentialpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Leiterbahn zurück." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Einstellungen Leiterbahnlängen Tuning..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Verändern der Längeneinstellungen für das aktuelle Element." @@ -36229,19 +36322,19 @@ msgstr "Footprintname" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Segment teilen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" @@ -36883,10 +36976,6 @@ msgstr "Ebenenvoreinstellungen" msgid "Only %s" msgstr "Nur %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Alle Elemente" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Gesperrte Elemente" @@ -36947,60 +37036,60 @@ msgstr "Keine Footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Gitterrandlinien" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelbereichsausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonenausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelbereich auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Min Breite" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" @@ -37163,6 +37252,36 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Dem Symbol neue Pins für alternative Darstellungsform (De Morgan) " +#~ "hinzufügen?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "Pi-Glied" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Anzeige von Leiterbahnabständen und Freiflächen. Wenn 'Neue Leiterbahn' " +#~ "ausgewählt wurde, wird der Leiterbahnabstand nur während des Erstellens " +#~ "der Leiterbahn angezeigt." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Pad auf %s von %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Durchsteckpad von %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Footprinttext Vorderseite" @@ -39900,14 +40019,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Bearbeiten Bauteilname" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Aktuelles Projektverzeichnis:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Vorgabewerte:" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 1497508886..bf564b21fb 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:40+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek " msgstr "<δημιουργία net>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" @@ -7088,7 +7090,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" @@ -7177,7 +7179,7 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -8674,7 +8676,7 @@ msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφο msgid "Value may not be empty." msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι κενή." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" @@ -8794,8 +8796,8 @@ msgstr "Καθ Ευθυγράμμιση (μόνο πεδία):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Πλάτος γραμμής:" @@ -8913,7 +8915,7 @@ msgstr "Αριθμός" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8922,7 +8924,7 @@ msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8939,7 +8941,7 @@ msgstr "Στυλ Γραφικών" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" @@ -8971,14 +8973,14 @@ msgstr "Θέση Χ" msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -9014,8 +9016,9 @@ msgstr "Αριθμοί ακροδέκτη:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9089,7 +9092,8 @@ msgstr "" "από τους αριθμούς των pin." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Δημιουργία συμβόλου με εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9150,7 +9154,8 @@ msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του συμβόλου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9172,44 +9177,39 @@ msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Το σύμβολο ψευδωνύμου πρέπει να έχει επιλεγμένο γονέα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Διαγραφή των επιπλέον μερών του εξαρτήματος;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Να προστεθούν νέοι ακροδέκτες στο εξάρτημα για εναλλακτικά στυλ σώματος " -"(DeMorgan);" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Διαγραφή στοιχείων εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) από το σύμβολο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Το όνομα '%s' συγκρούεται με μια υπάρχουσα εγγραφή στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Αποτυπωμάτων" @@ -9251,7 +9251,7 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -9321,7 +9321,8 @@ msgstr "" "σύμβολα ρίζας." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Έχει σώμα αντίστροφης λογικής (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9469,7 +9470,7 @@ msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Κείμενο:" @@ -9555,10 +9556,10 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -9692,7 +9693,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Ιδιότητες Σεναρίων Δημιουργών" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" @@ -9720,28 +9721,29 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Εναλλακτικά pin δεν είναι διαθέσιμα για σύμβολα DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Κάθε εναλλακτική λειτουργία του pin πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10154,7 +10156,7 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -10509,7 +10511,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "το '%s' υπάρχει ήδη." @@ -10560,7 +10562,7 @@ msgstr "Ιεραρχική διαδρομή: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -10619,7 +10621,7 @@ msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10629,11 +10631,11 @@ msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "Amperes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10856,7 +10858,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -11410,7 +11412,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Μονάδες:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Εναλλακτικό σύμβολο (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11689,7 +11692,7 @@ msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλο #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" @@ -11848,7 +11851,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -12536,15 +12539,15 @@ msgstr "" "προτιμήσεις." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" @@ -12970,8 +12973,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13074,7 +13077,7 @@ msgstr "Συνώνυμο του" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -13113,10 +13116,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(σελίδα %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13125,9 +13128,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13136,13 +13139,13 @@ msgid "No" msgstr "Όχι" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Στοίχιση:" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Στοίχιση:" @@ -13154,7 +13157,7 @@ msgstr "Στοίχιση:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13172,11 +13175,11 @@ msgstr "ναι" msgid "Converted" msgstr "Μετατράπηκε" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -13190,22 +13193,22 @@ msgstr "Ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" @@ -13295,26 +13298,26 @@ msgstr "Μ&ονάδες" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -13524,10 +13527,10 @@ msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" @@ -13564,13 +13567,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" @@ -13583,20 +13586,20 @@ msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Αναφορές Εσωτερικά των Φύλλων" @@ -13745,7 +13748,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" @@ -13776,97 +13779,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Συνδέσεις έδρας:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." @@ -13913,7 +13916,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει επαναχρησιμοποιούμενα μπλοκ που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Οι πληροφορίες αυτών απορρίφθηκαν κατά την εισαγωγή." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13922,13 +13925,13 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR έχει εισαχθεί με επιτυχία.\n" "Ελέγξτε για σφάλματα και προειδοποιήσεις (εάν υπάρχουν)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: δεν υπάρχει φύλλο " "ρίζας." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13939,7 +13942,7 @@ msgstr "" "που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη συμβόλων. Το εξάρτημα δεν έχει φορτωθεί στη " "βιβλιοθήκη του KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13948,7 +13951,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται στο '%s' που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη. Το " "σύμβολο δεν φορτώθηκε" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13957,7 +13960,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό συμβόλου '%s' αναφέρεται στο σύμβολο βιβλιοθήκης '%s' που " "δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη Εξαγάγατε όλα τα στοιχεία του σχεδίου;" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13967,7 +13970,7 @@ msgstr "" "αλλά έχει πάρα πολλά pin. Ο αναμενόμενος αριθμός pin είναι 1, αλλά βρέθηκαν " "%d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13976,7 +13979,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο ταυτότητας «%s» είναι άγνωστου τύπου Δεν είναι ούτε συστατικό " "στοιχείο ούτε καθαρή ισχύς / σύμβολο. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13987,7 +13990,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζεται στο KiCad. Το σύμβολο φορτώθηκε με κλίμακα 1: 1 και ενδέχεται " "να απαιτεί χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13996,13 +13999,13 @@ msgstr "" "Το σύμβολο τεκμηρίωσης «%s» αναφέρεται στο αναγνωριστικό ορισμού συμβόλων " "«%s» που δεν υπάρχει στη βιβλιοθήκη. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν υπάρχει συνημμένο " "έργο." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14013,7 +14016,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, αλλά το KiCad υποστηρίζει μόνο πολλαπλές γωνίες περιστροφής 90 " "μοιρών. Τα καλώδια σύνδεσης θα χρειαστούν χειροκίνητη στερέωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14022,7 +14025,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται σε φύλλο με ID '%s' όμως δεν υπάρχει στο " "σχηματικό. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14031,7 +14034,7 @@ msgstr "" "Το net %s αναφέρεται στο άγνωστο στοιχείο %s του net. Το net δεν φορτώθηκε " "σωστά και ενδέχεται να απαιτείται χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14042,7 +14045,7 @@ msgstr "" "αλλά δεν συνδέεται με άλλο φύλλο στο σχέδιο. Το KiCad απαιτεί όλα τα σύμβολα " "φύλλων να συσχετίζονται με ένα φύλλο, επομένως το μπλοκ δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14149,58 +14152,58 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "άκυρος τύπος ετικέτας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "άκυρος τύπος ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" @@ -14210,19 +14213,19 @@ msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβό msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14290,13 +14293,13 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ορισμός σχηματικού συμβόλου '%s %s' αναγνωριστικού βιβλιοθήκης σε '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14305,7 +14308,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό βιβλιοθήκης αναφοράς σχηματικού συμβόλου '%s' δεν είναι " "έγκυρο. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14314,18 +14317,18 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν βρέθηκε και δεν υπάρχει διαθέσιμη εναλλακτική " "βιβλιοθήκη προσωρινής μνήμης. Αδύνατη η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Σφάλμα I/O %s επίλυση συμβόλου βιβλιοθήκης %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Επιστροφή στην cache μνήμη για τον ορισμό του συμβόλου '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Δεν βρέθηκε σύβολο βιβλιοθήκης για το σύμβολο του σχηματικού '%s %s'." @@ -14350,7 +14353,7 @@ msgstr "Διαδρομή Ιεραρχικού" msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" @@ -14984,7 +14987,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις και παράμετροι προσομοιωτή" msgid "Spice Simulator" msgstr "Προσομοιωτής Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε." @@ -14993,43 +14996,43 @@ msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δι msgid "Plot%u - " msgstr "Σχεδιογράφηση%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "ανώνυμο" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15041,19 +15044,19 @@ msgstr "" "Αποτελέσματα προσομοίωσης:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Απόκρυψη Σήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Απόκρυψη Κέρσορα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" @@ -15263,7 +15266,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" @@ -15504,7 +15507,7 @@ msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκ #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15636,8 +15639,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" @@ -16390,27 +16393,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Εκχωρήστε ένα netclass στο net του επιλεγμένου καλωδίου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Μετατροπή DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απιεκονίσεων DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "Τυπική DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε τυπική απεικόνιση DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Εναλλακτική DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε εναλλακτική απεικόνιση DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16944,13 +16953,13 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" msgid "No datasheet defined." msgstr "πεδίο φύλλου δεδομένων" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" @@ -16964,8 +16973,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας εικόνας." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" @@ -17071,7 +17080,7 @@ msgstr "Ανάθεση Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17323,7 +17332,7 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17331,8 +17340,8 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17342,7 +17351,7 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -17482,8 +17491,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17748,7 +17757,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση" msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18301,7 +18310,7 @@ msgstr "Μορφή Βιβλιοθήκης" msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Λανθασμένη έκφραση" @@ -19271,15 +19280,15 @@ msgstr "Άνοιγμα Επεξεργαστή Κειμένου" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου για το έργο" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19291,56 +19300,56 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Πρότυπα Συστήματος" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Πρότυπα Χρήστη" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποιο πρότυπο έργου. Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Αντικατάσταση αρχείων:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Υπάρχουν παρόμοια αρχεία στον φάκελο προορισμού." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου από πρότυπο." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19351,38 +19360,38 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε ένα σχηματικό." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε μία πλακέτα." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" @@ -19577,7 +19586,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Τελική Θέση" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" @@ -19630,7 +19639,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" @@ -19731,37 +19740,37 @@ msgstr "Το αρχείο layout είναι μόνο για ανάγνωση." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Πρόγραμμα επεξεργασίας φύλλων σχεδίασης KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης επεξεργαστή" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Σχεδίαση φύλλου σχεδίασης" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "αρχή συντεταγμένων: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" @@ -19892,9 +19901,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Διαχωριστής εξασθενητή\n" "#### Η εξασθένηση είναι 6dB\n" @@ -19914,10 +19923,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### Εξασθενητής Τ\n" "__Zin__ επιθυμητή εμπέδηση εισόδου σε Ω
\n" @@ -19940,7 +19949,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### Διαχωριστής εξασθενητή\n" "#### Η εξασθένηση είναι 6dB\n" @@ -19959,11 +19968,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### Εξασθενητής Τ\n" "__Zin__ επιθυμητή εμπέδηση εισόδου σε Ω
\n" @@ -19983,8 +19992,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Εξασθένιση μεγαλύτερη από %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "Πι" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Ακροδέκτης" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21399,34 +21409,33 @@ msgstr "Μη Δρομολογημένα" msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "και άλλα" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21434,10 +21443,10 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -21629,7 +21638,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Επίπεδα χαλκού:" @@ -22291,7 +22300,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένη ένδειξη αναφοράς." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22433,8 +22442,8 @@ msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" msgid "Design Rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" @@ -22564,11 +22573,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22849,7 +22858,7 @@ msgstr "Προβολή περιγράμματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Σκιαγραφημένο" @@ -22907,16 +22916,16 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ανακουφίσεις για PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Κενό θερμικής εκτόνωσης:" @@ -23209,7 +23218,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Κάθετο κέντρο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα:" @@ -24006,7 +24015,7 @@ msgstr "" "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο κατά την εκτύπωση του τρέχοντος φύλλου" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" @@ -24120,38 +24129,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Επιλογές Εξαγωγής VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Όλα τα αντικείμενα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Συμπερίληψη &αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων &κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Συμπερίληψη κ&λειδωμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Συμπερίληψη &σχεδίων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Συμπερίληψη &διαδρόμων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Συμπερίληψη επιπέδου περιγράμματος &πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Συμπερίληψη &via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Συμπερίληψη &ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Φιλτράρισμα Επιλεγμένων Αντικειμένων" @@ -24232,13 +24246,13 @@ msgstr "Έλεγχος Αποτυπώματος" msgid "3D Models" msgstr "3D Μοντέλα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα, αλλά " "ο χρήστης δεν μπορεί να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24248,17 +24262,17 @@ msgstr "" "προσανατολιστεί στον καμβά και μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν το πλαίσιο " "ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' είναι ενεργοποιημένο στο φίλτρο επιλογής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Τα στοιχεία κειμένου πρέπει να έχουν κάποιο περιεχόμενο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Η αναφορά και η τιμή είναι υποχρεωτικά." @@ -24362,8 +24376,8 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24390,7 +24404,7 @@ msgstr "Εξαίρεση από το BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Διάκενα" @@ -24400,8 +24414,7 @@ msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση τιμών α #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24410,8 +24423,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24421,7 +24433,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Διάκενο έδρας:" @@ -24438,7 +24450,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" @@ -24457,7 +24469,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -24481,7 +24493,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Σχετικό διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -24507,8 +24519,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24517,7 +24529,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24527,7 +24539,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Σύνδεση με Χάλκινες Ζώνες" @@ -24543,13 +24555,13 @@ msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ζώνης" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Θερμική εκτόνωση" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" @@ -25351,8 +25363,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Γωνία τόξου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" @@ -25360,7 +25372,7 @@ msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου Γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Τροποποιημένη ομάδα" @@ -25772,100 +25784,100 @@ msgstr "Επιλογή γωνίας για να γίνει προσθήκη νέ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Επιλογή γωνίας για διαγραφή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %g βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "πλάτος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "από" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "έως" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "κέντρο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "αρχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "γωνία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "ακτίνα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "πλήθος γωνίων %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Συνδεμένα επίπεδα μόνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s και %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της έδρας είναι μικρότερο από το μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25873,13 +25885,13 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Το τρυπάνι έδρας δεν θα αφήσει καθόλου χαλκό ή το σχήμα " "τρυπανιού και το σχήμα έδρας δεν επικαλύπτονται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Προειδοποίηση: Οι αρνητικές τιμές τοπικού διακένου δεν θα έχουν καμία " "επίδραση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25887,7 +25899,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25895,7 +25907,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό διάκενο μάσκας κόλλησης μεγαλύτερο από το pad. Δεν " "θα δημιουργηθεί μάσκα συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25903,11 +25915,11 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25915,15 +25927,15 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν μία έδρα " "χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Σφάλμα: Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25931,74 +25943,74 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι έδρες σύνδεσης συνήθως δεν έχουν πάστα συγκόλλησης. " "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η βασική ιδιότητα των Fiducial δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Testpoint δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα απαγωγή θερμότητας δεν έχει νόημα για έδρες NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Castellated προορίζεται για PTH pads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Σφάλμα: Αρνητικό μέγεθος γωνίας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " "πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Σφάλματα Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Δακτύλιος/Κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -26006,7 +26018,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -26037,13 +26049,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Σχήμα Pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -26055,11 +26067,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -26172,23 +26184,23 @@ msgstr "Μέγεθος Pad Χ:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Σχήμα τρύπας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Μετατόπιση σχήματος από οπή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Καθορίστε το μήκος από έδρα σε πλακίδιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26196,47 +26208,47 @@ msgstr "" "Το γονικό αποτύπωμα στην πλακέτα, είναι ανεστραμμένο.\n" "Τα επίπεδα θα αντιστραφούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Μπροστινό Επικόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Πίσω Επικόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Μπροστινό πάστα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Πίσω πάστα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Πίσω Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Πίσω μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Κατασκευαστική Ιδιότητα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26260,37 +26272,37 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (through hole μόνο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ορίστε τα πεδία στο για να χρησιμοποιήσετε τις γονικές τιμές ή τις τιμές " "κλάσης δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26299,7 +26311,7 @@ msgstr "" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η τιμή της " "Κλάσης Δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26309,7 +26321,7 @@ msgstr "" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η καθολική " "τιμή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26325,7 +26337,7 @@ msgstr "" "Μία αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από το " "μέγεθος της έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26344,93 +26356,93 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από το " "μέγεθος της έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Σύνδεση έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Από γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Πλάτος ακτίνας θερμικής εκτόνωσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Προσαρμοσμένο σχήμα έδρας στη ζώνη:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Χρήση σχήματος έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Χρήση κυρτού κύτους έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Λίστα Βασικών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" "Σημείωση: Οι συντεταγμένες είναι ως προς την έδρα αγκίστρωσης, " "προσανατολισμός 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Επεξεργασία Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Αναπαραγωγή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Μετατροπή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Διαγραφή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Προσαρμοσμένα Βασικά Σχήματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Προβολή pad σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Σημείο έναρξης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Σημείο Ελέγχου 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Σημείο Ελέγχου 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Σημείο τελικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Διάνυσμα μετακίνησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Συντελεστής κλίμακας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Αναπαραγωγή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" "Οι συντεταγμένες είναι ως προς την έδρα αγκίστρωσης, με περιστροφή 0.0 " @@ -27198,6 +27210,40 @@ msgstr "Μικρό σημάδι" msgid "Real drill" msgstr "Πραγματική διάτρηση" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[από %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Κλάση Δικτύου: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Τρέχων φάκελος έργου:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Αλλαγή Εδρών στο Τρέχον Αποτύπωμα" @@ -27334,20 +27380,30 @@ msgstr "Χ" msgid "Target Properties" msgstr "Ιδιότητες Στόχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27355,7 +27411,7 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -27651,12 +27707,9 @@ msgstr "Διάκενα Διαδρόμου" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Προβολή (ή απόκρυψη) της περιοχής διάκενου των διαδρόμων και των via. Αν " -"επιλεγεί \"Νέος διάδρομος\", η περιοχή του διάκενου προβάλλεται μόνο όταν " -"δημιουργείται ο διάδρομος." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27805,24 +27858,24 @@ msgstr "" "διαδρόμους" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28835,10 +28888,13 @@ msgid "User9" msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" +"αναμενόμενο 0 και χρήση των περιορισμών, ειδικά για το ελάχιστο πλάτος του " +"solder mask." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none are provided, setting the values to zero is suggested." @@ -29236,7 +29292,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Οπές" @@ -30360,24 +30416,24 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" @@ -30386,46 +30442,46 @@ msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" msgid "footprint %s" msgstr "αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[από %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -30709,34 +30765,26 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε οδηγού" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώματος" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "Άκυρη Είσοδος" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Αναφ." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Αναφορά '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Τιμή '%s' από %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος '%s' από %s" @@ -30923,19 +30971,19 @@ msgstr "Κατάσταση Σχε&ίασης" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Κατά&σταση Αντίθεσης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Φόρτωση Αποτυπώματος από την Πλακέτα..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Φόρτωση ενός αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Εισαγωγή Aποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" @@ -31508,158 +31556,158 @@ msgstr "pad" msgid "parent footprint" msgstr "γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Έδρα του %s στο %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Διαμπερές οπή pad του %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Διαμπερές οπή pad %s του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Διαμπερές οπή pad %s του %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" @@ -31785,21 +31833,21 @@ msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο απο msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Ανώνυμη ομάδα, %zu μέλη" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Ομάδα '%s', μέλη %zu" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "<ανώνυμο>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Μέλη" @@ -32540,14 +32588,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32555,7 +32603,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32563,7 +32611,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32571,7 +32619,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32580,14 +32628,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32595,7 +32643,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33427,7 +33475,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Αυτόματος τερματισμός Διαδρόμου" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Αυτόματη ολοκλήρωση του διαδρόμου που δρομολογείται." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33512,7 +33561,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Δρόμος κοντά σε έδρα" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33618,11 +33667,11 @@ msgstr "" "Να αποθηκευτεί το καταγραφολόγιο συμβάντων\n" "του δρομολογητή για περιπτώσεις εκσφαλμάτωσης;" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Εμφάνιση διάταξης πλακέτας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33630,59 +33679,93 @@ msgstr "" "Τα τυφλά/ενταφιασμένα via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στη Ρύθμιση " "Πλακέτας > Κανόνες Σχεδίασης > Περιορισμοί." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Τα μικρο-via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στη Ρύθμιση Πλακέτας > Κανόνες " "Σχεδίασης > Περιορισμοί." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικά επίπεδα" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Κλάση Δικτύου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(κανένα δίκτυο)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "γωνία" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 μοίρες" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "μοίρα" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Στυλ Γραμμής" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Πλάτος διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" @@ -33775,7 +33858,7 @@ msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" @@ -33876,13 +33959,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." @@ -33984,7 +34067,7 @@ msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "ζώνη" @@ -34371,7 +34454,7 @@ msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" msgid "_copy" msgstr "_αντιγραφή" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." @@ -35899,45 +35982,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του διαδρόμου σε δύο τμήματα που ενώνονται στο σημείο που " "είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." @@ -35983,19 +36076,19 @@ msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Τα πολύγωνα που διασταυρώνονται δεν επιτρέπονται." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Σύρσιμο γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" @@ -36640,10 +36733,6 @@ msgstr "Προεπιλογές επιπέδου" msgid "Only %s" msgstr "Μόνο %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Όλα τα αντικείμενα" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Κλειδωμένα αντικείμενα" @@ -36704,60 +36793,60 @@ msgstr "Κανένα αποτύπωμα" msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s και %d ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Γεμισμένη Περιοχή" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Περιοχής Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Ζώνης στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις έδρας" @@ -36913,6 +37002,36 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Να προστεθούν νέοι ακροδέκτες στο εξάρτημα για εναλλακτικά στυλ σώματος " +#~ "(DeMorgan);" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "Πι" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Προβολή (ή απόκρυψη) της περιοχής διάκενου των διαδρόμων και των via. Αν " +#~ "επιλεγεί \"Νέος διάδρομος\", η περιοχή του διάκενου προβάλλεται μόνο όταν " +#~ "δημιουργείται ο διάδρομος." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "Άκυρη Είσοδος" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Αναφ." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Έδρα του %s στο %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Διαμπερές οπή pad του %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Κείμενο αποτυπώματος μπροστά" @@ -39548,14 +39667,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Εξαρτήματος" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Τρέχων φάκελος έργου:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές:" @@ -46912,9 +47023,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Βάση διαδρομής:" -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο" - #, fuzzy #~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" #~ msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index c7b79f7992..54d38b84a1 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -3640,8 +3640,8 @@ msgstr "Cut selected item(s) to clipboard" msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copy selected item(s) to clipboard" -msgid "Paste items(s) from clipboard" -msgstr "Paste items(s) from clipboard" +msgid "Paste item(s) from clipboard" +msgstr "Paste item(s) from clipboard" msgid "Select all items on screen" msgstr "Select all items on screen" @@ -6012,8 +6012,8 @@ msgstr "" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" +msgstr "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Create symbol as power symbol" @@ -6054,8 +6054,8 @@ msgstr "Fill Style" msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Common to all &units in symbol" -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Common to all body &styles (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Drawing Properties" @@ -6072,11 +6072,8 @@ msgstr "Aliased symbol must have a parent selected" msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Delete extra units from symbol?" -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" - -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" -msgstr "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" +msgstr "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." @@ -6152,8 +6149,8 @@ msgstr "" "derived from another symbols or they stand alone as\n" "root symbols." -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" +msgstr "Has alternate body style (De Morgan)" msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" @@ -6425,8 +6422,8 @@ msgstr "" "Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " "will be not modified" -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." +msgstr "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "This symbol only has one unit. This control has no effect." @@ -7576,8 +7573,8 @@ msgstr "Field name '%s' already in use." msgid "Unit:" msgstr "Unit:" -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" +msgstr "Alternate symbol (De Morgan)" msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" @@ -11262,23 +11259,23 @@ msgstr "Assign Netclass..." msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Assign a netclass to the net of the selected wire" -msgid "DeMorgan Conversion" -msgstr "DeMorgan Conversion" +msgid "De Morgan Conversion" +msgstr "De Morgan Conversion" -msgid "Switch between DeMorgan representations" -msgstr "Switch between DeMorgan representations" +msgid "Switch between De Morgan representations" +msgstr "Switch between De Morgan representations" -msgid "DeMorgan Standard" -msgstr "DeMorgan Standard" +msgid "De Morgan Standard" +msgstr "De Morgan Standard" -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" -msgstr "Switch to standard DeMorgan representation" +msgid "Switch to standard De Morgan representation" +msgstr "Switch to standard De Morgan representation" -msgid "DeMorgan Alternate" -msgstr "DeMorgan Alternate" +msgid "De Morgan Alternate" +msgstr "De Morgan Alternate" -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" -msgstr "Switch to alternate DeMorgan representation" +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" +msgstr "Switch to alternate De Morgan representation" msgid "Change to Label" msgstr "Change to Label" @@ -13769,9 +13766,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Bridged Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -13779,9 +13776,9 @@ msgstr "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgid "" "### Pi Attenuator\n" @@ -13791,10 +13788,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### Pi Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -13803,10 +13800,10 @@ msgstr "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgid "" "### Split Attenuator\n" @@ -13815,7 +13812,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### Split Attenuator\n" "Attenuation is 6 dB \n" @@ -13823,7 +13820,7 @@ msgstr "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgid "" "### Tee Attenuator\n" @@ -13832,11 +13829,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -13844,18 +13841,18 @@ msgstr "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Attenuation more than %f dB" -msgid "PI" -msgstr "PI" +msgid "Pi" +msgstr "Pi" msgid "Tee" msgstr "Tee" @@ -16787,6 +16784,9 @@ msgstr "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML Export Options" +msgid "All items" +msgstr "All items" + msgid "Include &footprints" msgstr "Include &footprints" @@ -19020,6 +19020,29 @@ msgstr "Small mark" msgid "Real drill" msgstr "Real drill" +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Select Manufacturer" + +#, c-format +msgid "from %s" +msgstr "from %s" + +#, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Details: %s" + +msgid "Send project directly" +msgstr "Send project directly" + +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "Sends production files to manufacturer from KiCad" + +msgid "Produce PCB" +msgstr "Produce PCB" + +msgid "Send PCB for production" +msgstr "Send PCB for production" + msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Change Pads on Current Footprint" @@ -19119,6 +19142,12 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Target Properties" +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Footprint Reference Properties" + +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Footprint Value Properties" + msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Text Properties" @@ -19349,11 +19378,11 @@ msgid "Track && Via Clearances" msgstr "Track && Via Clearances" msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Show or hide the track and via clearance area. If “New track” is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgid "Show pad clearance" msgstr "Show pad clearance" @@ -20136,11 +20165,11 @@ msgid "User9" msgstr "User9" msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgid "If none are provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "If none are provided, setting the values to zero is suggested." @@ -21774,16 +21803,10 @@ msgstr "no wizard selected" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Couldn't reload footprint wizard" -msgid "" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s on %s" -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - msgid "Display" msgstr "Display" @@ -22434,14 +22457,6 @@ msgstr "CustomShape" msgid "Conn" msgstr "Conn" -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Pad of %s on %s" - -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Through hole pad of %s" - #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s of %s on %s" @@ -22450,6 +22465,14 @@ msgstr "Pad %s of %s on %s" msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Through hole pad %s of %s" +#, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s %s of %s on %s" + +#, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Through hole pad %s %s of %s" + msgid "Edge connector" msgstr "Edge connector" @@ -23916,8 +23939,8 @@ msgstr "Stops laying the current track." msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish Track" -msgid "Automagically finishes laying the current track." -msgstr "Automagically finishes laying the current track." +msgid "Automatically finishes laying the current track." +msgstr "Automatically finishes laying the current track." msgid "Place Through Via" msgstr "Place Through Via" @@ -23980,8 +24003,9 @@ msgstr "Switches posture of the currently routed track." msgid "Track Corner Mode" msgstr "Track Corner Mode" -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." -msgstr "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." +msgstr "" +"Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Select Track/Via Width" @@ -24080,6 +24104,9 @@ msgid "" msgstr "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Blind/buried via need 2 different layers." + msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tracks on Copper layers only." @@ -24110,6 +24137,24 @@ msgstr "Routing Track" msgid "(no net)" msgstr "(no net)" +msgid "Free-angle" +msgstr "Free-angle" + +msgid "45-degree" +msgstr "45-degree" + +msgid "45-degree rounded" +msgstr "45-degree rounded" + +msgid "90-degree" +msgstr "90-degree" + +msgid "90-degree rounded" +msgstr "90-degree rounded" + +msgid "Corner Style" +msgstr "Corner Style" + #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Track Width: %s" @@ -25740,6 +25785,12 @@ msgstr "Router Walkaround Mode" msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Switch router to walkaround mode" +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Cycle Router Mode" + +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Cycle router to the next mode" + msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Set Layer Pair..." @@ -26293,9 +26344,6 @@ msgstr "Layer presets" msgid "Only %s" msgstr "Only %s" -msgid "All items" -msgstr "All items" - msgid "Locked items" msgstr "Locked items" @@ -26505,6 +26553,175 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Paste items(s) from clipboard" +#~ msgstr "Paste items(s) from clipboard" + +#~ msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#~ msgstr "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" + +#~ msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#~ msgstr "Common to all body &styles (DeMorgan)" + +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" + +#~ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#~ msgstr "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" + +#~ msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#~ msgstr "Has alternate body style (DeMorgan)" + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#~ msgstr "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." + +#~ msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#~ msgstr "Alternate symbol (DeMorgan)" + +#~ msgid "DeMorgan Conversion" +#~ msgstr "DeMorgan Conversion" + +#~ msgid "Switch between DeMorgan representations" +#~ msgstr "Switch between DeMorgan representations" + +#~ msgid "DeMorgan Standard" +#~ msgstr "DeMorgan Standard" + +#~ msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#~ msgstr "Switch to standard DeMorgan representation" + +#~ msgid "DeMorgan Alternate" +#~ msgstr "DeMorgan Alternate" + +#~ msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#~ msgstr "Switch to alternate DeMorgan representation" + +#~ msgid "" +#~ "### Bridged Tee Attenuator\n" +#~ "___a___ is attenuation in dB
\n" +#~ "___Zin___ is desired input impedance in Ω
\n" +#~ "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" +#~ "___Z0 = Zin = Zout___\n" +#~ "\n" +#~ "___L = 10a/20___\n" +#~ "___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +#~ "___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +#~ msgstr "" +#~ "### Bridged Tee Attenuator\n" +#~ "___a___ is attenuation in dB
\n" +#~ "___Zin___ is desired input impedance in Ω
\n" +#~ "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" +#~ "___Z0 = Zin = Zout___\n" +#~ "\n" +#~ "___L = 10a/20___\n" +#~ "___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +#~ "___R2 = Z0 / (L−1)___\n" + +#~ msgid "" +#~ "### Pi Attenuator\n" +#~ "___a___ is attenuation in dB
\n" +#~ "___Zin___ is desired input impedance in Ω
\n" +#~ "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" +#~ "\n" +#~ "___L = 10a/20___
\n" +#~ "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +#~ "___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " +#~ "Zout / L)___
\n" +#~ "___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +#~ "___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +#~ msgstr "" +#~ "### Pi Attenuator\n" +#~ "___a___ is attenuation in dB
\n" +#~ "___Zin___ is desired input impedance in Ω
\n" +#~ "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" +#~ "\n" +#~ "___L = 10a/20___
\n" +#~ "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +#~ "___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " +#~ "Zout / L)___
\n" +#~ "___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +#~ "___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" + +#~ msgid "" +#~ "### Split Attenuator\n" +#~ "Attenuation is 6 dB \n" +#~ "___Zin___ is desired input impedance in Ω \n" +#~ "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" +#~ "___Z0 = Zin = Zout___\n" +#~ "\n" +#~ "___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +#~ msgstr "" +#~ "### Split Attenuator\n" +#~ "Attenuation is 6 dB \n" +#~ "___Zin___ is desired input impedance in Ω \n" +#~ "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" +#~ "___Z0 = Zin = Zout___\n" +#~ "\n" +#~ "___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" + +#~ msgid "" +#~ "### Tee Attenuator\n" +#~ "___a___ is attenuation in dB
\n" +#~ "___Zin___ is desired input impedance in Ω
\n" +#~ "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" +#~ "\n" +#~ "___L = 10a/20___
\n" +#~ "___A = (L+1) / (L−1)___
\n" +#~ "___R2 = 2·√(L · Zin · " +#~ "Zout) / (L−1)___
\n" +#~ "___R1 = Zin · A − R2___
\n" +#~ "___R3 = Zout · A − R2___\n" +#~ msgstr "" +#~ "### Tee Attenuator\n" +#~ "___a___ is attenuation in dB
\n" +#~ "___Zin___ is desired input impedance in Ω
\n" +#~ "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" +#~ "\n" +#~ "___L = 10a/20___
\n" +#~ "___A = (L+1) / (L−1)___
\n" +#~ "___R2 = 2·√(L · Zin · " +#~ "Zout) / (L−1)___
\n" +#~ "___R1 = Zin · A − R2___
\n" +#~ "___R3 = Zout · A − R2___\n" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If “New track” is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." + +#~ msgid "" +#~ "Use your board house's recommendations for solder mask clearance and " +#~ "minimum web width." +#~ msgstr "" +#~ "Use your board house's recommendations for solder mask clearance and " +#~ "minimum web width." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Pad of %s on %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Through hole pad of %s" + +#~ msgid "Automagically finishes laying the current track." +#~ msgstr "Automagically finishes laying the current track." + +#~ msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#~ msgstr "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." + #~ msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" #~ msgstr "Open the symbol editor to edit the symbol" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index d2c86c0a3f..a0f78099a2 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n" "Last-Translator: VicSanRoPe \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Tiempo de actualización %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Trazado de Rayos" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Preferencias..." #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostras las preferencias de todas las herramientas abiertas" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Cuadrícula 3D" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "&Archivo" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "&Archivo" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "&Editar" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "&Ver" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Visor 3D de KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "General" @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Renderizador de trazado de rayos" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -331,9 +331,9 @@ msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -744,8 +744,8 @@ msgstr "Incremento de rotación:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "grados" @@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "Escala" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1002,13 +1002,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Cargar de nuevo placa y modelos 3D" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Cargar de nuevo placa y modelos 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Pulgada" @@ -1158,13 +1158,13 @@ msgstr "PPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Elegir imagen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imagen" @@ -1333,12 +1333,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativo" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "Serigrafía frontal" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "Máscara de soldadura frontal" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "mm cuadrados" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "pulgadas cúbicas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1572,13 +1572,13 @@ msgstr "Información" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" @@ -1657,27 +1657,27 @@ msgstr "Antiguos desarrolladores principales" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Contribuciones adicionales de" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "Otras" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Equipo de bibliotecarios de KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "Modelos 3D por" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "Símbolos por" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "Huellas por" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "Iconos por" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Saturación:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -1947,8 +1947,8 @@ msgstr "Variables de entorno" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2127,16 +2127,16 @@ msgstr "Origen de cuadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2519,19 +2519,19 @@ msgstr "Altura de papel personalizada." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Configuración de página..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "MiEtiqueta" @@ -3371,14 +3371,14 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -3450,30 +3450,30 @@ msgstr "Restablecer los valores predeterminados del ratón" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Restablecer los valores predeterminados del trackpad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "Sólida" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "Discontinua" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "Punteada" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3540,7 +3540,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "Se requiere la clase de red predeterminada." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "Clase de red" @@ -3599,7 +3600,7 @@ msgstr "Grosor de bus" msgid "Line Style" msgstr "Estilo de línea" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3658,8 +3659,8 @@ msgstr "Asignar a las redes seleccionadas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -3785,19 +3786,19 @@ msgstr "No se leyó completamente la hoja de dibujo '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Texto" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3806,9 +3807,9 @@ msgid "Line" msgstr "Línea" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -3868,7 +3869,7 @@ msgstr "Comentario" msgid "Text '%s'" msgstr "Texto '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectángulo, ancho %s alto %s" @@ -3996,7 +3997,7 @@ msgstr "Tipo MIME desconocido para el archivo de documentación '%s'" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4006,8 +4007,8 @@ msgstr "Tipo MIME desconocido para el archivo de documentación '%s'" msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Limitar a H, V, 45" @@ -4024,7 +4025,7 @@ msgstr "Zoom auto" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pulgadas" @@ -4083,14 +4084,14 @@ msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "Huella" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4137,7 +4138,7 @@ msgstr "Lista de elementos" msgid "NetInfo" msgstr "Información de red" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -4203,7 +4204,7 @@ msgstr "Página" msgid "SCH Screen" msgstr "Pantalla SCH" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo de símbolo" @@ -4215,107 +4216,107 @@ msgstr "Diseño Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Dibujar elemento" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "No reconocido" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4323,32 +4324,32 @@ msgstr "No reconocido" msgid "Line width" msgstr "Ancho de línea" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 msgid "Start X" msgstr "Inicio X" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 msgid "Start Y" msgstr "Inicio Y" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "Final X" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "Final Y" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "Ancho de línea" @@ -4362,7 +4363,7 @@ msgstr "Ancho de línea" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4383,7 +4384,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4399,21 +4400,21 @@ msgstr "Negrita" msgid "Bold+Italic" msgstr "Negrita+Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4424,7 +4425,7 @@ msgstr "Izquierda" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4435,72 +4436,72 @@ msgstr "Izquierda" msgid "Center" msgstr "Centrado" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Invertido" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificación horizontal" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificación vertical" @@ -4829,8 +4830,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "Editor de placas" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de hoja de trabajo" @@ -5816,7 +5817,8 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copiar los elementos seleccionados al portapapeles" #: common/tool/actions.cpp:165 -msgid "Paste items(s) from clipboard" +#, fuzzy +msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Pegar elementos desde el portapapeles" #: common/tool/actions.cpp:171 @@ -6211,7 +6213,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Explorar librerías de huellas" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas" @@ -6558,8 +6560,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6606,7 +6608,8 @@ msgstr "Establecer atajo de teclado" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:341 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." -msgstr "'%s' es un atajo de teclado reservado en KiCad y no puede ser asignada." +msgstr "" +"'%s' es un atajo de teclado reservado en KiCad y no puede ser asignada." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:392 msgid "Edit..." @@ -7041,7 +7044,7 @@ msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" @@ -7129,7 +7132,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -8615,7 +8618,7 @@ msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" msgid "Value may not be empty." msgstr "El valor no debe estar vacío." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de la hoja solo se puede modificar en el diálogo de propiedades de " @@ -8733,8 +8736,8 @@ msgstr "Alinear V (solo campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Ancho de línea:" @@ -8855,7 +8858,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8864,7 +8867,7 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8881,7 +8884,7 @@ msgstr "Estilo gráfico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -8913,14 +8916,14 @@ msgstr "Posición X" msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -8956,8 +8959,9 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9032,7 +9036,8 @@ msgstr "" "sean idénticas con la excepción de los números de los pines." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Crear el símbolo con un estilo de cuerpo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9093,7 +9098,8 @@ msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9115,46 +9121,41 @@ msgstr "Los campos deben tener un nombre." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo con alias debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"¿Añadir nuevos pines para estilo alternativo del cuerpo (DeMorgan) del " -"símbolo?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "¿Eliminar los elementos dibujados para el estilo alternativo (DeMorgan) del " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "El nombre '%s' entra en conflicto con una entrada existente en la librería " "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -9196,7 +9197,7 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9266,7 +9267,8 @@ msgstr "" "como símbolos raíz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Tiene símbolo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9412,7 +9414,7 @@ msgstr "Propiedades del símbolo de librería" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Texto:" @@ -9499,10 +9501,10 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9636,7 +9638,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nombre de pin alternativo" @@ -9666,16 +9668,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " "símbolos DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Este símbolo solo tiene una unidad. Este control no tiene efecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9683,15 +9686,15 @@ msgstr "" "El modo de edición de pines sincronizado está activado.\n" "Los pines similares serán editados, sin importar esta opción." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Si está marcado, este pin existirá en todas las unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Las definiciones de pin alternativas deben de tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10103,7 +10106,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10324,7 +10327,8 @@ msgstr "Variables de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:90 msgid "Project is missing or read-only. Settings will not be editable." -msgstr "Falta el proyecto o es de solo lectura. Los ajustes no serán editables." +msgstr "" +"Falta el proyecto o es de solo lectura. Los ajustes no serán editables." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:156 #, c-format @@ -10461,7 +10465,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." @@ -10512,7 +10516,7 @@ msgstr "Ruta jerárquica: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -10574,7 +10578,7 @@ msgstr "Salir sin una simulación válida" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configurar una simulación válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10584,11 +10588,11 @@ msgstr "Configurar una simulación válida" msgid "Volts" msgstr "Voltios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "Amperios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10811,7 +10815,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11371,7 +11375,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Unidad:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Símbolo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11649,7 +11654,7 @@ msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" @@ -11809,7 +11814,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12488,15 +12493,15 @@ msgstr "" "Preferencias." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opciones de visualización" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opciones de edición" @@ -12923,8 +12928,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13035,7 +13040,7 @@ msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -13074,10 +13079,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13086,9 +13091,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13097,12 +13102,12 @@ msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" @@ -13113,7 +13118,7 @@ msgstr "Justificación V" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13131,11 +13136,11 @@ msgstr "sí" msgid "Converted" msgstr "Convertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13149,22 +13154,22 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" @@ -13252,26 +13257,26 @@ msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -13488,10 +13493,10 @@ msgstr "Editor de esquemas de KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" @@ -13528,13 +13533,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -13547,20 +13552,20 @@ msgstr "[no hay un esquema cargado]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Referencias entre hojas" @@ -13711,7 +13716,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del pin (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." @@ -13742,98 +13747,98 @@ msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del bezier (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la polilínea (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del polígono (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo redondeado (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Actualmente no se soportan los arcos en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del arco (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la línea (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el propietario de la entrada de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "El puerto de alimentación tiene un estilo desconocido, utilice la barra en " "su lugar." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de archivo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la referencia (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la implementación (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la huella (%d)." @@ -13881,7 +13886,7 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13891,11 +13896,11 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13906,7 +13911,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13915,7 +13920,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13924,7 +13929,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13934,7 +13939,7 @@ msgstr "" "tiene demasiados pines. El número esperado de pines es 1, pero se " "encontraron %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13943,7 +13948,7 @@ msgstr "" "El ID de símbolo '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un símbolo ni una " "red/símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13954,7 +13959,7 @@ msgstr "" "soportado en KiCad. Cuando el símbolo sea cargado de nuevo desde la " "librería, volverá a la escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13963,13 +13968,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13980,7 +13985,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13989,7 +13994,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13998,7 +14003,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14009,7 +14014,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14096,57 +14101,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" @@ -14156,19 +14161,19 @@ msgstr "ID de librería de símbolos inválido" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de librería '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14234,13 +14239,13 @@ msgstr "Permisos insuficientes para leer la librería '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Fijando el identificador de librería del símbolo de esquema '%s %s' a '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14249,7 +14254,7 @@ msgstr "" "Referencia '%s' de identificador de librería de símbolo de esquema es " "inválida. No se pudo vincular el símbolo de librería." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14258,17 +14263,17 @@ msgstr "" "Librería de símbolos '%s' no encontrada y no hay una librería de reserva " "disponible. No se pudo vincular el símbolo de librería." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error de I/O %s al resolver el símbolo de librería %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recurriendo a la caché para definir el símbolo '%s:%s' enlace '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14295,7 +14300,7 @@ msgstr "Ruta jerárquica" msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" @@ -14925,7 +14930,7 @@ msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." @@ -14934,43 +14939,43 @@ msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." msgid "Plot%u - " msgstr "Trazar%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14982,19 +14987,19 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -15204,7 +15209,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" @@ -15440,7 +15445,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15573,8 +15578,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Padre" @@ -16315,27 +16320,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Asignar una clase de red a la red del cable seleccionado" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16865,13 +16876,13 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -16885,8 +16896,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." @@ -16991,7 +17002,7 @@ msgstr "Asignar clase de red" msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17233,7 +17244,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17241,8 +17252,8 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17252,7 +17263,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -17394,8 +17405,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17659,7 +17670,7 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18216,7 +18227,7 @@ msgstr "Formato de librería" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Expresión malformada" @@ -19185,15 +19196,15 @@ msgstr "Abrir editor de texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crear una nueva carpeta para el proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19205,56 +19216,56 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19265,38 +19276,38 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" @@ -19491,7 +19502,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Posición final" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" @@ -19544,7 +19555,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Valores por defecto" @@ -19645,37 +19656,37 @@ msgstr "El archivo de diseño es de solo lectura." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[hoja de dibujo no cargada]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origen de coordenadas: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de hoja de dibujo no está guardado" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la hoja de dibujo no están guardados" @@ -19806,9 +19817,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Atenuador Dividido\n" "#### La atenuación es de 6dB\n" @@ -19828,10 +19839,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### Atenuador en T:\n" "__Zin__ impedancia de entrada deseada en Ω
\n" @@ -19847,6 +19858,7 @@ msgstr "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Split Attenuator\n" "Attenuation is 6 dB \n" @@ -19854,7 +19866,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### Atenuador Dividido\n" "La atenuación es de 6 dB \n" @@ -19873,11 +19885,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### Atenuador en T:\n" "__Zin__ impedancia de entrada deseada en Ω
\n" @@ -19898,8 +19910,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Atenuación mayor de %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21319,34 +21332,33 @@ msgstr "Sin enrutar" msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "Clase de red" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "Todas las Capas de Cobre" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "y otros" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21354,10 +21366,10 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -21546,7 +21558,7 @@ msgstr "Personalizado" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Capas de cobre:" @@ -22211,7 +22223,7 @@ msgstr "Referencia inicial para el frente." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22352,8 +22364,8 @@ msgstr "Defecto" msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" @@ -22482,11 +22494,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22757,7 +22769,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -22817,16 +22829,16 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alivios para pasantes revestidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Espaciado del alivio térmico:" @@ -23123,7 +23135,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -23920,7 +23932,7 @@ msgstr "" "Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capas técnicas:" @@ -24036,38 +24048,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Opciones de exportación de VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Todos los elementos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Incluir &huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Inluir t&extos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Incluir huellas b&loqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Incluir &dibujos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Incluir pis&tas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Incluir capa de &contorno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Incluir &vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Incluir &zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrar elementos seleccionados" @@ -24148,11 +24165,11 @@ msgstr "Verificador de huellas" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "La huella puede moverse y orientarse libremente en el lienzo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24162,17 +24179,17 @@ msgstr "" "solo puede ser seleccionada cuando la opción 'Elementos bloqueados' está " "habilitada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Los elementos de texto deben tener contenido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia y valor son obligatorios." @@ -24276,8 +24293,8 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24304,7 +24321,7 @@ msgstr "Excluir del BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Márgenes" @@ -24314,8 +24331,7 @@ msgstr "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores de la placa." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24324,8 +24340,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24335,7 +24350,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Margen de pad:" @@ -24351,7 +24366,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" @@ -24370,7 +24385,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" @@ -24393,7 +24408,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" @@ -24416,8 +24431,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24426,7 +24441,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24436,7 +24451,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexión a zonas de cobre" @@ -24452,13 +24467,13 @@ msgstr "Utilizar ajustes de zona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Alivio térmico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Márgenes prioritarios y ajustes" @@ -25243,8 +25258,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Ángulo del arco:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Forma rellena" @@ -25252,7 +25267,7 @@ msgstr "Forma rellena" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propiedades de elemento gráfico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Grupo modificado" @@ -25666,100 +25681,100 @@ msgstr "Seleccione un vértice tras el que añadir el siguiente." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccione un vértice a eliminar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "ancho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "desde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "inicio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "ángulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "anillo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "radio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25767,12 +25782,12 @@ msgstr "" "Advertencia: el taladro del pad no dejará cobre, o la forma del taladro y " "del pad no se superponen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25780,7 +25795,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25788,7 +25803,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25796,11 +25811,11 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25809,15 +25824,15 @@ msgstr "" "al menos una capa." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor demasiado grande para incremento de tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Advertencia: un pad de agujero pasante no tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25825,72 +25840,72 @@ msgstr "" "Advertencia: los pads del conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -25898,7 +25913,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -25928,13 +25943,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Forma del pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -25946,11 +25961,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -26064,23 +26079,23 @@ msgstr "Tamaño de pad X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Forma del orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Desfasar forma del agujero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Especifique la longitud de pad a chip" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26088,47 +26103,47 @@ msgstr "" "La huella principal está invertida en la placa.\n" "Se van a voltear las capas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Adhesivo trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Notas de boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Propiedad de fabricación:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26152,37 +26167,37 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellado (solo orificio pasante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores heredados de la huella o la " "clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26190,7 +26205,7 @@ msgstr "" "Este es el margen de red local para este pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor local de la huella o de la clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26198,7 +26213,7 @@ msgstr "" "Este es el margen local entre este pad y la máscara de soldadura.\n" "Si es 0, se utiliza el valor local de la huella o el valor global." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26212,7 +26227,7 @@ msgstr "" "margen\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26229,91 +26244,91 @@ msgstr "" "margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Conexión de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Como la huella madre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma personalizada de pad en zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Utilizar forma de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Utilizar pad convexo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Lista de primitivas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Nota: las coordenadas son relativas al ancla del pad, orientación 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Editar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Eliminar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitivas de forma personalizada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Previsualizar pad en modo boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Punto inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Punto de control 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Punto de control 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Punto final" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Mover vector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Factor de escalado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Las coordenadas son relativas al ancla del pad, rotado 0,0°." @@ -27102,6 +27117,40 @@ msgstr "Marca pequeña" msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Seleccione una carpeta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[desde %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Clase de red: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Carpeta del proyecto activo:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Cambiar pads en la huella actual" @@ -27236,20 +27285,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propiedades de mira de centrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Propiedades de las huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Propiedades de las huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propiedades del texto de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27257,7 +27316,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -27550,11 +27609,9 @@ msgstr "Margen de pista" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Mostrar u ocultar los márgenes de pistas y vías. Si se selecciona Nueva " -"pista, el margen de la pista solo se muestra al crear la pista." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27707,24 +27764,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." @@ -28776,8 +28833,8 @@ msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Use la recomendación de su fabricante para el margen de la máscara de " "soldadura y ancho mínimo de puente." @@ -29386,7 +29443,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -30502,23 +30559,23 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Ancho del alivio térmico" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -30527,45 +30584,45 @@ msgstr "Espacio del alivio térmico" msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -30693,7 +30750,8 @@ msgstr "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a %s?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" -msgstr "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a la nueva librería?" +msgstr "" +"¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a la nueva librería?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 @@ -30844,34 +30902,26 @@ msgstr "no se ha seleccionado asistente" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referencia '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor '%s' de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto de huella '%s' de %s" @@ -31052,19 +31102,19 @@ msgstr "Modo &dibujo" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Cargar hue&lla desde una placa..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Cargar una huella desde la placa actual al editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insertar huella en placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" @@ -31652,157 +31702,157 @@ msgstr "pad" msgid "parent footprint" msgstr "huella padre" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Pad de %s en %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Pad de orificio pasante en %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s de %s en %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Pad de orificio pasante %s de %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" @@ -31926,21 +31976,21 @@ msgstr "La huella no tiene un patio trasero." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sin nombre, %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Miembros" @@ -32707,7 +32757,7 @@ msgstr "" "definido. KiCad solo soporta vías circulares, por lo que este tipo de vías " "se han cambiado a vías circulares con un diámetro de %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32716,7 +32766,7 @@ msgstr "" "La forma para '%s' es de relleno rallado en CADSTAR, que no tiene " "equivalente de KiCad. Usando en su lugar un relleno sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32727,7 +32777,7 @@ msgstr "" "soporta 2 rallados (cruzados) a una separación de 90°. El rallado importado " "es cruzado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32739,7 +32789,7 @@ msgstr "" "importado usa el ancho definido en la primera definición de rallado, es " "decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32751,7 +32801,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa el tamaño de paso definido en la primera definición de " "rallado, es decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32764,7 +32814,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa dos rallados a 90° de separación, orientado a %.1f° de " "la horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32773,7 +32823,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en " "KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32786,7 +32836,7 @@ msgstr "" "es más cercana a los 'Códigos de enrutado de redes' de CADSTAR (que han sido " "importados para todas las redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33624,7 +33674,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Finalizar pista automáticamente" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Termina la pista en proceso de enrutado automágicamente." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33707,7 +33758,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modo de esquina de pista" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "Alterna entre esquinas puntiagudas y redondeadas al enrutar pistas." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33815,11 +33867,11 @@ msgstr "" "¿Desea guardar el registro de eventos del\n" "enrutador para fines de depuración?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Mostrar configuración de placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33827,61 +33879,95 @@ msgstr "" "Las vías ciegas/enterradas primero deben activarse en Configuración de placa " "> Reglas de diseño > Requerimientos." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Las microvías primero deben ser habilitadas en Configuración de placa > " "Reglas de diseño > Requerimientos." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "No modificar pads de capas diferentes" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Clase de red: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "ángulo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 grados" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Arrastrar (modo 45º)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "grado" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Estilo de línea" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Espaciado de par diferencial" @@ -33975,7 +34061,7 @@ msgstr "Cargar huella desde la placa activa" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -34079,13 +34165,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." @@ -34185,7 +34271,7 @@ msgstr "Alivio térmico de zona: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -34567,7 +34653,7 @@ msgstr "La copia fue cancelada" msgid "_copy" msgstr "_copia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -36096,44 +36182,54 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Modo de empuje del enrutador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." @@ -36178,19 +36274,19 @@ msgstr "Nombre de huella" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" @@ -36843,10 +36939,6 @@ msgstr "Ajustes por defecto de capa" msgid "Only %s" msgstr "Solo %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Todos los elementos" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Elementos bloqueados" @@ -36907,60 +36999,60 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Líneas de borde rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -37123,6 +37215,35 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "¿Añadir nuevos pines para estilo alternativo del cuerpo (DeMorgan) del " +#~ "símbolo?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar u ocultar los márgenes de pistas y vías. Si se selecciona Nueva " +#~ "pista, el margen de la pista solo se muestra al crear la pista." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Pad de %s en %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Pad de orificio pasante en %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Texto frontal de huella" @@ -39793,14 +39914,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Editar nombre del componente" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Carpeta del proyecto activo:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valores por defecto:" @@ -46836,9 +46949,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Ruta base:" -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Seleccione una carpeta" - #~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" #~ msgstr "" #~ "Carpeta de librería (se añadirá .pretty al nombre, si no lo incluye):" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 1dfb39c807..9ca51414c2 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 02:46+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -7059,7 +7061,7 @@ msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" @@ -7147,7 +7149,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -8634,7 +8636,7 @@ msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" msgid "Value may not be empty." msgstr "El valor no debe estar vacío." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja solo puede ser modificado en el diálogo de " @@ -8752,8 +8754,8 @@ msgstr "Alineamiento V (solo campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Ancho de línea:" @@ -8876,7 +8878,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8885,7 +8887,7 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8902,7 +8904,7 @@ msgstr "Estilo gráfico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -8934,14 +8936,14 @@ msgstr "Posición X" msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -8977,8 +8979,9 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9053,7 +9056,8 @@ msgstr "" "sean idénticas con la excepción de los números de los pines." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Crear el símbolo con un estilo de cuerpo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9114,7 +9118,8 @@ msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9136,46 +9141,41 @@ msgstr "Los campos deben tener un nombre." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo con alias debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"¿Añadir nuevos pines para estilo alternativo del cuerpo (DeMorgan) del " -"símbolo?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "¿Eliminar los elementos dibujados para el estilo alternativo (DeMorgan) del " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "El nombre '%s' entra en conflicto con una entrada existente en la librería " "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -9217,7 +9217,7 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9287,7 +9287,8 @@ msgstr "" "como símbolos raíz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Tiene símbolo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9433,7 +9434,7 @@ msgstr "Propiedades del símbolo de librería" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Texto:" @@ -9521,10 +9522,10 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9659,7 +9660,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nombre de pin alternativo" @@ -9691,16 +9692,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " "símbolos DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Este símbolo solo tiene una unidad. Este control no tiene efecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9708,15 +9710,15 @@ msgstr "" "El modo de edición de pin sincronizado está habilitado.\n" "Pines similares van a ser editados, independientemente de esta opción." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Si está marcado, este pin va a existir en todas las unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Las definiciones de pin alternativas deben de tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10129,7 +10131,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10488,7 +10490,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." @@ -10539,7 +10541,7 @@ msgstr "Ruta jerárquica: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -10601,7 +10603,7 @@ msgstr "Salir sin una simulación válida" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configurar una simulación válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10611,11 +10613,11 @@ msgstr "Configurar una simulación válida" msgid "Volts" msgstr "Voltios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "Amperios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10838,7 +10840,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11398,7 +11400,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Unidad:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Símbolo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11676,7 +11679,7 @@ msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" @@ -11836,7 +11839,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12523,15 +12526,15 @@ msgstr "" "Preferencias." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opciones de visualización" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opciones de edición" @@ -12960,8 +12963,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13067,7 +13070,7 @@ msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -13106,10 +13109,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13118,9 +13121,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13129,13 +13132,13 @@ msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificado" @@ -13147,7 +13150,7 @@ msgstr "Justificado" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13165,11 +13168,11 @@ msgstr "sí" msgid "Converted" msgstr "Convertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13183,22 +13186,22 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" @@ -13286,26 +13289,26 @@ msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -13522,10 +13525,10 @@ msgstr "Editor de esquemas de KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" @@ -13562,13 +13565,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -13581,20 +13584,20 @@ msgstr "[no hay un esquema cargado]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Referencias entre hojas" @@ -13746,7 +13749,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del pin (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." @@ -13777,99 +13780,99 @@ msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del bezier (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la polilínea (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del polígono (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo redondeado (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta el dibujo de arcos en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del arco (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la línea (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el propietario de la entrada de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "El puerto de alimentación tiene un estilo desconocido, utilice la barra en " "su lugar." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de archivo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la referencia (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la implementación (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la huella (%d)." @@ -13917,7 +13920,7 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13927,11 +13930,11 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13942,7 +13945,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13951,7 +13954,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13960,7 +13963,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13970,7 +13973,7 @@ msgstr "" "tiene demasiados pines. El número esperado de pines es 1, pero se " "encontraron %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13979,7 +13982,7 @@ msgstr "" "El ID de símbolo '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un símbolo ni una " "red/símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13990,7 +13993,7 @@ msgstr "" "soportado en KiCad. Cuando el símbolo sea cargado de nuevo desde la " "librería, volverá a la escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13999,13 +14002,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14016,7 +14019,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14025,7 +14028,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14034,7 +14037,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14045,7 +14048,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14132,57 +14135,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" @@ -14192,19 +14195,19 @@ msgstr "ID de librería de símbolos inválido" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de librería '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14270,13 +14273,13 @@ msgstr "Permisos insuficientes para leer la librería '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Fijando el identificador de librería del símbolo de esquema '%s %s' a '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14285,7 +14288,7 @@ msgstr "" "Referencia '%s' de identificador de librería de símbolo de esquema es " "inválida. No se pudo vincular el símbolo de librería." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14294,17 +14297,17 @@ msgstr "" "Librería de símbolos '%s' no encontrada y no hay una librería de reserva " "disponible. No se pudo vincular el símbolo de librería." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error de I/O %s al resolver el símbolo de librería %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recurriendo a la caché para definir el símbolo '%s:%s' enlace '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14331,7 +14334,7 @@ msgstr "Ruta jerárquica" msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" @@ -14965,7 +14968,7 @@ msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." @@ -14974,43 +14977,43 @@ msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." msgid "Plot%u - " msgstr "Trazar%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15022,19 +15025,19 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -15244,7 +15247,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" @@ -15480,7 +15483,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15613,8 +15616,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Padre" @@ -16355,27 +16358,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Asignar una clase de red a la red del cable seleccionado" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16909,13 +16918,13 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -16929,8 +16938,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." @@ -17036,7 +17045,7 @@ msgstr "Asignar clase de red" msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17287,7 +17296,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17295,8 +17304,8 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17306,7 +17315,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -17449,8 +17458,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17712,7 +17721,7 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18269,7 +18278,7 @@ msgstr "Formato de librería" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Expresión malformada" @@ -19244,15 +19253,15 @@ msgstr "Abrir editor de texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crear una nueva carpeta para el proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19264,56 +19273,56 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19324,38 +19333,38 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" @@ -19547,7 +19556,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Posición final" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" @@ -19600,7 +19609,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Valores por defecto" @@ -19701,37 +19710,37 @@ msgstr "El archivo de diseño es de solo lectura." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[hoja de dibujo no cargada]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origen de coordenadas: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de hoja de dibujo no está guardado" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la hoja de dibujo no están guardados" @@ -19862,9 +19871,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Atenuador Dividido\n" "#### La atenuación es de 6dB\n" @@ -19884,10 +19893,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### Atenuador en T:\n" "__Zin__ impedancia de entrada deseada en Ω
\n" @@ -19911,7 +19920,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### Atenuador Dividido\n" "#### La atenuación es de 6dB\n" @@ -19930,11 +19939,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### Atenuador en T:\n" "__Zin__ impedancia de entrada deseada en Ω
\n" @@ -19955,8 +19964,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Atenuación mayor de %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21377,34 +21387,33 @@ msgstr "Sin enrutar" msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "Clase de red" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "Todas las Capas de Cobre" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "y otros" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21412,10 +21421,10 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -21602,7 +21611,7 @@ msgstr "Personalizado..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Capas de cobre:" @@ -22267,7 +22276,7 @@ msgstr "Referencia inicial para el frente." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22408,8 +22417,8 @@ msgstr "Defecto" msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" @@ -22538,11 +22547,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22813,7 +22822,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -22873,16 +22882,16 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alivios para pasantes revestidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Espaciado del alivio térmico:" @@ -23179,7 +23188,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -23976,7 +23985,7 @@ msgstr "" "Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capas técnicas:" @@ -24092,38 +24101,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Opciones de exportación de VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Todos los elementos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Incluir &huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Inluir t&extos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Incluir huellas b&loqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Incluir &dibujos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Incluir pis&tas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Incluir capa de &contorno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Incluir &vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Incluir &zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrar elementos seleccionados" @@ -24204,11 +24218,11 @@ msgstr "Verificador de huellas" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "La huella puede moverse y orientarse libremente en el lienzo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24218,17 +24232,17 @@ msgstr "" "solo puede ser seleccionada cuando la opción 'Elementos bloqueados' está " "habilitada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Los elementos de texto deben tener contenido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia y valor son obligatorios." @@ -24332,8 +24346,8 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24360,7 +24374,7 @@ msgstr "Excluir del BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Márgenes" @@ -24370,8 +24384,7 @@ msgstr "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores de la placa." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24380,8 +24393,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24391,7 +24403,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Margen de pad:" @@ -24407,7 +24419,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" @@ -24426,7 +24438,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" @@ -24449,7 +24461,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" @@ -24472,8 +24484,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24482,7 +24494,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24492,7 +24504,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexión a zonas de cobre" @@ -24508,13 +24520,13 @@ msgstr "Utilizar ajustes de zona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Alivio térmico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Márgenes prioritarios y ajustes" @@ -25299,8 +25311,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Ángulo del arco:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Forma rellena" @@ -25308,7 +25320,7 @@ msgstr "Forma rellena" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propiedades de elemento gráfico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Grupo modificado" @@ -25722,99 +25734,99 @@ msgstr "Seleccione un vértice tras el que añadir el siguiente." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccione un vértice a eliminar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propiedades del pad por defecto para la herramienta Agregar Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "ancho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "desde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "inicio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "ángulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "anillo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "radio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25822,12 +25834,12 @@ msgstr "" "Advertencia: el taladro del pad no dejará cobre, o la forma del taladro y " "del pad no se superponen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25835,7 +25847,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25843,7 +25855,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25851,11 +25863,11 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25864,15 +25876,15 @@ msgstr "" "al menos una capa." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor demasiado grande para incremento de tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Advertencia: un pad de agujero pasante no tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25880,72 +25892,72 @@ msgstr "" "Advertencia: los pads del conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -25953,7 +25965,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -25983,13 +25995,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Forma del pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -26001,11 +26013,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -26119,23 +26131,23 @@ msgstr "Tamaño de pad X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Forma del orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Desfasar forma del agujero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Especifique la longitud de pad a chip" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26143,47 +26155,47 @@ msgstr "" "La huella principal está invertida en la placa.\n" "Se van a voltear las capas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Adhesivo trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Notas de boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Propiedad de fabricación:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26207,37 +26219,37 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellado (solo orificio pasante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores heredados de la huella o la " "clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26245,7 +26257,7 @@ msgstr "" "Este es el margen de red local para este pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor local de la huella o de la clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26253,7 +26265,7 @@ msgstr "" "Este es el margen local entre este pad y la máscara de soldadura.\n" "Si es 0, se utiliza el valor local de la huella o el valor global." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26267,7 +26279,7 @@ msgstr "" "margen\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26284,91 +26296,91 @@ msgstr "" "margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Conexión de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Como la huella madre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma personalizada de pad en zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Utilizar forma de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Utilizar pad convexo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Lista de primitivas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Nota: las coordenadas son relativas al ancla del pad, orientación 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Editar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Eliminar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitivas de forma personalizada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Previsualizar pad en modo boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Punto inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Punto de control 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Punto de control 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Punto final" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Mover vector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Factor de escalado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Las coordenadas son relativas al ancla del pad, rotado 0,0°." @@ -27157,6 +27169,40 @@ msgstr "Marca pequeña" msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Seleccione una carpeta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[desde %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Detalles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Carpeta del proyecto activo:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Cambiar pads en la huella actual" @@ -27291,20 +27337,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propiedades de mira de centrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Propiedades de las huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Propiedades de las huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propiedades del texto de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27312,7 +27368,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -27605,11 +27661,9 @@ msgstr "Margen de pista" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Mostrar u ocultar los márgenes de pistas y vías. Si se selecciona Nueva " -"pista, el margen de la pista solo se muestra al crear la pista." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27762,24 +27816,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." @@ -28831,8 +28885,8 @@ msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Use la recomendación de su fabricante para el margen de la máscara de " "soldadura y ancho mínimo de puente." @@ -29440,7 +29494,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -30555,23 +30609,23 @@ msgstr "Se esperaba el tipo \"Otro\" pero se ha puesto \"%s\"" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Ancho del alivio térmico" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -30580,45 +30634,45 @@ msgstr "Espacio del alivio térmico" msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -30899,34 +30953,26 @@ msgstr "no se ha seleccionado asistente" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referencia '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor '%s' de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto de huella '%s' de %s" @@ -31107,19 +31153,19 @@ msgstr "Modo &dibujo" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Cargar hue&lla desde una placa..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Cargar una huella desde la placa actual al editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insertar huella en placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" @@ -31706,157 +31752,157 @@ msgstr "pad" msgid "parent footprint" msgstr "huella padre" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Pad de %s en %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Pad de orificio pasante en %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s de %s en %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Pad de orificio pasante %s de %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" @@ -31983,21 +32029,21 @@ msgstr "La huella no tiene un patio trasero." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sin nombre, %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Miembros" @@ -32764,7 +32810,7 @@ msgstr "" "definido. KiCad solo soporta vías circulares, por lo que este tipo de vías " "se han cambiado a vías circulares con un diámetro de %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32773,7 +32819,7 @@ msgstr "" "La forma para '%s' es de relleno rallado en CADSTAR, que no tiene " "equivalente de KiCad. Usando en su lugar un relleno sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32784,7 +32830,7 @@ msgstr "" "soporta 2 rallados (cruzados) a una separación de 90°. El rallado importado " "es cruzado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32796,7 +32842,7 @@ msgstr "" "importado usa el ancho definido en la primera definición de rallado, es " "decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32808,7 +32854,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa el tamaño de paso definido en la primera definición de " "rallado, es decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32821,7 +32867,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa dos rallados a 90° de separación, orientado a %.1f° de " "la horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32830,7 +32876,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en " "KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32843,7 +32889,7 @@ msgstr "" "es más cercana a los 'Códigos de enrutado de redes' de CADSTAR (que han sido " "importados para todas las redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33681,7 +33727,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Finalizar pista automáticamente" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Termina la pista en proceso de enrutado automágicamente." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33764,7 +33811,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modo de esquina de pista" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "Alterna entre esquinas puntiagudas y redondeadas al enrutar pistas." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33872,11 +33920,11 @@ msgstr "" "¿Desea guardar el registro de eventos del\n" "enrutador para fines de depuración?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Mostrar configuración de placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33884,61 +33932,95 @@ msgstr "" "Las vías ciegas/enterradas primero deben activarse en Configuración de placa " "> Reglas de diseño > Requerimientos." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Las microvías primero deben ser habilitadas en Configuración de placa > " "Reglas de diseño > Requerimientos." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "No modificar pads de capas diferentes" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Clase de red: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "ángulo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 grados" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Arrastrar (modo 45º)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "grado" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Estilo de línea" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Espaciado de par diferencial" @@ -34032,7 +34114,7 @@ msgstr "Cargar huella desde la placa activa" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -34136,13 +34218,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." @@ -34242,7 +34324,7 @@ msgstr "Alivio térmico de zona: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -34625,7 +34707,7 @@ msgstr "La copia fue cancelada" msgid "_copy" msgstr "_copia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -36154,44 +36236,54 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Modo de empuje del enrutador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." @@ -36238,19 +36330,19 @@ msgstr "Nombre de huella" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" @@ -36902,10 +36994,6 @@ msgstr "Ajustes por defecto de capa" msgid "Only %s" msgstr "Solo %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Todos los elementos" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Elementos bloqueados" @@ -36966,60 +37054,60 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Líneas de borde rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -37182,6 +37270,35 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "¿Añadir nuevos pines para estilo alternativo del cuerpo (DeMorgan) del " +#~ "símbolo?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar u ocultar los márgenes de pistas y vías. Si se selecciona Nueva " +#~ "pista, el margen de la pista solo se muestra al crear la pista." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Pad de %s en %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Pad de orificio pasante en %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Texto frontal de huella" @@ -39741,13 +39858,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Editar nombre del componente" -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Carpeta del proyecto activo:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valores por defecto:" @@ -46777,9 +46887,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Ruta base:" -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Seleccione una carpeta" - #~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" #~ msgstr "" #~ "Carpeta de librería (se añadirá .pretty al nombre, si no lo incluye):" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index ce413b24a6..357d1a4b1a 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Finnish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -7155,7 +7157,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan jalanjälkikirjastoja" @@ -7243,7 +7245,7 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -8748,7 +8750,7 @@ msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" @@ -8869,8 +8871,8 @@ msgstr "V Tasaus (vain kentät):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Viivan leveys:" @@ -8988,7 +8990,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8997,7 +8999,7 @@ msgstr "Sähköinen tyyppi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9014,7 +9016,7 @@ msgstr "Graafinen tyyli" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Asento" @@ -9046,7 +9048,7 @@ msgstr "X-sijainti:" msgid "Y Position" msgstr "Y-sijainti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 @@ -9054,7 +9056,7 @@ msgstr "Y-sijainti:" msgid "Read Only" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -9090,8 +9092,9 @@ msgstr "PIN-numerot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9166,7 +9169,8 @@ msgstr "" "PIN-numeroille." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Luo symboli vaihtoehtoisella rungon tyylillä (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9227,7 +9231,8 @@ msgstr "Yhteinen kaikille symboleissa oleville yksiköille" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Yhteinen kaikille vartaloille ja tyyleille (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9249,44 +9254,40 @@ msgstr "Kentillä on oltava nimi." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Alias-symbolista on valittava vanhempi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Poistetaanko ylimääräiset yksiköt symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Lisätäänkö uudet nastat vaihtoehtoiselle vartalon (DeMorgan) symbolille?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Poista vaihtoehtoinen kehon tyyli (DeMorgan) piirtää kohteita symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Nimi %s on ristiriidassa olemassa olevan kirjastossa olevan merkinnän %s " "kanssa." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Muokkaa jalanjälkisuodatinta" @@ -9328,7 +9329,7 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -9398,7 +9399,8 @@ msgstr "" "juurisymbolit." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Onko vaihtoehtoinen vartalon tyyli (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9544,7 +9546,7 @@ msgstr "Kirjastosymbolin ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Teksti:" @@ -9631,10 +9633,10 @@ msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -9770,7 +9772,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Komentosarjageneraattorin ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi" @@ -9799,29 +9801,29 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Vaihtoehtoisia nastojen määrityksiä ei ole saatavana DeMorgan-komponenteille." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Vaihtoehtoisilla pin-määrityksillä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10240,7 +10242,7 @@ msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10596,7 +10598,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" on jo olemassa." @@ -10647,7 +10649,7 @@ msgstr "Hierarkinen polku: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -10709,7 +10711,7 @@ msgstr "Käynnistä &simulaattori" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Sulje simulointi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10719,12 +10721,12 @@ msgstr "Sulje simulointi" msgid "Volts" msgstr "Volttia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "hyppylanka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10953,7 +10955,7 @@ msgstr "Maustedirektiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kaavamaisesti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -11510,7 +11512,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Mittayksikkö:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Vaihtoehtoinen symboli (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11783,7 +11786,7 @@ msgstr "Hierarkkiset arkin tappiominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin ominaisuudet" @@ -11939,7 +11942,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ polku / sivulle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -12626,15 +12629,15 @@ msgstr "" "Muokkaa tätä yleistä symbolikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Muokkausasetukset" @@ -13073,8 +13076,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13177,7 +13180,7 @@ msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -13215,10 +13218,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13227,9 +13230,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13238,13 +13241,13 @@ msgid "No" msgstr "Ei" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Asemointi:" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Asemointi:" @@ -13256,7 +13259,7 @@ msgstr "Asemointi:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13274,11 +13277,11 @@ msgstr "kyllä" msgid "Converted" msgstr "Muunnettu" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Asema X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Asento Y" @@ -13292,22 +13295,22 @@ msgstr "Tappi %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Tappi %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Kaari, säde %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Ympyrä, säde %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d pistettä" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bézier-käyrä" @@ -13398,26 +13401,26 @@ msgstr "& Yksiköt" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Lisää" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkastaa" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Asetukset" @@ -13628,10 +13631,10 @@ msgstr "Kytkentäkaavioeditori" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon '%s' ennen sulkemista?" @@ -13670,13 +13673,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" @@ -13690,20 +13693,20 @@ msgstr "Kaavio tallennettu" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun arkkiin" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Välilehtien väliset viitteet" @@ -13853,7 +13856,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstin suunta" @@ -13886,97 +13889,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Anturan liitos:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Palautustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." @@ -14024,7 +14027,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää uudelleenkäytettäviä lohkoja, joilla ei ole " "KiCad-vastaavaa. Uudelleenkäytön estotiedot on hylätty tuonnin aikana." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14033,11 +14036,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli on tuotu onnistuneesti.\n" "Tarkista tuontivirheet ja mahdolliset varoitukset." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: juurta ei ole." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14047,7 +14050,7 @@ msgstr "" "Osamääritelmä %s viittaa symboliin %s (vaihtoehtoinen %s '), jota ei löydy " "symbolikirjastosta. Osaa ei ole ladattu KiCad-kirjastoon." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14056,7 +14059,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa osaan '%s', jota ei löydy kirjastosta. Symbolia ei " "ladattu" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14065,7 +14068,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' viittaa kirjastosymboliin '%s', jota ei löydy " "kirjastosta. Viesitkö kaikki mallit?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14074,7 +14077,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on signaaliviite tai globaali signaali, mutta sillä on " "liian monta nastaa. Odotettu nastojen lukumäärä on 1, mutta %d löydettiin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14083,7 +14086,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on tuntematon tyyppi. Se ei ole komponentti tai " "nettoteho / symboli. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14094,7 +14097,7 @@ msgstr "" "tue tätä. Symboli ladattiin asteikolla 1: 1 ja se voi vaatia manuaalista " "kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14103,11 +14106,11 @@ msgstr "" "Dokumentointisymboli '%s' viittaa symbolimääritelmän tunnukseen '%s', jota " "ei ole kirjastossa. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole liitetty." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14118,7 +14121,7 @@ msgstr "" "mallissa, mutta KiCad tukee vain 90 asteen kerrannaisia. Liitäntäjohdot on " "kiinnitettävä manuaalisesti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14127,7 +14130,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa arkin tunnukseen '%s', jota ei ole mallissa. Symbolia " "ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14136,7 +14139,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa tuntemattomaan verkkoelementtiin %s. Verkkoa ei ollut " "ladattu oikein, ja se saattaa vaatia manuaalista kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14147,7 +14150,7 @@ msgstr "" "ole linkitetty toiseen taulukkoon mallissa. KiCad vaatii, että kaikki " "taulukon symbolit liitetään taulukkoon, joten lohkoa ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14262,68 +14265,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Virheellinen signaalin nimi" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Virheellinen Spice-arvosarja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Virheellinen Spice-arvosarja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tuo lehtinastoja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" @@ -14334,19 +14337,19 @@ msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14414,12 +14417,12 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Kytkentäkaaviosymbolin '%s %s' kirjastotunnukseksi asetetaan '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14428,7 +14431,7 @@ msgstr "" "Kaaviollinen symboliviite \"%s\" -kirjastotunniste ei kelpaa. " "Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14437,17 +14440,17 @@ msgstr "" "Symbolikirjastoa '%s' ei löydy eikä varavälimuistikirjastoa ole " "käytettävissä. Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-virhe %s kirjastosymbolin ratkaisussa %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Palataan välimuistiin asettamaan symboli \"%s: %s\" linkki \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Kytkentäkaaviosymbolille '%s %s' ei löytynyt kirjastosymbolia." @@ -14472,7 +14475,7 @@ msgstr "Hierarkkinen polku" msgid "File Name" msgstr "Tiedoston nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" @@ -15101,7 +15104,7 @@ msgstr "Simulaatioparametrit ja -asetukset" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Netlist-viennissä oli virheitä, keskeytetty." @@ -15110,44 +15113,44 @@ msgstr "Netlist-viennissä oli virheitä, keskeytetty." msgid "Plot%u - " msgstr "Juoni %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "ei nimeä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Avaa simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Tallenna simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tallenna tontti kuvana" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Tallenna tonttitiedot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sinun on ensin suoritettava juoni-antava simulointi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15159,19 +15162,19 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Piilota signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Piilota kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Näytä kohdistin" @@ -15385,7 +15388,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" @@ -15619,7 +15622,7 @@ msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15751,8 +15754,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" @@ -16495,27 +16498,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Määritä verkkoluokka valitun langan verkkoon" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-muunnos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Vaihda DeMorgan-esitysten välillä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Vaihda tavalliseen DeMorgan-esitykseen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Varajäsen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Vaihda vaihtoehtoiseen DeMorgan-esitykseen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -17050,13 +17059,13 @@ msgstr "Symbolivaroitukset" msgid "No datasheet defined." msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -17070,8 +17079,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kuvan lataaminen kohteesta \"%s\" epäonnistui" @@ -17176,7 +17185,7 @@ msgstr "Määritä Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17428,7 +17437,7 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17436,8 +17445,8 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17447,7 +17456,7 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -17587,8 +17596,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17850,7 +17859,7 @@ msgstr "Läpinäkyvä" msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18401,7 +18410,7 @@ msgstr "Kirjaston polku" msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Epämuodostunut ilme" @@ -19366,16 +19375,16 @@ msgstr "Avaa Tekstieditori" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Käynnistä käytettävä tekstieditori" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Luo projektille uusi hakemisto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Luo uusi projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -19388,57 +19397,57 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Järjestelmämallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Käyttäjän mallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Projektimallia ei valittu. Uutta projektia ei voi luoda." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Uusi projektikansio" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Tiedostojen korvaaminen:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Samankaltaiset tiedostot ovat jo kohdekansiossa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Uuden projektin luomisessa mallista tapahtui ongelma!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi kopioida." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Tallenna projekti kohteeseen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19449,39 +19458,39 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet, ja yritä uudelleen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Luo uusi (tai avaa olemassaoleva) projekti muokataksesi kytkentäkaaviota." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Luo uusi (tai avaa olemassaoleva) projekti muokataksesi piirilevyä." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-virhe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s suljettu [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s avattu [pid = %ld]\n" @@ -19679,7 +19688,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Päätepiste" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Kierto:" @@ -19731,7 +19740,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Oletusarvot" @@ -19835,39 +19844,39 @@ msgstr "Asemointitiedostoon \"%s\" ei ole kirjoitusoikeuksia." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad-piirustusarkkieditori" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordinaatin alkuperä: Oikea sivun alareuna" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Editorin lataamisessa tapahtui virhe" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Virhe Init Tulostimen tiedot" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinaatin alkuperä: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" @@ -19998,9 +20007,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "## Jaettu vaimennin\n" "### Vaimennus on 6dB\n" @@ -20022,10 +20031,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "## Tee vaimennin\n" "__Zin__ haluttu tuloimpedanssi & # x2126;
-ohjelmassa\n" @@ -20049,7 +20058,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "## Jaettu vaimennin\n" "### Vaimennus on 6dB\n" @@ -20070,11 +20079,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "## Tee vaimennin\n" "__Zin__ haluttu tuloimpedanssi & # x2126;
-ohjelmassa\n" @@ -20095,8 +20104,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Vaimennus yli %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Nasta" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21568,34 +21578,33 @@ msgstr "Reitittämättä" msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "ja muut" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21603,10 +21612,10 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -21798,7 +21807,7 @@ msgstr "Mukautettu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kuparikerrokset:" @@ -22464,7 +22473,7 @@ msgstr "Aloitetaan viitetunnus edessä." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22607,8 +22616,8 @@ msgstr "Oletusasetukset" msgid "Design Rules" msgstr "Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Rajoitteet" @@ -22740,11 +22749,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23022,7 +23031,7 @@ msgstr "Ääriviivat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Tynkä viivoitus" @@ -23081,16 +23090,16 @@ msgstr "" "Oletusalustayhteyden tyyppi vyöhykkeelle.\n" "Paikalliset pad-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH: n helpotukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Lämpöhelpotuksen välys:" @@ -23382,7 +23391,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Pystykeskus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" @@ -24174,7 +24183,7 @@ msgstr "" "Käytettävissä vain tulostettaessa auki olevaa lehteä." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniset kerrokset:" @@ -24290,38 +24299,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML-vientiasetukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Kaikki kohteet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Sisällytä ja jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Sisällytä t & ext-kohteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Sisällytä ja lukitut jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Sisällytä ja piirustuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Sisällytä ja kappaleita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Sisällytä ja laudan ääriviivat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Sisällytä & vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Sisällytä & vyöhykkeet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Suodata valitut kohteet" @@ -24403,14 +24417,14 @@ msgstr "Jalanjälkitarkistin" msgid "3D Models" msgstr "3D-malli (t)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Komponenttia voidaan vapaasti siirtää ja sijoittaa automaattisesti, mutta " "sen tyynyjä ei voida muokata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24419,17 +24433,17 @@ msgstr "" "Komponentti on lukittu: sitä ei voi vapaasti siirtää tai kääntää, ja se " "voidaan valita vain, kun \"Lukitut kohteet\" on valittu valintasuodattimessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstikohteissa on oltava jonkin verran sisältöä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Viite ja arvo ovat pakollisia." @@ -24534,8 +24548,8 @@ msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "Pintaliitos" @@ -24562,7 +24576,7 @@ msgstr "Sulje pois luettelosta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Eristysvälit" @@ -24572,8 +24586,7 @@ msgstr "Aseta arvoksi 0, jos haluat käyttää Board Setup -arvoja." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24582,8 +24595,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24593,7 +24605,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Tyyny:" @@ -24610,7 +24622,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "JEP:n välys:" @@ -24628,7 +24640,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Juotospastan absoluuttinen puhdistuma:" @@ -24651,7 +24663,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Juotospastan suhteellinen puhdistuma:" @@ -24674,8 +24686,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24684,7 +24696,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24694,7 +24706,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Yhteys kuparivyöhykkeisiin" @@ -24710,13 +24722,13 @@ msgstr "Täytön asetukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Lämpöhelpotus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Paikallinen selvitys ja asetukset" @@ -25510,8 +25522,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Kaaren kulma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Täytetty muoto" @@ -25519,7 +25531,7 @@ msgstr "Täytetty muoto" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Graafisen osion ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Muokattu ryhmä" @@ -25932,101 +25944,101 @@ msgstr "Valitse kulma, jonka jälkeen uusi kulma lisätään." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Valitse poistettava kulma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Oletusalustan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "takapuoli (peilattu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "lähtien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "mihin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "keskitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "alkaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "kulma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "rengas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "säde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "kulmat lasketaan %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Vain yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Tyynyn koon on oltava suurempi kuin nolla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -26034,13 +26046,13 @@ msgstr "" "Varoitus: juotospisteeseen ei jää reiän poraamisen jälkeen kuparia, tai " "reikä ja juotospiste eivät ole kokonaan päällekkäisiä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Virhe: Negatiivisilla paikallisilla puhdistuma-arvoilla ei ole vaikutusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26049,7 +26061,7 @@ msgstr "" "Virhe: Negatiivisia juotosmaskin välyksiä ei tueta mukautetuissa " "tyynymuodoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26057,7 +26069,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on suurempi kuin tyyny. " "Juotosmaskia ei luoda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26066,12 +26078,12 @@ msgstr "" "Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " "(tavallinen juotospastan puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Virhe: padilla ei ole tasoa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26079,16 +26091,16 @@ msgstr "" "Varoitus: päällystetyllä reiällä pitäisi tavallisesti olla juotospiste " "vähintään yhdessä kerroksessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Liian suuri arvo anturan siirtymämitalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Virhe: Läpireiän juotospisteessä ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26097,78 +26109,78 @@ msgstr "" "Virhe: Liittimet eivät ole juotospastakerroksessa\n" "Käytä sen sijaan SMD-tyynyjä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated-ominaisuus voidaan asettaa vain PTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-ominaisuus voidaan asettaa vain SMD-tyynyille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Virheellinen (negatiivinen) kulman koon arvo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee tyynystä pyöreän." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Virhe: Mukautetun tyynyn muodon on oltava yksi polygoni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Muokkaa padia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Muotoa ei ole valittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Muoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Lisää primitiivinen" @@ -26176,7 +26188,7 @@ msgstr "Lisää primitiivinen" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -26205,13 +26217,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Tyynyn muoto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -26223,11 +26235,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -26338,23 +26350,23 @@ msgstr "Tyynyn koko X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Reiän muoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Reiän koko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Reiän muoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Määritä tyyny muotin pituudeksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26362,47 +26374,47 @@ msgstr "" "Vanhempien jalanjälki aluksella on käännetty.\n" "Tasot vaihdetaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Etuliima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Takana liima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Etujuotospasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Takaisin juotospasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Takana silkkipaino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Juotosnaamari takana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Muistiinpanojen laatiminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Valmistusominaisuus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26425,37 +26437,37 @@ msgstr "" "Castellated määritä castellated reikätyynyjen avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 -tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-tyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali hallitukseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Testipistetyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytyslevy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Valettu tyyny (vain läpireikä)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Aseta arvoksi 0, jos haluat käyttää vanhemman jalanjäljen tai verkkoluokan " "arvoja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26463,7 +26475,7 @@ msgstr "" "Tämä on tämän tyynyn paikallinen nettoväli.\n" "Jos 0, käytetään jalanjäljen paikallista arvoa tai Netclass-arvoa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26471,7 +26483,7 @@ msgstr "" "Tämä on paikallinen välys tämän tyynyn ja juotosmaskin välillä.\n" "Jos 0, käytetään jalanjäljen paikallista arvoa tai globaalia arvoa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26485,7 +26497,7 @@ msgstr "" "summa.\n" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26501,91 +26513,91 @@ msgstr "" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon summa.\n" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Anturan liitos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Vanhemman jalanjäljestä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Lämmönerotuspinnan leveys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Mukautettu tyynymuoto vyöhykkeellä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Käytä tyynyn muotoa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Käytä kuperaa tyynyä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Primitiivien luettelo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Huomaa: koordinaatit ovat suhteessa ankkurityynyyn, suunta 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Muokkaa primitiivistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Kopio primitiivistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Muunna primitiivinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Poista Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Mukautetun muodon primitiivit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Esikatselualusta luonnostilassa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Aloituspiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Ohjauspiste 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Ohjauspiste 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Päätepiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Siirrä vektoria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skaalauskerroin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Monista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinaatit ovat suhteessa ankkurityynyyn, kiertämällä 0,0 astetta." @@ -27352,6 +27364,40 @@ msgstr "Pieni merkki" msgid "Real drill" msgstr "Todellinen poraus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Valitse näppäin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "(alkaen %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Kytkentäverkkoluokka: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Nykyinen projektihakemisto:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Vaihda nykyisen jalanjäljen tyynyjä" @@ -27490,20 +27536,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Jalanjäljen tekstin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Viite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27511,7 +27567,7 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -27810,11 +27866,9 @@ msgstr "Rataetäisyys" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Näytä tai piilota raita ja raivausalue. Jos valitaan \"Uusi raita\", " -"raideleveysalue näkyy vain radan luomisen yhteydessä." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27963,22 +28017,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää raidesegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä raitoja" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vedä raidesegmenttiä pitäen yhdistetyt raidat 45 astetta." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vedä lähintä radan liitosta rajoittamatta raidan kulmaa." @@ -28988,8 +29042,8 @@ msgstr "Käyttäjä9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Käytä lautamaasi suositusta juotosmaskin välyksestä ja sillan " "vähimmäisleveydestä.\n" @@ -29383,7 +29437,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Koko" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Reikä" @@ -30514,27 +30568,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "tyyny %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Maavara" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Paikallinen juotepastamarginaali" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Paikallinen juotospastan marginaalisuhde" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Lämmönpoistopuolen leveys" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämpöhelpotus" @@ -30544,46 +30598,46 @@ msgstr "Lämpöhelpotus" msgid "footprint %s" msgstr "jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ei jalanjälkeä ladattu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -30865,35 +30919,26 @@ msgstr "ohjattua toimintoa ei ole valittu" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ohjattua jalanjäljen lataamista ei voitu ladata uudelleen" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Virheellinen" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s päällä %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Viite" - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Näytä" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Viite \"%s\"" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Arvo '%s' / %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Jalanjälkiteksti '%s' / %s" @@ -31077,19 +31122,19 @@ msgstr "& Piirustustila" msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasti-tila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Lataa jalanjälki piirilevyltä ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä editoriin" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Lisää jalanjälki piirilevylle" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Aseta jalanjälki nykyiselle levylle" @@ -31658,159 +31703,159 @@ msgstr "tyyny" msgid "parent footprint" msgstr "vanhemman jalanjälki" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "PIN-nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Laajennustyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Keskeinen paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin puhdistuma: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Round Rect" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Pad of %s päällä %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "%s:n läpireiän juotospiste" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Läpireiän juotospiste %s komponentille %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s / %s päällä %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Läpireiän juotospiste %s komponentille %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Edge-liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Valettu tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Tyypin tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Padin numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "X-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Y-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Reikän koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die pituus" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Paikallinen juotosmaskin marginaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreä sädesuhde" @@ -31938,22 +31983,22 @@ msgstr "Jalanjäljellä ei ole takapihaa." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nimetön ryhmä, %zu jäsentä" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Ryhmä \"%s\", %zu jäsentä" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 #, fuzzy msgid "" msgstr "nimeämätön" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Jäseniä" @@ -32709,7 +32754,7 @@ msgstr "" "tukee vain pyöreitä läpivientiä, joten tämä läpivientityyppi on muutettu " "läpimitaltaan läpimitaltaan %.2f mm olevaksi läpivienniksi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32718,7 +32763,7 @@ msgstr "" "Kohdan %s muoto on Luukku täytetty CADSTAR-muodossa, jolla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Käytä sen sijaan kiinteää täytettä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32729,7 +32774,7 @@ msgstr "" "luukkua (ristikkäisyyttä) 90 asteen välein. Tuodut kuoriutumat ovat " "ristikkäisiä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32740,7 +32785,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä leveyttä hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisen luukun määrittelyssä määriteltyä leveyttä, ts. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32751,7 +32796,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä askelkokoa hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisessä haudontamääritelmässä määriteltyä vaihekokoa, eli %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32763,7 +32808,7 @@ msgstr "" "kuoriutumista vain 90 astetta toisistaan. Tuodussa siitosviirassa on kaksi " "luukkua 90 asteen välein, suunnattuina %.1f astetta vaakatasosta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32772,7 +32817,7 @@ msgstr "" "Dimensiotunnus %s käyttää laitetyyppiä, jota KiCad ei tue. Sen sijaan " "levitettiin milimetrejä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32784,7 +32829,7 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Huomaa: KiCadin 'Net Class' -versio on lähempänä " "CADSTARin '' Net Route Code '' -versiota (joka on tuotu kaikille verkkoille)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33632,7 +33677,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automaattinen viimeistely raita" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Viimeistelee nykyisen radan asettamisen automaattisesti." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33716,7 +33762,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Liuska lähellä anturaa" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33824,11 +33870,11 @@ msgstr "" "Haluatko tallentaa reitittimen\n" "tapahtumaloki virheenkorjausta varten?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Näytä levyn asetukset" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33836,61 +33882,95 @@ msgstr "" "Pimeät/haudatut läpiviennit on ensin sallittava kohdassa Asetukset > " "Suunnittelusäännöt > Rajoitukset." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikroläpiviennit on otettava käyttöön kohdassa Asetukset > " "Suunnittelusäännöt > Rajoitukset." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Älä muokkaa anturoita eri kerrosmäärittelyillä" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimia voi olla vain kuparikerroksilla." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Kytkentäverkkoluokka: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "kulma" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 astetta" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Vedä (45 asteen tila)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "tutkinto" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Viivatyyli" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Liuskan leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentiaaliparin johtimien väli" @@ -33984,7 +34064,7 @@ msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Lisää jalanjälki nykyiseen korttiin" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- vaihtaaksesi" @@ -34090,13 +34170,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orvot verkko %s vanhentunut uudelleen.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." @@ -34195,7 +34275,7 @@ msgstr "Vyöhykkeen terminen helpotus: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" @@ -34588,7 +34668,7 @@ msgstr "Kopiointi peruutettu" msgid "_copy" msgstr "_kopioi" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Hallitusongelmia ei löytynyt." @@ -36125,46 +36205,56 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kiertotilaan" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Reitittimen siirtotila" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta tasopari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen tasopari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Yhden raidan virityksen pituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Erotusparin virityspituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa viimeinen segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa raidan osan kahteen osaan, jotka on kytketty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Pituuden säätöasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." @@ -36209,19 +36299,19 @@ msgstr "Jalanjäljen nimi" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Vedä kulmaa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lisää vyöhykekulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Jaettu segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" @@ -36882,10 +36972,6 @@ msgstr "Tason esiasetettu nimi:" msgid "Only %s" msgstr "Vain %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Kaikki kohteet" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Lukitut kohteet" @@ -36946,60 +37032,60 @@ msgstr "Ei jalanjälkiä" msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ja %d muuta" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Täytetty alue" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "LuukkuRajaviivat" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Corner Count" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Sääntöalueen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Vyöhykkeen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Sääntöalue päällä %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Pienin leveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-liitännät" @@ -37169,6 +37255,35 @@ msgstr "KiCad-kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-piirilevy" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Lisätäänkö uudet nastat vaihtoehtoiselle vartalon (DeMorgan) symbolille?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Näytä tai piilota raita ja raivausalue. Jos valitaan \"Uusi raita\", " +#~ "raideleveysalue näkyy vain radan luomisen yhteydessä." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ msgstr "Virheellinen" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Viite" + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Pad of %s päällä %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "%s:n läpireiän juotospiste" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Jalanjälkien teksti edessä" @@ -39802,14 +39917,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Muokkaa komponentin nimeä" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nykyinen projektihakemisto:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Oletusarvot:" @@ -45420,10 +45527,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Polun tyyppi" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Valitse näppäin" - #, fuzzy #~ msgid "Select Footprint Library Folder" #~ msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 222540f49f..64e5dca4af 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-03 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:12+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -2629,7 +2629,6 @@ msgid "Revision:" msgstr "Révision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:388 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -2726,7 +2725,6 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 @@ -3805,7 +3803,7 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 #: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:526 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 @@ -4223,7 +4221,7 @@ msgstr "Feuille" msgid "SCH Screen" msgstr "Ecran SCH" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:523 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "Champ de Symbole" @@ -4426,7 +4424,7 @@ msgstr "Gras+Italique" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:537 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 @@ -4444,7 +4442,7 @@ msgstr "Gauche" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:538 eeschema/sch_field.cpp:547 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4462,7 +4460,7 @@ msgstr "Centrer" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:539 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 @@ -4474,7 +4472,7 @@ msgstr "Droite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:546 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Dessus" @@ -4484,7 +4482,7 @@ msgstr "Dessus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -4509,7 +4507,7 @@ msgstr "Miroir" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 @@ -7648,8 +7646,7 @@ msgstr "Ajouter Générateur" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist - -#: new.cpp:709 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -8663,7 +8660,7 @@ msgstr "Valeur du champ référence schématique illégale!" msgid "Value may not be empty." msgstr "La valeur ne peut pas être vide." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Le nom du fichier de feuille ne peut être modifié que dans le dialogue des " @@ -9237,7 +9234,7 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:532 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9580,33 +9577,27 @@ msgstr "Accepter Nom" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migration des Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporter Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:326 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:324 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:332 msgid "External simulator command:" msgstr "Commande simulateur externe :" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" @@ -9617,46 +9608,38 @@ msgstr "" "Habituellement %I\n" "%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:344 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:398 msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:441 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sauver Fichier Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:477 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Export %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:528 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:506 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ce plugin existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:685 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" @@ -10573,7 +10556,7 @@ msgstr "Chemin hiérarchique: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:530 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -13144,7 +13127,7 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:528 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13156,7 +13139,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:528 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 @@ -13167,12 +13150,12 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:542 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" @@ -13616,20 +13599,20 @@ msgstr "[pas de schématique chargée]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:591 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:598 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:604 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" -#: eeschema/sch_field.cpp:632 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Références Inter-Feuilles" @@ -14219,25 +14202,25 @@ msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1657 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1654 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2077 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -37020,11 +37003,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -37035,10 +37013,9 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -37052,10 +37029,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -37065,9 +37041,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -37082,10 +37058,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -37094,11 +37066,6 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -37111,6 +37078,10 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -37164,6 +37135,12 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + #~ msgid "PI" #~ msgstr "PI" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 26d032c1e9..573d259bc8 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Sugárkövetés" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Beállítások" #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "3D rács megjelenítése" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "Fálj" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Fálj" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Szerkesztés" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "Nézet" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "3D megjelenítő" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "Sugárkövetés beállítások" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Színek" @@ -323,9 +323,9 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szüks #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "Ismétlődés pozíció-növekmény" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "fok" @@ -1052,12 +1052,12 @@ msgstr "Méretarány" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1077,13 +1077,13 @@ msgstr "X tengely:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Z tengely:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Hüvelyk" @@ -1234,13 +1234,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Válasszon képet" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Képfájlok " @@ -1422,12 +1422,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negatív" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "Felső szitanyomat" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1667,13 +1667,13 @@ msgstr "Megerősítés" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -1757,27 +1757,27 @@ msgstr "" msgid "Additional Contributions By" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "Egyebek" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "3D modellek" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "Rajzjelek" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "Alkatrészrajzolatok" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "Ikonok" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Színtelítettség (saturation):" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Világosság:" @@ -2054,8 +2054,8 @@ msgstr "Környezeti változók" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2227,16 +2227,16 @@ msgstr "Rács origó" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2616,19 +2616,19 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Oldalbeállítás..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "A címkéim" @@ -3486,14 +3486,14 @@ msgstr "Nagyítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3571,30 +3571,30 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "Tömör" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "Szaggatott" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "Pontozott" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3673,7 +3673,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" @@ -3738,7 +3739,7 @@ msgstr "Busz vonalvastagság:" msgid "Line Style" msgstr "Vonalstílus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3796,8 +3797,8 @@ msgstr "Hozzárendeli a kijelölt vezetékekhez" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Vezeték" @@ -3930,19 +3931,19 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3951,9 +3952,9 @@ msgid "Line" msgstr "Vonal" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" @@ -4014,7 +4015,7 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Text '%s'" msgstr "Szöveges fájlok" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Lapméret (sz x m): %.4g mm x %.4g mm" @@ -4142,7 +4143,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4152,8 +4153,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" msgid "Inches" msgstr "Hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Körvonal csak vízszintes, függőleges és 45°-os vonalakból állhat" @@ -4172,7 +4173,7 @@ msgstr "Nagyítás képernyőméretre" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Nagyítás: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "hüvelyk" @@ -4228,14 +4229,14 @@ msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "Forrszem" @@ -4288,7 +4289,7 @@ msgstr "Elemek" msgid "NetInfo" msgstr "Vezeték azonosító" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Group" @@ -4362,7 +4363,7 @@ msgstr "Lap" msgid "SCH Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Rajzjel mezők" @@ -4377,108 +4378,108 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Elem vonszolása" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "Négyszög" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "Körív" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "Kör" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier görbe" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Alak" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "Sugár" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Szög" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "Görbe" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Pont vonszolása" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "Szegmens" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4487,36 +4488,36 @@ msgstr "" msgid "Line width" msgstr "Vonalszélesség:" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Kezdő Y:" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Kezdő Y:" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "Vonalszélesség" @@ -4530,7 +4531,7 @@ msgstr "Vonalszélesség" msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4551,7 +4552,7 @@ msgstr "Normál" msgid "Italic" msgstr "Dőlt" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4567,21 +4568,21 @@ msgstr "Félkövér" msgid "Bold+Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4592,7 +4593,7 @@ msgstr "Balra" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4603,73 +4604,73 @@ msgstr "Balra" msgid "Center" msgstr "Középre" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Felülre" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Alulra" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Tükrözött" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vízszintes elhelyezkedés:" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Függőleges elhelyezkedés:" @@ -5020,8 +5021,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "Előző réteg" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Lapkeret szerkesztő" @@ -6111,7 +6112,7 @@ msgstr "A kijelölt elemek másolása vágólapra" #: common/tool/actions.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Paste items(s) from clipboard" +msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Tartalom beillesztése vágólapról" #: common/tool/actions.cpp:171 @@ -6542,7 +6543,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak böngészése" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -6913,8 +6914,8 @@ msgid "" msgstr "Zónák létrehozása" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" @@ -7411,7 +7412,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" @@ -7499,7 +7500,7 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -8861,7 +8862,7 @@ msgstr "Illegális referencia mező érték!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Az érték nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" @@ -8993,8 +8994,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Vonalszélesség:" @@ -9121,7 +9122,7 @@ msgstr "Lábszámozás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -9130,7 +9131,7 @@ msgstr "Típus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9147,7 +9148,7 @@ msgstr "Grafikus stílus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" @@ -9179,7 +9180,7 @@ msgstr "X pozíció" msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 @@ -9187,7 +9188,7 @@ msgstr "Y pozíció" msgid "Read Only" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -9223,8 +9224,9 @@ msgstr "Lábszámozások:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9290,7 +9292,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Rajzjel létrehozása mint alternatív rajzjel (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9354,7 +9357,8 @@ msgstr "Közös az összes részegységre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Közös az összes alternatívára (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9376,40 +9380,37 @@ msgstr "A mezőnél nincs név megadva." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "Új láb hozzáadása az alternatív (DeMorgan) rajzjelhez?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő szerkesztése" @@ -9451,7 +9452,7 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -9517,7 +9518,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Rendelekzésre áll alternatív rajzjel (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9661,7 +9662,7 @@ msgstr "Rajzjel könyvtár tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Szöveg:" @@ -9749,10 +9750,10 @@ msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -9893,7 +9894,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generátor szkript tulajdonságok" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" @@ -9921,29 +9922,29 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Az alkatrészrajzolatnak nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10368,7 +10369,7 @@ msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10733,7 +10734,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" már létezik." @@ -10786,7 +10787,7 @@ msgstr "Hierarchikus címke" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -10855,7 +10856,7 @@ msgstr "Kilépés a szimulátorból" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10865,12 +10866,12 @@ msgstr "Szimulátor" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "átkötés" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11102,7 +11103,7 @@ msgstr "SPICE irányelvek:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -11674,7 +11675,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Egység:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternatív rajzjel (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11951,7 +11953,7 @@ msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" @@ -12109,7 +12111,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Appearance" @@ -12814,15 +12816,15 @@ msgstr "" "Módosítsa a globális rajzjel könyvtártáblázatot a Beállítások menüben." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Szerkesztési beállítások" @@ -13278,8 +13280,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13386,7 +13388,7 @@ msgstr "Megnevezés" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -13425,10 +13427,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13437,9 +13439,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Igen" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13448,13 +13450,13 @@ msgid "No" msgstr "Nem" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Igazítás:" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Igazítás:" @@ -13466,7 +13468,7 @@ msgstr "Igazítás:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13484,11 +13486,11 @@ msgstr "igen" msgid "Converted" msgstr "Átalakított" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "X pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Y pozíció" @@ -13502,22 +13504,22 @@ msgstr "Láb %s, %s, %s" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier görbe" @@ -13609,26 +13611,26 @@ msgstr "Mértékegységek" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Beállítások" @@ -13843,10 +13845,10 @@ msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -13890,14 +13892,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" @@ -13911,21 +13913,21 @@ msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" @@ -14076,7 +14078,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "A szöveges tájolás feloldása" @@ -14109,97 +14111,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "A fájl nem található" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." @@ -14235,18 +14237,18 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14254,35 +14256,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14290,18 +14292,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14309,21 +14311,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14331,7 +14333,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14439,68 +14441,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Érvénytelen jel név" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" @@ -14511,19 +14513,19 @@ msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14591,36 +14593,36 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szüks msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14649,7 +14651,7 @@ msgstr "Hierarchikus címke" msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" @@ -15132,7 +15134,7 @@ msgstr "Szimulátor beállítások" msgid "Spice Simulator" msgstr "SPICE szimulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." @@ -15141,46 +15143,46 @@ msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." msgid "Plot%u - " msgstr "%u. ábra" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Jel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Ábra mentése képként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Ábra mentése adatsorként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15189,19 +15191,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Jel elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése" @@ -15422,7 +15424,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" @@ -15666,7 +15668,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15797,8 +15799,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" @@ -16580,27 +16582,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "\"De Morgan\" átalakítás" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" és normál rajzjel között" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "Normál rajzjel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Váltás a normál rajzjelre" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatív \"De Morgan\" rajzjel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" rajzjelre" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -17159,14 +17167,14 @@ msgstr "Rajzjel megnevezése:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -17181,8 +17189,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" @@ -17294,7 +17302,7 @@ msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17555,7 +17563,7 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17563,8 +17571,8 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17574,7 +17582,7 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -17714,8 +17722,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 #, fuzzy msgid ":" msgstr "X tengely:" @@ -17980,7 +17988,7 @@ msgstr "Törlés" msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18572,7 +18580,7 @@ msgstr "Könyvtár elérési útvonala" msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -19580,16 +19588,16 @@ msgstr "Szövegszerkesztő megnyitása" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő indítása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -19601,56 +19609,56 @@ msgstr "" "Javasoljuk, hogy a projekteket mindig egy üres mappába hozza létre.\n" "Folytatja?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Rendszer sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Felhasználói sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nincs kiválasztva projekt sablon. Nem hozható létre új projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Új projekt mappa" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Már léteznek hasonló fájlok a célmappában." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Probléma merült fel az új projekt sablonból történ létrehozása során!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19661,42 +19669,42 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s bezárva [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s megnyitva [pid=%ld]\n" @@ -19898,7 +19906,7 @@ msgid "End Position" msgstr "X pozíció" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Forgatás:" @@ -19951,7 +19959,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elem tulajdonságai" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Alapértelmezett értékek" @@ -20058,41 +20066,41 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Kezdőpont: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." @@ -20233,9 +20241,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 @@ -20247,10 +20255,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 @@ -20261,7 +20269,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 @@ -20272,11 +20280,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 @@ -20285,8 +20293,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "A csillapítás több mint %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "π csillapító" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Láb" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21750,40 +21759,39 @@ msgstr "Nem huzalozott" msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Vezetékosztály" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "Minden vezető" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 #, fuzzy msgid "and others" msgstr " és további" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21791,10 +21799,10 @@ msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -21998,7 +22006,7 @@ msgstr "Egyedi" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Vezető rétegek:" @@ -22646,7 +22654,7 @@ msgstr "Alapértelmezett referencia jelölés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22792,8 +22800,8 @@ msgstr "Alapértékek" msgid "Design Rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Megkötések:" @@ -22930,11 +22938,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23235,7 +23243,7 @@ msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Vonalkázott keret" @@ -23295,16 +23303,16 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapda fémezet (PTH) furatoknál" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Hőcsapda hézag:" @@ -23610,7 +23618,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Függőleges középpont:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" @@ -24452,7 +24460,7 @@ msgstr "" "Csak az aktuális lap nyomtatásakor használható" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Műszaki rétegek:" @@ -24569,38 +24577,44 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML exportálási beállítások" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Összes fájl" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Alkatrészeket belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Szövegeket belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Zárolt alkatrészeket belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Rajzokat belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Vezetősávokat belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Panel körvonalait belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Viákat belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Zónákat belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" @@ -24693,32 +24707,32 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" msgid "3D Models" msgstr "3D modellek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Az alkatrész szabadon mozgatható és automatikusan elhelyezhető,\n" "de az alkatrész forrszemei nem kiválaszthatóak/szerkeszthetőek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "A szöveges elemeknek tartalmat kell adni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "A referencia és érték mezők kötelezőek." @@ -24824,8 +24838,8 @@ msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24855,7 +24869,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Távolságtartás / szigetelési távolság" @@ -24865,8 +24879,7 @@ msgstr "Állítsa be a mezőket 0-ra a globális értékek használatához" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24875,8 +24888,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24886,7 +24898,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" @@ -24904,7 +24916,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" @@ -24924,7 +24936,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" @@ -24949,7 +24961,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" @@ -24975,8 +24987,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24985,7 +24997,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24993,7 +25005,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" @@ -25009,13 +25021,13 @@ msgstr "Használja a zóna beállításait" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Hőcsapda" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" @@ -25833,8 +25845,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Körív nyílásszög:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Kijelölt elem(ek) átfordítása" @@ -25843,7 +25855,7 @@ msgstr "Kijelölt elem(ek) átfordítása" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Grafikai elem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -26285,121 +26297,121 @@ msgstr "Válasszon ki egy sarkot, amely után az új sarkot kívánja hozzáadni msgid "Select a corner to delete." msgstr "Válasszon ki egy sarkot a törléshez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "felső oldal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 #, fuzzy msgid "width" msgstr "szélesség %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 #, fuzzy msgid "from" msgstr "kitől " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "to" msgstr "kihez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 #, fuzzy msgid "center" msgstr "középre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "start" msgstr "kezdő " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "szög %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "gyűrű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "sugár %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "sarkok száma %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Minden vezető" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26408,13 +26420,13 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26423,28 +26435,28 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "A forrszem delta mérete túl nagy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26454,74 +26466,74 @@ msgstr "" "forrasztópaszta.\n" "Használjon SMD forrszem típust." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Forrszem módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Nincs alak kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Gyűrű/kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Alak típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -26529,7 +26541,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -26561,13 +26573,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Forrszem típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -26579,12 +26591,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" @@ -26702,24 +26714,24 @@ msgstr "Lapméret:" msgid "90" msgstr "90°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Furat alakja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26727,48 +26739,48 @@ msgstr "" "A szülő alkatrészrajzolat a panelen át van fordítva.\n" "Emiatt a rétegsorrend is fordított." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Felső ragasztó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Alsó ragasztó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Alsó forrasztópaszta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Alsó szitanyomat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Alsó forrasztásgátló" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Megjegyzések" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "ECO 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "ECO 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 #, fuzzy msgid "Fabrication Property:" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26781,39 +26793,39 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "0 = szülő alkatrészrajzolat vagy vezetékosztály szerinti érték használata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26822,7 +26834,7 @@ msgstr "" "Ha 0, az alkatrészrajzolat helyi értéke vagy a vezetékosztálynál megadott " "érték lesz használva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26831,7 +26843,7 @@ msgstr "" "Ha 0, az alkatrészrajzolat helyi értéke vagy a vezetékosztálynál megadott " "érték lesz használva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26845,7 +26857,7 @@ msgstr "" "összege.\n" "Negatív érték esetén a maszk-nyílás kisebb lesz a forrszem méreténél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26863,96 +26875,96 @@ msgstr "" "Ha 0, az alkatrészrajzolat értéke vagy a globális érték lesz használva.\n" "Negatív érték esetén a maszk-nyílás kisebb lesz a forrszem méreténél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Forrszem csatlakozás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Szülő alkatrészrajzolatból" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Egyedi alakú forrszem a zónában:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Forrszem alak használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Forrszemet bezáró konvex sokszög használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 #, fuzzy msgid "Primitives list:" msgstr "Primitívek listája" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 #, fuzzy msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "A horgony forrszemhez relatív koordináták, 0°-os tájolás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Primitív szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Primitív duplikálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Primitív átalakítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Primitív törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Egyedi alakú primitív" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Control point 1" msgstr "Kontrollpont 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Control point 2" msgstr "Kontrollpont 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Végpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Mozgatás vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Méretezési tényező" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Azonosak:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "A horgony forrszemhez relatív koordináták, 0°-os forgatás." @@ -27721,6 +27733,40 @@ msgstr "Pontszerű" msgid "Real drill" msgstr "Valós furat méret" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Mappa kiválasztása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "kitől " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Vezetékosztályok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Aktuális projekt mappa:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Forrszemek módosítása az aktuális alkatrészrajzolaton" @@ -27863,22 +27909,32 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Cél tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat szöveg tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27886,7 +27942,7 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -28189,12 +28245,9 @@ msgstr "Vezetősáv szigetelési távolság" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Vezetősáv és via szigetelési távolságok megjelenítése vagy elrejtése.\n" -"Ha az \"Új vezetősáv\" opciót választja, a vezetősáv szigetelési távolság " -"csak a huzalozás során lesz megjelenítve." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -28349,22 +28402,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" @@ -29406,8 +29459,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -29812,7 +29865,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -31021,27 +31074,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" @@ -31051,52 +31104,52 @@ msgstr "Hőcsillapítók:" msgid "footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" "Alkatrészrajzolat szerkesztő\n" "(Footprint Editor)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "kitől " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" @@ -31390,34 +31443,26 @@ msgstr "nincs varázsló kiválasztva" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nem lehet újratölteni az alkatrészrajzolat varázslót" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s vagy %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Megjelenés" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "%s referencia" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat, a(z) \"%s\" rétegen." @@ -31611,19 +31656,19 @@ msgstr "Rajzolási mód" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Kontraszt képernyőmód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése nyáktervről" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális nyáktervről." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása a nyáktervre" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" @@ -32203,177 +32248,178 @@ msgstr "Forrszem" msgid "parent footprint" msgstr "Szülő alkatrészrajzolatból" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin typus" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Furatszerelt forrszemek" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Furatszerelt forrszemek" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" @@ -32514,22 +32560,22 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 #, fuzzy msgid "" msgstr "névtelen" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Megnevezés tagok" @@ -33209,14 +33255,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33224,7 +33270,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33232,7 +33278,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33240,7 +33286,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33249,14 +33295,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33264,7 +33310,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34088,7 +34134,7 @@ msgstr "Vezetősáv automatikus befejezése" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Automagically finishes laying the current track." +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Automatikusan befejezi az éppen huzalozott vezetősávot." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -34177,7 +34223,7 @@ msgstr "" "A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -34283,12 +34329,12 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -34296,61 +34342,95 @@ msgid "" msgstr "" "Zsák/eltemetett viákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "A μViákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Ne módosítsa az eltérő rétegeken lévő forrszemeket" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Vezetékosztályok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "szög %s" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 fokos" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Vonszolás (45° tartás)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "fok" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Vonalstílus" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Vezetősáv szélesség" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differenciális jelvezetékek" @@ -34446,7 +34526,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- a váltáshoz" @@ -34556,13 +34636,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" @@ -34670,7 +34750,7 @@ msgstr "Hőcsapdák" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Zóna hozzáadása" @@ -35095,7 +35175,7 @@ msgstr "Másolás megszakítva." msgid "_copy" msgstr "_masolat" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nem található alkatrész." @@ -36764,47 +36844,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Rétegpár kiválasztás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Visszavonás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Hossz hangolási beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." @@ -36852,19 +36940,19 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat név" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Sarok vonszolása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" @@ -37570,11 +37658,6 @@ msgstr "Rétegválasztás:" msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "All items" -msgstr "Összes fájl" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Locked items" @@ -37647,63 +37730,63 @@ msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Kitöltési mód" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Kitöltve" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Vonalkázott" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" @@ -37882,6 +37965,31 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "Új láb hozzáadása az alternatív (DeMorgan) rajzjelhez?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "π csillapító" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Vezetősáv és via szigetelési távolságok megjelenítése vagy elrejtése.\n" +#~ "Ha az \"Új vezetősáv\" opciót választja, a vezetősáv szigetelési távolság " +#~ "csak a huzalozás során lesz megjelenítve." + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Furatszerelt forrszemek" + #, fuzzy #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Felső alkatrészrajzolat szövegek" @@ -40256,14 +40364,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Alkatrész név szerkesztése" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Aktuális projekt mappa:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Alapértelmezett értékek:" @@ -46837,9 +46937,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Alap útvonal:" -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Mappa kiválasztása" - #~ msgid "Select Footprint Library Folder" #~ msgstr "Alkatrésztok könyvtár mappa kiválasztás" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index a933fa04ad..9f977def35 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n" "Last-Translator: Reza Almanda \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Waktu muat ulang %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Raytracing" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Preferensi..." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Preferensi..." #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Tampilkan preferensi untuk semua alat terbuka" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Kisi 3D" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "&Berkas" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "&Berkas" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Sunting" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "&Sunting" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "&Tampilan" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Penampil 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Opsi Render Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Warna" @@ -322,9 +322,9 @@ msgstr "Izin tidak cukup untuk menyimpan file '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Rotasi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "derajat" @@ -989,12 +989,12 @@ msgstr "Skala" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1014,13 +1014,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Rotasi" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Muat ulang papan sirkuit dan model 3D" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "Muat ulang papan sirkuit dan model 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Inci" @@ -1170,13 +1170,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Pilih Gambar" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 msgid "Image Files" msgstr "Berkas Gambar" @@ -1345,12 +1345,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negatif" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1580,13 +1580,13 @@ msgstr "Konfirmasi" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmasi" @@ -1663,27 +1663,27 @@ msgstr "Alumni Pengembang Utama" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Kontribusi Tambahan Oleh" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "Lainnya" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Tim Pustakawan KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "Model 3D oleh" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "Simbol oleh" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "Footprint oleh" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "Ikon oleh" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Saturasi:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Nilai:" @@ -1937,8 +1937,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -2107,16 +2107,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2484,19 +2484,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "" @@ -3307,14 +3307,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "" @@ -3386,30 +3386,30 @@ msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3480,7 +3480,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3539,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3595,8 +3596,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3722,19 +3723,19 @@ msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Teks" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3743,9 +3744,9 @@ msgid "Line" msgstr "Garis" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "Persegi" @@ -3806,7 +3807,7 @@ msgstr "Komentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Teks '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -3935,7 +3936,7 @@ msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3945,8 +3946,8 @@ msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Inci" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" @@ -3963,7 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inci" @@ -4014,14 +4015,14 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4071,7 +4072,7 @@ msgstr "Senarai Pintasan" msgid "NetInfo" msgstr "Info" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "Kumpulan" @@ -4137,7 +4138,7 @@ msgstr "" msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "Bidang Simbol" @@ -4149,107 +4150,107 @@ msgstr "Tata Letak Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "Busur" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "Lingkaran" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4258,34 +4259,34 @@ msgstr "" msgid "Line width" msgstr "Lebar teks:" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Titik mulai" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Titik mulai" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "" @@ -4299,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4320,7 +4321,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Italic" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4336,21 +4337,21 @@ msgstr "Bold" msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4361,7 +4362,7 @@ msgstr "Kiri" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4372,72 +4373,72 @@ msgstr "Kiri" msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Atas" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Ketebalan" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Dicerminkan" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 msgid "Vertical Justification" msgstr "" @@ -4757,8 +4758,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "Penyunting PCB" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" @@ -5741,8 +5742,9 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:165 -msgid "Paste items(s) from clipboard" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste item(s) from clipboard" +msgstr "Buang item dari pilihan." #: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" @@ -6136,7 +6138,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -6483,8 +6485,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Penyaring:" @@ -6952,7 +6954,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7038,7 +7040,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -8302,7 +8304,7 @@ msgstr "" msgid "Value may not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" @@ -8419,8 +8421,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "" @@ -8536,7 +8538,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8545,7 +8547,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8562,7 +8564,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8594,14 +8596,14 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8637,8 +8639,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -8703,7 +8706,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -8764,7 +8767,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -8786,40 +8789,37 @@ msgstr "" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" +msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tambah Penyaring Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Sunting Penyaring Footprint" @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "" @@ -9140,10 +9140,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" @@ -9293,28 +9293,28 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9714,7 +9714,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referensi" @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." @@ -10113,7 +10113,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "" @@ -10173,7 +10173,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurasikan Path" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10183,11 +10183,11 @@ msgstr "Konfigurasikan Path" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10410,7 +10410,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10961,7 +10961,7 @@ msgid "Unit:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11219,7 +11219,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Properti Teks" @@ -11365,7 +11365,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" @@ -12008,15 +12008,15 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "" @@ -12432,8 +12432,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgstr "Alias dari" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -12579,10 +12579,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12591,9 +12591,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ya" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12602,12 +12602,12 @@ msgid "No" msgstr "Tidak" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -12618,7 +12618,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -12636,11 +12636,11 @@ msgstr "ya" msgid "Converted" msgstr "Dikonversi" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -12654,22 +12654,22 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" @@ -12758,26 +12758,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12981,10 +12981,10 @@ msgstr "Berkas Skematik" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -13018,13 +13018,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" @@ -13038,20 +13038,20 @@ msgstr "Berkas Skematik" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -13193,7 +13193,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -13224,96 +13224,96 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -13349,18 +13349,18 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13368,35 +13368,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13404,18 +13404,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13423,21 +13423,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13445,7 +13445,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13561,64 +13561,64 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" @@ -13629,19 +13629,19 @@ msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -13708,36 +13708,36 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -13762,7 +13762,7 @@ msgstr "" msgid "File Name" msgstr "Nama Berkas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" @@ -14219,7 +14219,7 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -14228,43 +14228,43 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14272,19 +14272,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14492,7 +14492,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Pustaka" @@ -14716,7 +14716,7 @@ msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -14845,8 +14845,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Tidak ditentukan!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Induk" @@ -15594,27 +15594,28 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" +msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +msgid "De Morgan Standard" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16116,13 +16117,13 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16136,8 +16137,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" @@ -16240,7 +16241,7 @@ msgstr "" msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16487,7 +16488,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -16495,8 +16496,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -16506,7 +16507,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16643,8 +16644,8 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr "" @@ -16898,7 +16899,7 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -17448,7 +17449,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18387,16 +18388,16 @@ msgstr "Buka Penyunting Teks" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Luncurkan penyunting teks pilihan" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Buat sebuah direktori baru untuk proyek" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18409,58 +18410,58 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin melanjutkan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Templat Sistem" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Templat Pengguna" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Tidak ada templat proyek yang dipilih. Tidak dapat membuat proyek baru." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Folder Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Menimpa berkas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Berkas yang serupa sudah ada di folder tujuan." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Terjadi masalah saat membuat proyek baru dari templat!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18471,39 +18472,39 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s ditutup [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s dibuka [pid=%ld]\n" @@ -18699,7 +18700,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Posisi Akhir" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Rotasi:" @@ -18752,7 +18753,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Properti Item" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Nilai Bawaan" @@ -18857,39 +18858,39 @@ msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Properti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Perubahan tata letak halaman tidak disimpan" @@ -19013,9 +19014,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 @@ -19027,10 +19028,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 @@ -19041,7 +19042,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 @@ -19052,11 +19053,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 @@ -19065,8 +19066,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -20415,34 +20417,33 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -20450,10 +20451,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20635,7 +20636,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -21240,7 +21241,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21371,8 +21372,8 @@ msgstr "" msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "" @@ -21501,11 +21502,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21767,7 +21768,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -21823,16 +21824,16 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" @@ -22112,7 +22113,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -22876,7 +22877,7 @@ msgstr "" "Hanya dapat digunakan saat mencetak lembar kerja saat ini" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -22993,38 +22994,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Semua item" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Saring Item-item Terpilih" @@ -23105,11 +23111,11 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23119,17 +23125,17 @@ msgstr "" "secara bebas pada kanvas dan hanya dapat dipilih jika kotak cek 'Item " "terkunci' diaktifkan pada penyaring pilihan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -23234,8 +23240,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "" @@ -23262,7 +23268,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "" @@ -23272,16 +23278,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23289,7 +23293,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -23302,7 +23306,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -23317,7 +23321,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -23334,7 +23338,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -23351,15 +23355,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -23367,7 +23371,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" @@ -23383,13 +23387,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" @@ -24141,8 +24145,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "" @@ -24150,7 +24154,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24550,214 +24554,214 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotasi %g derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "sisi belakang (dicerminkan)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "sisi depan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "lebar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "dari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "ke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "tengah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "mulai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "sudut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "cincin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "lingkaran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s dan lapisan terhubung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Ubah pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Cincin/Lingkaran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Tipe bentuk:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Tambahkan Primitif" @@ -24765,7 +24769,7 @@ msgstr "Tambahkan Primitif" msgid "Pad type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24794,13 +24798,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24812,11 +24816,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24920,69 +24924,69 @@ msgstr "Ukuran pad X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Bentuk lubang:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Ukuran lubang X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -24995,47 +24999,47 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25044,7 +25048,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25054,91 +25058,91 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Daftar primitif:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Sunting Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplikasikan Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformasikan Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Hapus Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitif Bentuk Kustom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Titik mulai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Titik kontrol 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Titik kontrol 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Titik akhir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Faktor skala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -25840,6 +25844,38 @@ msgstr "" msgid "Real drill" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Pilih sebuah berkas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "dari" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "Berkas proyek KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Ubah Pad di Footprint Saat Ini" @@ -25973,26 +26009,36 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 -msgid "Footprint Text Properties" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Properti Teks Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Properti Teks Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, dirotasi %.1f derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -26275,8 +26321,8 @@ msgstr "Buat trek dan via" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 @@ -26418,22 +26464,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27406,8 +27452,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -27770,7 +27816,7 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -28871,24 +28917,24 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -28897,47 +28943,47 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" @@ -29198,34 +29244,26 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -29408,19 +29446,19 @@ msgstr "" msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -29979,157 +30017,157 @@ msgstr "" msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -30254,21 +30292,21 @@ msgstr "" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "" @@ -30933,14 +30971,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30948,7 +30986,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30956,7 +30994,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30964,7 +31002,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30973,14 +31011,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30988,7 +31026,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31791,7 +31829,7 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -31868,7 +31906,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -31973,68 +32011,98 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "sudut" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +msgid "45-degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +msgid "45-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +msgid "90-degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Ukuran sudut:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "" @@ -32125,7 +32193,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -32226,13 +32294,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" @@ -32326,7 +32394,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "" @@ -32704,7 +32772,7 @@ msgstr "" msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." @@ -34199,44 +34267,52 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 -msgid "Set Layer Pair..." +msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 +msgid "Set Layer Pair..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -34280,19 +34356,19 @@ msgstr "Nama Footprint" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Seret sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Tambahkan sudut zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Bagi segmen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Hapus sudut zona/poligon" @@ -34927,10 +35003,6 @@ msgstr "Layer preset" msgid "Only %s" msgstr "Hanya %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Semua item" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Item terkunci" @@ -34991,60 +35063,60 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s dan %d lagi" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode Isi" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Garis HatchBorder" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Jumlah Sudut" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Lebar Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 3d2c41ba48..472f61f9da 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 09:48+0200\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -7150,7 +7152,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" @@ -7238,7 +7240,7 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -8724,7 +8726,7 @@ msgstr "Valore riferimento errato!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Il valore non può essere vuoto." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" @@ -8842,8 +8844,8 @@ msgstr "Allineamento V (solo campi):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Larghezza pista:" @@ -8962,7 +8964,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8971,7 +8973,7 @@ msgstr "Tipo elettrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8988,7 +8990,7 @@ msgstr "Stile grafico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" @@ -9020,14 +9022,14 @@ msgstr "Posizione X" msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" @@ -9063,8 +9065,9 @@ msgstr "Numero pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9136,7 +9139,8 @@ msgstr "" "simboli sono identiche ad eccezione dei numeri pin." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Crea simbolo con stile alternativo (De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9197,7 +9201,8 @@ msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Comune a tutti gli &stili di corpo (De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9219,43 +9224,38 @@ msgstr "I campi devono avere un nome." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Un simbolo alias deve avere un parente selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Cancellare le unità ulteriori dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Aggiungere nuovi piedini per lo stile corpo alternativo (De Morgan) al " -"simbolo?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Cancellare i disegni dello stile alternativo (De Morgan) dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Il nome \"%s\" è in conflitto con una voce esistente nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Aggiungi filtro impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Modifica filtro impronte" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgstr "All. Vert." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Dim. testo" @@ -9367,7 +9367,8 @@ msgstr "" "simboli radice." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Possiede stile corpo alternativo (De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9511,7 +9512,7 @@ msgstr "Proprietà libreria di simboli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Testo:" @@ -9596,10 +9597,10 @@ msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -9731,7 +9732,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietà dello script generatore" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome pin alternativo" @@ -9761,14 +9762,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Assegnazioni pin alternative non disponibili per i simboli DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Questo simbolo ha solo una unità. Questa opzione non ha effetto." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9776,15 +9778,15 @@ msgstr "" "La modalità di modifica pin sincronizzati è abilitata.\n" "Pin simili verranno modificati, indipendentemente da questa opzione." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Se selezionata, questo pin esisterà in tutte le unità." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Le definizioni di pin alternative devono avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10197,7 +10199,7 @@ msgstr "Azione presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -10558,7 +10560,7 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" esiste già." @@ -10609,7 +10611,7 @@ msgstr "Percorso gerarchico: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -10671,7 +10673,7 @@ msgstr "Esci senza simulazione valida" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Chiudi simulazione valida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10681,11 +10683,11 @@ msgstr "Chiudi simulazione valida" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10908,7 +10910,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -11465,7 +11467,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Unità:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Simbolo alternativo (De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11741,7 +11744,7 @@ msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" @@ -11897,7 +11900,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -12578,15 +12581,15 @@ msgstr "" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opzioni di modifica" @@ -13014,8 +13017,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13118,7 +13121,7 @@ msgstr "Alias di" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -13157,10 +13160,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13169,9 +13172,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13180,13 +13183,13 @@ msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Giustificazione" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione" @@ -13198,7 +13201,7 @@ msgstr "Giustificazione" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13216,11 +13219,11 @@ msgstr "Sì" msgid "Converted" msgstr "Convertito" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13234,22 +13237,22 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raggio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinea, %d punti" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva di Bezier" @@ -13338,26 +13341,26 @@ msgstr "&Unità" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -13571,10 +13574,10 @@ msgstr "Editor schemi KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" @@ -13612,13 +13615,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" @@ -13631,20 +13634,20 @@ msgstr "[nessuno schema caricato]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Riferimenti inter-foglio" @@ -13790,7 +13793,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario pin (%d) non trovato." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso." @@ -13821,96 +13824,96 @@ msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario Bezier (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario polilinea (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario poligono (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario rettangolo arrotondato (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Gli archi sullo schema non sono attualmente supportati." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario arco (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario linea (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario rettangolo (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario voce foglio (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "La porta di potenza ha uno stile sconosciuto, uso di bar invece." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "La porta %s non ha connessioni." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarion nomefoglio (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario nomefile (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarioo riferimento (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario implementazione (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario impronta (%d) non trovato." @@ -13958,7 +13961,7 @@ msgstr "" "KiCad. Le informazioni di ri-utilizzo sono state cancellate durante " "l'importazione." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13967,11 +13970,11 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR è stato importato con successo.\n" "Verificare gli errori e gli avvertimeni di importazione (se presenti)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Lo schema CADSTAR può essere rovinato: non c'è un foglio radice." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13982,7 +13985,7 @@ msgstr "" "\" (alternativamente \"%s\") non si trova nella libreria dei simboli. La " "parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13991,7 +13994,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" che fa riferimento alla parte \"%s\" non si trova nella " "libraria. Il simbolo non è stato caricato" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14001,7 +14004,7 @@ msgstr "" "trova nella libreria. Sicuri di aver esportato tutti gli elementi del " "progetto?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14010,7 +14013,7 @@ msgstr "" "L'ID simbolo \"%s\" è un riferimento a segnale o segnale globale ma ha " "troppi pin. Il numero atteso di pin è 1 ma sono stati trovati %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14019,7 +14022,7 @@ msgstr "" "L'ID del simbolo \"%s\" è di tipo sconosciuto. Non è né un simbolo di " "componente né di connessione / potenza. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14030,7 +14033,7 @@ msgstr "" "supportato in KiCad. Quando il simbolo verrà ricaricato dalla libreria " "tornerà alla scala 1:1 originale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14039,13 +14042,13 @@ msgstr "" "Il simbolo di documentazione \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" " "che non esiste nella libreria. Simbolo non caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Non è stato possibile impostare le variabili di testo poiché non vi è alcun " "progetto allegato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14056,7 +14059,7 @@ msgstr "" "originale, ma KiCad supporta solo angoli di rotazione multipli di 90 gradi. " "I collegamenti dovranno essere aggiustati manualmente." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14065,7 +14068,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" fa riferimento all'ID foglio \"%s\" che non esiste nel " "progetto. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14075,7 +14078,7 @@ msgstr "" "La connessione non è stata caricata correttamente e potrebbe necessitare di " "aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14086,7 +14089,7 @@ msgstr "" "collegato a un altro foglio nel progetto. KiCad richiede che tutti i simboli " "foglio siano associati a un foglio, quindi il blocco non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14173,57 +14176,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definizione nome pin non valida" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "Proprietà nome non valida" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "Proprietà nome vuota" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "Valore proprietà non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nome pin non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numero pin non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nome pin alternativo non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "Stringa di testo non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo pagina non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numero commento riquadro iscrizioni non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio vuoto" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nome libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID libreria di simboli non valido" @@ -14233,19 +14236,19 @@ msgstr "ID libreria di simboli non valido" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14310,13 +14313,13 @@ msgstr "Permessi insufficienti per leggere la libreria \"%s\"." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Impostazione identificatore libreria di simboli schema \"%s %s\" a \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14325,7 +14328,7 @@ msgstr "" "L'identificatore del simbolo schema di libreria '%s' non è valido. " "Impossibile collegare il simbolo di libreria." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14334,18 +14337,18 @@ msgstr "" "Simbolo di libreria \"%s\" non trovato e non è disponibile alcuna cache di " "libreria. Impossibile collegare il simbolo di libreria." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Errore di I/O %s nella risoluzione del simbolo di libreria %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Ripiego sulla cache per impostare il simbolo '%s:%s' collegamento '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nessun simbolo di libreria trovato per il simbolo \"%s %s\"." @@ -14370,7 +14373,7 @@ msgstr "Percorso gerarchico" msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" @@ -14859,7 +14862,7 @@ msgstr "Impostazioni e parametri simulazione" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulatore Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, " @@ -14870,43 +14873,43 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "Grafico%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "senzanome" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione come" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salva il grafico come immagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salva i dati del grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14918,19 +14921,19 @@ msgstr "" "Risultati simulazione:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Nascondi segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Nascondi puntatore" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" @@ -15140,7 +15143,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" @@ -15376,7 +15379,7 @@ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15510,8 +15513,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Genitore" @@ -16253,27 +16256,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Assegna una netclass al collegamento del filo selezionato" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversione DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Commuta tra rappresentazioni DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standard DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione DeMorgan standard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan alternativa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione DeMorgan alternativa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16799,13 +16808,13 @@ msgstr "Avvertimenti simboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -16819,8 +16828,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'immagine." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'." @@ -16925,7 +16934,7 @@ msgstr "Assegna netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17176,7 +17185,7 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17184,8 +17193,8 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17195,7 +17204,7 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -17333,8 +17342,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17585,7 +17594,7 @@ msgstr "Chiaro" msgid "Polarity" msgstr "Polarità" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18135,7 +18144,7 @@ msgstr "Formato libreria" msgid "Active" msgstr "Attiva" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Espressione malformata" @@ -19083,15 +19092,15 @@ msgstr "Apri editor di testo" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crea una nuova cartella per il progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19103,54 +19112,54 @@ msgstr "" "\n" "Continuare?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Modelli di sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Modelli personali" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere sulla cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sovrascrittura file:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "File simili esistono già nella cartella destinazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossibile copiare la cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Salva progetto su" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19161,38 +19170,38 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o apre) un progetto di circuito stampato." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" @@ -19385,7 +19394,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Posizione finale" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" @@ -19437,7 +19446,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Proprietà elemento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefiniti" @@ -19539,37 +19548,37 @@ msgstr "Il file di disposizione pagina è in sola lettura." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor foglio di disegno KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del foglio di disegno \"%s\"." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[nessun foglio di disegno caricato]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nuovo file foglio di disegno non salvato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti al foglio di disegno non salvati" @@ -19698,9 +19707,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Attenuatore partitivo\n" "#### L'attenuazione è 6dB\n" @@ -19720,10 +19729,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### Attenuatore a T\n" "__Zin__ impenedenza d'ingresso desiderata in Ω
\n" @@ -19746,7 +19755,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### Attenuatore partitivo\n" "#### L'attenuazione è 6dB\n" @@ -19765,11 +19774,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### Attenuatore a T\n" "__Zin__ impenedenza d'ingresso desiderata in Ω
\n" @@ -19789,8 +19798,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Attenuazione maggiore di %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "𝝅" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21198,34 +21208,33 @@ msgstr "Non sbrogliato" msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "tutti gli strati rame" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "e altri" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21233,10 +21242,10 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -21421,7 +21430,7 @@ msgstr "Personalizzato..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Strati rame:" @@ -22084,7 +22093,7 @@ msgstr "Inizio designatore di riferimento per il fronte." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22225,8 +22234,8 @@ msgstr "Preimpostazioni" msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" @@ -22356,11 +22365,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22635,7 +22644,7 @@ msgstr "Visualizzazione contorni:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" @@ -22694,16 +22703,16 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Supporti termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Supporti per passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Apertura supporti termici:" @@ -22994,7 +23003,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro verticale:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -23784,7 +23793,7 @@ msgstr "" "Può essere usato soltanto stampando il foglio corrente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Strati tecnici:" @@ -23899,38 +23908,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Opzioni di esportazione VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Tutti gli elementi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Includi i&mpronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Includi &elementi testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Includi impronte b&loccate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Includi &grafica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Includi pis&te" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Includi lo strato contorni sc&heda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Includi &via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Includi &zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtra elementi selezionati" @@ -24011,12 +24025,12 @@ msgstr "Controllo impronte" msgid "3D Models" msgstr "Modelli 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "L'impronta si può spostare e orientare liberamente sull'area di lavoro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24026,17 +24040,17 @@ msgstr "" "e può essere selezionata solo se la casella \"Elementi bloccati\" è " "abilitata nel filtro di selezione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Gli elementi di testo devono avere del contenuto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." @@ -24140,8 +24154,8 @@ msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24168,7 +24182,7 @@ msgstr "Escludi dalla DIBA" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Distanze" @@ -24178,8 +24192,7 @@ msgstr "Imposta i valori a 0 per usare valori i valori di impostazione scheda." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24188,8 +24201,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24199,7 +24211,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Distanza piazzola:" @@ -24216,7 +24228,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Distanza maschera di saldatura:" @@ -24235,7 +24247,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" @@ -24259,7 +24271,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Distanza relativa pasta salda:" @@ -24285,8 +24297,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24295,7 +24307,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24305,7 +24317,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connessione a zone in rame" @@ -24321,13 +24333,13 @@ msgstr "Usa impostazioni zona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Supporti termici" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Impostazioni e scavalcamenti distanze" @@ -25112,8 +25124,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Angolo dell'arco:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Forma riempita" @@ -25121,7 +25133,7 @@ msgstr "Forma riempita" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Proprietà elemento grafico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Gruppo modificato" @@ -25532,100 +25544,100 @@ msgstr "Selezionare un vertice per aggiungere un nuovo vertice." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare un vertice da cancellare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "larghezza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "da" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "anello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "raggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo lo strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attenzione: dimensione piazzola minore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25633,11 +25645,11 @@ msgstr "" "Attenzione: foro piazzola più grande della dimensione della piazzola o forma " "del foro e della piazzola che non si sovrappongono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25645,7 +25657,7 @@ msgstr "" "Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura più grandi di " "alcune primitive di forma. I risultati potrebbero essere sorprendenti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25653,7 +25665,7 @@ msgstr "" "Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " "piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25661,11 +25673,11 @@ msgstr "" "Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " "generata nessuna maschera di pastasalda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25673,15 +25685,15 @@ msgstr "" "Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " "su uno strato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valore troppo grante per la dimensione delta della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attenzione: piazzola passante non ha foro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25689,71 +25701,71 @@ msgstr "" "Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " "Usare piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errori proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avvertenze proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -25761,7 +25773,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -25792,13 +25804,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Forma piazzola:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -25810,11 +25822,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -25927,23 +25939,23 @@ msgstr "Dimensioni X piazzola:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Forma foro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Dimensione X foro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Spostamento forma dal foro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -25951,47 +25963,47 @@ msgstr "" "L'impronta genitore sulla scheda è speculare.\n" "Gli strati verranno invertiti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Adesivo fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Adesivo retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta salda fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta salda retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafia retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Maschera di saldatura retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Note di stesura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Proprietà fabbricazione:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26014,37 +26026,37 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Piazzola castellata (solo fori passanti)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Imposta i valori a 0 per usare valori delle impronte genitori o della " "netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26052,7 +26064,7 @@ msgstr "" "Questo è il valore locale di distanza collegamenti per la piazzola.\n" "Se a 0, verrà usato il valore locale dell'impronta o della netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26061,7 +26073,7 @@ msgstr "" "saldatura.\n" "Se a 0, verrà usato il valore locale dell'impronta o il valore globale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26076,7 +26088,7 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26095,93 +26107,93 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Connessione piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Da impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Larghezza raggi supporti termici:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma piazzola personalizzata in zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Usa forma piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Usa piazzola convessa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Elenco primitive:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" "Nota: le coordinate sono relative alla piazzola di ancoraggio, orientamento " "0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Modifica primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplica primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Primitiva di trasformazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Cancella primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitive di forme personalizzate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Anteprima piazzola in modalità schizzo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Punto iniziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Punto di controllo 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Punto di controllo 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Punto finale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Sposta vettore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Fattore di scala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplica:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Le coordinate sono relative alla piazzola di ancoraggio, rotazione 0°" @@ -26959,6 +26971,38 @@ msgstr "Foratura ridotta" msgid "Real drill" msgstr "Foratura reale" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Seleziona strato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[da %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Dettagli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "File progetto KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Cambia piazzole nell'impronta corrente" @@ -27094,20 +27138,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Proprietà obiettivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Proprietà impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Proprietà impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Proprietà testo impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27115,7 +27169,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -27406,11 +27460,9 @@ msgstr "Distanze piste" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Mostra / nasconde l'area di distanza piste e via. Se «Nuova pista» è " -"selezionato, l'area di distanza viene mostrata solo mentre si crea la pista." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27561,23 +27613,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28617,8 +28669,8 @@ msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Usa i valori raccomandati dal produttore di C.S. per la distanza della " "maschera di saldatura e larghezza ponte minima." @@ -29020,7 +29072,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Foro" @@ -30125,23 +30177,23 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Larghezza supporti termici" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Vuoto supporti termici" @@ -30150,45 +30202,45 @@ msgstr "Vuoto supporti termici" msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor impronte KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[da %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nessuna impronta caricata]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -30466,34 +30518,26 @@ msgstr "nessun assistente selezionato" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s su %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Rif." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Riferimento \"%s\"" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valore \"%s\" di %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Testo impronta \"%s\" su %s" @@ -30674,19 +30718,19 @@ msgstr "Modalità &disegno" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carica impronta da&l C.S. ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carica una impronta dalla scheda corrente nell'editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserisci impronta sul C.S." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" @@ -31261,157 +31305,157 @@ msgstr "piazzola" msgid "parent footprint" msgstr "impronta genitore" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Piazzola di %s su %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Piazzola passante di %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Piazzola passante %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Piazzola %s di %s su %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Piazzola passante %s di %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine maschera di saldatura" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" @@ -31537,21 +31581,21 @@ msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Gruppo senza nome, %zu membri" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppo '%s', %zu membri" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Membri" @@ -32308,7 +32352,7 @@ msgstr "" "KiCad supporta solo via circolari perciò questo tipo di via è stato cambiato " "ad un via di forma circolare di %.2f mm di diametro." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32317,7 +32361,7 @@ msgstr "" "La forma per \"%s\" è un tratteggio riempito in CADSTAR, che non ha un " "equivalente KiCad. Uso riempimento continuo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32328,7 +32372,7 @@ msgstr "" "solo 2 tratteggi (tratteggio incrociato) a 90 gradi tra loro. Il tratteggio " "importato viene reso incrociato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32340,7 +32384,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la larghezza definita nella prima definizione di " "tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32352,7 +32396,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la dimensione passo definita nella prima " "definizione di tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32365,7 +32409,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato ha sono tratteggi a 90 gradi tra loro, orientati a %.1f " "gradi dall'orizzontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32374,7 +32418,7 @@ msgstr "" "L'ID dimensione %s usa un tipo di unità non supportato da KiCad. Sono stati " "applicati invece i millimetri." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32387,7 +32431,7 @@ msgstr "" "vicino al codice \"Net Route\" di CADSTAR (che è stato importato per tutti i " "collegamenti)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33215,7 +33259,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finisci pista" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Finisce automaticamente la pista in corso di sbroglio." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33302,7 +33347,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modalità vertici piste" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "Commuta tra vertici a punta e arrotondati durante lo sbroglio piste." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33410,11 +33456,11 @@ msgstr "" "Salvare i log eventi dello\n" "sbrogliatore a scopo di debug?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Mostra impostazioni scheda" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33422,59 +33468,93 @@ msgstr "" "I via ciechi/sepolti devono prima essere abilitati in Impostazioni scheda > " "Regole di progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "I microvia devono prima essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di " "progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Non modificare piazzole di strati diversi" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Piste solo sugli strati in rame." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Sbrogliamento coppia differenziale: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Sbrogliamento pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "Sbrogliamento pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(no connessione)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "angolo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 gradi" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "gradi" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Stile linea" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Larghezza pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Distanza coppia differenziale" @@ -33568,7 +33648,7 @@ msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -33672,13 +33752,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Connessione orfana %s ri-adottata.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." @@ -33777,7 +33857,7 @@ msgstr "Supporto termico zona: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -34155,7 +34235,7 @@ msgstr "Copia annullata" msgid "_copy" msgstr "_copia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nessuna problema impronte rilevato." @@ -35668,45 +35748,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evitamento" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Modalità sbroglio spinta" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità spinta" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Annulla ultimo segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della pista corrente." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " @@ -35754,19 +35844,19 @@ msgstr "Nome impronta" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" @@ -36411,10 +36501,6 @@ msgstr "Preimpostazioni strati" msgid "Only %s" msgstr "Solo %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Tutti gli elementi" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Elementi bloccati" @@ -36475,60 +36561,60 @@ msgstr "No impronte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Area piena" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linee tratteggio" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio vertici" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Area regole ritaglio su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Ritaglio zona su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Larghezza min" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" @@ -36690,6 +36776,36 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungere nuovi piedini per lo stile corpo alternativo (De Morgan) al " +#~ "simbolo?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "𝝅" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra / nasconde l'area di distanza piste e via. Se «Nuova pista» è " +#~ "selezionato, l'area di distanza viene mostrata solo mentre si crea la " +#~ "pista." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Rif." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Piazzola di %s su %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Piazzola passante di %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Testo impronte fronte" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index c5aeb0be0d..16d7c1eca2 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-01 10:42+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "リロード時間 %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "レイトレーシング" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "設定..." #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "3D グリッド" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "ファイル (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "編集 (&E)" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "表示 (&V)" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "KiCad 3D ビューアー" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "一般設定" @@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "レイトレーシング レンダラー" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "カラー" @@ -323,9 +323,9 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -738,8 +738,8 @@ msgstr "回転の増分:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "度" @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "スケール" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -992,13 +992,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "基板と 3D モデルをリロード" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "基板と 3D モデルをリロード" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1133,11 +1133,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "inch" @@ -1148,13 +1148,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "イメージの選択" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" @@ -1321,12 +1321,12 @@ msgid "Negative" msgstr "ネガ" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "表面シルクスクリーン" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "表面ハンダマスク" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1560,13 +1560,13 @@ msgstr "情報" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1645,27 +1645,27 @@ msgstr "リード開発の引退者" msgid "Additional Contributions By" msgstr "追加の貢献" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "その他" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "KiCadライブラリアンチーム" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "3D モデル by" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "シンボル by" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "フットプリント by" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "アイコン by" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "彩度:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "定数:" @@ -1932,8 +1932,8 @@ msgstr "環境変数" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2115,16 +2115,16 @@ msgstr "グリッド原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2497,19 +2497,19 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "ページ設定..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "マイラベル" @@ -3338,14 +3338,14 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3415,30 +3415,30 @@ msgstr "マウスのデフォルト値にリセット" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "トラックパッドのデフォルト値にリセット" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "実線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "破線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "点線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3505,7 +3505,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "デフォルトのネットクラスが必要です。" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "ネット クラス" @@ -3564,7 +3565,7 @@ msgstr "バス線幅" msgid "Line Style" msgstr "線のスタイル" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3620,8 +3621,8 @@ msgstr "選択されたネットに割り当て" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "ネット" @@ -3747,19 +3748,19 @@ msgstr "図面シート '%s' は完全に読み込まれていません。" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "テキスト" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3768,9 +3769,9 @@ msgid "Line" msgstr "ライン" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3830,7 +3831,7 @@ msgstr "コメント" msgid "Text '%s'" msgstr "テキスト '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "矩形, 幅 %s 高さ %s" @@ -3956,7 +3957,7 @@ msgstr "ドキュメントファイル '%s' のMIME タイプが不明です" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3966,8 +3967,8 @@ msgstr "ドキュメントファイル '%s' のMIME タイプが不明です" msgid "Inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "水平、垂直、45度に制限" @@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "自動ズーム" msgid "Zoom %.2f" msgstr "ズーム %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inch" @@ -4043,14 +4044,14 @@ msgstr "スクリーン" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -4097,7 +4098,7 @@ msgstr "アイテムリスト" msgid "NetInfo" msgstr "ネット情報" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "グループ" @@ -4163,7 +4164,7 @@ msgstr "シート" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "シンボル フィールド" @@ -4175,107 +4176,107 @@ msgstr "ガーバー レイアウト" msgid "Draw Item" msgstr "アイテムを描画" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "矩形" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "円弧" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "円" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "ベジェ曲線" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "形状" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "長さ" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 msgid "Points" msgstr "ポイント" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "幅" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "セグメント" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4283,32 +4284,32 @@ msgstr "認識されない" msgid "Line width" msgstr "線幅" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "ベジェ曲線" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 msgid "Start X" msgstr "始点X" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 msgid "Start Y" msgstr "始点Y" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "線幅" @@ -4322,7 +4323,7 @@ msgstr "線幅" msgid "Normal" msgstr "標準" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4343,7 +4344,7 @@ msgstr "標準" msgid "Italic" msgstr "斜体字" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4359,21 +4360,21 @@ msgstr "太字" msgid "Bold+Italic" msgstr "斜太字" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "左" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4384,7 +4385,7 @@ msgstr "左" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4395,72 +4396,72 @@ msgstr "左" msgid "Center" msgstr "中央" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "右" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "上" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "ミラー" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "表示" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直位置揃え" @@ -4789,8 +4790,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" @@ -5776,7 +5777,8 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "選択されたアイテムをクリップボードにコピー" #: common/tool/actions.cpp:165 -msgid "Paste items(s) from clipboard" +#, fuzzy +msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "クリップボードからアイテムを貼り付け" #: common/tool/actions.cpp:171 @@ -6170,7 +6172,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを参照" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" @@ -6516,8 +6518,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" @@ -6998,7 +7000,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" @@ -7088,7 +7090,7 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "定数" @@ -8561,7 +8563,7 @@ msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" msgid "Value may not be empty." msgstr "値は空ではないかも知れません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "シートのファイル名はシートのプロパティダイアログでのみ変更できます。" @@ -8677,8 +8679,8 @@ msgstr "垂直揃え (フィールドのみ):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "線幅:" @@ -8795,7 +8797,7 @@ msgstr "ピン番号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8804,7 +8806,7 @@ msgstr "エレクトリカル タイプ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8821,7 +8823,7 @@ msgstr "グラフィック スタイル" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "向き" @@ -8853,14 +8855,14 @@ msgstr "X 位置" msgid "Y Position" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -8896,8 +8898,9 @@ msgstr "ピン番号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -8970,7 +8973,8 @@ msgstr "" "このオプションをオフにします。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイルを使ってシンボルを作成" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9031,7 +9035,8 @@ msgstr "シンボル内の全てのユニットで共通化 (&u)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "全てのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9053,44 +9058,40 @@ msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "代替シンボルは親が選択されている必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "シンボルから余計なユニットを削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"(ド・モルガン) 代替ボディ スタイル用の新しいピンをシンボルに追加しますか?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイル用の図形アイテムをシンボルから削除します" "か?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "'%s' という名前はライブラリー '%s' にある既存のエントリーと衝突します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名前 '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルタの追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルターを編集" @@ -9132,7 +9133,7 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9202,7 +9203,8 @@ msgstr "" "独立させます。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "代替シンボル (ド・モルガン) あり" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9348,7 +9350,7 @@ msgstr "ライブラリー シンボル プロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "テキスト:" @@ -9433,10 +9435,10 @@ msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9568,7 +9570,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "ジェネレーター設定スクリプト" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "代替ピン名:" @@ -9597,15 +9599,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "ド・モルガンのシンボルには、代替ピンの割り当てはありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "このシンボルは1つのユニットしかありません。この操作は効果がありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9613,15 +9616,15 @@ msgstr "" "同期ピン編集モードを有効にします。\n" "このオプションに関係なく、同様のピンが編集されます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "チェックすると、このピンはすべてのユニットに現れます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "代替ピン定義は名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10033,7 +10036,7 @@ msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -10392,7 +10395,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' は既に存在します。" @@ -10443,7 +10446,7 @@ msgstr "階層パス: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -10504,7 +10507,7 @@ msgstr "有効なシミュレーションを行わずに終了" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "有効なシミュレーションを設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10514,11 +10517,11 @@ msgstr "有効なシミュレーションを設定" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10741,7 +10744,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -11298,7 +11301,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "ユニット:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "代替シンボル (ド・モルガン)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11572,7 +11576,7 @@ msgstr "階層シートピン プロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "テキスト プロパティ" @@ -11725,7 +11729,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/シート/への/パス" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -12394,15 +12398,15 @@ msgstr "" "い。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" @@ -12825,8 +12829,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12929,7 +12933,7 @@ msgstr "エイリアス" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -12967,10 +12971,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12979,9 +12983,9 @@ msgid "Yes" msgstr "はい" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12990,12 +12994,12 @@ msgid "No" msgstr "いいえ" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "水平位置合わせ" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" @@ -13006,7 +13010,7 @@ msgstr "垂直位置合わせ" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13024,11 +13028,11 @@ msgstr "はい" msgid "Converted" msgstr "変換済" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "座標 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "座標 Y" @@ -13042,22 +13046,22 @@ msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "円弧、半径 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "円、半径 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "ポリライン %d ポイント" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "ベジェ曲線, %d 点" @@ -13143,26 +13147,26 @@ msgstr "単位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" @@ -13375,10 +13379,10 @@ msgstr "KiCad 回路図エディター" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" @@ -13415,13 +13419,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -13434,20 +13438,20 @@ msgstr "[回路図がロードされていません]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "<ルート シート>" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ページに移動: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "シート間のリファレンス" @@ -13591,7 +13595,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "ピンのオーナー(%d) が見つかりません。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "予期しないピンの向き." @@ -13622,96 +13626,96 @@ msgstr "ベジェ曲線に %d の制御点しかありません。少なくと msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "ベジェ曲線のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "ポリラインのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "ポリゴンのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "角を丸めた矩形のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "回路図での円弧は現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "円弧のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "線のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "矩形のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "シートエントリーのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "電源ポートのスタイルが不明です。代わりにバーを使用してください。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源シンボルは '%s' という名前のグローバル ラベルを作成します" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "ポート '%s' には接続がありません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "イメージ '%s' の読み込み中にエラーしました。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "シート名のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "ファイル名のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "指定子のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "実装のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "フットプリントのオーナー(%d) が見つかりません。" @@ -13758,7 +13762,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがない再利用ブロックが含まれていま" "す。再利用ブロック情報はインポート中に破棄されました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13767,12 +13771,12 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインは正常にインポートされました。\n" "(ある場合は)インポートのエラーと警告を確認してください。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ルート シートがありません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13782,7 +13786,7 @@ msgstr "" "パーツ定義 '%s'は、シンボル ライブラリーに見つからなかったシンボル '%s'(代替" "は '%s')を参照しています。パーツはKiCadライブラリーにロードされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13791,7 +13795,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、ライブラリで見つからなかったパーツ '%s' を参照しています。" "シンボルがロードされませんでした" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13800,7 +13804,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は、ライブラリー内に見つからないシンボル '%s' を参照していま" "す。デザインのすべてのアイテムをエクスポートしましたか?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13809,7 +13813,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は信号の参照またはグローバルの信号ですが、ピンが多すぎます。" "期待されるピン数は1ですが%dが見つかりました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13818,7 +13822,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は不明なタイプです。これはシンボルでも、電源/シンボルでもあ" "りません。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13829,7 +13833,7 @@ msgstr "" "ポートされていません。シンボルがライブラリーから再度読み込まれたときに、元の" "1:1のスケールに戻されます。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13838,12 +13842,12 @@ msgstr "" "ドキュメンテーション シンボル '%s' は、ライブラリーに存在しないシンボル定義 " "ID '%s' を指します。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "プロジェクトがアタッチされていないので、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13854,7 +13858,7 @@ msgstr "" "が、KiCad は 90 度単位での回転しかサポートしていません。ワイヤーの接続は手動" "で修正する必要があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13863,7 +13867,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、デザインに存在しないシート ID '%s' を参照しています。シンボ" "ルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13872,7 +13876,7 @@ msgstr "" "ネット %s は未知のネット要素 %s を参照します。ネットが正しくロードされておら" "ず、手動で修正する必要がある場合があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13883,7 +13887,7 @@ msgstr "" "の別のシートにはリンクされていません。KiCad では、すべてのシートシンボルを" "シートに関連付ける必要があるため、ブロックはロードされませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13970,57 +13974,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "不正なピン名の定義" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "不正なプロパティ名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "空のプロパティ名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "不正なプロパティの値" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "不正なピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "不正なピン番号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "不正な代替ピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "不正なテキスト文字列" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "不正なページタイプ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "不正なタイトルブロックのコメント番号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "不正なシートピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空のシートピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "不正なシンボル ライブラリー名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" @@ -14030,19 +14034,19 @@ msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ライブラリー ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリー %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14106,12 +14110,12 @@ msgstr "ライブラリー '%s' を読み込むための権限がありません msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリー ファイルが空です" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "回路図シンボル '%s %s' のライブラリー識別子を '%s' へセットします。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14120,7 +14124,7 @@ msgstr "" "回路図シンボル リファレンス '%s' のライブラリー識別子は無効です。 ライブラ" "リー シンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14129,19 +14133,19 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー '%s' が見つからず、フォールバック キャッシュ ライブラ" "リーが無効です。 ライブラリー シンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O エラー %s ライブラリー シンボル %s 解決" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "シンボル '%s:%s' リンク '%s' をセットするためにキャッシュへフォールバックしま" "す。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "回路図シンボル '%s %s' 用のライブラリー シンボルが見つかりません。" @@ -14166,7 +14170,7 @@ msgstr "階層パス" msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" @@ -14791,7 +14795,7 @@ msgstr "シミュレーションのパラメーターと設定" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice シミュレーター" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。" @@ -14800,43 +14804,43 @@ msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しまし msgid "Plot%u - " msgstr "プロット %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "名前なし" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "シミュレーション ワークブックを開く" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "名前を付けてシミュレーション ワークブックを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "画像としてプロットを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "プロット データを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14848,19 +14852,19 @@ msgstr "" "シミュレーション結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "信号を非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "プロット スクリーンから信号を消去" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "カーソルを非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "カーソルを表示" @@ -15070,7 +15074,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリー" @@ -15305,7 +15309,7 @@ msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' に既に存在します。 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15438,8 +15442,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "親" @@ -16178,27 +16182,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "選択した配線のネットにネットクラスを割り当て" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "ド・モルガン変換" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "ド・モルガン表現を切り替え" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "ド・モルガン標準" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を標準に切り替え" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ド・モルガン代替" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を代替に切り替え" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16723,13 +16733,13 @@ msgstr "シンボルの警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "すべて選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -16743,8 +16753,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "を押すと、イメージの作成をキャンセルします。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' からイメージをロードできません。" @@ -16847,7 +16857,7 @@ msgstr "ネットクラスを割り当て" msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17089,7 +17099,7 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17097,8 +17107,8 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17108,7 +17118,7 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -17248,8 +17258,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17501,7 +17511,7 @@ msgstr "クリアー" msgid "Polarity" msgstr "極性" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18050,7 +18060,7 @@ msgstr "ライブラリー形式" msgid "Active" msgstr "アクティブ" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "不正な式" @@ -19000,15 +19010,15 @@ msgstr "テキストエディターを開く" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "お気に入りのテキストエディターを起動します" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "このプロジェクト用に新しいフォルダーを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "新規プロジェクトを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19020,56 +19030,56 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "システム テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "ユーザー テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "プロジェクト テンプレートが未選択です。新規プロジェクトを生成することができま" "せんでした。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "新規プロジェクト フォルダー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を保存する権限がありません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "上書きされたファイル:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "フォルダーには既に同名ファイルが存在しています。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "テンプレートから新しいプロジェクトを作成する時に問題が発生しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "既存プロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' をコピーできません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19080,38 +19090,38 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限があることを確認して、再実行して下さい。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、基板(PCB) を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "アプリケーションのロードに失敗しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s の終了 [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %sの開始 [pid=%ld]\n" @@ -19302,7 +19312,7 @@ msgid "End Position" msgstr "終了位置" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "回転:" @@ -19353,7 +19363,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "アイテムのプロパティ" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "デフォルト値" @@ -19454,37 +19464,37 @@ msgstr "レイアウト ファイルは読み込み専用です。" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad 図面シート エディター" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置: 用紙の左下角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "図面シート '%s' をロード中にエラーしました。" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "プリンタ情報の初期化エラー" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[図面シートがロードされていません]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "原点位置: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "新しい図面シート ファイルは保存されていません" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "図面シートの変更は保存されていません" @@ -19613,9 +19623,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### 分割 (固定) 減衰器\n" "#### 減衰量 (= 6dB)\n" @@ -19635,10 +19645,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### T型減衰器\n" "__Zin__ 要求される入力インピーダンス in Ω
\n" @@ -19661,7 +19671,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### 分割 (固定) 減衰器\n" "#### 減衰量 (= 6dB)\n" @@ -19680,11 +19690,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### T型減衰器\n" "__Zin__ 要求される入力インピーダンス in Ω
\n" @@ -19704,8 +19714,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "減衰量は %f dB 以上に設定してください" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "パイ型" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "ピン" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21100,34 +21111,33 @@ msgstr "未配線" msgid "NetName" msgstr "ネット名" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "ネットクラス" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "すべての導体レイヤー" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "その他" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21135,10 +21145,10 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -21322,7 +21332,7 @@ msgstr "カスタム..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "導体レイヤー:" @@ -21984,7 +21994,7 @@ msgstr "表面のリファレンス指定子の開始番号です。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22125,8 +22135,8 @@ msgstr "デフォルト" msgid "Design Rules" msgstr "デザインルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "制約" @@ -22255,11 +22265,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22529,7 +22539,7 @@ msgstr "外形表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "ハッチング" @@ -22589,16 +22599,16 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH をリリーフ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "サーマルリリーフのギャップ:" @@ -22891,7 +22901,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "縦(Y)方向の中心:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -23669,7 +23679,7 @@ msgstr "" "これは現在のシートを印刷するときにのみ使用されます" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "テクニカル レイヤー:" @@ -23784,38 +23794,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML エクスポート オプション" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "すべてのアイテム" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "フットプリントを含む (&f)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "文字アイテムを含む (&e)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "ロックされているフットプリントを含む (&l)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "線画を含む (&d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "配線を含む (&t)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "基板外形レイヤーを含む (&b)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "ビアを含む(&v)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "ゾーンを含む (&z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "選択されたアイテムをフィルター" @@ -23896,12 +23911,12 @@ msgstr "フットプリント チェッカー" msgid "3D Models" msgstr "3D モデル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "フットプリントはキャンバス上で自由に移動および向きを変えることができます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23911,17 +23926,17 @@ msgstr "" "ことはできず、選択フィルターで[ロックされたアイテム]のチェックボックスが有効" "になっている場合にのみ選択できます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "テキスト アイテムは内容を持っていなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "リファレンスと定数は必須です。" @@ -24024,8 +24039,8 @@ msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24052,7 +24067,7 @@ msgstr "部品表から除外" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "クリアランス" @@ -24062,8 +24077,7 @@ msgstr "基板の設定の値を使用するため、値を0に設定します #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24072,8 +24086,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24083,7 +24096,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "パッド クリアランス:" @@ -24099,7 +24112,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "ハンダ マスクのクリアランス:" @@ -24117,7 +24130,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "ハンダ ペーストの絶対クリアランス:" @@ -24140,7 +24153,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "ハンダ ペーストの相対クリアランス:" @@ -24164,8 +24177,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24173,7 +24186,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24183,7 +24196,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "導体ゾーンへの接続" @@ -24199,13 +24212,13 @@ msgstr "ゾーンの設定を利用" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "サーマルリリーフ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "クリアランスのオーバーライドと設定" @@ -24982,8 +24995,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "円弧角:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "塗りつぶし" @@ -24991,7 +25004,7 @@ msgstr "塗りつぶし" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "図形アイテムのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "変更されたグループ" @@ -25396,100 +25409,100 @@ msgstr "新しい角を追加する前に角を選択する。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "削除する角を選択する。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "デフォルトのパッド プロパティをパッドにコピー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %g 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (ミラー)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "幅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "from" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "リング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "半径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "角の数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "すべての導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s および接続されたレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "接続されたレイヤーのみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s と %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告: パッドサイズが0未満です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25497,11 +25510,11 @@ msgstr "" "警告: パッドドリルは導体を残さないか、ドリル形状とパッド形状が重なっていませ" "ん。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告: ローカルクリアランス値が負の値では効果がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25509,7 +25522,7 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダマスクのクリアランスは形状プリミティブよりも大きいです。予期" "せぬ結果になるかもしれなせん。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25517,7 +25530,7 @@ msgstr "" "警告: パッドよりも大きい負のハンダ マスクのクリアランスです。ハンダ マスクは" "生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25525,11 +25538,11 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダ ペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マス" "クは生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25537,15 +25550,15 @@ msgstr "" "警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要で" "す。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "パッドの デルタ サイズが大きすぎます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告: スルーホール パッドに穴がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25553,71 +25566,71 @@ msgstr "" "警告: 通常、コネクターのパッドにはハンダ ペーストはありません。代わりにSMD" "パッドを使用してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告: 基準点のプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告: ヒートシンクのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告: BGAのプロパティは SMDパッドのみセットできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "エラー: コーナーのサイズが負の値です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告: このコーナーサイズではパッドが円形になります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "エラー: カスタムパッドの形状は単一のポリゴンに解決する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "パッド プロパティ エラー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "パッド プロパティ 警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "形状が未選択です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "リング/円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -25625,7 +25638,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッド形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -25654,13 +25667,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "パッド形状:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -25672,11 +25685,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -25787,23 +25800,23 @@ msgstr "パッド サイズ X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "穴形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "穴サイズ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "穴からのオフセット形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "ダイの長さにパッドを指定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -25811,47 +25824,47 @@ msgstr "" "基板上の親フットプリントが裏返されています。\n" "レイヤーは逆になるでしょう。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "表面の接着剤層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "裏面の接着剤層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "表面のハンダ ペースト層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "裏面のハンダ ペースト層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "裏面のシルクスクリーン層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "裏面のハンダ マスク層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "注釈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "基板製造用プロパティ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25872,36 +25885,36 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "端面スルーホール パッド (スルーホールのみ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "値を 0 に設定すると、親のフットプリントまたはネットクラスの値を使用します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25909,7 +25922,7 @@ msgstr "" "このパッドについてのローカル ネット クリアランスです。\n" "0 とした場合、フットプリントのローカル値かネットクラスの値が使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25917,7 +25930,7 @@ msgstr "" "このパッドとハンダ マスク間のローカル クリアランスです。\n" "0 とした場合、フットプリントのローカル値かグローバル値が使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25930,7 +25943,7 @@ msgstr "" "最終的なクリアランス値はこの値とクリアランス比率を合算したものになります。\n" "負値の場合、マスクのサイズはパッドのサイズより小さくなります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25947,91 +25960,91 @@ msgstr "" "す。\n" "負値の場合、マスクのサイズはパッドのサイズより小さくなります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "パッド接続:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "親のフットプリントから" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "ゾーン中のカスタム パッド形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "パッド形状を使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "パッドの凸包を使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "基本要素リスト:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "注: 座標はアンカー パッドへの相対で、方向は0です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "基本要素を編集" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "基本要素を複製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "基本要素を変換" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "基本要素を削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "カスタム形状の基本要素" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "スケッチモードでパッドを表示" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "始点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "制御点 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "制御点 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "終点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "ベクトルを移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "倍率:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "複製:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "座標はアンカー パッド、回転角 0.0 度への相対です。" @@ -26797,6 +26810,40 @@ msgstr "小マーク" msgid "Real drill" msgstr "実ドリル形状" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "フォルダーを指定" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[%s から]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "詳細" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"現在の作業ディレクトリー:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "現在のフットプリント上のパッドを変更" @@ -26932,20 +26979,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "ターゲットのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "フットプリントのプロパティ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "フットプリントのプロパティ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "フットプリント テキストのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "リファレンス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26953,7 +27010,7 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "文字は潰れるでしょう。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -27241,12 +27298,9 @@ msgstr "配線とビアのクリアランス" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"配線とビア (穴) のクリアランス エリアを表示または非表示にします。もし \"新し" -"い配線\" が選択されていた場合、配線のクリアランス エリアは配線が作成された時" -"のみ表示されます。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27396,22 +27450,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" @@ -28439,9 +28493,10 @@ msgid "User9" msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "ハンダ マスクのクリアランスと最小ウェブ幅については、ボードハウスの推奨値を使" "用してください。" @@ -29043,7 +29098,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "穴" @@ -30141,23 +30196,23 @@ msgstr "'その他'のタイプが期待されていますが、\"%s\"に設定 msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(パッド \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "サーマルリリーフ幅" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフギャップ" @@ -30166,45 +30221,45 @@ msgstr "サーマルリリーフギャップ" msgid "footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad フットプリント エディター" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "内層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s から]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[フットプリントがロードされていません]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" @@ -30482,34 +30537,26 @@ msgstr "ウィザードが未選択です" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しました" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "<不正>" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s 上)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "リファレンス." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "表示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "リファレンス '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "定数 '%s' (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "フットプリント テキスト '%s' (%s)" @@ -30688,19 +30735,19 @@ msgstr "描画モード (&D)" msgid "&Contrast Mode" msgstr "コントラスト表示モード (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "基板からフットプリントをロード (&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "現在の基板からエディターへフットプリントをロードします" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "基板へフットプリントを挿入 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入します" @@ -31273,157 +31320,157 @@ msgstr "パッド" msgid "parent footprint" msgstr "親のフットプリント" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "テスト ポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "パッド %s ( %s 上)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "スルーホール パッド %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "スルーホール パッド %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "スルーホール パッド %s (%s)" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "パッド形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" @@ -31549,21 +31596,21 @@ msgstr "フットプリントに裏面のコートヤードがありません。 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm、in、または mil でなければなりません" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "名前なしグループ, %zu メンバー" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "グループ '%s', %zu メンバー" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "<名前なし>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "メンバー" @@ -32317,7 +32364,7 @@ msgstr "" "KiCadは円形のビアのみをサポートしているので、このビアタイプは直径 %.2f mmの円" "形のビアに変更されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32326,7 +32373,7 @@ msgstr "" "'%s' の形状は、KiCadに相当するもののない、CADSTARでの塗りつぶしがされていま" "す。代わりにベタ塗りつぶしを使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32337,7 +32384,7 @@ msgstr "" "KiCad は、90 度離れた 2 つのハッチ (クロスハッチング) のみをサポートします。" "インポートされたハッチングはクロスハッチングになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32348,7 +32395,7 @@ msgstr "" "す。KiCad は1 つの幅のみのハッチングに対応します。インポートされたハッチング" "は、最初のハッチング定義で定義された幅、すなわち%.2fmm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32360,7 +32407,7 @@ msgstr "" "ポートされたハッチングは、最初のハッチング定義で定義されたステップサイズ、す" "なわち%.2fmm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32372,7 +32419,7 @@ msgstr "" "離れたハッチングのみをサポートしています。 インポートされたハッチングは、水平" "から%.1f度向きのの90度離れた2つのハッチになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32381,7 +32428,7 @@ msgstr "" "寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わり" "にミリメートルを適用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32393,7 +32440,7 @@ msgstr "" "ンポートされませんでした。注注: KiCadでの'ネットクラス'は、CADSTARの'Net " "Route Code'(すべてのネットに対してインポートされている)が近いです。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33213,7 +33260,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "配線を自動的に完了" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "現在の配線パターンを自動的に終了します。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33296,7 +33344,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "直線/曲線を切り替え" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "配線を引くときに、角を直線的にするか丸めるかを切り替えます。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33404,11 +33453,11 @@ msgstr "" "デバッグに使うルーターの\n" "イベントログを保存しますか?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "基板の設定を表示" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33416,59 +33465,93 @@ msgstr "" "ブラインド/ベリード ビアは、基板の設定 > デザインルール > 制約 で有効にしなけ" "ればなりません。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "マイクロ ビアは、基板の設定 > デザインルール > 制約 で有効にしなければなりま" "せん。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "異なったレイヤーを持つパッドを変更しない" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "配線は導体レイヤーのみです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動ペアの配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "ネットクラス: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "配線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(ネットなし)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "角度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "ドラッグ (45 度モード)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "線のスタイル" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "配線幅: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差動ペアのギャップ" @@ -33561,7 +33644,7 @@ msgstr "現在の基板からフットプリントをロード" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- でスイッチ" @@ -33662,13 +33745,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立したネット %s は、再び保護されました。\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" @@ -33766,7 +33849,7 @@ msgstr "ゾーンのサーマルリリーフ: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "ゾーン" @@ -34141,7 +34224,7 @@ msgstr "コピーはキャンセルされました" msgid "_copy" msgstr "_コピー" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "フットプリントに問題はありません。" @@ -35629,43 +35712,53 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切り替え" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "ルーター押しのけモード" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "ルーターを押しのけモードに切り替え" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤーペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "単線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "配線長の調整設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" @@ -35711,19 +35804,19 @@ msgstr "フットプリント名" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "コーナーをドラッグ" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "ゾーンのコーナーを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" @@ -36361,10 +36454,6 @@ msgstr "レイヤー プリセット" msgid "Only %s" msgstr "%s のみ" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "すべてのアイテム" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "ロックされたアイテム" @@ -36425,60 +36514,60 @@ msgstr "フットプリントなし" msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "塗りつぶしモード" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "塗りつぶし領域" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "ハッチボーダー 線" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "ルールエリア切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ゾーン切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "ルールエリア ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "ゾーン %s ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "最小幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" @@ -36639,6 +36728,35 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイル用の新しいピンをシンボルに追加しますか?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "パイ型" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "配線とビア (穴) のクリアランス エリアを表示または非表示にします。もし \"新" +#~ "しい配線\" が選択されていた場合、配線のクリアランス エリアは配線が作成され" +#~ "た時のみ表示されます。" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<不正>" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "リファレンス." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "パッド %s ( %s 上)" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "スルーホール パッド %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "基板表面のフットプリント テキスト" @@ -39372,14 +39490,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "コンポーネント名を編集" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "現在の作業ディレクトリー:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "デフォルト値:" @@ -49075,9 +49185,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "パスのベース:" -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "フォルダーを指定" - #~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" #~ msgstr "" #~ "ライブラリー フォルダー (見つからなければ、.pretty が名前に付加されます):" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index db11918556..dd803f7b33 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-28 11:02+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean " msgstr "<네트 생성>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "필터:" @@ -6970,7 +6972,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "설정 오류" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중" @@ -7058,7 +7060,7 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "값" @@ -8515,7 +8517,7 @@ msgstr "참조 지정자 값이 잘못되었습니다!" msgid "Value may not be empty." msgstr "값을 비워둘 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "시트 파일명은 시트 설정 대화 상자에서만 변경할 수 있습니다." @@ -8631,8 +8633,8 @@ msgstr "수직 정렬 (필드 전용):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "선 너비:" @@ -8746,7 +8748,7 @@ msgstr "핀 번호" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8755,7 +8757,7 @@ msgstr "전기 유형" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8772,7 +8774,7 @@ msgstr "그래픽 스타일" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -8804,14 +8806,14 @@ msgstr "X 위치" msgid "Y Position" msgstr "Y 위치" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "읽기 전용" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" @@ -8847,8 +8849,9 @@ msgstr "핀 번호:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -8920,7 +8923,8 @@ msgstr "" "이 옵션을 선택 취소하십시오." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "대체 본문 스타일을 사용하여 심볼 작성 (드 모르간)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -8981,7 +8985,8 @@ msgstr "심볼 내의 모든 유닛에 속성 적용 (&u)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "심볼 내의 모든 바디 스타일에 속성 적용 (드 모르간) (&s)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9003,40 +9008,37 @@ msgstr "필드에는 이름이 있어야 합니다." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "별칭이 지정된 심볼은 상위 항목이 선택되어 있어야 합니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "심볼에서 추가 유닛을 삭제 하겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "심볼에 대체 바디 스타일 (드 모르간) 에 대한 새 핀을 추가하시겠습니까?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "심볼에서 대체 바디 스타일 (드 모르간) 그리기 항목을 삭제하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "'%s'이라는 이름은 라이브러리의 기존 항목과 충돌합니다.[%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "첫 %d 필드는 필수로 입력하여야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터 편집" @@ -9078,7 +9080,7 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -9148,7 +9150,8 @@ msgstr "" "사용됩니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "대체 바디 스타일 (드 모르간) 존재" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9290,7 +9293,7 @@ msgstr "라이브러리 심볼 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "텍스트:" @@ -9375,10 +9378,10 @@ msgstr "새로운 라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -9509,7 +9512,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "스크립트 생성기 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "대체 핀 이름" @@ -9538,16 +9541,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "드 모르간 심볼에 대해서 대체 핀 할당은 사용할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "이 심볼은 단 하나의 유닛만을 갖고 있습니다. 이 조작은 아무런 영향도 주지 않습" "니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9555,15 +9559,15 @@ msgstr "" "동기화된 핀 편집 모드가 활성화되었습니다.\n" "이 옵션과 상관없이, 비슷한 핀은 편집됩니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "체크할 경우, 이 핀은 모든 유닛에 대해 존재하게 됩니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "대체 핀 정의에는 이름이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9974,7 +9978,7 @@ msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -10330,7 +10334,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다." @@ -10381,7 +10385,7 @@ msgstr "계층 경로: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -10442,7 +10446,7 @@ msgstr "유효한 시뮬레이션 없이 종료" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10452,11 +10456,11 @@ msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" msgid "Volts" msgstr "볼트" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "암페어" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10679,7 +10683,7 @@ msgstr "Spice 지시문:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -11232,7 +11236,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "유닛:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "대체 심볼 (드 모르간)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11502,7 +11507,7 @@ msgstr "계층 시트 핀 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" @@ -11652,7 +11657,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/경로/대상/시트" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "외형" @@ -12315,15 +12320,15 @@ msgstr "" "설정 메뉴에서 이 전역 심볼 라이브러리 테이블을 편집하세요." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "디스플레이 옵션" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "편집 옵션" @@ -12743,8 +12748,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12850,7 +12855,7 @@ msgstr "별칭" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -12887,10 +12892,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(페이지 %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12899,9 +12904,9 @@ msgid "Yes" msgstr "예" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12910,12 +12915,12 @@ msgid "No" msgstr "아니오" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "수평 위치 맞추기" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "수직 위치 맞추기" @@ -12926,7 +12931,7 @@ msgstr "수직 위치 맞추기" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -12944,11 +12949,11 @@ msgstr "예" msgid "Converted" msgstr "변환" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "위치 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "위치 Y" @@ -12962,22 +12967,22 @@ msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "호, 반지름 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "원, 반지름 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "폴리선, %d개 점" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "베지어 곡선, %d 포인트" @@ -13063,26 +13068,26 @@ msgstr "단위 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" @@ -13293,10 +13298,10 @@ msgstr "KiCad 회로도 편집기" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?" @@ -13333,13 +13338,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" @@ -13352,20 +13357,20 @@ msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "<루트 시트>" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "%s (%s) 페이지로 이동" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "시트 간 참조" @@ -13509,7 +13514,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "핀의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "예기치 않은 핀 방향." @@ -13540,96 +13545,96 @@ msgstr "베지어 곡선에는 %d 개의 조절점이 있습니다. 최소 2개 msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "베지에의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "폴리라인의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "다각형의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "모서리가 둥근 직사각형의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "회로도상의 호는 현재 지원되지 않습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "호의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "선의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "직사각형의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "시트 항목의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "전원 포트가 알 수 없는 스타일이므로, 대신 bar형을 사용하세요." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "전원 심볼은 '%s'라는 이름의 전역 라벨을 생성합니다" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "포트 %s에 연결이 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "내장된 파일 %s을 저장소에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "시트 이름의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "파일 이름의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "지정자의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "구현의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "풋프린트의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." @@ -13676,7 +13681,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 재사용 블록이 포함되어 있습니다. 재" "사용 블록이 불러오기 과정에서 삭제되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13685,11 +13690,11 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인을 성공적으로 불러왔습니다.\n" "불러오기 시 발생한 오류와 경고를 검토하십시오 (있을 경우에)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 회로도가 손상되었을 수 있습니다: 루트 시트가 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13699,7 +13704,7 @@ msgstr "" "부품 정의 '%s'은(는) 심볼 라이브러리에서 찾을 수 없는 심볼 '%s' ('%s' 대체) " "를 참조합니다. KiCad 라이브러리에 부품을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13708,7 +13713,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 부품 '%s'을(를) 참조합니다. 심볼" "을 불러오지 않았습니다" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13717,7 +13722,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 라이브러리 심볼 '%s'을(를) 참" "조합니다. 디자인의 모든 항목을 내보낸 것이 맞습니까?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13726,7 +13731,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 신호 참조이거나 전역 신호입니다만, 핀 수가 너무 많습니다. " "필요한 핀 개수는 1개이나 %d개가 발견되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13735,7 +13740,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 알 수 없는 유형입니다. 심볼이 아니거나 네트 파워 / 심볼입" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13746,7 +13751,7 @@ msgstr "" "지원되지 않습니다. 라이브러리에서 심볼을 다시 불러오면, 원본의 1:1 배율로 되" "돌아갑니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13755,11 +13760,11 @@ msgstr "" "문서 심볼 '%s'은(는) 라이브러리에 존재하지 않는 심볼 정의 ID'%s'을(를) 참조합" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "연결된 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13769,7 +13774,7 @@ msgstr "" "원본 CADSTAR 디자인에서 심볼 '%s'은(는) %.1f씩 회전할 수 있지만, KiCad는 90도" "의 배수 회전만을 지원합니다. 연결 와이어는 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13778,7 +13783,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 시트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 현재 디자인에서 존재하지 " "않습니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13787,7 +13792,7 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 알 수 없는 네트 요소 %s을(를) 참조합니다. 네트는 정상적으로 불" "러와지지 않았으며, 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13798,7 +13803,7 @@ msgstr "" "트에 연결되지 않았습니다. KiCad는 모든 시트 심볼이 시트와 연결되어야 하므로, " "블록을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13885,57 +13890,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "잘못된 핀 이름 정의" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "잘못된 속성 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "빈 속성 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "잘못된 속성 값" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "잘못된 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "잘못된 핀 번호" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "올바르지 않은 대체 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "잘못된 텍스트 문자열" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "잘못된 페이지 유형" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "잘못된 제목 블록 주석 번호" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "잘못된 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "빈 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" @@ -13945,19 +13950,19 @@ msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14021,12 +14026,12 @@ msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 읽을 수 있는 권한이 없습니다." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "심볼 문서 라이브러리 파일이 비어 있음" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 식별자를 '%s'(으)로 설정합니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14035,7 +14040,7 @@ msgstr "" "회로도 심볼 참조 '%s' 라이브러리 식별자는 유효하지 않습니다. 라이브러리 심볼" "을 연결할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14044,17 +14049,17 @@ msgstr "" "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없으며, 사용가능한 폴백 캐시 라이브러리가 " "없습니다. 라이브러리 심볼을 연결할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 오류 %s 발생 (라이브러리 심볼 %s 확인 중)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "심볼 '%s:%s'을(를) 연결 '%s'(으)로 설정하기 위해 캐시로 대체합니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 심볼을 찾지 못했습니다." @@ -14079,7 +14084,7 @@ msgstr "계층 경로" msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" @@ -14702,7 +14707,7 @@ msgstr "시뮬레이션 매개변수 및 설정" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 시뮬레이터" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "네트리스트 내보내기 중에 오류가 발생하였습니다. 내보내기를 중단합니다." @@ -14711,43 +14716,43 @@ msgstr "네트리스트 내보내기 중에 오류가 발생하였습니다. 내 msgid "Plot%u - " msgstr "플롯%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않았습니다!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "신호" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "이름 없음" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "시뮬레이션 워크북 열기" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "시뮬레이션 통합 문서 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "플롯을 이미지로 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "플롯 데이터 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14759,19 +14764,19 @@ msgstr "" "시뮬레이션 결과:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "신호 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "플롯 화면으로부터 신호 삭제" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "커서 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "커서 표시" @@ -14981,7 +14986,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" @@ -15213,7 +15218,7 @@ msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15344,8 +15349,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "상위" @@ -16079,27 +16084,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "선택한 와이어의 네트에 네트클래스 할당" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "드 모르간 변환" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "드 모르간 표현 간 전환" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "드 모르간 표준" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "표준 드 모르간 표현으로 전환" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "드 모르간 대체" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "대체 드 모르간 표현으로 전환" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16621,13 +16632,13 @@ msgstr "심볼 경고" msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 선택 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "선택 확장 (&E)\tE" @@ -16641,8 +16652,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." @@ -16745,7 +16756,7 @@ msgstr "네트클래스 할당" msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16987,7 +16998,7 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -16995,8 +17006,8 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17006,7 +17017,7 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -17145,8 +17156,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17396,7 +17407,7 @@ msgstr "지우기" msgid "Polarity" msgstr "극성" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -17941,7 +17952,7 @@ msgstr "라이브러리 형식" msgid "Active" msgstr "활성" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "잘못된 식" @@ -18878,15 +18889,15 @@ msgstr "텍스트 편집기 열기" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "선호하는 텍스트 편집기 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "프로젝트에 새로운 폴더 생성" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "새 프로젝트 생성" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18898,55 +18909,55 @@ msgstr "" "\n" "계속하시겠습니까?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "시스템 템플릿" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "유저 템플릿" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "새로운 프로젝트 폴더" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "파일 덮어쓰기:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "목적지 폴더에 비슷한 파일이 이미 존재합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18957,38 +18968,38 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한을 가지고 있는지 확인 후 다시 시도하십시오." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "오류!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "응용 프로그램 불러오기에 실패하였습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 닫힘 [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 열림 [pid=%ld]\n" @@ -19179,7 +19190,7 @@ msgid "End Position" msgstr "끝 위치" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "회전:" @@ -19231,7 +19242,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "항목 속성" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "기본값" @@ -19332,37 +19343,37 @@ msgstr "레이아웃 파일은 읽기 전용입니다." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad 도면 시트 편집기" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "좌표 원점: 오른쪽 아래 페이지 모서리" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "속성" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "도면 시트 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "프린터 정보 초기화 오류" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[불러온 도면 시트가 없습니다]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "좌표 원점: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "새 도면 시트 파일이 저장되지 않았음" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "도면 시트의 변경점이 저장되지 않았습니다" @@ -19483,6 +19494,7 @@ msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "클립보드에 객체 쓰는 중에 오류 발생" #: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Bridged Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19490,9 +19502,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### 브리지 티형 감쇠기\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19505,6 +19517,7 @@ msgstr "" "___R2 = Z0 / (L−1)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Pi Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19513,10 +19526,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### 파이형 감쇠기\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19531,6 +19544,7 @@ msgstr "" "___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Split Attenuator\n" "Attenuation is 6 dB \n" @@ -19538,7 +19552,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### 분할 감쇠기\n" "Attenuation is 6 dB \n" @@ -19549,6 +19563,7 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19556,11 +19571,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### 티형 감쇠기\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19580,8 +19595,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "감쇠량은 %f dB보다 크게 설정하세요" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "π" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "핀" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -20974,34 +20990,33 @@ msgstr "라우팅되지 않음" msgid "NetName" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "네트클래스" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "모근 구리 레이어" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "기타" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21009,10 +21024,10 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -21197,7 +21212,7 @@ msgstr "사용자 정의..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "구리 레이어:" @@ -21857,7 +21872,7 @@ msgstr "전면에 대한 참조 지정 시작." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21998,8 +22013,8 @@ msgstr "기본값" msgid "Design Rules" msgstr "디자인 규칙" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "제약" @@ -22128,11 +22143,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22400,7 +22415,7 @@ msgstr "외곽선 표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "해치됨" @@ -22460,16 +22475,16 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "써멀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH를 릴리프" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "단열판 간격:" @@ -22760,7 +22775,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "수직 중심:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "반경:" @@ -23536,7 +23551,7 @@ msgstr "" "현재 시트를 출력할 때만 사용됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "기술 레이어:" @@ -23650,38 +23665,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML 내보내기 옵션" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "모든 항목" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "풋프린트 포함 (&f)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "텍스트 항목 포함 (&e)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "잠긴 풋프린트 포함 (&l)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "도면 포함 (&d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "배선 포함 (&t)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "기판 외곽선 레이어 포함 (&b)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "비아 포함 (&v)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "영역 포함 (&z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "선택된 항목 필터링" @@ -23762,11 +23782,11 @@ msgstr "풋프린트 검사기" msgid "3D Models" msgstr "3D 모델" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "풋프린트는 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23775,17 +23795,17 @@ msgstr "" "풋프린트가 잠겨있습니다: 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 없으" "며, 선택 필터의 '잠긴 항목' 체크박스가 활성화된 경우에만 선택할 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "텍스트 개체는 내용이 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "참조와 값은 필수입니다." @@ -23888,8 +23908,8 @@ msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23916,7 +23936,7 @@ msgstr "BOM에서 제외" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "클리어런스" @@ -23926,8 +23946,7 @@ msgstr "보드 설정 값을 사용하려면 이 값을 0으로 설정하십시 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -23936,8 +23955,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23947,7 +23965,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "패드 클리어런스:" @@ -23963,7 +23981,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "솔더 마스크 클리어런스:" @@ -23982,7 +24000,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "솔더 페이스트의 절대 클리어런스:" @@ -24004,7 +24022,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "솔더 페이스트의 상대 클리어런스:" @@ -24027,15 +24045,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "참고: 솔더 마스크와 페이스트의 값은 구리 레이어의 패드에만 이용됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24045,7 +24063,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "구리 영역 연결" @@ -24061,13 +24079,13 @@ msgstr "영역 설정 사용" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "단열판" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "클리어런스 재정의 및 설정" @@ -24836,8 +24854,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "호각:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "채워진 도형" @@ -24845,7 +24863,7 @@ msgstr "채워진 도형" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "그래픽 항목 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "수정된 그룹" @@ -25249,99 +25267,99 @@ msgstr "다음에 새 모서리를 추가할 모서리를 선택하세요." msgid "Select a corner to delete." msgstr "삭제할 모서리를 선택하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "패드 도구 추가를 위한 기본 패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "후면 (미러 처리됨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "전면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "폭" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "시작" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "중심" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "시작" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "각도" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "링" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "원형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "반경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "모서리 수 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "모든 구리 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 및 연결된 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "연결된 레이어만" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s와%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25349,11 +25367,11 @@ msgstr "" "경고: 패드 드릴은 구리를 남기지 않거나, 드릴 형상과 패드 형상이 겹치지 않아" "야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "경고: 음수 지역 클리어런스 값은 아무런 효과가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25361,7 +25379,7 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 도형 기본 요소보다 큽니다. 뜻밖의 결과" "가 나올 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25369,7 +25387,7 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 마스크는 " "생성되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25377,96 +25395,96 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 페이스트 간격이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 페이스트 마스크" "는 생성되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "경고: 도금된 스루홀은 보통 최소한 한 개의 레이어에 구리 패드가 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "패드 델타 크기에 대한 값이 너무 큽니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "경고: 스루홀 패드에는 홀이 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" "경고: 연결 패드는 보통 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 기준점 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 테스트포인트 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 히트 싱크 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성 오류" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "패드 수정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "선택한 모양이 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "링/원형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "모양 유형:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "기본 요소 추가" @@ -25474,7 +25492,7 @@ msgstr "기본 요소 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -25503,13 +25521,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "패드 형태:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -25521,11 +25539,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -25636,23 +25654,23 @@ msgstr "패드 사이즈 X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "구멍 모양:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "홀 크기 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "홀에서의 오프셋 형상" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "다이 길이에 패드를 지정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -25660,47 +25678,47 @@ msgstr "" "기판 상의 상위 풋프린트가 뒤집혀 있습니다.\n" "레이어 또한 반전됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "전면 접착면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "후면 접착면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "전면 솔더 페이스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "후면 솔더 페이스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "후면 실크 스크린" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "후면 솔더 마스크" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "초안" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "기판 제조 속성:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25722,36 +25740,36 @@ msgstr "" "니다\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "카스텔레이티드 패드 (스루홀 전용)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "상위 풋프린트나 네트클래스 값을 사용하기 위해선 해당 값을 0으로 설정하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25759,7 +25777,7 @@ msgstr "" "이 값은 현재 패드에 대한 지역 네트 클리어런스 값입니다.\n" "0으로 설정될 경우, 풋프린트 지역 값 또는 네트클래스 값이 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25767,7 +25785,7 @@ msgstr "" "이 값은 현재 패드와 솔더 마스크 간의 지역 클리어런스 값입니다.\n" "0으로 설정될 경우, 풋프린트 지역 값 또는 전역 값이 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25780,7 +25798,7 @@ msgstr "" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 비율의 합으로 결정됩니다.\n" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25796,91 +25814,91 @@ msgstr "" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 합으로 결정됩니다.\n" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "패드 연결:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "상위 풋프린트에서" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "열 방출 스포크 너비:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "영역에서의 사용자 정의 패드 형상:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "패드 모양 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "패드의 볼록한 선체를 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "기본 요소 리스트:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "참고: 좌표는 앵커 패드의 상대값이어야 하며, 방향 0입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "기본 요소 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "기본 요소 복제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "기본 요소 변환" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "기본 요소 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "사용자 정의 형상 기본 요소" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "스케치 모드에서 패드 미리보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "시작점" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "재어점 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "제어점 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "종점" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "벡터 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "배율:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "복제:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "좌표는 앵커 패드의 상대값이어야 하며, 0.0도 회전됩니다." @@ -26639,6 +26657,38 @@ msgstr "작은 마크" msgid "Real drill" msgstr "실제 드릴" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "레이어 선택:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[%s에서]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "상세" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "현재 프로젝트 저장" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "현재 풋프린트의 패드 변경" @@ -26772,20 +26822,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "타겟 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "풋프린트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "풋프린트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "풋프린트 텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "참조:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26793,7 +26853,7 @@ msgstr "" "텍스트의 굵기가 텍스트의 크기에 비해 너무 큽니다.\n" "글씨가 깨질 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "텍스트 속성 편집" @@ -27077,11 +27137,9 @@ msgstr "배선과 비아 클리어런스" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"배선과 비아 클리어런스 영역을 표시하거나 숨깁니다. \"새로운 배선\" 이 선택될 " -"경우, 배선 클리어런스 영역은 배선이 생성될 때만 보여집니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27223,22 +27281,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28262,9 +28320,10 @@ msgid "User9" msgstr "사용자9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "솔더 마스크 클리어런스와 브릿지 최소 폭은 기판 제조 업체의 권장사항을 사용하" "세요." @@ -28858,7 +28917,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "크기" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "홀" @@ -29955,23 +30014,23 @@ msgstr "\"기타\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습 msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(패드\"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "단열판 폭" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" @@ -29980,45 +30039,45 @@ msgstr "단열판 간격" msgid "footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" @@ -30294,34 +30353,26 @@ msgstr "선택한 마법사 없음" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "풋프린트 마법사를 다시 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "<잘못됨>" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "레퍼런스" - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "표시" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "참조 '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "값 '%s' (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "풋프린트 텍스트 '%s'의%s" @@ -30502,19 +30553,19 @@ msgstr "드로잉 모드 (&D)" msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "PCB에서 풋프린트 불러오기 (&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "현재 기판으로부터 풋프린트를 편집기로 불러오기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "PCB에 풋프린트 삽입 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" @@ -31072,157 +31123,157 @@ msgstr "패드" msgid "parent footprint" msgstr "상위 풋프린트" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "직경" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "%s의 %s에 대한 패드" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "%s의 스루홀 패드" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s의 %s에 대한 스루홀 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "%s의 %s에 대한 스루홀 패드" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" @@ -31348,21 +31399,21 @@ msgstr "풋프린트에 후면 코트야드가 없습니다." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "이름없는 그룹, %zu 멤버" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "그룹 '%s', %zu 멤버" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "<이름 없음>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "멤버" @@ -32109,7 +32160,7 @@ msgstr "" "만을 지원하며, 따라서 해당 비아 유형은 직경 %.2f mm의 원형 비아로 변경되었습" "니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32118,7 +32169,7 @@ msgstr "" "형상 '%s'은(는) CADSTAR에서 해치로 채워져 있으며, 이는 KiCad에서 대응되지 않" "습니다. 솔리드 채우기를 대신 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32129,7 +32180,7 @@ msgstr "" "만의 90도 떨어져 있는 해치를 지원합니다 (크로스해칭). 불러온 해칭은 크로스해" "치로 변환됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32140,7 +32191,7 @@ msgstr "" "칭에 대해 하나의 폭만을 지원합니다. 불러온 해칭은 첫 번째 해치에 정의된 폭을 " "사용합니다 (예: %.2fmm)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32151,7 +32202,7 @@ msgstr "" "해칭에 대해 하나의 스텝 크기를 지원합니다. 불러와진 해칭은 첫 번째 해치에 정" "의된 스텝 크기를 사용합니다 (예: %.2fmm)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32163,7 +32214,7 @@ msgstr "" "는 해칭에 대해 90도 차이만을 지원합니다. 불러와진 해칭은 수평으로 %.1f도 방향" "으로 90도 떨어져 있는 2개의 해치가 됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32172,7 +32223,7 @@ msgstr "" "치수 ID %s은(는) KiCad에서 지원하지 않는 단위 유형을 사용합니다. 밀리미터가 " "대신 적용됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32184,7 +32235,7 @@ msgstr "" "올 수 없습니다. 참고: KiCad의 '네트 클래스' 버전은 CADSTAR의 '네트 라우터 코" "드' 와 더 비슷합니다 (모든 네트에 대해 가져오기 된)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33015,7 +33066,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "배선 자동 완료" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "현재 배선의 배치를 자동으로 종료합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33095,7 +33147,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "배선 코너 모드" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "배선을 라우팅하면서 모서리를 날카로운 모양과 둥근 모양 간 전환합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33203,11 +33256,11 @@ msgstr "" "디버깅을 위한 라우팅 이벤트 로그를\n" "저장하시겠습니까?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "기판 설정 표시" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33215,58 +33268,92 @@ msgstr "" "기판 설정 > 디자인 규칙 > 제약 에서 블라인드/베리드 비아를 먼저 활성화하여야 " "합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "기판 설정 > 디자인 규칙 > 제약 에서 마이크로 비아를 먼저 활성화하여야 합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "서로 다른 레이어의 패드 수정하지 않기" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "구리 레이어에만 있는 배선입니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "선택한 항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "라우팅 차동 쌍: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "라우팅 배선: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "네트 클래스: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "라우팅 배선" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(네트 없음)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "각도" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45도" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "드래그 (45도 모드)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "각도" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "선 스타일" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "배선 너비: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "차이 쌍 간격" @@ -33359,7 +33446,7 @@ msgstr "현재 기판에서 풋프린트 로드" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" @@ -33462,13 +33549,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "고립된 네트 %s이(가) 다시 보호되었습니다.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." @@ -33566,7 +33653,7 @@ msgstr "영역 열 완화: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "구역" @@ -33938,7 +34025,7 @@ msgstr "복사 취소됨" msgid "_copy" msgstr "_복사" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "풋프린트 문제가 발견되지 않았습니다." @@ -35418,43 +35505,53 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "라우터 밀어내기 모드" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "단일 배선의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "길이 조절 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." @@ -35500,19 +35597,19 @@ msgstr "풋프린트 이름" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "모서리 드래그" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 모서리 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 분리" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" @@ -36148,10 +36245,6 @@ msgstr "레이어 사전 설정" msgid "Only %s" msgstr "%s만" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "모든 항목" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "잠긴 항목" @@ -36212,60 +36305,60 @@ msgstr "풋프린트 없음" msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "채워진 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "해치 경계선" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "최소 너비" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" @@ -36426,6 +36519,34 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "심볼에 대체 바디 스타일 (드 모르간) 에 대한 새 핀을 추가하시겠습니까?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "π" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "배선과 비아 클리어런스 영역을 표시하거나 숨깁니다. \"새로운 배선\" 이 선택" +#~ "될 경우, 배선 클리어런스 영역은 배선이 생성될 때만 보여집니다." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<잘못됨>" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "레퍼런스" + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "%s의 %s에 대한 패드" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "%s의 스루홀 패드" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "전면의 풋프린트 텍스트" @@ -37939,12 +38060,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "현재 프로젝트 저장" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "기본값" @@ -41812,10 +41927,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Page Print:" #~ msgstr "페이지 인쇄" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "레이어 선택:" - #, fuzzy #~ msgid "Select Footprint Library Folder" #~ msgstr "작업 라이브러리 선택" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index cba1e6346b..59c147481c 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" @@ -7166,7 +7168,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigūracijos klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos" @@ -7254,7 +7256,7 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Nominalas" @@ -8742,7 +8744,7 @@ msgstr "Neteisėta nuorodos žymiklio vertė!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Vertė negali būti tuščia." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" @@ -8863,8 +8865,8 @@ msgstr "V lygiavimas (tik laukai):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Linijos storis:" @@ -8982,7 +8984,7 @@ msgstr "Numeris" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8991,7 +8993,7 @@ msgstr "Elektros tipas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9008,7 +9010,7 @@ msgstr "Grafinis stilius" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -9040,14 +9042,14 @@ msgstr "X koordinatė" msgid "Y Position" msgstr "Y koordinatė" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Tik skaitymui" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" @@ -9083,8 +9085,9 @@ msgstr "PIN kodai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9159,7 +9162,8 @@ msgstr "" "PIN kodams." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Sukurti simbolį su pakaitiniu kūno stiliumi („DeMorgan“)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9220,7 +9224,8 @@ msgstr "Bendra visiems simboliams pažymėtiems vienetams" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Bendra visiems kūnams ir stiliams (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9242,43 +9247,38 @@ msgstr "Laukai turi turėti pavadinimą." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Pseudoniminis simbolis turi būti pasirinktas vienas iš tėvų" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Ištrinti papildomus vienetus iš simbolio?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Pridėkite simboliui naujų smeigtukų, skirtų pakaitiniam kūno stiliui " -"(DeMorgan)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Ištrinti alternatyvų kūno stilių (DeMorgan) piešti elementus iš simbolio?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Pavadinimas „%s“ prieštarauja bibliotekoje esančiam įrašui „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Korpusų filtras" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redaguoti pėdsakų filtrą" @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -9390,7 +9390,8 @@ msgstr "" "šaknies simboliai." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Turi alternatyvų kūno stilių (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9535,7 +9536,7 @@ msgstr "Bibliotekos simbolių ypatybės" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekstas:" @@ -9622,10 +9623,10 @@ msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -9760,7 +9761,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Scenarijų generatoriaus ypatybės" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Pakaitinis smeigtuko pavadinimas" @@ -9788,28 +9789,28 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatyvūs smeigtukų apibrėžimai turi turėti pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10225,7 +10226,7 @@ msgstr "Atliktas veiksmas" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Žyma" @@ -10582,7 +10583,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ jau yra." @@ -10633,7 +10634,7 @@ msgstr "Hierarchinis kelias: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stilius" @@ -10695,7 +10696,7 @@ msgstr "Запустить симулятор" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Uždaryti modeliavimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10705,12 +10706,12 @@ msgstr "Uždaryti modeliavimą" msgid "Volts" msgstr "Voltai" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "trumpiklis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10942,7 +10943,7 @@ msgstr "Prieskonių direktyvos:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -11502,7 +11503,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Vienetas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Pakaitinis simbolis (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11775,7 +11777,7 @@ msgstr "Hierarchinės lapo kaiščių savybės" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Teksto savybės" @@ -11936,7 +11938,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ kelias / į / lapą" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" @@ -12623,15 +12625,15 @@ msgstr "" "Redaguokite šią visuotinę simbolių bibliotekos lentelę meniu „Nuostatos“." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Atvaizdavimo nustatymai" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Redagavimo parinktys" @@ -13071,8 +13073,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13180,7 +13182,7 @@ msgstr "Pseudonimas iš" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -13217,10 +13219,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13229,9 +13231,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Gerai" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13240,13 +13242,13 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Horizontalus lygiavimas" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" @@ -13258,7 +13260,7 @@ msgstr "Išlyginti vertikaliai" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13276,11 +13278,11 @@ msgstr "taip" msgid "Converted" msgstr "Konvertuotas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "X pozicija" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Poz. Y" @@ -13294,22 +13296,22 @@ msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lankas, spindulys %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Apskritimas, spindulys %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "„Polyline“, %d taškų" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezje krevė" @@ -13400,26 +13402,26 @@ msgstr "& Vienetai" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Naujas" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "& Tikrinti" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" @@ -13630,10 +13632,10 @@ msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" @@ -13672,13 +13674,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" @@ -13692,20 +13694,20 @@ msgstr "Schema išsaugota" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "<šaknies lapas>" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" @@ -13855,7 +13857,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Teksto orientacija" @@ -13888,97 +13890,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "„Power“ simbolis sukuria visuotinę etiketę pavadinimu „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." @@ -14027,7 +14029,7 @@ msgstr "" "atitikmens. Pakartotinio naudojimo blokavimo informacija buvo atmesta " "importuojant." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14036,11 +14038,11 @@ msgstr "" "CADSTAR dizainas sėkmingai importuotas.\n" "Peržiūrėkite importavimo klaidas ir įspėjimus (jei tokių yra)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR schema gali būti sugadinta: nėra pagrindinio lapo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14051,7 +14053,7 @@ msgstr "" "nepavyko rasti simbolių bibliotekoje. Dalis nebuvo įkelta į „KiCad“ " "biblioteką." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14060,7 +14062,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dalį „%s“, kurios nepavyko rasti bibliotekoje. Simbolis " "nebuvo įkeltas" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14069,7 +14071,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ nurodo bibliotekos simbolį „%s“, kurio nepavyko rasti " "bibliotekoje. Ar eksportavote visus dizaino elementus?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14078,7 +14080,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID '%s' yra signalo nuoroda arba visuotinis signalas, tačiau jame " "yra per daug kaiščių. Laukiamas kaiščių skaičius yra 1, tačiau buvo rasta %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14087,7 +14089,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ yra nežinomo tipo. Tai nėra nei komponentas, nei naudingoji " "galia / simbolis. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14098,7 +14100,7 @@ msgstr "" "nepalaiko. Simbolis buvo pakrautas 1: 1 masteliu, todėl jį gali reikėti " "nustatyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14107,11 +14109,11 @@ msgstr "" "Dokumentacijos simbolis „%s“ reiškia simbolio apibrėžimo ID „%s“, kurio nėra " "bibliotekoje. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14122,7 +14124,7 @@ msgstr "" "tačiau „KiCad“ palaiko tik 90 laipsnių pasikartojimo kampus. Jungiamiesiems " "laidams reikės rankinio tvirtinimo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14131,7 +14133,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dokumento ID „%s“, kurio nėra projekte. Simbolis nebuvo " "įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14140,7 +14142,7 @@ msgstr "" "Grynasis %s nurodo nežinomą grynąjį elementą %s. Tinklas nebuvo tinkamai " "pakrautas, todėl gali reikėti jį taisyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14148,7 +14150,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14263,68 +14265,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "netinkamai keičiamas LPID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Netinkamas failo pavadinimas:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "netinkami lapo išvadų tipai" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" @@ -14335,19 +14337,19 @@ msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotekos failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14415,13 +14417,13 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14430,7 +14432,7 @@ msgstr "" "Schemos simbolio nuoroda „%s“ bibliotekos identifikatorius neteisingas. " "Nepavyko susieti bibliotekos simbolio." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14439,18 +14441,18 @@ msgstr "" "Simbolių biblioteka „%s“ nerasta ir nėra atsarginės talpyklos bibliotekos. " "Nepavyko susieti bibliotekos simbolio." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O klaida %s sprendžiant bibliotekos simbolį %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Grįžtant prie talpyklos, norint nustatyti simbolį „%s: %s“ susieti „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nerastas schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos simbolis." @@ -14475,7 +14477,7 @@ msgstr "Hierarchinis kelias" msgid "File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchinis lapas %s" @@ -15107,7 +15109,7 @@ msgstr "Modeliavimo nustatymai" msgid "Spice Simulator" msgstr "Prieskonių treniruoklis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos." @@ -15116,44 +15118,44 @@ msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos." msgid "Plot%u - " msgstr "Sklypas %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Signalas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "neįvardintas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Išsaugoti modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Išsaugoti sklypą kaip vaizdą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Išsaugoti sklypo duomenis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Pirmiausia turite paleisti modeliavimo planą." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15165,19 +15167,19 @@ msgstr "" "Modeliavimo rezultatai:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Slėpti signalą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ištrinkite signalą iš siužeto ekrano" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Slėpti žymeklį" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Rodyti žymeklį" @@ -15393,7 +15395,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" @@ -15626,7 +15628,7 @@ msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15759,8 +15761,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" @@ -16514,27 +16516,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Priskirkite tinklo klasę prie pasirinkto laido tinklo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "„DeMorgan“ konversija" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Perjungti „DeMorgan“ vaizdus" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "„DeMorgan Standard“" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Perjunkite į standartinį „DeMorgan“ vaizdavimą" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "„DeMorgan Alternate“" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Perjunkite į alternatyvų „DeMorgan“ vaizdavimą" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -17074,13 +17082,13 @@ msgstr "Simbolis" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -17094,8 +17102,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" @@ -17201,7 +17209,7 @@ msgstr "Priskirkite „Netclass“" msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17453,7 +17461,7 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17461,8 +17469,8 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17472,7 +17480,7 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -17612,8 +17620,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17876,7 +17884,7 @@ msgstr "Išvalyti" msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18435,7 +18443,7 @@ msgstr "Kelias iki bibliotekos" msgid "Active" msgstr "Aktyvus" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Netinkama išraiška" @@ -19414,16 +19422,16 @@ msgstr "Atidarykite teksto rengyklę" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Sukurkite naują projekto katalogą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -19436,59 +19444,59 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite tęsti?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Sistemos šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Vartotojo šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nepasirinktas nė vienas projekto šablonas. Negalima sugeneruoti naujo " "projekto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Naujas katalogas projektui" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Failų perrašymas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Panašūs failai jau yra paskirties aplanke." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Kuriant naują projektą iš šablono kilo problema!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko „%s“." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19499,40 +19507,40 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Klaida!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Nepavyko įkelti programos." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s užverta [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s atverta [pid=%ld]\n" @@ -19731,7 +19739,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Galinė padėtis" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Pasukimas:" @@ -19786,7 +19794,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elemento savybės" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Numatytosios vertės" @@ -19892,39 +19900,39 @@ msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordino kilmė: dešinysis apatinis puslapio kampas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Klaida Pradedant spausdintuvo informaciją" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinačių kilmė: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" @@ -20057,9 +20065,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "## suskaidytas slopintuvas\n" "### Slopinimas yra 6dB\n" @@ -20079,10 +20087,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "## Tee silpnintuvas\n" "__Zin__ pageidaujama įvesties varža & # x2126;
\n" @@ -20106,7 +20114,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "## suskaidytas slopintuvas\n" "### Slopinimas yra 6dB\n" @@ -20125,11 +20133,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "## Tee silpnintuvas\n" "__Zin__ pageidaujama įvesties varža & # x2126;
\n" @@ -20150,8 +20158,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Slopinimas didesnis nei %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI formos" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Išvadas" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21634,34 +21643,33 @@ msgstr "Nepakirta" msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "„NetClass“" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "ir kiti" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21669,10 +21677,10 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -21864,7 +21872,7 @@ msgstr "Pasirinktinis" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Vario sluoksniai:" @@ -22530,7 +22538,7 @@ msgstr "Pradinis priekinės dalies žymėjimas." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22673,8 +22681,8 @@ msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" msgid "Design Rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "ribojimų" @@ -22806,11 +22814,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23086,7 +23094,7 @@ msgstr "Kontūrų rodymas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Brūkšniuota" @@ -23145,16 +23153,16 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Lengvatos dėl PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Terminio reljefo tarpas:" @@ -23446,7 +23454,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centras vertikalia kryptimi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Spindulys:" @@ -24241,7 +24249,7 @@ msgstr "" "Galima naudoti tik spausdinant dabartinį lapą" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Techniniai sluoksniai:" @@ -24357,38 +24365,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Nustatymai VRML eksportavimui" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Visi daiktai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Įtraukti ir pėdsakus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Įtraukti t ir ext elementus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Įtraukti ir užrakintus pėdsakus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Įtraukti ir piešinius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Įtraukti ir takelius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Įtraukti ir lentos kontūro sluoksnį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Įtraukti & vijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Įtraukti ir zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" @@ -24470,14 +24483,14 @@ msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" msgid "3D Models" msgstr "3D modeliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Pėdsakas gali būti laisvai judinamas ir uždedamas automatiškai, tačiau jo " "trinkelių redaguoti negalima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -24488,17 +24501,17 @@ msgstr "" "galima pasirinkti tik tada, kai pasirinkimo filtre yra įjungtas žymimasis " "laukelis „Užrakinti elementai“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Teksto elementai turi turėti tam tikro turinio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Nuoroda ir vertė yra privalomi." @@ -24603,8 +24616,8 @@ msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24631,7 +24644,7 @@ msgstr "Išskirti iš BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Saugos tarpai" @@ -24641,8 +24654,7 @@ msgstr "Norėdami naudoti plokštės sąrankos vertes, nustatykite reikšmes į #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24650,8 +24662,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24661,7 +24672,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Trinkelių tarpas:" @@ -24677,7 +24688,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Lydmetalio kaukės klirensas:" @@ -24695,7 +24706,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lydmetos pastos absoliutus klirensas:" @@ -24716,7 +24727,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lydmetalio pastos santykinis klirensas:" @@ -24739,8 +24750,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24749,7 +24760,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24759,7 +24770,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Prisijungimas prie vario zonų" @@ -24775,13 +24786,13 @@ msgstr "Naudoti zonos nustatynus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Terminis reljefas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Vietinis leidimas ir nustatymai" @@ -25577,8 +25588,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Lanko kampas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Užpildyta forma" @@ -25586,7 +25597,7 @@ msgstr "Užpildyta forma" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Grafinio elemento ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Modifikuota grupė" @@ -25998,100 +26009,100 @@ msgstr "Pasirinkite kampą, po kurio norite pridėti naują kampą." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Pasirinkite norimą ištrinti kampą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %g laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "galinė pusė (veidrodinė)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "Titulinis puslapis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "pločio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "iš" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "iki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "žiedas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "spindulys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "kampų skaičius %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ir sujungtus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Tik prijungti sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -26099,11 +26110,11 @@ msgstr "" "Įspėjimas: trinkelių grąžtas, didesnis nei trinkelių dydis, ar grąžto forma " "ir trinkelės forma nesutampa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26112,13 +26123,13 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26127,11 +26138,11 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26139,16 +26150,16 @@ msgstr "" "Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti " "vario padėklas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Per didelė trinkelių delta dydžio vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26157,79 +26168,79 @@ msgstr "" "Klaida: jungčių pagalvėlės nėra ant litavimo pastos sluoksnio\n" "Vietoj to naudokite SMD pagalvėles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Keisti bloknotą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Nepasirinkta forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Žiedas / ratas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Formos tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridėti primityvų" @@ -26237,7 +26248,7 @@ msgstr "Pridėti primityvų" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -26266,13 +26277,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Trinkelės forma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -26284,11 +26295,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -26399,23 +26410,23 @@ msgstr "Trinkelės dydis X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Skylės forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Skylės dydis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Poslinkio forma iš skylės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Nurodykite trinkelės ilgį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26423,47 +26434,47 @@ msgstr "" "Tėvų pėdsakas laive apverstas.\n" "Sluoksniai bus pakeisti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Viršutinis klijų šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Apatinis klijų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Viršaus litavimo pastos šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Apatinis litavimo pastos šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Apatinė šilkografija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Apatini litavimo šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Rengia pastabas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Gamybos savybė:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26486,37 +26497,37 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated padėklas (tik per skylę)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Nustatykite reikšmes į 0, jei norite naudoti pirminę pėdsaką arba „netclass“ " "vertes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26524,7 +26535,7 @@ msgstr "" "Tai yra vietinis šios trinkelės klirensas.\n" "Jei 0, naudojama vietinė pėdsako vertė arba „Netclass“ vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26532,7 +26543,7 @@ msgstr "" "Tai yra vietinis tarpas tarp šio įkloto ir lydmetalio kaukės.\n" "Jei 0, naudojama vietinė pėdsako vertė arba visuotinė vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26545,7 +26556,7 @@ msgstr "" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės santykio suma.\n" "Neigiama reikšmė reiškia mažesnį kaukės dydį nei trinkelės dydis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26561,91 +26572,91 @@ msgstr "" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės suma.\n" "Neigiama reikšmė reiškia mažesnį kaukės dydį nei trinkelės dydis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Pagal pradinį korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Pasirinkta trinkelės forma zonoje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Naudokite trinkelės formą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Naudokite išgaubtą korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Pirmykščių sąrašas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Pastaba: koordinatės yra susijusios su inkaro trinkele, 0 orientacija." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Redaguoti primityvųjį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Primityvio kopija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformuokite primityvųjį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Ištrinti primityvųjį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Individualios formos primityvai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Peržiūros skydelis eskizo režimu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Pradinis taškas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrolinis taškas 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "2 kontrolinis taškas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Galutinis taškas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Perkelti vektorių" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Mastelio koeficientas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplikuoti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinatės yra susijusios su inkaro trinkele, pasuktos 0,0 laipsnio." @@ -27415,6 +27426,40 @@ msgstr "Mažas ženklas" msgid "Real drill" msgstr "Realus grąžtas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Parinkti katalogą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "(nuo %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Grynosios klasės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Darbinio projekto katalogas:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Keisti pagalvėles ant dabartinio pėdsako" @@ -27554,20 +27599,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Tikslinės ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Korpuso savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Korpuso savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Korpuso teksto savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Žyma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %.1f laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27575,7 +27630,7 @@ msgstr "" "Teksto storis per didelis teksto dydžiui.\n" "Jis bus prispaustas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -27881,11 +27936,9 @@ msgstr "Trasos laisvumas" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Parodykite arba paslėpkite trasą ir tarpą. Jei pasirinkta „Nauja trasa“, " -"kelio tarpas yra rodomas tik kuriant trasą." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -28033,23 +28086,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." @@ -29061,8 +29114,8 @@ msgstr "Vartotojas9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Naudokitės savo lentos namo rekomendacijomis dėl litavimo kaukės tarpo ir " "minimalaus tilto pločio.\n" @@ -29458,7 +29511,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30601,27 +30654,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "trinkelė %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" @@ -30631,47 +30684,47 @@ msgstr "Terminis reljefas" msgid "footprint %s" msgstr "pėdsakas %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Korpusų redaktorius" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nėra jokio pėdsako." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" @@ -30954,34 +31007,26 @@ msgstr "pasirinkite vedlį" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nepavyko iš naujo įkelti pėdsakų vedlio" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Rodyti" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Nuoroda „%s“" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "„%s“ vertė iš %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Pėdsako tekstas „%s“ iš %s" @@ -31167,19 +31212,19 @@ msgstr "& Piešimo režimas" msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasto režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Įkelti pėdsaką iš PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Įkelkite pėdsaką iš dabartinės plokštės į redaktorių" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Įterpti pėdsaką į PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" @@ -31751,160 +31796,160 @@ msgstr "padas" msgid "parent footprint" msgstr "tėvų pėdsakas" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "%s padas %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" @@ -32036,21 +32081,21 @@ msgstr "Pėdsakas neturi vidinio kiemo." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "turi būti mm, coliais arba mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Bevardė grupė, %zu narių" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupė „%s“, %zu narių" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Nariai" @@ -32807,7 +32852,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik apskritas vijas, todėl šis „via“ tipas pakeistas į " "„via“, kurio apskritimo forma yra %.2f mm skersmens." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32816,7 +32861,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32826,7 +32871,7 @@ msgstr "" "CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi %d liukus. „KiCad“ palaiko tik 2 liukus " "(kryžminius) 90 laipsnių atstumu. Importuotas perėjimas yra kryžminis." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32837,7 +32882,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik vieną plotį. Importuotam perinti naudojamas plotis, " "apibrėžtas pirmojo liuko apibrėžime, t. Y. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32849,7 +32894,7 @@ msgstr "" "naudojamas žingsnio dydis, apibrėžtas pirmajame perinimo apibrėžime, t. Y. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32862,14 +32907,14 @@ msgstr "" "du liukai, esantys 90 laipsnių atstumu, nukreipti %.1f laipsnių kampu nuo " "horizontalios." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32881,7 +32926,7 @@ msgstr "" "Pastaba: „KiCad“ „Net Class“ versija yra artimesnė CADSTAR „Net Route " "Code“ (kuri buvo importuota visiems tinklams)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33724,7 +33769,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish trasa" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Automatiškai baigia kloti dabartinę trasą." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33811,7 +33857,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Takelis per arti kontaktinės aikštelės" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33916,11 +33962,11 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Rodyti lentos sąranką" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -33929,7 +33975,7 @@ msgstr "" "Aklieji / palaidoti vijai turi būti įjungti skydelio sąrankoje> Dizaino " "taisyklės> Apribojimai." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -33937,55 +33983,89 @@ msgstr "" "„Microvias“ turi būti įgalinti skydelio sąrankoje> Dizaino taisyklės> " "Apribojimai." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Grynosios klasės" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "kampu" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45°" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "laipsnį" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Linijos stilius" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferencialinės poros" @@ -34079,7 +34159,7 @@ msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "perjungimui naudokite +/-" @@ -34186,13 +34266,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Našlaičių tinklas %s iš naujo parenkamas.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." @@ -34294,7 +34374,7 @@ msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -34694,7 +34774,7 @@ msgstr "Kopija atšaukta" msgid "_copy" msgstr "_kopija" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Посад.место не найдено." @@ -36241,45 +36321,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „Walkaround“ režimą" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "„Router Shove“ režimas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nustatyti sluoksnių porą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Pakeiskite aktyvių sluoksnių porą, kad galėtumėte nukreipti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vieno takelio ilgio ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Diferencinės poros derinimo ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." @@ -36324,19 +36414,19 @@ msgstr "Pėdsako pavadinimas" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Vilkite kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" @@ -36991,10 +37081,6 @@ msgstr "Sluoksnio išankstiniai nustatymai" msgid "Only %s" msgstr "Tik %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Visi daiktai" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Užrakinti daiktai" @@ -37055,60 +37141,60 @@ msgstr "Jokių pėdsakų" msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ir dar %d" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Užpildymo būdas" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Užpildytas plotas" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "„HatchBorder Lines“" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Taisyklės srities išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonos išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Min. Plotis" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" @@ -37285,6 +37371,35 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Pridėkite simboliui naujų smeigtukų, skirtų pakaitiniam kūno stiliui " +#~ "(DeMorgan)?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI formos" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Parodykite arba paslėpkite trasą ir tarpą. Jei pasirinkta „Nauja trasa“, " +#~ "kelio tarpas yra rodomas tik kuriant trasą." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "%s padas %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Pėdsako teksto priekis" @@ -39864,14 +39979,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Редактировать значение компонента" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Darbinio projekto katalogas:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą:" @@ -47020,9 +47127,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Kelio pradžia:" -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Parinkti katalogą" - #, fuzzy #~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" #~ msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index f53aed28ab..eb3b232552 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6871,7 +6872,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6957,7 +6958,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "" @@ -8193,7 +8194,7 @@ msgstr "" msgid "Value may not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" @@ -8309,8 +8310,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "" @@ -8417,7 +8418,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8426,7 +8427,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8443,7 +8444,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8475,14 +8476,14 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8518,8 +8519,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -8582,7 +8584,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -8643,7 +8645,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -8665,40 +8667,36 @@ msgstr "" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -8740,7 +8738,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8803,7 +8801,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -8933,7 +8931,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "" @@ -9018,10 +9016,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "" @@ -9145,7 +9143,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" @@ -9171,28 +9169,28 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9589,7 +9587,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "" @@ -9928,7 +9926,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -9979,7 +9977,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "" @@ -10038,7 +10036,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10048,11 +10046,11 @@ msgstr "" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10275,7 +10273,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10821,7 +10819,7 @@ msgid "Unit:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11073,7 +11071,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "" @@ -11216,7 +11214,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11855,15 +11853,15 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "" @@ -12262,8 +12260,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12353,7 +12351,7 @@ msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12390,10 +12388,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12402,9 +12400,9 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12413,12 +12411,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -12429,7 +12427,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -12447,11 +12445,11 @@ msgstr "" msgid "Converted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "" @@ -12465,22 +12463,22 @@ msgstr "" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" @@ -12568,26 +12566,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12791,10 +12789,10 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -12828,13 +12826,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -12847,20 +12845,20 @@ msgstr "" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -13001,7 +12999,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -13032,96 +13030,96 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -13157,18 +13155,18 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13176,35 +13174,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13212,18 +13210,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13231,21 +13229,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13253,7 +13251,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13336,57 +13334,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -13396,19 +13394,19 @@ msgstr "" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -13472,36 +13470,36 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -13526,7 +13524,7 @@ msgstr "" msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" @@ -13983,7 +13981,7 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -13992,43 +13990,43 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14036,19 +14034,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14251,7 +14249,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -14463,7 +14461,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -14589,8 +14587,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "" @@ -15311,27 +15309,27 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +msgid "De Morgan Standard" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -15828,13 +15826,13 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15848,8 +15846,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" @@ -15952,7 +15950,7 @@ msgstr "" msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16197,7 +16195,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -16205,8 +16203,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -16216,7 +16214,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16351,8 +16349,8 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr "" @@ -16598,7 +16596,7 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -17140,7 +17138,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18050,15 +18048,15 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18066,54 +18064,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18121,38 +18119,38 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -18344,7 +18342,7 @@ msgid "End Position" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "" @@ -18395,7 +18393,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -18497,38 +18495,38 @@ msgstr "" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" @@ -18650,9 +18648,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 @@ -18664,10 +18662,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 @@ -18678,7 +18676,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 @@ -18689,11 +18687,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 @@ -18702,7 +18700,7 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" +msgid "Pi" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 @@ -20035,34 +20033,33 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -20070,10 +20067,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20255,7 +20252,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -20860,7 +20857,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -20991,8 +20988,8 @@ msgstr "" msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "" @@ -21117,11 +21114,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21380,7 +21377,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -21436,16 +21433,16 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" @@ -21724,7 +21721,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -22478,7 +22475,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -22590,38 +22587,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "" @@ -22702,28 +22704,28 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22828,8 +22830,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "" @@ -22856,7 +22858,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "" @@ -22866,16 +22868,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -22883,7 +22883,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -22896,7 +22896,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -22911,7 +22911,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -22928,7 +22928,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22945,15 +22945,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -22961,7 +22961,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" @@ -22977,13 +22977,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" @@ -23710,8 +23710,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "" @@ -23719,7 +23719,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24118,214 +24118,214 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -24333,7 +24333,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24362,13 +24362,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "" @@ -24380,11 +24380,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24485,69 +24485,69 @@ msgstr "" msgid "90" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -24560,47 +24560,47 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -24609,7 +24609,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -24619,91 +24619,91 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -25402,6 +25402,37 @@ msgstr "" msgid "Real drill" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, c-format +msgid "from %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "" @@ -25535,26 +25566,35 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -25833,8 +25873,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 @@ -25975,22 +26015,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26960,8 +27000,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -27324,7 +27364,7 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -28400,23 +28440,23 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -28425,46 +28465,46 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -28717,34 +28757,26 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -28923,19 +28955,19 @@ msgstr "" msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -29478,157 +29510,157 @@ msgstr "" msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -29749,21 +29781,21 @@ msgstr "" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "" @@ -30423,14 +30455,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30438,7 +30470,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30446,7 +30478,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30454,7 +30486,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30463,14 +30495,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30478,7 +30510,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31225,7 +31257,7 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -31302,7 +31334,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -31406,68 +31438,96 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +msgid "Free-angle" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +msgid "45-degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +msgid "45-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +msgid "90-degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +msgid "Corner Style" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "" @@ -31558,7 +31618,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -31657,13 +31717,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" @@ -31757,7 +31817,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "" @@ -32129,7 +32189,7 @@ msgstr "" msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -33610,43 +33670,51 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 -msgid "Set Layer Pair..." +msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 +msgid "Set Layer Pair..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -33688,19 +33756,19 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -34336,10 +34404,6 @@ msgstr "" msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "" @@ -34400,60 +34464,60 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index fb7a00698d..383a439f69 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-22 19:22+0000\n" "Last-Translator: CJ van der Hoeven \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -7034,7 +7036,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken laden" @@ -7122,7 +7124,7 @@ msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve zoekpaden:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -8613,7 +8615,7 @@ msgstr "Ongeldige referentie-aanduidingswaarde!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Waarde mag niet leeg zijn." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Bestand-naam kan alleen gewijzigd worden in de Sheet property dialoog." @@ -8730,8 +8732,8 @@ msgstr "V Alignment (alleen velden):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Lijnbreedte:" @@ -8847,7 +8849,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8856,7 +8858,7 @@ msgstr "Elektrisch type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8873,7 +8875,7 @@ msgstr "Grafische stijl" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" @@ -8905,14 +8907,14 @@ msgstr "X Positie" msgid "Y Position" msgstr "Y-positie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Alleen lezen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" @@ -8948,8 +8950,9 @@ msgstr "Pin nummers:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9023,7 +9026,8 @@ msgstr "" "voor pincodes." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Maak een symbool met een alternatieve carrosseriestijl (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9084,7 +9088,8 @@ msgstr "Gemeenschappelijk voor alle & eenheden in symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserieën en stijlen (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9106,44 +9111,39 @@ msgstr "Velden moeten een naam hebben." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Voor aliasymbolen moet een ouder zijn geselecteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Extra eenheden van symbool verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Nieuwe pinnen voor alternatieve lichaamsstijl (DeMorgan) aan symbool " -"toevoegen?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Alternatieve lichaamsstijl (DeMorgan) tekenitems van symbool verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "De naam '%s' is in strijd met een bestaand item in de bibliotheek '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De eerste %d velden zijn verplicht." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bewerken" @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgstr "V Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -9255,7 +9255,8 @@ msgstr "" "root symbolen." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Heeft een alternatieve carrosserievorm (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9401,7 +9402,7 @@ msgstr "Eigenschappen bibliotheeksymbool" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" @@ -9486,10 +9487,10 @@ msgstr "Nieuw label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9622,7 +9623,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Eigenschappen van scriptgenerator" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatieve pinnaam" @@ -9652,16 +9653,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Alternatieve pin-toewijzingen zijn niet beschikbaar voor DeMorgan-" "componenten." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Dit symbool heeft maar één unit. Deze control heeft geen effect." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9669,15 +9671,15 @@ msgstr "" "Gesynchroniseerde pin edit modus staat aan.\n" "Soortgelijke pins worden bewerkt, ongeacht deze optie." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Indien aktief, dan wordt deze pin aangemaakt in alle units." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatieve pin-definities moeten een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10089,7 +10091,7 @@ msgstr "Ondernomen actie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -10450,7 +10452,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' bestaat al." @@ -10501,7 +10503,7 @@ msgstr "Hiërarchisch pad: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -10563,7 +10565,7 @@ msgstr "Stoppen zonder geldige simulatie" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Geldige simulatie configureren" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10573,11 +10575,11 @@ msgstr "Geldige simulatie configureren" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "Ampéres" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10800,7 +10802,7 @@ msgstr "Specerijen richtlijnen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -11358,7 +11360,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Onderdeel:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternatief symbool (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11636,7 +11639,7 @@ msgstr "Hiërarchische bladpin-eigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Tekst Instellingen" @@ -11792,7 +11795,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pad / naar / blad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Vormgeving" @@ -12472,15 +12475,15 @@ msgstr "" "Bewerk deze globale symboolbibliotheektabel in het menu Voorkeuren." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Weergave Opties" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Bewerkingsopties" @@ -12909,8 +12912,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13017,7 +13020,7 @@ msgstr "Alias van" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -13055,10 +13058,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13067,9 +13070,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13078,12 +13081,12 @@ msgid "No" msgstr "Nee" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "H lijnbreedte aanpassen" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "V lijnhoogte aanpassen" @@ -13094,7 +13097,7 @@ msgstr "V lijnhoogte aanpassen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13112,11 +13115,11 @@ msgstr "ja" msgid "Converted" msgstr "Geconverteerd" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13130,22 +13133,22 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Boog, straal %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, straal %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polylijn, %d punten" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier kromme, %d punten" @@ -13234,26 +13237,26 @@ msgstr "& Eenheden" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Plaats" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecteren" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschappen" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Voorkeuren" @@ -13466,10 +13469,10 @@ msgstr "KiCad schematische editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?" @@ -13506,13 +13509,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" @@ -13525,20 +13528,20 @@ msgstr "[geen schema geladen]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Terug naar de vorige pagina" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet-verwijzingen" @@ -13685,7 +13688,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Eigenaar (%d) van de pin niet gevonden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin heeft onverwachte oriëntatie." @@ -13716,96 +13719,96 @@ msgstr "Bezier heeft %d control-punten. Er worden er minstens 2 verwacht." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Bezier eigenaar ('%d') niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Poly-lijn eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Polygon eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Rechthoek eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Bogen worden momenteel niet ondersteund in een schema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Boog eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Lijn eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Rechthoek eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Pagina eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Power Port heeft onbekende stijl, gebruik balk-stijl." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Machtssymbool maakt een globaal label met de naam '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s heeft geen verbindingen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ingesloten bestand %s is niet meer aanwezig in de opslag." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fout bij lezen van image %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Pagina eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Bestand-naam eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Referentie eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Implementatie eigenaar (%d) niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Footprint eigenaar (%d) niet gevonden." @@ -13854,7 +13857,7 @@ msgstr "" "hebben. De blokinformatie voor hergebruik is tijdens het importeren " "verwijderd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13863,11 +13866,11 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp is met succes geïmporteerd.\n" "Bekijk de importfouten en waarschuwingen (indien aanwezig)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Het CADSTAR-schema is mogelijk beschadigd: er is geen root-blad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13878,7 +13881,7 @@ msgstr "" "niet kon worden gevonden in de symbolenbibliotheek. Het onderdeel is niet in " "de KiCad-bibliotheek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13887,7 +13890,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar onderdeel '%s' dat niet in de bibliotheek kon " "worden gevonden. Het symbool is niet geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13897,7 +13900,7 @@ msgstr "" "bibliotheek kon worden gevonden. Heb je alle items van het ontwerp " "geëxporteerd?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13906,7 +13909,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is een signaalreferentie of globaal signaal, maar heeft te " "veel pinnen. Het verwachte aantal pinnen is 1, maar er zijn %d gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13915,7 +13918,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is van een onbekend type. Het is noch een symbool, noch een " "net-vermogen / symbool. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13926,7 +13929,7 @@ msgstr "" "niet ondersteund in KiCad. Het symbool is geladen met een schaal van 1:1 en " "moet mogelijk handmatig worden bevestigd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13935,13 +13938,13 @@ msgstr "" "Documentatiesymbool '%s' verwijst naar symbooldefinitie-ID '%s' die niet in " "de bibliotheek bestaat. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Tekstvariabelen konden niet worden ingesteld, omdat er geen project is " "bijgevoegd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13952,7 +13955,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-ontwerp, maar KiCad ondersteunt alleen rotatiehoeken veelvouden van " "90 graden. De verbindingsdraden moeten handmatig worden bevestigd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13961,7 +13964,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar blad-ID '%s' dat niet in het ontwerp voorkomt. " "Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13970,7 +13973,7 @@ msgstr "" "Net %s verwijst naar onbekend netto-element %s. Het net is niet goed geladen " "en moet mogelijk handmatig worden vastgemaakt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13981,7 +13984,7 @@ msgstr "" "gekoppeld aan een ander vel in het ontwerp. KiCad vereist dat alle " "bladsymbolen aan een blad zijn gekoppeld, dus het blok is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14068,57 +14071,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ongeldige pin-naam-definitie" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "Ongeldig eigenschap-naam" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "Lege eigenschap-naam" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ongeldige pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ongeldige pin-nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ongeldige alternatieve pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "Ongeldige tekst-regel" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "Ongeldige pagina-type" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ongeldig titelblok commentaar nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ongeldige pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lege pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ongeldige symbool-bibliotheek-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ongeldige ID van de symbool-bibliotheek" @@ -14128,19 +14131,19 @@ msgstr "Ongeldige ID van de symbool-bibliotheek" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14204,12 +14207,12 @@ msgstr "Onvoldoende rechten om het bibliotheek-bestand '%s' te lezen." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Stel schematisch symbool '%s %s' bibliotheekidentificatie in op '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14218,7 +14221,7 @@ msgstr "" "Schema-symbool-referentie '%s' bibliotheek-ID is niet geldig. Kan " "bibliotheek-symbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14227,17 +14230,17 @@ msgstr "" "Symboolbibliotheek '%s' niet gevonden en geen reservecache-bibliotheek " "beschikbaar. Kan bibliotheeksymbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fout %s bij het oplossen van bibliotheeksymbool %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Terugvallen naar de cache om symbool '%s: %s' link '%s' in te stellen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Geen bibliotheeksymbool gevonden voor schematisch symbool '%s %s'." @@ -14262,7 +14265,7 @@ msgstr "Hiërarchisch pad" msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchisch blad %s" @@ -14892,7 +14895,7 @@ msgstr "Simulatie-parameters en instellingen" msgid "Spice Simulator" msgstr "Kruidensimulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden tijdens het exporteren van de netlijst, afgebroken." @@ -14902,43 +14905,43 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "Perceel %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Signaal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "naamloos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Open simulatiewerkboek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulatie-werkmap opslaan als" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Bewaar plot als afbeelding" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Bewaar plotgegevens" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "U moet eerst een plot-leverende simulatie uitvoeren." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14950,19 +14953,19 @@ msgstr "" "Simulatie resultaten:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Signaal verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Wis het signaal van het plotscherm" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor tonen" @@ -15173,7 +15176,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -15412,7 +15415,7 @@ msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15547,8 +15550,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" @@ -16291,27 +16294,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Wijs een netklasse toe aan het net van de geselecteerde draad" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-conversie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Schakel tussen DeMorgan-representaties" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standaard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schakel over naar de standaard DeMorgan-weergave" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternatief" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schakel over naar een alternatieve DeMorgan-weergave" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16832,13 +16841,13 @@ msgstr "Symbool waarschuwingen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" @@ -16852,8 +16861,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Druk om image creatie te annuleren." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kan afbeelding niet laden van '%s' ." @@ -16956,7 +16965,7 @@ msgstr "Wijs Netclass toe" msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17198,7 +17207,7 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17206,8 +17215,8 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17217,7 +17226,7 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -17355,8 +17364,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17607,7 +17616,7 @@ msgstr "Wissen" msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18157,7 +18166,7 @@ msgstr "Bibliotheek format" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Verkeerde uitdrukking" @@ -19097,15 +19106,15 @@ msgstr "Open Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start de gewenste teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Maak een nieuwe map voor het project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19117,57 +19126,57 @@ msgstr "" "\n" "Wil je doorgaan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Systeemsjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Gebruikerssjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Er is geen projectsjabloon geselecteerd. Kan geen nieuw project genereren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Nieuwe projectmap" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om te schrijven naar directory '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Bestanden overschrijven:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Vergelijkbare bestanden bestaan al in de doelmap." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het maken van een nieuw project op basis " "van een sjabloon." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet kopiëren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Project opslaan in" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19178,39 +19187,39 @@ msgstr "" "\n" "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Maak een nieuw project (of open een project) om het schema te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creëer (of open) een project om de PCB te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Applicatie kan niet worden geladen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s gesloten [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s geopend [pid = %ld]\n" @@ -19401,7 +19410,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Eindpositie" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Oriëntatie:" @@ -19453,7 +19462,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Voorwerp Eigenschappen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Standaard waarden" @@ -19554,37 +19563,37 @@ msgstr "Layout-bestand is alleen-lezen." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad tekening editor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "coordinated origin: Right Bottom pagina hoek" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fout bij laden van tekening '%s'." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fout bij initialiseren van printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[geen tekening geladen]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "coördineren oorsprong: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nieuwe tekening is niet opgeslagen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Tekening-wijzigingen zijn niet opgeslagen" @@ -19714,9 +19723,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "## Gesplitste verzwakker\n" "### Demping is 6dB\n" @@ -19736,10 +19745,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "## Tee Demper\n" "__Zin__ gewenste ingangsimpedantie in & # x2126;
\n" @@ -19763,7 +19772,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "## Gesplitste verzwakker\n" "### Demping is 6dB\n" @@ -19782,11 +19791,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "## Tee Demper\n" "__Zin__ gewenste ingangsimpedantie in & # x2126;
\n" @@ -19807,8 +19816,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Demping meer dan %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pen" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21225,34 +21235,33 @@ msgstr "Ongerouteerd" msgid "NetName" msgstr "NetNaam" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "Net-klasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "alle koperlagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "en anderen" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21260,10 +21269,10 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -21448,7 +21457,7 @@ msgstr "Op-maat-gemaakt..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Koperlagen:" @@ -22111,7 +22120,7 @@ msgstr "Startreferentie-aanduiding voor voorzijde." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22256,8 +22265,8 @@ msgstr "Standaard" msgid "Design Rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Beperkingen" @@ -22387,11 +22396,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22665,7 +22674,7 @@ msgstr "Overzichtsweergave:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Uitgebroed" @@ -22724,16 +22733,16 @@ msgstr "" "Standaard pad-verbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale pad-instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ontlasting voor PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Thermische ontlastingsopening:" @@ -23026,7 +23035,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Verticaal midden:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -23816,7 +23825,7 @@ msgstr "" "Kan gebruikt worden bij het printen van huidig schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technische lagen:" @@ -23934,38 +23943,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML-exportopties" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Alle items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Inclusief & footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Inclusief t & ext-items" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Inclusief & vergrendelde voetafdrukken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Inclusief & tekeningen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Inclusief & tracks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Omtreklaag opnemen en bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Inclusief & via's" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Inclusief & zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filter geselecteerde items" @@ -24046,11 +24060,11 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "3D Models" msgstr "3D-modellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Footprint kan vrij worden verplaatst en gericht op het canvas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24060,17 +24074,17 @@ msgstr "" "het canvas en kan alleen worden geselecteerd als de checkbox 'Vergrendelde " "items' in het selectiefilter is aangevinkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstitems moeten enige inhoud hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Pas footprint-eigenschappen aan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referentie en waarde zijn verplicht." @@ -24173,8 +24187,8 @@ msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24201,7 +24215,7 @@ msgstr "Uitsluiten van stuklijst" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Afstand" @@ -24211,8 +24225,7 @@ msgstr "Stel waarden in op 0 om Board Setup-waarden te gebruiken." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24221,8 +24234,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24232,7 +24244,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad klaring:" @@ -24248,7 +24260,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Soldeermasker ruimte:" @@ -24267,7 +24279,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Soldeerpasta absolute speling:" @@ -24290,7 +24302,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Soldeerpasta relatieve speling:" @@ -24314,8 +24326,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24324,7 +24336,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24334,7 +24346,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Verbinding met koperzones" @@ -24350,13 +24362,13 @@ msgstr "Gebruik zone-instelling" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Thermal relief" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Clearance vrijgave en instellingen" @@ -25136,8 +25148,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Booghoek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Gevulde vorm" @@ -25145,7 +25157,7 @@ msgstr "Gevulde vorm" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Eigenschappen van grafisch item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Gewijzigde groep" @@ -25553,100 +25565,100 @@ msgstr "Selecteer een hoek om daarna de nieuwe hoek toe te voegen." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecteer een hoek om te verwijderen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standaard pad-eigenschappen ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %g graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "achterkant (gespiegeld)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "Voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "breedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "van" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "tot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "Centreren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "hoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "straal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hoeken tellen %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s en verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Alleen verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25654,12 +25666,12 @@ msgstr "" "Waarschuwing: pad-boor laat geen ruimte voor koper, of boor-gat zit naast " "het pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Waarschuwing: negatieve waarden voor lokale klaring hebben geen effect." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25667,7 +25679,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve soldermask clearance is groter dan sommige shapes. " "Dat kan verrassingen opleveren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25675,7 +25687,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve soldeermaskerafstand groter dan pad. Er wordt geen " "soldeermasker gegenereerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25683,11 +25695,11 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve solder-paste marges groter dan pad. Dan wordt er " "geen solder-paste masker aangemaakt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25695,17 +25707,17 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Doorgemetalliseerde gaten moeten normaal gesproken een koper-" "pad op tenminste één laag hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Te grote waarde voor deltagrootte van de pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" "Waarschuwing: Through-hole-pad heeft geen boor-gat (boordiameter ingesteld " "op 0)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25713,70 +25725,70 @@ msgstr "" "Fout: Connector paden hebben normaal geen soldeerpasta. Gebruik in plaats " "daarvan SMD-paden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fout: SMD pad heeft geen buiten-laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Fiducial eigenschap is zinloos voor NPTH pads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Test-punt eigenschap is zinloos voor NPTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Koelblok eigenschap is zinloos voor NPTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Waarschuwing: Castellated property is bedoeld voor PTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Waarschuwing: BGA-eigenschap is alleen voor SMD-pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fout: Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Waarschuwing: de afmeting van de hoek maakt het blok rond." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fout: aangepaste padvorm moet worden omgezet in één polygoon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad eigenschap fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad properties waarschuwingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Wijzig pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Geen vorm geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Vorm type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Voeg primitief toe" @@ -25784,7 +25796,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -25815,13 +25827,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Pad vorm:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -25833,11 +25845,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -25950,23 +25962,23 @@ msgstr "Pad maat X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Gatenvorm:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Gatmaat X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Offsetvorm vanaf het gat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Geef de lengte van de matrijs op" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -25974,47 +25986,47 @@ msgstr "" "Voetafdruk van ouder aan boord wordt omgedraaid.\n" "Lagen worden omgekeerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Voorzijde zelfklevend" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Achterkleefstof" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Voorzijde soldeerpasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Soldeerpasta aan de achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Terug zeefdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Terug soldeermasker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Opstellen van notities" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Fabricagebezit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26036,37 +26048,37 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Koeling-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Noppenkussen (alleen doorgaand gat)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Stel waarden in op 0 om waarden voor bovenliggende footprint of netclass te " "gebruiken." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26074,7 +26086,7 @@ msgstr "" "Dit is de lokale netto-vrije ruimte voor deze pad.\n" "Indien 0, wordt de lokale footprint-waarde of de Netclass-waarde gebruikt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26082,7 +26094,7 @@ msgstr "" "Dit is de lokale speling tussen deze pad en het soldeermasker.\n" "Indien 0, wordt de lokale voetafdrukwaarde of de globale waarde gebruikt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26096,7 +26108,7 @@ msgstr "" "tussen klaring.\n" "Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26113,93 +26125,93 @@ msgstr "" "klaringwaarde.\n" "Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Pad aansluiting:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Van ouderlijke voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Spaakbreedte thermisch reliëf:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Aangepaste padvorm in zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Gebruik de vorm van het kussen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Gebruik een bolle romp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Primitieven lijst:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" "Opmerking: coördinaten zijn relatief ten opzichte van het ankerblok, " "oriëntatie 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Bewerk primitief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Dubbele primitief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformeer primitief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Verwijder Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitieven met aangepaste vormen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Preview-pad in schetsmodus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Startpunt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Controlepunt 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Controlepunt 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Eindpunt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Verplaats vector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Schaal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Dupliceren:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" "Coördinaten zijn relatief ten opzichte van het ankerblok, 0,0 graden " @@ -26978,6 +26990,38 @@ msgstr "Kleine markering" msgid "Real drill" msgstr "Echte boor" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Selecteer Laag:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[van %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Details" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "Opslaan van huidige project" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Vervang de pads op de huidige footprint" @@ -27112,20 +27156,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Doel Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Footprint-eigenschappen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Footprint-eigenschappen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Teksteigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referentie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %.1f graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27133,7 +27187,7 @@ msgstr "" "De tekstdikte is te groot voor de tekstgrootte.\n" "Het zal worden geklemd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -27421,12 +27475,9 @@ msgstr "Clearance voor Tracks en Vias" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Toon of verberg de baan en via het vrijgavegebied. Als \"New track\" is " -"geselecteerd, wordt het spoorvrijgavegebied alleen weergegeven bij het maken " -"van de track." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27575,24 +27626,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Verplaatst het trackgedeelte zonder de verbonden tracks te verplaatsen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het trackgedeelte terwijl de aangesloten tracks op 45 graden " "worden gehouden." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Slepen (vrije hoek)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28630,9 +28681,10 @@ msgid "User9" msgstr "Gebruiker9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Gebruik de aanbeveling van uw PCB-fabrikant voor de clearance van het " "soldeermasker en de minimale brugbreedte." @@ -29030,7 +29082,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Gat" @@ -30136,23 +30188,23 @@ msgstr "Type \"%s\" zou \"Other\" moeten zijn" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Soldeer-pasta marge voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van soldeer-pasta voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Thermal-Relief breedte" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal-Relief ruimte" @@ -30161,46 +30213,46 @@ msgstr "Thermal-Relief ruimte" msgid "footprint %s" msgstr "voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Voetafdrukwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[van %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[geen footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" @@ -30478,34 +30530,26 @@ msgstr "geen wizard geselecteerd" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kan footprintwizard niet opnieuw laden" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referentie '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Waarde '%s' van %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Voetafdruktekst '%s' van %s" @@ -30687,19 +30731,19 @@ msgstr "& Tekenmodus" msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Contrast-modus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Footprint laden vanaf PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laad een footprint van het huidige bord in de editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Voetafdruk op PCB invoegen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Voeg footprint in op het huidige bord" @@ -31267,157 +31311,157 @@ msgstr "pad" msgid "parent footprint" msgstr "bovenliggende voetafdruk" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "Pin type" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Test punt" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor-gat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Clearance : %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Afgeronde-rechthoek" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "Custom-Vorm" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Pad van %s op %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Doorgaand pad van %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Doorgaand pad %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s van %s op %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Doorgaand pad %s van %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Soldeer-masker marge voorkeur" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ronde Radius Ratio" @@ -31544,21 +31588,21 @@ msgstr "Footprint heeft geen achtertuin." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Naamloze groep, %zu leden" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Groep '%s', %zu leden" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Leden" @@ -32324,7 +32368,7 @@ msgstr "" "KiCad ondersteunt alleen circulaire via's, dus dit via-type is gewijzigd in " "een via met een ronde vorm van %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32333,7 +32377,7 @@ msgstr "" "De vorm voor '%s' is Hatch gevuld in CADSTAR, dat geen KiCad-equivalent " "heeft. Gebruik in plaats daarvan effen opvulling." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32344,7 +32388,7 @@ msgstr "" "ondersteunt slechts 2 arceringen (kruis-arcering) 90 graden uit elkaar. De " "geïmporteerde arcering is kruis-gearceerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32356,7 +32400,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de breedte die is gedefiniëerd in de eerste " "arcering-definitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32368,7 +32412,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de stapgrootte die is gedefinieerd in de " "eerste arcering-definitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32381,7 +32425,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering heeft twee luiken 90 graden uit elkaar, georiënteerd " "%.1f graden ten opzichte van horizontaal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32390,7 +32434,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s gebruikt een eenheid die niet is ondersteund in KiCad. " "Millimeters werden toegepast." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32402,7 +32446,7 @@ msgstr "" "niet geïmporteerd. Opmerking: KiCad's versie van 'Net Class' komt dichter " "bij CADSTAR's 'Net Route Code' (die voor alle netten is geïmporteerd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33224,7 +33268,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Track automatisch voltooien" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Voltooit automatisch het leggen van het huidige track." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33313,7 +33358,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Track hoek modus" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "Schakelt tussen scherpe en ronde hoeken bij plaatsen van tracks." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33421,11 +33467,11 @@ msgstr "" "Wilt u de router-event-log opslaan\n" "om te debuggen?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Toon board setup" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33433,59 +33479,93 @@ msgstr "" "Blinde / begraven via's moeten worden ingeschakeld in Board Setup > Design " "Rules> Beperkingen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Micro-vias moeten zijn ingeschakeld in Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Verander geen pads met afwijkende lagen" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tracks alleen op koper-lagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Breek track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route differentieel paar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route enkele track: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Net-klasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "Route track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(geen net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "hoek" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 graden" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Slepen (45 graden modus)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "mate" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Lijnstijl" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Track Breedte: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" @@ -33578,7 +33658,7 @@ msgstr "Laad footprint van huidig board" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Voeg footprint in het huidige board in" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" @@ -33681,13 +33761,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verweesd net %s opnieuw opgevoed.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." @@ -33784,7 +33864,7 @@ msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zone" @@ -34159,7 +34239,7 @@ msgstr "Kopiëren geannuleerd" msgid "_copy" msgstr "_kopieer" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "Geen footprint-problemen gevonden." @@ -35668,45 +35748,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schakel de router naar de walkaround-modus" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Router Shove-modus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Laagpaar instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Verander het actieve laagpaar voor routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Lengte van een enkele track afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Lengte van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Scheeftrekking van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Het laatste segment ongedaan maken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zet het huidige track één stapje terug." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Splitst het tracksegment in twee segmenten die op de cursorpositie zijn " "verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde item." @@ -35753,19 +35843,19 @@ msgstr "Footprint naam" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Hoek slepen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonehoek toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Segment splitsen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Verwijder een zone- / polygoon-hoek" @@ -36406,10 +36496,6 @@ msgstr "Instellingen voor lagen" msgid "Only %s" msgstr "Slechts %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Alle items" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Vergrendelde items" @@ -36470,60 +36556,60 @@ msgstr "Geen footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s en %d meer" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Vul Modus" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Gevulde oppervlakte" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder-lijnen" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Aantal hoeken" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Uitsnede regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone-uitsnijding op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Min breedte" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" @@ -36685,6 +36771,36 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Nieuwe pinnen voor alternatieve lichaamsstijl (DeMorgan) aan symbool " +#~ "toevoegen?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Toon of verberg de baan en via het vrijgavegebied. Als \"New track\" is " +#~ "geselecteerd, wordt het spoorvrijgavegebied alleen weergegeven bij het " +#~ "maken van de track." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Pad van %s op %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Doorgaand pad van %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Voetafdruk tekst voorkant" @@ -39344,12 +39460,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Geen Component Naam!" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Opslaan van huidige project" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Standaard Via Type" @@ -44836,10 +44946,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Pad type" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Selecteer Laag:" - #, fuzzy #~ msgid "Select Footprint Library Folder" #~ msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index ce87da3bf0..13c4c456d7 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 02:46+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -7196,7 +7198,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Oppsettsfeil" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laster inn fotavtrykksbiblioteker" @@ -7284,7 +7286,7 @@ msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -8774,7 +8776,7 @@ msgstr "Ulovlig referansebetegnelsesverdi!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Verdien kan være tom." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" @@ -8895,8 +8897,8 @@ msgstr "V Justering (bare felt):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Linjebredde:" @@ -9012,7 +9014,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -9021,7 +9023,7 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9038,7 +9040,7 @@ msgstr "Grafisk stil" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Skjermretning" @@ -9070,7 +9072,7 @@ msgstr "X-posisjon" msgid "Y Position" msgstr "Y-posisjon" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 @@ -9078,7 +9080,7 @@ msgstr "Y-posisjon" msgid "Read Only" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Lagre endringer?" @@ -9114,8 +9116,9 @@ msgstr "Pin-tall:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9185,7 +9188,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Lag symbol med alternativ kroppsstil (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9246,7 +9250,8 @@ msgstr "Felles for alle & enheter i symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Felles for alle kropp og stiler (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9268,42 +9273,39 @@ msgstr "Felter må ha et navn." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol må ha valgt en forelder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Vil du slette ekstra enheter fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "Legg til nye pinner for alternativ kroppsstil (DeMorgan) til symbolet?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Slette alternativ kroppsstil (DeMorgan) tegne gjenstander fra symbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Navnet '%s' kommer i konflikt med en eksisterende oppføring i biblioteket " "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Legg til Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -9345,7 +9347,7 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9415,7 +9417,8 @@ msgstr "" "rotsymboler." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Har alternativ kroppsstil (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9562,7 +9565,7 @@ msgstr "Biblioteksegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" @@ -9649,10 +9652,10 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9787,7 +9790,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Egenskaper for skriptgenerator" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pinnavn" @@ -9815,28 +9818,28 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternative pin-definisjoner må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10252,7 +10255,7 @@ msgstr "Tiltak" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -10608,7 +10611,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." @@ -10659,7 +10662,7 @@ msgstr "Hierarkisk vei: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -10720,7 +10723,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Lukk simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10730,12 +10733,12 @@ msgstr "Lukk simulering" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "genser" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10967,7 +10970,7 @@ msgstr "Spice direktiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -11525,7 +11528,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Enhet:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternativt symbol (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11799,7 +11803,7 @@ msgstr "Hierarkiske arkpinnegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstegenskaper" @@ -11963,7 +11967,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12649,15 +12653,15 @@ msgstr "" "menyen." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Visningsalternativer" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativer" @@ -13093,8 +13097,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13204,7 +13208,7 @@ msgstr "Alias av" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -13242,10 +13246,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(lag %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13254,9 +13258,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13265,13 +13269,13 @@ msgid "No" msgstr "Nei" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrunnelse" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrunnelse" @@ -13283,7 +13287,7 @@ msgstr "Begrunnelse" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13301,11 +13305,11 @@ msgstr "Ja" msgid "Converted" msgstr "Konvertert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13319,22 +13323,22 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Sirkel, radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poeng" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" @@ -13424,26 +13428,26 @@ msgstr "& Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Plass" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Undersøke" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" @@ -13657,10 +13661,10 @@ msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" @@ -13699,13 +13703,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" @@ -13719,20 +13723,20 @@ msgstr "Skjematisk lagret" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "&Innstillinger" @@ -13882,7 +13886,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" @@ -13915,97 +13919,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Kraftsymbol oppretter en global etikett med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil ble ikke funnet" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." @@ -14054,7 +14058,7 @@ msgstr "" "ekvivalent. Informasjonen om blokkering av gjenbruk er forkastet under " "importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14063,11 +14067,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importert.\n" "Gjennomgå importfeilene og advarslene (hvis noen)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skjemaet kan være ødelagt: det er ikke noe rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14077,7 +14081,7 @@ msgstr "" "Deldefinisjon '%s' refererer til symbolet '%s' (alternativt '%s') som ikke " "ble funnet i symbolbiblioteket. Delen er ikke lastet inn i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14086,7 +14090,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' refererer til del '%s' som ikke ble funnet i biblioteket. " "Symbolet ble ikke lastet inn" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14095,7 +14099,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererer til biblioteksymbolet '%s' som ikke ble funnet i " "biblioteket. Eksporterte du alle elementene i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14104,7 +14108,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreferanse eller globalt signal, men den har for " "mange pinner. Antatt antall pinner er 1, men %d ble funnet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14113,7 +14117,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er av ukjent type. Det er verken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14121,7 +14125,7 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14130,11 +14134,11 @@ msgstr "" "Dokumentasjonssymbol '%s' refererer til symboldefinisjon ID '%s' som ikke " "finnes i biblioteket. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14142,7 +14146,7 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14151,7 +14155,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referanser ark ID '%s' som ikke finnes i designet. Symbolet " "ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14160,7 +14164,7 @@ msgstr "" "Nett %s refererer ukjent nettelement %s. Nettet var ikke riktig lastet og " "kan kreve manuell feste." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14168,7 +14172,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14283,68 +14287,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldig signalnavn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pinnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arkets filnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" @@ -14355,19 +14359,19 @@ msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14435,12 +14439,12 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setter skjematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14449,7 +14453,7 @@ msgstr "" "Skjematisk symbolreferanse '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14458,18 +14462,18 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' ble ikke funnet og det er ikke tilgjengelig " "reservebufferbibliotek. Kan ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-feil %s løser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Faller tilbake til hurtigbufferen for å angi symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol funnet for skjematisk symbol '%s %s'. " @@ -14494,7 +14498,7 @@ msgstr "Hierarkisk vei" msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" @@ -15124,7 +15128,7 @@ msgstr "Simuleringsinnstillinger" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt." @@ -15133,44 +15137,44 @@ msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt." msgid "Plot%u - " msgstr "Tomt %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "ingen navn" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åpne arbeidsbok for simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Lagre simuleringsarbeidsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Lagre plott som bilde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Lagre plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du må kjøre simulering som gir plot først." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15182,19 +15186,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slett signalet fra plott-skjermen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markøren" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis peker" @@ -15410,7 +15414,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -15645,7 +15649,7 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15779,8 +15783,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" @@ -16535,27 +16539,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Tilordne en nettklasse til nettet til den valgte ledningen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Bytt mellom DeMorgan-representasjoner" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Bytt til standard DeMorgan-representasjon" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Bytt til alternativ DeMorgan-representasjon" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -17096,13 +17106,13 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" @@ -17116,8 +17126,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" @@ -17223,7 +17233,7 @@ msgstr "Tilordne nettklasse" msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17475,7 +17485,7 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17483,8 +17493,8 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17494,7 +17504,7 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -17634,8 +17644,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17898,7 +17908,7 @@ msgstr "Slett" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18452,7 +18462,7 @@ msgstr "Biblioteksti" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Misdannet uttrykk" @@ -19419,16 +19429,16 @@ msgstr "Åpne Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start ønsket teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Opprett en ny katalog for prosjektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Opprett Nytt Prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -19441,57 +19451,57 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Systemmaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Brukermaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen prosjektmal ble valgt. Kan ikke generere et nytt prosjekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny prosjektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskriving av filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer finnes allerede i målmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Det oppstod et problem med å lage et nytt prosjekt fra malen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åpne eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan ikke kopiere mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19502,40 +19512,40 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åpnet [pid = %ld]\n" @@ -19735,7 +19745,7 @@ msgid "End Position" msgstr "X-posisjon" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Rotering:" @@ -19788,7 +19798,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaper" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Forvalgte verdier" @@ -19895,39 +19905,39 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord opprinnelse: Høyre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Feil ved initial skriverinformasjon" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord opprinnelse: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" @@ -20063,9 +20073,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "## Splittet demper\n" "### Demping er 6 dB\n" @@ -20085,10 +20095,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "## Tee-demper\n" "__Zin__ ønsket inngangsimpedans i & # x2126;
\n" @@ -20112,7 +20122,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "## Splittet demper\n" "### Demping er 6 dB\n" @@ -20131,11 +20141,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "## Tee-demper\n" "__Zin__ ønsket inngangsimpedans i & # x2126;
\n" @@ -20156,8 +20166,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Demping mer enn %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Fest" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21642,34 +21653,33 @@ msgstr "Urørt" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "alle kobberlag" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "og andre" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21677,10 +21687,10 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -21872,7 +21882,7 @@ msgstr "Egendefinert" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kobberlag:" @@ -22537,7 +22547,7 @@ msgstr "Start referanse betegnelse for front." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22680,8 +22690,8 @@ msgstr "Forvalg" msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Begrensninger" @@ -22813,11 +22823,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23091,7 +23101,7 @@ msgstr "Oversiktsvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Skraverte" @@ -23150,16 +23160,16 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Avlastninger for PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Termisk avlastningsgap:" @@ -23451,7 +23461,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikalt senter:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -24245,7 +24255,7 @@ msgstr "" "Kan bare brukes når du skriver ut gjeldende ark" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -24363,38 +24373,44 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML-eksportalternativer" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Alle filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Inkluder & fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Inkluder t & ext-elementer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Inkluder & låste fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Inkluder & tegninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Inkluder og spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Inkluder & brett disposisjonslag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Inkluder & vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Inkluder & soner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Valgte elementer" @@ -24477,14 +24493,14 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "3D Models" msgstr "3D-modell (er)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk, men putene kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -24495,17 +24511,17 @@ msgstr "" "og kan bare velges når avkrysningsruten \"Låste gjenstander\" er aktivert i " "valgfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer må ha noe innhold." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referanse og verdi er obligatorisk." @@ -24610,8 +24626,8 @@ msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24638,7 +24654,7 @@ msgstr "Ekskluder fra BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Klaringer" @@ -24648,8 +24664,7 @@ msgstr "Sett verdier til 0 for å bruke Board Setup-verdier." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24657,8 +24672,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24667,7 +24681,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad klaring:" @@ -24683,7 +24697,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Klaring av loddemaske:" @@ -24702,7 +24716,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolutt klaring:" @@ -24725,7 +24739,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ klaring:" @@ -24749,8 +24763,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24758,7 +24772,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24768,7 +24782,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Tilkobling til kobbersoner" @@ -24784,13 +24798,13 @@ msgstr "Bruk soneinnstilling" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Termisk avlastning" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokal klarering og innstillinger" @@ -25584,8 +25598,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Buevinkel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Fylt form" @@ -25593,7 +25607,7 @@ msgstr "Fylt form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaper for grafiske gjenstander" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Modifisert gruppe" @@ -26005,101 +26019,101 @@ msgstr "Velg et hjørne for å legge til det nye hjørnet etter." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Velg et hjørne du vil slette." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bakside (speilet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "fra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "til" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "senter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "ringe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner teller %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og tilknyttede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Bare tilkoblede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -26108,11 +26122,11 @@ msgstr "" "Advarsel: Putebor større enn padstørrelse eller boreform og padform " "overlapper ikke hverandre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26121,13 +26135,13 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26136,12 +26150,12 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -26150,17 +26164,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gjennomgående hull skal normalt ha en kobberpute på minst " "ett lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "For stor verdi for paddelta-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26169,79 +26183,79 @@ msgstr "" "Feil: Koblingsputene er ikke på laget av loddetinn\n" "Bruk SMD-pads i stedet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Endre pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Legg til Primitive" @@ -26249,7 +26263,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -26278,13 +26292,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Pute form:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26296,11 +26310,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -26411,23 +26425,23 @@ msgstr "Putestørrelse X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Hullform:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Hullstørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Offset form fra hull" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Spesifiser puten for å dø lengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26435,47 +26449,47 @@ msgstr "" "Foreldres fotavtrykk om bord vendes.\n" "Lag blir omvendt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Frontlim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Rygglim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Loddepasta foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Bakloddepasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Silkeskjerm bak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Rygg loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Utkast til notater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Fabrikasjon Eiendom:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26497,36 +26511,36 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (kun gjennom hull)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Sett verdier til 0 for å bruke foreldre fotavtrykk eller nettklasse verdier." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26534,7 +26548,7 @@ msgstr "" "Dette er den lokale nettklaringen for denne puten.\n" "Hvis 0, brukes den lokale fotavtrykket eller Netclass-verdien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26542,7 +26556,7 @@ msgstr "" "Dette er den lokale klaring mellom denne puten og loddemasken.\n" "Hvis 0, brukes den lokale fotavtrykket eller den globale verdien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26556,7 +26570,7 @@ msgstr "" "klareringsverdiforholdet.\n" "En negativ verdi betyr mindre maskestørrelse enn padstørrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26573,91 +26587,91 @@ msgstr "" "klareringsverdien.\n" "En negativ verdi betyr mindre maskestørrelse enn padstørrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Pad tilkobling:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Fra foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Termisk avlastning eikerbredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Tilpasset padform i sone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Bruk puteform" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Bruk pad konveks skrog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Primitives liste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Merk: koordinatene er i forhold til ankerputen, retning 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Rediger Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Dupliser Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transform Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Slett Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Tilpasset form primitiver" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Forhåndsvisning av pad i skissemodus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrollpunkt 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Kontrollpunkt 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Sluttpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Flytt vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skaleringsfaktor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Dupliser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinatene er i forhold til ankerputen, rotert 0,0 grader." @@ -27417,6 +27431,40 @@ msgstr "Lite merke" msgid "Real drill" msgstr "Ekte drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Velg lag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "(fra %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Nettoklasser" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Nåværende prosjektkatalog:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Bytt pads på gjeldende fotavtrykk" @@ -27553,20 +27601,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper for tekstavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referanse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27574,7 +27632,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor for tekststørrelsen.\n" "Det blir festet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -27877,11 +27935,9 @@ msgstr "Sporklarering" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Vis eller skjul sporet og via klareringsområdet. Hvis \"Nytt spor\" er " -"valgt, vises sporklaringsområdet bare når du oppretter sporet." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -28029,22 +28085,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." @@ -29059,8 +29115,8 @@ msgstr "Bruker 9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Bruk styrhusets anbefaling for klaring av loddemaske og minimum brobredde.\n" "Hvis ingen er gitt, foreslås det å sette verdiene til null." @@ -29457,7 +29513,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30598,27 +30654,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "pute %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -30628,47 +30684,47 @@ msgstr "Termisk lindring" msgid "footprint %s" msgstr "fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -30949,35 +31005,26 @@ msgstr "ingen veiviser valgt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kunne ikke laste om veiviseren for fotavtrykk" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ugyldig" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referanse '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Verdi '%s' av %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Fotavtrykkstekst '%s' av %s" @@ -31161,19 +31208,19 @@ msgstr "& Tegningsmodus" msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Last inn fotavtrykk fra PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Legg et fotavtrykk fra gjeldende brett til redaktøren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Sett inn fotavtrykk på PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sett fotavtrykk på gjeldende brett" @@ -31745,160 +31792,160 @@ msgstr "pute" msgid "parent footprint" msgstr "foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Pad av %s på %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Gjennomgående hull på %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s av %s på %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" @@ -32029,22 +32076,22 @@ msgstr "Fotavtrykk har ingen bakgård." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "må være mm, in eller mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonym gruppe, %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 #, fuzzy msgid "" msgstr "ingen navn" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -32807,7 +32854,7 @@ msgstr "" "KiCad støtter bare sirkulære vias, så denne via typen er endret til å være " "en via med sirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32816,7 +32863,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32827,7 +32874,7 @@ msgstr "" "(crosshatching) 90 grader fra hverandre. Den importerte klekkingen er " "krysset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32838,7 +32885,7 @@ msgstr "" "støtter bare en bredde for hakingen. Den importerte klekkingen bruker " "bredden som er definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32850,7 +32897,7 @@ msgstr "" "bruker trinnstørrelsen definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f " "mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32863,14 +32910,14 @@ msgstr "" "klekkingen har to luker 90 grader fra hverandre, orientert %.1f grader fra " "vannrett." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32882,7 +32929,7 @@ msgstr "" "KiCads versjon av 'Net Class' er nærmere CADSTARs 'Net Route Code' (som er " "importert til alle nett)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33716,7 +33763,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Autofinish spor" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Fullfører automatisk legging av nåværende spor." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33805,7 +33853,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Sporklarering" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33910,11 +33958,11 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Vis tavleoppsett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -33923,61 +33971,95 @@ msgstr "" "Blinde / nedgravde vias må aktiveres i Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias må være aktivert i Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Ikke modifiser elektroder med forskjellige lag" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "vinkel" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 grader" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Dra (45 graders modus)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "grad" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Linjestil" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differensialpar" @@ -34071,7 +34153,7 @@ msgstr "Last fotavtrykk fra gjeldende kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sett fotavtrykk i gjeldende brett" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for å bytte" @@ -34178,13 +34260,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Foreldreløst nett %s omforeldret.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." @@ -34285,7 +34367,7 @@ msgstr "Sone termisk avlastning: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "sone" @@ -34684,7 +34766,7 @@ msgstr "Kopien avbrutt" msgid "_copy" msgstr "_kopiere" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." @@ -36227,45 +36309,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Bytt ruteren til walkaround-modus" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Router Shove Mode" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Endre aktivt lagpar for ruting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Still inn lengden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Still lengden på et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Angre siste segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." @@ -36310,19 +36402,19 @@ msgstr "Fotavtrykk Navn" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Legg til et sonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Delt segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" @@ -36979,11 +37071,6 @@ msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" msgid "Only %s" msgstr "Bare %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "All items" -msgstr "Alle filer" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Locked items" @@ -37049,60 +37136,60 @@ msgstr "Ingen fotspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d til" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Fyllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Fylt område" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørneantall" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealutklipp på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Sone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" @@ -37278,6 +37365,35 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Legg til nye pinner for alternativ kroppsstil (DeMorgan) til symbolet?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Vis eller skjul sporet og via klareringsområdet. Hvis \"Nytt spor\" er " +#~ "valgt, vises sporklaringsområdet bare når du oppretter sporet." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ msgstr "Ugyldig" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Pad av %s på %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Gjennomgående hull på %s" + #, fuzzy #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Fotavtrykk Tekst Front" @@ -39791,14 +39907,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Rediger komponentnavn" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nåværende prosjektkatalog:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Standardverdier:" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index b13fb4c131..5c56dc4eda 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 11:11+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Czas przeładowania %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Fotorealizm" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Preferencje..." #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Trójwymiarowa siatka" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "&Plik" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "&Plik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "&Edycja" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "&Widok" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "Główne" @@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "Renderowanie z opcją fotorealistości" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -325,9 +325,9 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -737,8 +737,8 @@ msgstr "Zmiana rotacji o:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "st" @@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "Skala" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -994,13 +994,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Cale" @@ -1150,13 +1150,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" @@ -1325,12 +1325,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negatyw" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "Opisowa górna" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "Maski górna" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "milsy" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "cali³" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1567,13 +1567,13 @@ msgstr "Informacja" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -1652,27 +1652,27 @@ msgstr "Starsi twórcy wiodący" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Dodatkowe wsparcie przez" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "Pozostałe" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Grupa twórców bibliotek" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "Modele 3D" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "Symbole" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "Footprinty" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "Ikony" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Nasycenie:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Wartość:" @@ -1940,8 +1940,8 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2122,16 +2122,16 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2506,19 +2506,19 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Ustawienia strony..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" @@ -3358,14 +3358,14 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3438,30 +3438,30 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych dla myszy" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych dla płytki dotykowej" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "Pełny" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "Kreskowana" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "Kropkowana" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3528,7 +3528,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -3587,7 +3588,7 @@ msgstr "Grubość magistrali" msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3643,8 +3644,8 @@ msgstr "Przydziel do zaznaczonych sieci" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Sieć" @@ -3770,19 +3771,19 @@ msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3791,9 +3792,9 @@ msgid "Line" msgstr "Linia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -3853,7 +3854,7 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Prostokąt, szerokość %s wysokość %s" @@ -3980,7 +3981,7 @@ msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3990,8 +3991,8 @@ msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'" msgid "Inches" msgstr "Cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ogranicz do poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" @@ -4008,7 +4009,7 @@ msgstr "Dopasuj powiększenie" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "cale" @@ -4066,14 +4067,14 @@ msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -4120,7 +4121,7 @@ msgstr "Lista elementów" msgid "NetInfo" msgstr "Informacja o sieci" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "Grupuj" @@ -4186,7 +4187,7 @@ msgstr "Arkusz" msgid "SCH Screen" msgstr "Ekran SCH" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" @@ -4198,107 +4199,107 @@ msgstr "Układ plików Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Rysuj element" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "Łuk" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Kształt" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Kąt" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4306,32 +4307,32 @@ msgstr "Nierozpoznany" msgid "Line width" msgstr "Szerokość linii" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 msgid "Start X" msgstr "Początek X" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 msgid "Start Y" msgstr "Początek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" @@ -4345,7 +4346,7 @@ msgstr "Szerokość linii" msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4366,7 +4367,7 @@ msgstr "Normalny" msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4382,21 +4383,21 @@ msgstr "Pogrubiony" msgid "Bold+Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4407,7 +4408,7 @@ msgstr "Lewo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4418,72 +4419,72 @@ msgstr "Lewo" msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Górna" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Wyrównanie poziome" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 msgid "Vertical Justification" msgstr "Wyrównanie pionowe" @@ -4813,8 +4814,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" @@ -5799,7 +5800,8 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopiuje zaznaczone elementy i umieszcza je w schowku" #: common/tool/actions.cpp:165 -msgid "Paste items(s) from clipboard" +#, fuzzy +msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Wklej element(y) ze schowka" #: common/tool/actions.cpp:171 @@ -6193,7 +6195,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Umożliwia przeglądanie bibliotek footprintów" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" @@ -6542,8 +6544,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -7026,7 +7028,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" @@ -7114,7 +7116,7 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -8604,7 +8606,7 @@ msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Nazwę pliku arkusza można zmienić tylko w oknie dialogowym Właściwości " @@ -8723,8 +8725,8 @@ msgstr "Wyrównanie w poziomie (tylko pola):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Szerokość linii:" @@ -8839,7 +8841,7 @@ msgstr "Numer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8848,7 +8850,7 @@ msgstr "Typ elektryczny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8865,7 +8867,7 @@ msgstr "Styl grafiki" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" @@ -8897,14 +8899,14 @@ msgstr "Pozycja X" msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Tyko do odczytu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -8940,8 +8942,9 @@ msgstr "Numery pinów:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9014,7 +9017,8 @@ msgstr "" "identyczne za wyjątkiem numerów pinów." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Twórz symbol z alternatywnym stylem graficznym (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9075,7 +9079,8 @@ msgstr "Wspólne dla wszystkich elementów składowych symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9097,43 +9102,40 @@ msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Symbol pochodny musi mieć wybrany symbol nadrzędny" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "Dodać nowe piny w symbolu dla stylu alternatywnego (DeMorgan)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Skasować elementy rysunkowe dla stylu alternatywnego (DeMorgan) z tego " "symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Nazwa '%s' jest w konflikcie z obecnym wpisem w bibliotece symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filtr footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edycja filtra footprintów" @@ -9175,7 +9177,7 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9245,7 +9247,8 @@ msgstr "" "symbole nadrzędne." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Posiada alternatywny styl symbolu (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9390,7 +9393,7 @@ msgstr "Właściwości biblioteki symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" @@ -9476,10 +9479,10 @@ msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9616,7 +9619,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Właściwości skryptu generatora" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatywna nazwa pinu" @@ -9646,14 +9649,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Alternatywne definicje pinów nie są dostępne w symbolach DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Ten symbol ma tylko jedną jednostkę. Kontrola nie da żadnego efektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9661,15 +9665,15 @@ msgstr "" "Zsynchronizowany tryb edycji pinów jest włączony.\n" "Podobne piny będą zmieniane, niezależnie od tej opcji." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Jeśli zaznaczone, ten pin będzie występował we wszystkich jednostkach." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatywne definicje pinów muszą mieć nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10081,7 +10085,7 @@ msgstr "Zastosowana akcja" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -10440,7 +10444,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' już istnieje." @@ -10491,7 +10495,7 @@ msgstr "Ścieżka hierarchiczna: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -10552,7 +10556,7 @@ msgstr "Wyjście bez prawidłowej symulacji" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Skonfiguruj prawidłową symulację" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10562,11 +10566,11 @@ msgstr "Skonfiguruj prawidłową symulację" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "Ampery" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10789,7 +10793,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -11348,7 +11352,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Jednostka:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternatywny styl symbolu (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11623,7 +11628,7 @@ msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" @@ -11778,7 +11783,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -12456,15 +12461,15 @@ msgstr "" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" @@ -12897,8 +12902,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13006,7 +13011,7 @@ msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -13045,10 +13050,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13057,9 +13062,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13068,12 +13073,12 @@ msgid "No" msgstr "Nie" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "Wyrównanie w poziomie" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" @@ -13084,7 +13089,7 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13102,11 +13107,11 @@ msgstr "tak" msgid "Converted" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pozycja X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -13120,22 +13125,22 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Łuk, promień %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Krzywa Beziera, %d punktów" @@ -13223,26 +13228,26 @@ msgstr "Jednostki" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Umieść" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -13455,10 +13460,10 @@ msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" @@ -13497,13 +13502,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" @@ -13516,20 +13521,20 @@ msgstr "[nie załadowano schematu]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Odnośniki między arkuszami" @@ -13676,7 +13681,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel pinu (%d) nie został znaleziony." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin posiada nieoczekiwaną orientację." @@ -13709,96 +13714,96 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel krzywej Bezier-a (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel lini łamanej (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel polygonu (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel zaokrąglonego prostokąta (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Rysowanie łuków na schemacie nie jest obecnie obsługiwane." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel łuku (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel linii (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel prostokąta (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel arkusza (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Port zasilania ma nieznany styl, użyj stylu grubej linii." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol zasilania tworzy globalną etykietę z nazwą '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie ma połączeń." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Osadzony plik %s nie został znaleziony w magazynie." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Błąd podczas odczytywania obrazu %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel nazwy arkusza (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel nazwy pliku (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel oznaczenia (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Nie znaleziono właściciela implementacji (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel footprintu (%d) nie został znaleziony." @@ -13847,7 +13852,7 @@ msgstr "" "odpowiednika w programie KiCad. Informacje o blokach ponownego wykorzystania " "zostały odrzucone podczas importu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13856,11 +13861,11 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR został pomyślnie zaimportowany.\n" "Sprawdź listę błędów oraz ostrzeżeń operacji importu (jeśli występują)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schemat CADSTAR może być uszkodzony: nie ma arkusza głównego." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13871,7 +13876,7 @@ msgstr "" "którego nie można znaleźć w bibliotece symboli. Element nie został " "załadowany do biblioteki programu KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13881,7 +13886,7 @@ msgstr "" "bibliotece symboli. Element nie został załadowany do biblioteki programu " "KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13891,7 +13896,7 @@ msgstr "" "znaleźć w bibliotece symboli. Czy zostały wyeksportowane wszystkie części " "projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13901,7 +13906,7 @@ msgstr "" "globalnym, ale ma zbyt wiele pinów. Oczekiwana liczba pinów to 1, znaleziono " "zaś %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13910,7 +13915,7 @@ msgstr "" "Identyfikator symbolu '%s' jest nieznanego typu. Nie jest to ani element, " "ani sieć zasilania/symbol zasilania. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13921,7 +13926,7 @@ msgstr "" "obsługiwane w programie KiCad. Gdy symbol został załadowany z biblioteki, " "jego skala zostanie przywrócona do 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13930,12 +13935,12 @@ msgstr "" "Symbol dokumentacji '%s' odnosi się do definicji symbolu o identyfikatorze " "'%s', który nie istnieje w bibliotece. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Zmienne tekstowe nie mogą być ustawione gdyż nie ma załączonego projektu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13946,7 +13951,7 @@ msgstr "" "ale KiCad obsługuje tylko kąty obrotu będące wielokrotnością 90 stopni. " "Połączenia łączące będą wymagały ręcznych poprawek." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13955,7 +13960,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odnosi się do identyfikatora arkusza '%s', który nie istnieje w " "projekcie. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13964,7 +13969,7 @@ msgstr "" "Sieć %s odnosi się do nieznanego elementu sieci %s. Sieć nie została " "poprawnie załadowana i może wymagać naprawy manualnie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13976,7 +13981,7 @@ msgstr "" "wszystkie symbole arkusza były skojarzone z arkuszem, więc blok nie został " "załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14063,57 +14068,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Nieprawidłowa definicja nazw pinów" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa właściwości" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "Pusta nazwa właściwości" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "Niepoprawna wartość właściwości" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nieprawidłowy numer pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nieprawidłowa alternatywna nazwa pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "Nieprawidłowy ciąg tekstu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "Nieprawidłowy typ strony" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Nieprawidłowa liczba komentarzy w tabelce tytułowej" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu hierarchicznego" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Pusta nazwa arkusza pinów" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Niepoprawna nazwa symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" @@ -14123,19 +14128,19 @@ msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Plik biblioteki '%s' nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14199,13 +14204,13 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by odczytać bibliotekę '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ustawianie symbolowi na schemacie '%s %s' identyfikatora biblioteki '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14214,7 +14219,7 @@ msgstr "" "Identyfikator biblioteki '%s' w symbolu na schemacie jest nieprawidłowy. Nie " "można połączyć symbolu biblioteki." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14223,17 +14228,17 @@ msgstr "" "Biblioteka symboli '%s' nie została znaleziona ani nie ma dostępnej " "awaryjnej biblioteki podręcznej. Nie można przypisać biblioteki do symbolu." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Błąd wejścia-wyjścia %s przy rozpoznawaniu symbolu bibliotecznego %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Wracam do pamięci podręcznej, aby ustawić symbol '%s:%s' łącze '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14259,7 +14264,7 @@ msgstr "Ścieżka hierarchiczna" msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" @@ -14890,7 +14895,7 @@ msgstr "Parametry oraz ustawienia symulacji" msgid "Spice Simulator" msgstr "Symulator Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Podczas eksportu wykryto błędy, przerwano." @@ -14899,43 +14904,43 @@ msgstr "Podczas eksportu wykryto błędy, przerwano." msgid "Plot%u - " msgstr "Rysuję%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości zrobienia wykresu!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Zapisz skoroszyt symulacji jako" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Zapisz wykres jako obrazek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Zapisz dane wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14947,19 +14952,19 @@ msgstr "" "Rezultaty symulacji:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Ukryj sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Usuń sygnał z ekranu wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ukryj kursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaż kursor" @@ -15169,7 +15174,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" @@ -15403,7 +15408,7 @@ msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15537,8 +15542,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" @@ -16275,27 +16280,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Przypisz klasę sieci do sieci wybranego połączenia" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Konwersja DeMorgana" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Przełącza pomiędzy reprezentacjami symbolu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standard DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Przełącza na standardową reprezentację symbolu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatywny DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Przełącza na alternatywną reprezentację symbolu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16821,13 +16832,13 @@ msgstr "Ostrzeżenia symboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -16841,8 +16852,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie obrazu." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'." @@ -16947,7 +16958,7 @@ msgstr "Przydziel klasę sieci" msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17189,7 +17200,7 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17197,8 +17208,8 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17208,7 +17219,7 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -17346,8 +17357,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17597,7 +17608,7 @@ msgstr "Jasno" msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18151,7 +18162,7 @@ msgstr "Format biblioteki" msgid "Active" msgstr "Aktywna" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Źle skonstruowane wyrażenie" @@ -19097,15 +19108,15 @@ msgstr "Otwórz edytor tekstu" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Uruchom preferowany edytor tekstu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Utwórz nowy folder dla projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19117,54 +19128,54 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Szablony systemowe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Szablony użytkownika" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nie wybrano wzorca projektu. Nie można stworzyć nowego projektu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Nowy folder projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać w folderze '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Nadpisywane pliki:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "W folderze docelowym występują już podobne pliki." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu nowego projektu na podstawie szablonu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nie można skopiować folderu '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Zapisz plik projektu do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19176,38 +19187,38 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Tworzy (lub otwiera) projekt w celu edycji schematu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Tworzy (lub otwiera) projektu w celu edycji obwodu drukowanego." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacja nie mogła się załadować." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otwarty [pid=%ld]\n" @@ -19398,7 +19409,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Pozycja końcowa" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" @@ -19450,7 +19461,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Właściwości elementu" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Domyślne wartości" @@ -19551,37 +19562,37 @@ msgstr "Plik z układem strony jest tylko do odczytu." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań stron programu KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego '%s'." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[nie załadowano arkusza rysunkowego]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nowy plik z obramowaniem nie jest zapisany" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Zmiany w arkuszu nie zostały zachowane" @@ -19703,6 +19714,7 @@ msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Wystąpił błąd przy zapisie obiektów w schowku" #: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Bridged Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19710,9 +19722,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Mostkowy tłumik typu T\n" "___a___ to tłumienie wyrażone w dB
\n" @@ -19725,6 +19737,7 @@ msgstr "" "___R2 = Z0 / (L−1)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Pi Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19733,10 +19746,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "## Tłumik typu T\n" "___a___ to tłumienie wyrażone w dB
\n" @@ -19751,6 +19764,7 @@ msgstr "" "___R3 = 1 / (A/Zwy − 1/R2)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Split Attenuator\n" "Attenuation is 6 dB \n" @@ -19758,7 +19772,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "## Tłumik rozdzielający\n" "Tłumienie to 6dB \n" @@ -19769,6 +19783,7 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19776,11 +19791,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "## Tłumik typu T\n" "___a___ to tłumienie wyrażone w dB
\n" @@ -19800,8 +19815,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Ustawiono tłumienie większe niż %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "Typu Pi" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21208,34 +21224,33 @@ msgstr "Niepołączone" msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "Klasy sieci" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "i pozostałe" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21243,10 +21258,10 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -21431,7 +21446,7 @@ msgstr "Własny..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Warstwy miedzi:" @@ -22096,7 +22111,7 @@ msgstr "Początkowe oznaczenie dla warstwy górnej." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22241,8 +22256,8 @@ msgstr "Domyślny" msgid "Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Ograniczenia" @@ -22372,11 +22387,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22649,7 +22664,7 @@ msgstr "Wyświetlanie obrysu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Kreskowany" @@ -22710,16 +22725,16 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Poł. termiczne dla elementów THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Dystans połączenia termicznego:" @@ -23012,7 +23027,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Pkt. centralny pionowo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" @@ -23800,7 +23815,7 @@ msgstr "" "Mogą być użyte tylko podczas drukowania bieżącego arkusza" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Warstwy techniczne:" @@ -23915,38 +23930,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Opcje eksportu VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Wszystkie elementy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Dołącz footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Uwzględnij elementy tekstowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Uwzględnij zablokowane footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Uwzględnij rysunki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Uwzględnij ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Uwzględnij warstwę krawędzi płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Uwzględnij przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Uwzględnij strefy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrowanie zaznaczonych elementów" @@ -24027,11 +24047,11 @@ msgstr "Sprawdzanie footprintów" msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Footprint może być swobodnie przesuwany i zorientowany na kanwie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24041,17 +24061,17 @@ msgstr "" "automatycznie na kanwie i można go wybrać tylko wtedy, gdy w filtrze wyboru " "jest zaznaczone pole wyboru 'Zablokowane elementy'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Elementy tekstowe muszą posiadać jakąś treść." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe." @@ -24154,8 +24174,8 @@ msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24182,7 +24202,7 @@ msgstr "Wyklucz z BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Prześwity" @@ -24192,8 +24212,7 @@ msgstr "Ustaw wartość na 0 by użyć wartości z ustawień projektowych." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24202,8 +24221,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24213,7 +24231,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Prześwit pola lutowniczego:" @@ -24231,7 +24249,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Prześwit soldermaski:" @@ -24251,7 +24269,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Całkowity prześwit pasty lutowniczej:" @@ -24275,7 +24293,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatywny prześwit pasty lutowniczej:" @@ -24300,8 +24318,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24310,7 +24328,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24320,7 +24338,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Połączenia ze strefami miedzi" @@ -24336,13 +24354,13 @@ msgstr "Użyj ustawień ze stref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Połączenie termiczne" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokalny prześwit i ustawienia" @@ -25125,8 +25143,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Kąt łuku:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Wypełniony kształt" @@ -25134,7 +25152,7 @@ msgstr "Wypełniony kształt" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Właściwości elementu graficznego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Grupa zmodyfikowana" @@ -25545,101 +25563,101 @@ msgstr "Wybierz narożnik by dodać za nim nowy narożnik." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Wybierz narożnik do usunięcia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" "Domyślne właściwości pola lutowniczego dla narzędzia umieszczającego pola " "lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "szerokość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "do" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "punkt centralny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "kąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "obręcz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "promień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "ilość wierzchołków %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s oraz połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Tylko połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s oraz %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar pola jest mniejszy niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25647,12 +25665,12 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Rozmiar wiercenia pola lutowniczego spowoduje, że nie zostanie " "pola miedzi, lub kształt wiercenia oraz kształt pola nie zachodzą na siebie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne wartości lokalnego prześwitu nie mają żadnego wpływu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25660,7 +25678,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne prześwity maski lutowniczej większe niż niektóre " "kształty podstawowe. Rezultat w takim wypadku może być zaskakujący." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25668,7 +25686,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemny prześwit maski lutowniczej jest większy niż pole. Nie " "zostanie wygenerowana soldermaska." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25676,11 +25694,11 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne marginesy pasty lutowniczej są większe niż samo pole. " "Nie zostanie wygenerowana żadna maska pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25688,15 +25706,15 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " "przynajmniej na jednej z warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Zbyt duża wartość rozmiaru nachylenia pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25704,75 +25722,75 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Pola lutownicze złącza nie posiadają warstw pasty. Należy użyć " "pól SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Fiducial nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Punkt Testowy nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Pole Radiatorowe nie powinna być używana dla pól " "NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " "wielokąt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Błędy we właściwościach pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ostrzeżenia dla właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -25780,7 +25798,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -25811,13 +25829,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Kształt pola:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -25829,11 +25847,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -25944,23 +25962,23 @@ msgstr "Rozmiar pola X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Kształt otworu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Rozmiar otworu X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Przesunięcie kształtu względem otworu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -25968,47 +25986,47 @@ msgstr "" "Footprint nadrzędny na płytce jest obrócony.\n" "Warstwy będą odwrócone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Kleju górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Kleju dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasty górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasty dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Opisowa dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Maski dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Komentarzy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Właściwości produkcyjne:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26031,37 +26049,37 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pole z kastelacją (tylko z otworem na wylot)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ustaw wartość na 0 by użyć danych z footprintu nadrzędnego lub wartości z " "klasy sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26070,7 +26088,7 @@ msgstr "" "Jeśli wartością jest 0, użyta będzie lokalna wartość lub zdefiniowana w " "klasie połączeń." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26079,7 +26097,7 @@ msgstr "" "Jeśli wartością jest 0, użyta będzie wartość lokalna z footprintu lub " "wartość globalna." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26095,7 +26113,7 @@ msgstr "" "prześwitu.\n" "Wartość ujemna oznacza mniejszą maskę niż rozmiar pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26113,93 +26131,93 @@ msgstr "" "Ostateczna wartość jest sumą tej wartości procentowej i wartości prześwitu.\n" "Wartość negatywna oznacza mniejszą maskę niż rozmiar pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Z nadrzędnego footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Szerokość połączenia termicznego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Własny kształt pola lutowniczego w strefie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Użyj kształtu pola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Użyj otoczenia obrysu pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Lista prymitywów:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" "Informacja: Współrzędne są relatywne wobec punktu zaczepienia, orientacja " "zerowa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Edycja prymitywu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplikuj prymityw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Przekształć prymitywy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Usuń prymityw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Elementy składowe własnego kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Podgląd pól lutowniczych jako zarys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Punkt początkowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Punkt kontrolny 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Punkt kontrolny 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Punkt końcowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Przesuń o wektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skalowanie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplikaty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Współrzędne są relatywne wobec punktu zaczepienia, orientacja zerowa." @@ -26968,6 +26986,40 @@ msgstr "Mały znacznik" msgid "Real drill" msgstr "Rzeczywiste otwory" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Wybierz warstwę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[z %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Szczegóły" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Bieżący folder projektu:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Zmień pola lut. w bieżącym footprincie" @@ -27103,20 +27155,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Właściwości znaku pozycjonującego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Właściwości footprintu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Właściwości footprintu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Oznaczenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27124,7 +27186,7 @@ msgstr "" "Grubość linii tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Zmień właściwości tekstu" @@ -27411,12 +27473,9 @@ msgstr "Prześwity ścieżek i przelotek" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Pokazuje lub ukrywa zarys prześwitu na ścieżkach i przelotkach. Jeśli " -"wybrano \"Tylko nowa ścieżka\", prześwit jest pokazywany tylko podczas " -"trasowania ścieżki." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27566,24 +27625,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28627,9 +28686,10 @@ msgid "User9" msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Skorzystaj z zaleceń swojego producenta odnośnie prześwitu maski lutowniczej " "i minimalnej szerokości mostków." @@ -29239,7 +29299,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Otwór" @@ -30344,23 +30404,23 @@ msgstr "Spodziewano typu \"Inny typ pola lutowniczego\" ale ustawiono \"%s\"" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(pole lutownicze \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Szerokość połączenia termicznego" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" @@ -30369,45 +30429,45 @@ msgstr "Przerwa połączenia termicznego" msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nie załadowano footprintu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" @@ -30689,34 +30749,26 @@ msgstr "nie wybrano kreatora" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ozn." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Widok" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Oznaczenie '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Wartość '%s' z %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Tekst footprintu '%s' z %s" @@ -30898,19 +30950,19 @@ msgstr "Tryb rysowania" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Pobierz footprint z PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Wczytuje footprint z bieżącej płytki do edytora footprintów" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Wstawia footprint na bieżącą płytkę" @@ -31473,157 +31525,157 @@ msgstr "pole lutownicze" msgid "parent footprint" msgstr "nadrzędny footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Pad z %s na %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s z %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" @@ -31749,21 +31801,21 @@ msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie dolnej." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nienazwana grupa, %zu członków" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupa '%s', %zu członków" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Członkowie" @@ -32530,7 +32582,7 @@ msgstr "" "obsługuje tylko przelotki okrągłe, więc ten typ przelotu został zmieniony na " "przelotkę o okrągłym kształcie o średnicy %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32539,7 +32591,7 @@ msgstr "" "Kształt '%s' to wypełnienie kreskowane w programie CADSTAR, który nie ma " "odpowiednika w programie KiCad. Zamiast tego użyto pełnego wypełnienia." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32550,7 +32602,7 @@ msgstr "" "tylko 2 kreskowania (kreskowanie) pod kątem 90 stopni. Zaimportowane " "kreskowanie jest kreskowane prosto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32562,7 +32614,7 @@ msgstr "" "wykorzystuje szerokość zdefiniowaną w pierwszej definicji kreskowania, tj." "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32574,7 +32626,7 @@ msgstr "" "Zaimportowane kreskowanie wykorzystuje rozmiar kroku zdefiniowany w " "pierwszej definicji kreskowania, tj. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32587,7 +32639,7 @@ msgstr "" "kreskowanie ma dwa kreskowania pod kątem 90 stopni, zorientowane względem " "%.1f stopni od poziomu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32596,7 +32648,7 @@ msgstr "" "Identyfikator wymiaru %s używa typu jednostki, który nie jest obsługiwany w " "programie KiCad. Zamiast tego zastosowano jednostki w milimetrach." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32608,7 +32660,7 @@ msgstr "" "Uwaga: Wersja klas sieci programu KiCad jest bliższa 'Net Route Code' z " "programu CADSTAR (które zostały zaimportowane dla wszystkich sieci)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33444,7 +33496,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatyczne kończenie ścieżki" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Automatycznie kończy trasowanie bieżącej ścieżki." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33530,7 +33583,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Tryb zaokrąglania ścieżek" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Przełącza pomiędzy stosowaniem kątów ostrych a zaokrągleniami przy łamaniu " "ścieżek podczas trasowania." @@ -33640,11 +33694,11 @@ msgstr "" "Czy chcesz zapisać dziennik zdarzeń\n" "routera w celu debugowania?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Pokaż ustawienia płytki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33652,59 +33706,93 @@ msgstr "" "Przelotki ślepe/zagrzebane muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > " "Reguły projektowe > Ograniczenia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikroprzelotki muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > Reguły " "projektowe > Ograniczenia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Nie zmieniaj pól umieszczonych na innych warstwach" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Trasowanie pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Klasa sieci: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(brak sieci)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "kąt" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "Kąt 45 stopni" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "stopni" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Styl linii" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Szerokość ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej" @@ -33797,7 +33885,7 @@ msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" @@ -33900,13 +33988,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osierocona sieć %s została ponownie przejęta przez jej rodzica.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." @@ -34005,7 +34093,7 @@ msgstr "Połączenia termiczne ze strefą: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "strefa" @@ -34380,7 +34468,7 @@ msgstr "Kopiowanie przerwane" msgid "_copy" msgstr "_kopia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z footprintami." @@ -35884,45 +35972,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Cofa bieżącą ścieżkę o jeden segment." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." @@ -35968,19 +36066,19 @@ msgstr "Nazwa footprintu" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Przeciągam narożnik" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodaję narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Dzielę segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" @@ -36623,10 +36721,6 @@ msgstr "Ustawienia wstępne warstw" msgid "Only %s" msgstr "Tylko %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Wszystkie elementy" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Zablokowane elementy" @@ -36687,60 +36781,60 @@ msgstr "Bez footprintów" msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s i %d więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Wypełniony obszar" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linie kreskowe" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Liczba wierzchołków" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Odcięta strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Strefa odcięta na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Strefa %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Minimalna szerokość" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" @@ -36907,6 +37001,34 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "Dodać nowe piny w symbolu dla stylu alternatywnego (DeMorgan)?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "Typu Pi" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Pokazuje lub ukrywa zarys prześwitu na ścieżkach i przelotkach. Jeśli " +#~ "wybrano \"Tylko nowa ścieżka\", prześwit jest pokazywany tylko podczas " +#~ "trasowania ścieżki." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ozn." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Pad z %s na %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Tekst footprintu na górnej warstwie" @@ -39437,13 +39559,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Edycja nazwy komponentu" -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Bieżący folder projektu:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Domyślne wartości:" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 2fdee8801c..b830180be5 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 13:26+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese " msgstr "Cria zonas" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -7366,7 +7367,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de Configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" @@ -7454,7 +7455,7 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -9018,7 +9019,7 @@ msgstr "Valor do campo de referência ilegal!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Valor não deve estar vazio." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" @@ -9147,8 +9148,8 @@ msgstr "Alinhamento V (somente campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Largura de linha:" @@ -9279,7 +9280,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -9288,7 +9289,7 @@ msgstr "Tipo Elétrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9305,7 +9306,7 @@ msgstr "Estilo Gráfico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -9337,7 +9338,7 @@ msgstr "Posição X" msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 @@ -9345,7 +9346,7 @@ msgstr "Posição Y" msgid "Read Only" msgstr "[Somente Leitura]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -9381,8 +9382,9 @@ msgstr "Números dos pinos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9457,7 +9459,8 @@ msgstr "" "para os números dos pinos." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Criar símbolo com estilo de corpo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9521,7 +9524,8 @@ msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9543,43 +9547,39 @@ msgstr "Campos devem ter um nome." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "O símbolo com o apelido deve ter uma origem selecionada" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Apagar unidades extras do símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Adicionar novos pinos com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) no símbolo?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Remover itens de desenho com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) do " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "O nome '%s' conflita com uma entrada existente na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicionar filtro de Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar Filtro de Footprint" @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -9694,7 +9694,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Tem símbolo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9841,7 +9841,7 @@ msgstr "Propriedades da Bibliotecas de Símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Texto:" @@ -9930,10 +9930,10 @@ msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -10069,7 +10069,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do Gerador de Script" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Sequência de nó alternada:" @@ -10102,17 +10102,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "As atribuições alternativas dos pinos não estão disponíveis para os símbolos " "DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "Este símbolo possui apenas uma unidade. Este controle não tem nenhum efeito." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -10120,16 +10121,16 @@ msgstr "" "O modo de edição do pino sincronizado está ativado.\n" "Os pinos semelhantes serão editados independentemente desta opção." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Se marcado, este pino existirá em todas as unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "O footprint deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10550,7 +10551,7 @@ msgstr "Ação Tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10929,7 +10930,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" já existe." @@ -10982,7 +10983,7 @@ msgstr "Rótulo Hierárquico" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11054,7 +11055,7 @@ msgstr "Sair da Simulação" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Fechar Simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11064,12 +11065,12 @@ msgstr "Fechar Simulação" msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "jumper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11301,7 +11302,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11881,7 +11882,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Unidade:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Símbolo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -12176,7 +12178,7 @@ msgstr "Propriedades do Pino de Folha Hierárquicas" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propriedades do texto" @@ -12350,7 +12352,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Appearance" @@ -13082,15 +13084,15 @@ msgstr "" "Preferências." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opções de Exibição" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opções de Edição" @@ -13556,8 +13558,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13664,7 +13666,7 @@ msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -13703,10 +13705,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "sem camadas" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13715,9 +13717,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13726,13 +13728,13 @@ msgid "No" msgstr "Não" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificação:" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificação:" @@ -13744,7 +13746,7 @@ msgstr "Justificação:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13762,11 +13764,11 @@ msgstr "sim" msgid "Converted" msgstr "Convertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13780,22 +13782,22 @@ msgstr "Pino %s, %s, %s" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "raio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "raio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha em (%s, %s) com %d pontos" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier" @@ -13887,26 +13889,26 @@ msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -14124,10 +14126,10 @@ msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" @@ -14166,14 +14168,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente Leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -14187,22 +14189,22 @@ msgstr "Esquema salvo" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Criar Ilha a partir das Formas Selecionadas" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Girar Referência" @@ -14357,7 +14359,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientação do texto" @@ -14390,98 +14392,98 @@ msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "A porta de alimentação tem um estilo desconhecido; em vez disso, use a barra." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Conexões da ilha:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Encerrar desenho da folha" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ficheiro não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" @@ -14530,7 +14532,7 @@ msgstr "" "As informações do bloco de reutilização foram descartadas durante a " "importação." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14539,11 +14541,11 @@ msgstr "" "O desenho CADSTAR foi importado com sucesso.\n" "Reveja os erros e os avisos da importação (caso haja)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "O esquema CADSTAR pode estar corrompido: não há uma folha raiz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14554,7 +14556,7 @@ msgstr "" "que não foi encontrado nos símbolos da biblioteca. A parte não foi carregada " "na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14563,7 +14565,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência à parte '%s' que não foi encontrada na " "biblioteca. O símbolo não foi carregado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14572,7 +14574,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' faz referência ao símbolo da biblioteca '%s' que não " "foi encontrada na biblioteca. Exportou todos os itens do design?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14582,7 +14584,7 @@ msgstr "" "possui muitos pinos. A quantidade esperada dos pinos é 1, mas, foram " "encontrados %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14591,7 +14593,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' é de um tipo desconhecido. Não é nem um símbolo nem um " "símbolo net power. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14602,7 +14604,7 @@ msgstr "" "compatível com KiCad. Quando o símbolo é recarregado da biblioteca, ele será " "revertido para a escala original 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14611,13 +14613,13 @@ msgstr "" "O símbolo de documentação '%s' refere-se à ID de definição do símbolo '%s' " "que não existe na biblioteca. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "As variáveis do texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "anexado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14628,7 +14630,7 @@ msgstr "" "do CADSTAR, mas, o KiCad só suporta ângulos de rotação múltiplos de 90 " "graus. Os fios de conexão precisarão de fixação manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14637,7 +14639,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência ao ID da folha '%s' que não existe no design. " "O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14646,7 +14648,7 @@ msgstr "" "A net %s faz referência ao elemento desconhecido %s. A net não foi carregada " "corretamente e pode precisar de uma correção manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14658,7 +14660,7 @@ msgstr "" "símbolos de folha estejam associados a uma folha, então o bloco não foi " "carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14773,68 +14775,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nome de sinal inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Digite o nome do footprint:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "String com valor Spice inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nome de sinal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nome de sinal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Sequência de nó alternada:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "String com valor Spice inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Nome de sinal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nome de sinal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nome de folha duplicado" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" @@ -14845,19 +14847,19 @@ msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Ficheiro de biblioteca \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não contem um alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14925,12 +14927,12 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14939,7 +14941,7 @@ msgstr "" "O identificador da biblioteca d símbolo de referência do esquema '%s' não é " "válido. Não foi possível vincular o símbolo da biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14949,17 +14951,17 @@ msgstr "" "retroativa na cache está disponível. Não foi possível vincular o símbolo da " "biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Retrocedendo ao cache para definir o símbolo '%s:%s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14988,7 +14990,7 @@ msgstr "Rótulo Hierárquico" msgid "File Name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" @@ -15634,7 +15636,7 @@ msgstr "Configurações da simulação" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado." @@ -15643,45 +15645,45 @@ msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado." msgid "Plot%u - " msgstr "Plotar%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Erro: tipo de simulação não definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta plotagem!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "sem-nome" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir pasta de trabalho de simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho de Simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salvar Plotagem como Imagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salvar Dados de Plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Você precisa iniciar a simulação primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15690,19 +15692,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Configurações da simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Apagar o sinal do ecrã de plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Esconder Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Exibir Cursor" @@ -15923,7 +15925,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -16182,7 +16184,7 @@ msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -16320,8 +16322,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!!!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrente" @@ -17100,27 +17102,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Atribua uma classe da rede para a rede do fio que foi selecionado" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversão DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Alternar entre representações DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Padrão" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Alternar para a representação padrão de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternativo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alternar para a representação alternativa de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -17665,14 +17673,14 @@ msgstr "Bibliotecas de Símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "campo de ficha técnica" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -17687,8 +17695,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar imagem de \"%s\"" @@ -17800,7 +17808,7 @@ msgstr "Atribuir Classe de Rede" msgid "Select netclass:" msgstr "Rede selecionada: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18058,7 +18066,7 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -18066,8 +18074,8 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -18077,7 +18085,7 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -18223,8 +18231,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 #, fuzzy msgid ":" msgstr "X:" @@ -18493,7 +18501,7 @@ msgstr "Limpar" msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -19080,7 +19088,7 @@ msgstr "Local da Biblioteca" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Expressão malformada" @@ -20096,16 +20104,16 @@ msgstr "Abrir Editor de Texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Iniciar editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Criar um novo diretório para o projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -20118,60 +20126,60 @@ msgstr "" "\n" "Quer continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do Sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do utilizador" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo de projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova Pasta de Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobrescrevendo ficheiros:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ficheiros semelhantes já existem na pasta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu criando novo projeto a partir do modelo!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir Projeto Existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar o ficheiro \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Salvar Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20182,41 +20190,41 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, verifique se você tem permissões de gravação e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" @@ -20416,7 +20424,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Posição X" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" @@ -20471,7 +20479,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades do Item" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Valores Padrão" @@ -20578,39 +20586,39 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor da folha do desenho do KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto Inferior Direito da página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Erro carregando editor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erro na inicialização da Impressora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Encerrar desenho da folha" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origem: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Footprint \"%s\" salvo" @@ -20749,9 +20757,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Atenuador divisor\n" "#### a atenuação é 6dB\n" @@ -20771,10 +20779,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### Atenuador T\n" "__Zin__ a impedância desejada na entrada em Ω
\n" @@ -20798,7 +20806,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### Atenuador divisor\n" "#### a atenuação é 6dB\n" @@ -20817,11 +20825,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### Atenuador T\n" "__Zin__ a impedância desejada na entrada em Ω
\n" @@ -20842,8 +20850,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Atenuação maior que %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pino" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -22327,38 +22336,37 @@ msgstr "Não-roteado" msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "e outros" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -22366,10 +22374,10 @@ msgstr "Posição Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22571,7 +22579,7 @@ msgstr "Customizado" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Camadas de cobre:" @@ -23251,7 +23259,7 @@ msgstr "Designador de referência padrão:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -23408,8 +23416,8 @@ msgstr "Padrões" msgid "Design Rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" @@ -23543,12 +23551,12 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" @@ -23844,7 +23852,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Tracejado" @@ -23905,16 +23913,16 @@ msgstr "" "Tipo de conexão de ilha padrão para zona.\n" "Essa configuração pode ser substituída por configurações locais de ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alívios para furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Espaçamento do alívio térmico:" @@ -24220,7 +24228,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -25060,7 +25068,7 @@ msgstr "" "Pode ser utilizado somente ao imprimir a folha atual" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Camadas técnicas:" @@ -25181,38 +25189,44 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Opções de Exportação VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Todos os ficheiros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Incluir &footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Incluir itens de t&exto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Incluir footprints &bloqueados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Incluir &desenhos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Incluir &trilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Incluir camada do contorno da &placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Incluir &vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Incluir &zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" @@ -25304,14 +25318,14 @@ msgstr "Visualizador de Footprint" msgid "3D Models" msgstr "Modelo(s) 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "O componente pode ser movido livremente e auto-posicionado, porém suas ilhas " "não podem ser selecionadas ou editadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -25321,18 +25335,18 @@ msgstr "" "livremente no ecrã e só pode ser selecionado quando a caixa de seleção " "'Itens bloqueados' estiver ativada no filtro da seleção." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Itens de texto devem ter algum conteúdo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Editar propriedades do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referência e valor são obrigatórios." @@ -25438,8 +25452,8 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25469,7 +25483,7 @@ msgstr "Exclui do BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Isolamentos" @@ -25480,8 +25494,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -25490,8 +25503,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -25501,7 +25513,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Isolamento de ilha:" @@ -25517,7 +25529,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" @@ -25536,7 +25548,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" @@ -25557,7 +25569,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Isolamento relativo da pasta de solda:" @@ -25580,8 +25592,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -25590,7 +25602,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -25600,7 +25612,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexão às zonas de cobre" @@ -25616,13 +25628,13 @@ msgstr "Utilizar configuração da zona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Alívio térmico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" @@ -26436,8 +26448,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Ângulo do arco:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Inverte o(s) item(s) selecionado(s)" @@ -26446,7 +26458,7 @@ msgstr "Inverte o(s) item(s) selecionado(s)" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propriedades Gráficas do Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Grupo modificado" @@ -26894,109 +26906,109 @@ msgstr "Selecione um canto para adicionar o novo canto após." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecione um canto para apagar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriedades de Ilha Padrão…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "lado frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 #, fuzzy msgid "width" msgstr "largura %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 #, fuzzy msgid "from" msgstr "de " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "to" msgstr "para " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "start" msgstr "início " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "ângulo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "giratória" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "raio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de cantos %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas a camada atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Tamanho da ilha deve ser maior que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -27004,11 +27016,11 @@ msgstr "" "Aviso: A broca da ilha não deixa nenhum formato no cobre ou na perfuração, a " "forma da ilha não se sobrepõe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -27017,7 +27029,7 @@ msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27025,7 +27037,7 @@ msgstr "" "Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " "Nenhuma máscara de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -27034,12 +27046,12 @@ msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: ilha não tem camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27047,17 +27059,17 @@ msgstr "" "Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " "menos uma camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor muito grande para o tamanho do delta da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: Ilha de furo passante: diâmetro do furo ajustado para 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -27066,76 +27078,76 @@ msgstr "" "Erro: As ilhas do conector não estão na camada de pasta de solda\n" "Utilize ilhas SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erro: ilha não tem camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor do tamanho de canto incorreto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -27143,7 +27155,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -27177,13 +27189,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Tipo de ilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27195,12 +27207,12 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo Arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo Chanfrado" @@ -27318,24 +27330,24 @@ msgstr "Tamanho da página:" msgid "90" msgstr "Rot 90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Forma do furo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Compensação do formato a partir do furo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Pastilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -27343,48 +27355,48 @@ msgstr "" "O footprint pai na placa está invertido.\n" "As camadas serão invertidas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Adesivo frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Adesivo traseiro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta de solda frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta de solda de trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafia traseira" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Máscara de solda traseira" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Notas de rascunho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 #, fuzzy msgid "Fabrication Property:" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -27408,40 +27420,40 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos ficheiros Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Duplicar footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Ilha castelada (apenas através do furo passante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Defina os valores em 0 para utilizar os valores da classe de rede ou " "footprint pai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -27449,7 +27461,7 @@ msgstr "" "Este é o isolamento de rede local para esta ilha.\n" "Se 0, o valor local do footprint ou da classe de rede será utilizado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -27457,7 +27469,7 @@ msgstr "" "Este é o isolamento local entre esta ilha e a máscara de solda.\n" "Se 0, o valor global ou local do fooprint será utilizado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -27471,7 +27483,7 @@ msgstr "" "isolamento.\n" "Um valor negativo significa uma máscara menor que o tamanho da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -27487,96 +27499,96 @@ msgstr "" "O isolamento final é a soma deste valor com o valor de isolamento.\n" "Um valor negativo significa uma máscara menor que o tamanho da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Conexão da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Mesmo do footprint pai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma personalizada da ilha na zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Utilizar forma da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Use o casco convexo de ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 #, fuzzy msgid "Primitives list:" msgstr "Lista de primitivas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 #, fuzzy msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "As coordenadas são relativas a ilha âncora, orientação 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Editar Primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicar Primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformar Primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Apagar Primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitivas de Forma Customizada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Ilhas em modo delineado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Ponto de início" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Control point 1" msgstr "Ponto de Controle 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Control point 2" msgstr "Ponto de Controle 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Ponto final" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Mover vetor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Fator de escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "As coordenadas são relativas a ilha âncora, girada em 0,0 graus." @@ -28365,6 +28377,40 @@ msgstr "Marca pequena" msgid "Real drill" msgstr "Furo real" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Apagar Camada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "de " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Detalhes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Local do projeto atual:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Alterar Ilhas no Footprint Atual" @@ -28509,20 +28555,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propriedades do Destino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Propriedades do Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Propriedades do Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28530,7 +28586,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito larga para o tamanho do texto.\n" "Ele será truncado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -28840,12 +28896,9 @@ msgstr "Isolamento da Trilha" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Mostra ou oculta a área de isolamento da trilha e da via. Se \"Nova trilha\" " -"estiver selecionada, a área de isolamento da trilha será exibida somente ao " -"criar a trilha." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -29006,22 +29059,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir seu ângulo." @@ -30117,9 +30170,10 @@ msgid "User9" msgstr "Utilizador9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Use as recomendações do fabricante do circuito impresso quanto ao isolamento " "da máscara de solda e da largura mínima da rede." @@ -30742,7 +30796,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -31962,27 +32016,27 @@ msgstr "Tipo \"Outro\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alívio térmico" @@ -31992,50 +32046,50 @@ msgstr "Alívio térmico" msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de Footprints" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selecionar um Ficheiro" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprint \"%s\" salvo" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "de " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nenhum footprint carregado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" @@ -32327,34 +32381,26 @@ msgstr "nenhum assistente selecionado" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ou %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referência %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint %s em %s" @@ -32547,19 +32593,19 @@ msgstr "Modo de &Desenho" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Carregar Footprint da PCI..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Abrir um footprint da placa atual no editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserir Footprint na PCI" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" @@ -33150,176 +33196,176 @@ msgstr "Ilha" msgid "parent footprint" msgstr "Mesmo do footprint pai" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de Plugin" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repetir Pino" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "de " -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Ilha de %s em %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Ilhas de Furo Passante" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Ilhas de Furo Passante" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Ilha %s de %s em %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Ilhas de Furo Passante" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Ilhas revestidas:" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Tamanho X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Iniciar Simulação" @@ -33460,22 +33506,22 @@ msgstr "Footprint não tem pátio definido" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Agrupar símbolos" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Agrupar símbolos" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 #, fuzzy msgid "" msgstr "sem-nome" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Membros do Alias" @@ -34257,7 +34303,7 @@ msgstr "" "suporta apenas vias circulares, então este tipo de via foi alterado para ser " "uma via com um formato circular com %.2f mm de diâmetro." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -34266,7 +34312,7 @@ msgstr "" "A forma '%s' tem uma ranhura preenchida no CADSTAR, sem um equivalente no " "KiCad. Usando o preenchimento sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -34277,7 +34323,7 @@ msgstr "" "apenas 2 hachuras (crosshatching/hachura cruzada) com 90 graus de distância. " "A hachura importada é uma hachurada cruzada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -34289,7 +34335,7 @@ msgstr "" "foi importada usa a largura definida na primeira definição da hachura, ou " "seja, %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -34301,7 +34347,7 @@ msgstr "" "hachura que foi importada usa o tamanho do passo definido na primeira " "definição da hachura, ou seja, %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -34314,7 +34360,7 @@ msgstr "" "hachura que foi importada tem duas hachuras com 90 graus de distância uma da " "outra orientadas em %.1f graus na horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -34323,7 +34369,7 @@ msgstr "" "A ID da dimensão %s usa um tipo de unidade que não é compatível com o KiCad. " "Em vez disso, a unidade de milímetro foi aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -34336,7 +34382,7 @@ msgstr "" "KiCad é mais próxima do 'Código de roteamento da rede' do CADSTAR (que foi " "importado para todas as redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -35206,7 +35252,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finalizar Trilha" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Finaliza automagicamente a disposição da trilha atual." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -35296,7 +35343,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modo de Exibição de Trilha" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "Alterna entre cantos agudos e arredondados ao rotear as trilhas." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -35405,12 +35453,12 @@ msgstr "" "Deseja gravar o registo de eventos\n" "do roteador para fins de depuração?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Exibir emaranhado da placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -35418,61 +35466,95 @@ msgid "" msgstr "" "Vias cegas/encobertas devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Não modificar ilhas com camadas diferentes" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas em camadas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ajustar Inclinação do Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "ângulo %s" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 graus" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "grau" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Estilo da linha" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura de Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Pares Diferenciais" @@ -35566,7 +35648,7 @@ msgstr "Carregar footprint da placa atual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -35681,14 +35763,14 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "A rede órfã %s foi reassociada.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" "%d Etiquetas de data e hora duplicadas foram encontradas e substituídas." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." @@ -35796,7 +35878,7 @@ msgstr "Alívios térmicos" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Adicionar zonas" @@ -36221,7 +36303,7 @@ msgstr "Cópia cancelada." msgid "_copy" msgstr "_copy" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Mais nenhum marcador encontrado." @@ -37841,47 +37923,57 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Mude o roteador para o modo contorno (contorno)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Roteador em modo shove (liberação)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Alterne o roteador para o modo shove (liberação)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Alterar par de camadas ativa para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajustar o comprimento de uma única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfazer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente roteado." @@ -37930,19 +38022,19 @@ msgstr "Nome do footprint" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Adiciona um canto de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" @@ -38655,11 +38747,6 @@ msgstr "Seleção de camada:" msgid "Only %s" msgstr "Apenas %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "All items" -msgstr "Todos os ficheiros" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Locked items" @@ -38732,63 +38819,63 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Refrações" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de Preenchimento" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Preenchido" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linhas de Hachura" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Propriedades do Afastamento" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona [%s] em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Propriedades do Afastamento" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona [%s] em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Largura da Linha" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha:" @@ -38978,6 +39065,36 @@ msgstr "Editar Esquema Eletrônico" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Adicionar novos pinos com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) no " +#~ "símbolo?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra ou oculta a área de isolamento da trilha e da via. Se \"Nova trilha" +#~ "\" estiver selecionada, a área de isolamento da trilha será exibida " +#~ "somente ao criar a trilha." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Ilha de %s em %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Ilhas de Furo Passante" + #, fuzzy #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Texto dos Footprints - Frente" @@ -41427,14 +41544,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Editar Nome do Componente" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Local do projeto atual:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valores Padrão:" diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index c66a569b97..377f41ffb3 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 11:11+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -7066,7 +7068,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando as bibliotecas de footprint" @@ -7154,7 +7156,7 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para os caminhos relativos:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -8646,7 +8648,7 @@ msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" msgid "Value may not be empty." msgstr "O valor não deve estar vazio." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." @@ -8762,8 +8764,8 @@ msgstr "Alinhamento V (apenas os campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Largura da linha:" @@ -8881,7 +8883,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8890,7 +8892,7 @@ msgstr "Tipo elétrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8907,7 +8909,7 @@ msgstr "Estilo gráfico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -8939,14 +8941,14 @@ msgstr "Posição X" msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Deseja salvar as alterações?" @@ -8982,8 +8984,9 @@ msgstr "Números dos pinos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9057,7 +9060,8 @@ msgstr "" "para os números dos pinos." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Crie o símbolo com um estilo de corpo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9118,7 +9122,8 @@ msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9140,44 +9145,39 @@ msgstr "Os campos devem ter um nome." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "O símbolo com o apelido deve ter uma origem selecionada" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Exclua as unidades extras do símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Adicione os novos pinos com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) no " -"símbolo?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Remova os itens do desenho com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) do " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "O nome '%s' conflita com uma entrada já existente na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicione o filtro do footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edite o filtro do footprint" @@ -9219,7 +9219,7 @@ msgstr "Alinhamento vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -9289,7 +9289,8 @@ msgstr "" "símbolos principais." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Tem estilo de corpo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9438,7 +9439,7 @@ msgstr "Propriedades da bibliotecas dos símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Texto:" @@ -9523,10 +9524,10 @@ msgstr "Novo rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Condição geral" @@ -9657,7 +9658,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do gerador de script" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome alternativo do pino" @@ -9687,17 +9688,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "As atribuições alternativas dos pinos não estão disponíveis para os símbolos " "DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" "Este símbolo possui apenas uma unidade. Este controle não tem nenhum efeito." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9705,15 +9707,15 @@ msgstr "" "O modo de edição do pino sincronizado está ativado.\n" "Os pinos semelhantes serão editados independentemente desta opção." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Se marcado, este pino existirá em todas as unidades." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "As definições alternativas dos pinos devem ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10125,7 +10127,7 @@ msgstr "Ação tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10485,7 +10487,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." @@ -10536,7 +10538,7 @@ msgstr "Caminho hierárquico: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -10598,7 +10600,7 @@ msgstr "Encerre sem uma simulação válida" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configure uma simulação válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10608,11 +10610,11 @@ msgstr "Configure uma simulação válida" msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "Amperes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10835,7 +10837,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregue as diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11391,7 +11393,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Unidade:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Símbolo alternativo (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11669,7 +11672,7 @@ msgstr "Propriedades do pino da folha hierárquicas" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propriedades do texto" @@ -11828,7 +11831,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12505,15 +12508,15 @@ msgstr "" "Edite este símbolo da tabela global da biblioteca no menu preferências." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opções de Exibição" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opções da edição" @@ -12951,8 +12954,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13066,7 +13069,7 @@ msgstr "Um alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -13105,10 +13108,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13117,9 +13120,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13128,12 +13131,12 @@ msgid "No" msgstr "Não" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" @@ -13144,7 +13147,7 @@ msgstr "Justificação V" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13162,11 +13165,11 @@ msgstr "sim" msgid "Converted" msgstr "Convertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13180,22 +13183,22 @@ msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, raio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" @@ -13284,26 +13287,26 @@ msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Insira" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecione" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -13519,10 +13522,10 @@ msgstr "Editor de esquema do KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" @@ -13559,13 +13562,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -13578,20 +13581,20 @@ msgstr "[nenhum esquema carregado]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Referências entre as folhas" @@ -13741,7 +13744,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietário do pino (%d) não foi encontrado." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." @@ -13772,97 +13775,97 @@ msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do Bezier (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do Polyline (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do polígono (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do retângulo arredondado (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Os arcos no esquema no momento não são suportados." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do arco (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário da linha (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do retângulo (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário da entrada da folha (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "A porta de alimentação tem um estilo desconhecido; em vez disso, use a barra." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário da folha (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do nome do arquivo (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário do designador (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "O proprietário da implementação (%d) não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietário do footprint (%d) não foi encontrado." @@ -13911,7 +13914,7 @@ msgstr "" "As informações do bloco de reutilização foram descartadas durante a " "importação." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13920,11 +13923,11 @@ msgstr "" "O desenho CADSTAR foi importado com sucesso.\n" "Reveja os erros e os avisos da importação (caso haja)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "O esquema CADSTAR pode estar corrompido: não há uma folha raiz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13935,7 +13938,7 @@ msgstr "" "que não foi encontrado nos símbolos da biblioteca. A parte não foi carregada " "na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13944,7 +13947,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência à parte '%s' que não foi encontrada na " "biblioteca. O símbolo não foi carregado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13953,7 +13956,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' faz referência ao símbolo da biblioteca '%s' que não " "foi encontrada na biblioteca. Você exportou todos os itens do design?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13963,7 +13966,7 @@ msgstr "" "possui muitos pinos. A quantidade esperada dos pinos é 1, mas, foram " "encontrados %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13972,7 +13975,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' é de um tipo desconhecido. Não é nem um símbolo nem um " "símbolo net power. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13983,7 +13986,7 @@ msgstr "" "compatível com KiCad. Quando o símbolo é recarregado da biblioteca, ele será " "revertido para a escala original 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13992,13 +13995,13 @@ msgstr "" "O símbolo de documentação '%s' refere-se à ID de definição do símbolo '%s' " "que não existe na biblioteca. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "As variáveis do texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "anexado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14009,7 +14012,7 @@ msgstr "" "do CADSTAR, mas, o KiCad só suporta ângulos de rotação múltiplos de 90 " "graus. Os fios de conexão precisarão de fixação manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14018,7 +14021,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência ao ID da folha '%s' que não existe no design. " "O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14027,7 +14030,7 @@ msgstr "" "A net %s faz referência ao elemento desconhecido %s. A net não foi carregada " "corretamente e pode precisar de uma correção manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14039,7 +14042,7 @@ msgstr "" "símbolos de folha estejam associados a uma folha, então o bloco não foi " "carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14126,57 +14129,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "A string do texto é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" @@ -14186,19 +14189,19 @@ msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14264,14 +14267,14 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler a biblioteca '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "o símbolo do documenta da biblioteca está vazio" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Definindo o símbolo '%s %s' do esquema e o identificador da biblioteca para " "'%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14280,7 +14283,7 @@ msgstr "" "O identificador da biblioteca d símbolo de referência do esquema '%s' não é " "válido. Não foi possível vincular o símbolo da biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14290,17 +14293,17 @@ msgstr "" "retroativa na cache está disponível. Não foi possível vincular o símbolo da " "biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erro de E/S %s ao resolver o símbolo da biblioteca %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Retrocedendo ao cache para definir o símbolo '%s:%s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14327,7 +14330,7 @@ msgstr "Caminho hierárquico" msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha hierárquica %s" @@ -14960,7 +14963,7 @@ msgstr "O parâmetros e as configurações da simulação" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado." @@ -14969,43 +14972,43 @@ msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado." msgid "Plot%u - " msgstr "Plot%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta a plotagem!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "sem-nome" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abra a pasta de trabalho da simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salve a pasta de trabalho da simulação como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salve a plotagem como uma imagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salve os dados da plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Você precisa executar a simulação de plotagem primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15017,19 +15020,19 @@ msgstr "" "Resultado da simulação:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Oculte o sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Apague o sinal da tela de plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Esconda o cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Exiba o cursor" @@ -15238,7 +15241,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -15473,7 +15476,7 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15608,8 +15611,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" @@ -16351,27 +16354,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Atribua uma classe da rede para a rede do fio que foi selecionado" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversão DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Alternar entre representações DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan padrão" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação padrão de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan alternativo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação alternativa de DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16900,13 +16909,13 @@ msgstr "Avisos do símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecione &Tudo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expanda a Seleção\tE" @@ -16920,8 +16929,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." @@ -17024,7 +17033,7 @@ msgstr "Atribua uma Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17266,7 +17275,7 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17274,8 +17283,8 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17285,7 +17294,7 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -17426,8 +17435,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17678,7 +17687,7 @@ msgstr "Limpe" msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18231,7 +18240,7 @@ msgstr "Formato da biblioteca" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Expressão malformada" @@ -19181,15 +19190,15 @@ msgstr "Abra o editor de texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Inicie o seu editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crie uma nova pasta para o projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Cria um novo projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19201,56 +19210,56 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do usuário" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo do projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova pasta do projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Substituindo os arquivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Arquivos semelhantes já existem na pasta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abra um projeto já existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19261,38 +19270,38 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" @@ -19483,7 +19492,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Posição final" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" @@ -19536,7 +19545,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades do item" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Valores padrão" @@ -19637,37 +19646,37 @@ msgstr "O arquivo de layout é somente leitura." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor da folha do desenho do KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto inferior direito da página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s'." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Houve um erro na inicialização da informação da impressora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[nenhuma folha do desenho foi carregada]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origem: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "O novo arquivo da folha do desenho não foi salvo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "As alterações na folha do desenho não foram salvas" @@ -19792,6 +19801,7 @@ msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Houve um erro ao gravar os objetos na área de transferência" #: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Bridged Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19799,9 +19809,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Atenuador de ponte T\n" "___a___ é atenuado em dB
\n" @@ -19814,6 +19824,7 @@ msgstr "" "___R2 = Z0 / (L−1)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Pi Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19822,10 +19833,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### Atenuador Pi\n" "___a___ é atenuado em dB
\n" @@ -19840,6 +19851,7 @@ msgstr "" "___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Split Attenuator\n" "Attenuation is 6 dB \n" @@ -19847,7 +19859,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### Atenuação do divisor\n" "A atenuação é 6 dB \n" @@ -19858,6 +19870,7 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19865,11 +19878,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### Atenuador T\n" "___a___ é a atenuação em dB
\n" @@ -19889,8 +19902,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Atenuação maior que %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pino" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21305,34 +21319,33 @@ msgstr "Não-roteado" msgid "NetName" msgstr "Nome da rede" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "e outros" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21340,10 +21353,10 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -21528,7 +21541,7 @@ msgstr "Personalizado..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Camadas com cobre:" @@ -22191,7 +22204,7 @@ msgstr "Designação de referência inicial para a frente." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22336,8 +22349,8 @@ msgstr "Padrões" msgid "Design Rules" msgstr "Regras de desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" @@ -22467,11 +22480,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -22742,7 +22755,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Hachurado" @@ -22802,16 +22815,16 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alívios para o furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Espaçamento do alívio térmico:" @@ -23104,7 +23117,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -23893,7 +23906,7 @@ msgstr "" "Pode ser utilizado somente ao imprimir a folha atual" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Camadas técnicas:" @@ -24011,38 +24024,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Opções da exportação VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Todos os itens" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Inclui os &footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Inclui os itens de t&exto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Inclui os footprints &bloqueados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Inclui os &desenhos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Inclui as &trilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Inclui a camada do contorno da &placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Inclui as &vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Inclui as &zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtra os itens selecionados" @@ -24123,11 +24141,11 @@ msgstr "Verifica footprint" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "O footprint pode ser livremente movido e orientado na tela." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24137,17 +24155,17 @@ msgstr "" "livremente na tela e só pode ser selecionado quando a caixa de seleção " "'Itens bloqueados' estiver ativada no filtro da seleção." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Itens de texto devem ter algum conteúdo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica as propriedades do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "A referência e o valor são obrigatórios." @@ -24250,8 +24268,8 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" @@ -24278,7 +24296,7 @@ msgstr "Exclui do BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Isolamentos" @@ -24289,8 +24307,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24299,8 +24316,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24310,7 +24326,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Isolamento da ilha:" @@ -24326,7 +24342,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" @@ -24345,7 +24361,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" @@ -24369,7 +24385,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Isolamento relativo da pasta de solda:" @@ -24394,8 +24410,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24404,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24414,7 +24430,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexão às zonas com cobre" @@ -24430,13 +24446,13 @@ msgstr "Utilize a configuração da zona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Alívio térmico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Compensações do isolamento e configurações" @@ -25221,8 +25237,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Ângulo do arco:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Forma preenchida" @@ -25230,7 +25246,7 @@ msgstr "Forma preenchida" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propriedades gráficas do item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Grupo modificado" @@ -25641,99 +25657,99 @@ msgstr "Selecione um canto para adicionar um novo canto depois." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecione um canto para excluir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriedades predefinidas da ilha para a ferramenta de adição da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado %g ºC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "lado da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "largura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "a partir de" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "Centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "inicio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "ângulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "anel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "raio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "quantidade de cantos %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25741,11 +25757,11 @@ msgstr "" "Aviso: A broca da ilha não deixa nenhum formato no cobre ou na perfuração, a " "forma da ilha não se sobrepõe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25753,7 +25769,7 @@ msgstr "" "Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25761,7 +25777,7 @@ msgstr "" "Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " "Nenhuma máscara de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25769,11 +25785,11 @@ msgstr "" "Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25781,15 +25797,15 @@ msgstr "" "Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " "menos uma camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor muito grande para o tamanho delta da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Aviso: A ilha do furo passante não tem furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25797,72 +25813,72 @@ msgstr "" "Aviso: Os conectores geralmente não têm pasta de solda. Em vez disso, use " "uma ilha SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica a ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma foi selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo da forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Adiciona um primitivo" @@ -25870,7 +25886,7 @@ msgstr "Adiciona um primitivo" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -25901,13 +25917,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Forma da ilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25919,11 +25935,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -26035,23 +26051,23 @@ msgstr "Tamanho da ilha X:" msgid "90" msgstr "Rot 90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Forma do furo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Compensação do formato a partir do furo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Especifique o comprimento da ilha para a matriz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26059,47 +26075,47 @@ msgstr "" "O footprint principal da placa está invertido.\n" "As camadas serão revertidas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Adesivo frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Adesivo traseiro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta de solda frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta de solda traseira" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafia traseira" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Máscara de solda traseira" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Anotações de rascunho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Propriedade de fabricação:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26123,37 +26139,37 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Ilha castelada (apenas através do furo passante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Defina os valores como 0 para utilizar os valores da classe da rede ou " "footprint principal." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26161,7 +26177,7 @@ msgstr "" "Esta é o isolamento da rede local para esta ilha.\n" "Se 0, o valor local do footprint ou o valor da classe da rede é usado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26169,7 +26185,7 @@ msgstr "" "Esta é o isolamento local entre esta ilha e a máscara de solda.\n" "Se 0, o valor local do footprint ou o valor global é usado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26184,7 +26200,7 @@ msgstr "" "Um valor negativo significa uma máscara com um tamanho menor do que o " "tamanho do bloco." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26202,92 +26218,92 @@ msgstr "" "Um valor negativo significa uma máscara com um tamanho menor do que o " "tamanho do bloco." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Conexão da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Mesmo do footprint pai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma personalizada da ilha na zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Utilizar forma da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Use o casco convexo de ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Lista de primitivos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" "Observação: as coordenadas são relativas a ancoragem da ilha, orientação 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Edita primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplica primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transforma primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Exclui primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitivas com forma personalizada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Pré-visualiza a ilha no modo de esboço" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Ponto de início" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Ponto de controle 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Ponto de controle 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Ponto final" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Move o vetor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Fator da escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "As coordenadas são relativas a ilha âncora, rotacionado em 0,0 graus." @@ -27060,6 +27076,40 @@ msgstr "Marca pequena" msgid "Real drill" msgstr "Furo real" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Apagar Camada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[de %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Detalhes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Local do projeto atual:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Altera as ilhas no footprint atual" @@ -27196,20 +27246,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propriedades do Destino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Propriedades do footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Propriedades do footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27217,7 +27277,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito grande para o tamanho do texto.\n" "Ele será podado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Altera as propriedades do texto" @@ -27503,12 +27563,9 @@ msgstr "Os isolamentos das trilhas && e das vias" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Mostra ou oculta a trilha e a via na região do isolamento. Caso uma \"Nova " -"trilha\" seja selecionada, a área isolamento da trilha será exibida apenas " -"quando criar a trilha." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27657,22 +27714,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Move o segmento da trilha sem mover as trilhas que estão conectadas" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrasta (modo com 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrasta (ângulo livre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir o seu ângulo." @@ -28710,9 +28767,10 @@ msgid "User9" msgstr "Usuário9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Use as recomendações do fabricante do circuito impresso quanto ao isolamento " "da máscara de solda e da largura mínima da rede." @@ -29325,7 +29383,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -30433,23 +30491,23 @@ msgstr "Tipo \"Outro\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(ilha \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Largura do alívio térmico" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -30458,45 +30516,45 @@ msgstr "Lacuna do alívio térmico" msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de footprint do KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações no foot não foram salvas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint" @@ -30778,34 +30836,26 @@ msgstr "nenhum assistente foi selecionado" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s no %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referência '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor '%s' de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto do footprint '%s' de %s" @@ -30985,19 +31035,19 @@ msgstr "Modo de &Desenho" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Carrega o footprint a partir PCI..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Abre um footprint da placa atual no editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insere um footprint na PCI" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insere um footprint na placa atual" @@ -31575,157 +31625,157 @@ msgstr "ilha" msgid "parent footprint" msgstr "footprint principal" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Ilha de %s no %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Através do furo passante da ilha de %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Ilha %s de %s no %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Através do furo passante da ilha %s de %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" @@ -31851,21 +31901,21 @@ msgstr "O footprint não tem pedaço atrás." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sem-nome, %zu membros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu membros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Membros" @@ -32631,7 +32681,7 @@ msgstr "" "suporta apenas vias circulares, então este tipo de via foi alterado para ser " "uma via com um formato circular com %.2f mm de diâmetro." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32640,7 +32690,7 @@ msgstr "" "A forma '%s' tem uma ranhura preenchida no CADSTAR, sem um equivalente no " "KiCad. Usando o preenchimento sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32651,7 +32701,7 @@ msgstr "" "apenas 2 hachuras (crosshatching/hachura cruzada) com 90 graus de distância. " "A hachura importada é uma hachurada cruzada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32663,7 +32713,7 @@ msgstr "" "foi importada usa a largura definida na primeira definição da hachura, ou " "seja, %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32675,7 +32725,7 @@ msgstr "" "hachura que foi importada usa o tamanho do passo definido na primeira " "definição da hachura, ou seja, %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32688,7 +32738,7 @@ msgstr "" "hachura que foi importada tem duas hachuras com 90 graus de distância uma da " "outra orientadas em %.1f graus na horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32697,7 +32747,7 @@ msgstr "" "A ID da dimensão %s usa um tipo de unidade que não é compatível com o KiCad. " "Em vez disso, a unidade de milímetro foi aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32710,7 +32760,7 @@ msgstr "" "KiCad é mais próxima do 'Código de roteamento da rede' do CADSTAR (que foi " "importado para todas as redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33543,7 +33593,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finalizar Trilha" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Finaliza automagicamente a disposição da trilha atual." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33630,7 +33681,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modo canto da trilha" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "Alterna entre cantos agudos e arredondados ao rotear as trilhas." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33739,11 +33791,11 @@ msgstr "" "Deseja salvar o registro de eventos\n" "do roteador para fins de depuração?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Mostra a configuração da placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33751,59 +33803,93 @@ msgstr "" "As vias cegas/ocultas devem primeiro ser ativadas na Configuração da placa > " "Regras do desenho > Restrições." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "As micro vias deve primeiro ser ativadas nas Configuração da placa> Regras " "do desenho > Restrições." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Não modifica as ilhas com camadas diferentes" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas nas camadas com cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrasta mesmo assim" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Interrompe trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Par Dif do Roteamento: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Roteamento da trilha : %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Classe da rede: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "Roteamento da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(sem rede)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "ângulo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 graus" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Arrasta (modo com 45 graus)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "grau" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Estilo da linha" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura da trilha: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Lacuna entre a diferença do par dif" @@ -33896,7 +33982,7 @@ msgstr "Carregar footprint da placa atual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -34000,13 +34086,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "A rede órfã %s foi reassociada.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." @@ -34105,7 +34191,7 @@ msgstr "Alívio térmico da zona: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -34480,7 +34566,7 @@ msgstr "Cópia cancelada" msgid "_copy" msgstr "_copy" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." @@ -36004,45 +36090,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Mude o roteador para o modo contorno (contorno)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Roteador em modo shove (liberação)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Alterne o roteador para o modo shove (liberação)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Define par das camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Altera o par das camadas ativas para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta o comprimento de uma única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajusta a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Retorna a trilha atual para um segmento anterior." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento das trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Configurações do ajuste de comprimento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Define os parâmetros do ajuste de comprimento para o item roteado atualmente." @@ -36089,19 +36185,19 @@ msgstr "Nome do footprint" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Adiciona uma zona no canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Divide um segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove uma zona/polígono do canto" @@ -36745,10 +36841,6 @@ msgstr "Predefinições da camada" msgid "Only %s" msgstr "Apenas %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Todos os itens" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Itens bloqueados" @@ -36809,60 +36901,60 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de preenchimento" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linhas HatchBorder" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem dos cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Largura mín" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -37029,6 +37121,36 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Adicione os novos pinos com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) no " +#~ "símbolo?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra ou oculta a trilha e a via na região do isolamento. Caso uma " +#~ "\"Nova trilha\" seja selecionada, a área isolamento da trilha será " +#~ "exibida apenas quando criar a trilha." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Ilha de %s no %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Através do furo passante da ilha de %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Footprint frontal do texto" @@ -39407,13 +39529,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Editar Nome do Componente" -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Local do projeto atual:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valores Padrão:" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 612b9a0a18..ac4023cec1 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-17 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alex Gellen \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" @@ -7103,7 +7105,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Eroare de configurare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" @@ -7192,7 +7194,7 @@ msgstr "Variabile de mediu disponibile pentru căile relative:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -8685,7 +8687,7 @@ msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Valoarea nu poate fi goală." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" @@ -8801,8 +8803,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "" @@ -8916,7 +8918,7 @@ msgstr "Numar" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8925,7 +8927,7 @@ msgstr "Tip electric" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8942,7 +8944,7 @@ msgstr "Stil grafic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" @@ -8974,14 +8976,14 @@ msgstr "Poziția X" msgid "Y Position" msgstr "Poziția Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9017,8 +9019,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9085,7 +9088,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9146,7 +9149,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9168,40 +9171,36 @@ msgstr "" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adăugați un filtru de amprente" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9243,7 +9242,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9306,7 +9305,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9436,7 +9435,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -9524,10 +9523,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -9657,7 +9656,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" @@ -9684,28 +9683,28 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10104,7 +10103,7 @@ msgstr "Acțiune" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referinta" @@ -10448,7 +10447,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' există deja." @@ -10499,7 +10498,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -10558,7 +10557,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10568,11 +10567,11 @@ msgstr "" msgid "Volts" msgstr "Volți" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "Amperi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10797,7 +10796,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -11344,7 +11343,7 @@ msgid "Unit:" msgstr "Unitate:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11606,7 +11605,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -11754,7 +11753,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cale/la/foaie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" @@ -12405,15 +12404,15 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "" @@ -12821,8 +12820,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12921,7 +12920,7 @@ msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -12958,10 +12957,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12970,9 +12969,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Da" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12981,13 +12980,13 @@ msgid "No" msgstr "Nu" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificare" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificare" @@ -12999,7 +12998,7 @@ msgstr "Justificare" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13017,11 +13016,11 @@ msgstr "da" msgid "Converted" msgstr "Convertit" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "" @@ -13035,22 +13034,22 @@ msgstr "" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curbă Bezier" @@ -13137,26 +13136,26 @@ msgstr "&Unități" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Loc" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspectare" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referințe" @@ -13359,10 +13358,10 @@ msgstr "" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -13396,13 +13395,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" @@ -13416,20 +13415,20 @@ msgstr "Schemă salvată" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -13571,7 +13570,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -13602,96 +13601,96 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Eroare la citirea imaginii %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fișierul nu a fost găsit %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." @@ -13727,18 +13726,18 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13746,35 +13745,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13782,18 +13781,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13804,21 +13803,21 @@ msgstr "" "CADSTAR, dar KiCad acceptă doar unghiuri de rotație multipli de 90 de grade. " "Conexiunile firele vor necesita fixare manuală." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13826,7 +13825,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13914,67 +13913,67 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" @@ -13985,19 +13984,19 @@ msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14061,36 +14060,36 @@ msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi biblioteca \"%s\"." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14115,7 +14114,7 @@ msgstr "" msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" @@ -14713,7 +14712,7 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -14722,43 +14721,43 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "Trasare%u- " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Semnal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "fara nume" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salvați trasare ca imagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salvați datele de trasare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Trebuie să executați mai întâi simularea de trasare." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14766,19 +14765,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14980,7 +14979,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" @@ -15195,7 +15194,7 @@ msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15321,8 +15320,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinit!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Părinte" @@ -16047,27 +16046,28 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Alocați un netclass la rețeaua firului selectat" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" +msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +msgid "De Morgan Standard" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16566,13 +16566,13 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Selectează tot\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16586,8 +16586,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." @@ -16691,7 +16691,7 @@ msgstr "Atribuiți Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Selectați netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16937,7 +16937,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -16945,8 +16945,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -16956,7 +16956,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -17096,8 +17096,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17358,7 +17358,7 @@ msgstr "Curăță" msgid "Polarity" msgstr "Polaritate" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -17905,7 +17905,7 @@ msgstr "Bibliotecă" msgid "Active" msgstr "Activ" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18835,16 +18835,16 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18852,54 +18852,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie în folderul „%s”." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18911,38 +18911,38 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -19139,7 +19139,7 @@ msgid "End Position" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Rotație:" @@ -19190,7 +19190,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefinite" @@ -19293,38 +19293,38 @@ msgstr "" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen \"%s\"." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" @@ -19450,9 +19450,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 @@ -19464,10 +19464,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 @@ -19478,7 +19478,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 @@ -19489,11 +19489,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 @@ -19502,8 +19502,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "π (Pi)" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 #, fuzzy @@ -20868,34 +20869,33 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -20903,10 +20903,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "încuiat" @@ -21092,7 +21092,7 @@ msgstr "Personalizat" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -21701,7 +21701,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21832,8 +21832,8 @@ msgstr "Valori predefinite" msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Constrângeri" @@ -21957,11 +21957,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22221,7 +22221,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Eclozat" @@ -22277,16 +22277,16 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" @@ -22566,7 +22566,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Rază:" @@ -23327,7 +23327,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -23439,38 +23439,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "" @@ -23551,28 +23556,28 @@ msgstr "Verificator de amprentă" msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -23677,8 +23682,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23705,7 +23710,7 @@ msgstr "Excludeți din BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Distanțe" @@ -23716,16 +23721,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23733,7 +23736,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -23746,7 +23749,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -23761,7 +23764,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -23778,7 +23781,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -23795,15 +23798,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -23811,7 +23814,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" @@ -23827,13 +23830,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" @@ -24570,8 +24573,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "" @@ -24579,7 +24582,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24981,99 +24984,99 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "partea din spate (oglindită)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "lățime" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "din" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "la" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "centru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "începe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "unghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "inel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "cerc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "rază" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25081,116 +25084,116 @@ msgstr "" "Avertisment: Forajul pad nu va lăsa cupru sau forma găurii și forma pad nu " "se suprapun." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Inel/Cerc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Adăugați formă" @@ -25198,7 +25201,7 @@ msgstr "Adăugați formă" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25227,13 +25230,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25245,11 +25248,11 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -25350,69 +25353,69 @@ msgstr "" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25425,47 +25428,47 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25474,7 +25477,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25484,91 +25487,91 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicați:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -26279,6 +26282,38 @@ msgstr "" msgid "Real drill" msgstr "Foraj real" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Selectează un fişier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[din %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "" @@ -26412,26 +26447,36 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Biblioteci de amprente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Vizualizator de amprente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referință:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -26711,8 +26756,8 @@ msgstr "Distanțe" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 @@ -26854,22 +26899,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27848,8 +27893,8 @@ msgstr "Utilizator9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -28423,7 +28468,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Gaură" @@ -29519,25 +29564,25 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -29546,45 +29591,45 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nici o amprentă încărcată]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -29838,34 +29883,26 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Afişare" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -30043,19 +30080,19 @@ msgstr "" msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -30610,157 +30647,157 @@ msgstr "" msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Actualizat %s de la %s la %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Pad-uri prin gaură" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -30882,21 +30919,21 @@ msgstr "" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Membri" @@ -31559,14 +31596,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31574,7 +31611,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31582,7 +31619,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31590,7 +31627,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31599,14 +31636,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31614,7 +31651,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32416,7 +32453,7 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -32493,7 +32530,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -32597,11 +32634,11 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Afișați configurarea plăcii" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32609,7 +32646,7 @@ msgstr "" "Via-urile orbe / îngropate trebuie mai întâi activate în Configurarea " "plăcii> Reguli de proiectare> Constrângeri" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -32617,54 +32654,87 @@ msgstr "" "Microvias trebuie mai întâi activat în Configurarea plăcii> Reguli de " "proiectare> Constrângeri." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "unghi" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 de grade" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "45 de grade" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "grad" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Stil linie" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" @@ -32756,7 +32826,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -32855,13 +32925,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" @@ -32955,7 +33025,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "" @@ -33329,7 +33399,7 @@ msgstr "Anulați" msgid "_copy" msgstr "_copie" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nici o amprentă încărcată." @@ -34832,43 +34902,51 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 -msgid "Set Layer Pair..." +msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 +msgid "Set Layer Pair..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anulați ultimul segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -34911,19 +34989,19 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -35563,10 +35641,6 @@ msgstr "" msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "" @@ -35627,60 +35701,60 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -35844,6 +35918,15 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "π (Pi)" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Text de amprentă față" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index f3bc3857cf..39a031759b 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 11:11+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Время обновления %.3f с" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Трассировка лучей" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Настройки..." #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "3D сетка" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "Правка" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Правка" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "Вид" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Просмотрщик 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Параметры трассировки лучей" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -343,9 +343,9 @@ msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -754,8 +754,8 @@ msgstr "Инкремент вращения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "°" @@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1015,13 +1015,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1156,11 +1156,11 @@ msgstr "мм" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "дюйм" @@ -1171,13 +1171,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" @@ -1344,12 +1344,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Негативно" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "Верхняя шёлкография" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "Верхняя паяльная маска" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "куб. мм" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "мил" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "куб. дюйм" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1582,13 +1582,13 @@ msgstr "Информация" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -1667,27 +1667,27 @@ msgstr "Предыдущие ведущие разработчики" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Внесли свой вклад в проект" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "Другие" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Библиотеки" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "3D-модели" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "Символы" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "Посад.места" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "Иконки" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Насыщенность:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Значение:" @@ -1958,8 +1958,8 @@ msgstr "Переменные окружения" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2136,16 +2136,16 @@ msgstr "Начало координат" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2523,19 +2523,19 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Парам. страницы..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -3384,14 +3384,14 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3463,30 +3463,30 @@ msgstr "По умолчанию для мыши" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "По умолчанию для сенс.панели" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "Штриховой" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3553,7 +3553,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -3612,7 +3613,7 @@ msgstr "Толщина шины" msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3668,8 +3669,8 @@ msgstr "Присвоить выделенным" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -3797,19 +3798,19 @@ msgstr "Форматная рамка '%s' была прочитана не по #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3818,9 +3819,9 @@ msgid "Line" msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Прямоугольник, ширина %s высота %s" @@ -4008,7 +4009,7 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4018,8 +4019,8 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа msgid "Inches" msgstr "Дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" @@ -4036,7 +4037,7 @@ msgstr "Автомасштаб" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "дюймы" @@ -4094,14 +4095,14 @@ msgstr "Экран" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -4148,7 +4149,7 @@ msgstr "Перечень элементов" msgid "NetInfo" msgstr "Информация о цепи" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -4214,7 +4215,7 @@ msgstr "Лист" msgid "SCH Screen" msgstr "Экран схемы" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле символа" @@ -4226,107 +4227,107 @@ msgstr "Слой Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Графический элемент" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "Дуга" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "Окружность" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 msgid "Points" msgstr "Точки" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4334,32 +4335,32 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Line width" msgstr "Ширина линии" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 msgid "Start X" msgstr "Начало X" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 msgid "Start Y" msgstr "Начало Y" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" @@ -4373,7 +4374,7 @@ msgstr "Ширина линии" msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4394,7 +4395,7 @@ msgstr "Нормально" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4410,21 +4411,21 @@ msgstr "Полужирный" msgid "Bold+Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4435,7 +4436,7 @@ msgstr "Влево" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4446,72 +4447,72 @@ msgstr "Влево" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Вверх" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Выравнивание по гориз." -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 msgid "Vertical Justification" msgstr "Выравнивание по верт." @@ -4838,8 +4839,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" @@ -5821,7 +5822,8 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Копировать выделенные элементы в буфер обмена" #: common/tool/actions.cpp:165 -msgid "Paste items(s) from clipboard" +#, fuzzy +msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Вставить элементы из буфера" #: common/tool/actions.cpp:171 @@ -6215,7 +6217,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Просмотреть библиотеки посад.мест" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" @@ -6562,8 +6564,8 @@ msgid "" msgstr "<создать цепь>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" @@ -7038,7 +7040,7 @@ msgstr "В текущей таблице библиотек посад.мест msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" @@ -7126,7 +7128,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -8599,7 +8601,7 @@ msgstr "Неправильное значение поля Обозначени msgid "Value may not be empty." msgstr "Значение не может быть пустым." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Имя файла листа можно изменить только в диалоге свойств листа." @@ -8715,8 +8717,8 @@ msgstr "Верт. выравн. (только поля):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Ширина линии:" @@ -8832,7 +8834,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8841,7 +8843,7 @@ msgstr "Электрический тип" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8858,7 +8860,7 @@ msgstr "Графический стиль" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -8890,14 +8892,14 @@ msgstr "Поз. X" msgid "Y Position" msgstr "Поз. Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -8933,8 +8935,9 @@ msgstr "Номера выводов:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9006,7 +9009,8 @@ msgstr "" "будут отличаться только номерами выводов." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Создать дополнительное обозначение (по де Моргану)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9067,7 +9071,8 @@ msgstr "Общий для всех частей символа" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9089,40 +9094,37 @@ msgstr "У поля должно быть имя." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Для символа псевдонима нужно выбрать родителя" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Удалить остальные части из символа?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "Добавить новые выводы для дополнительного обозначения (по де Мограну)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Имя '%s' конфликтует с существующим элементом в библиотеке '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавить фильтр посад.мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Правка фильтра посад.мест" @@ -9164,7 +9166,7 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -9233,7 +9235,8 @@ msgstr "" "либо являются корневыми символами без родителя." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Имеет дополнительное обозначение (по де Моргану)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9378,7 +9381,7 @@ msgstr "Свойства символа библиотеки" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -9463,10 +9466,10 @@ msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9597,7 +9600,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Свойства плагина" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Альтернативная функция" @@ -9627,16 +9630,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Выводам компонентов с дополнительным начертанием по де Моргану нельзя задать " "альтернативные функции." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Символ состоит только из одной части. Этот режим не имеет эффекта." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9644,15 +9648,15 @@ msgstr "" "Режим синхронного редактирования выводов включён.\n" "Подобные выводы будут изменены независимо от этого параметра." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "Если отмечено, этот вывод будет присутствовать на каждой из частей." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Альтернативная функция вывода должна иметь название." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10064,7 +10068,7 @@ msgstr "Предпринятое действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10423,7 +10427,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' уже существует." @@ -10474,7 +10478,7 @@ msgstr "Путь в иерархии: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -10535,7 +10539,7 @@ msgstr "Выйти без настройки симуляции" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Настроить симуляцию" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10545,11 +10549,11 @@ msgstr "Настроить симуляцию" msgid "Volts" msgstr "В" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "А" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10772,7 +10776,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -11329,7 +11333,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Часть:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Альтернативное начертание (по ДеМоргану)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11600,7 +11605,7 @@ msgstr "Свойства вывода иерархического листа" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" @@ -11754,7 +11759,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -12423,15 +12428,15 @@ msgstr "" "Настройки." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" @@ -12851,8 +12856,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12957,7 +12962,7 @@ msgstr "Псевдоним" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -12995,10 +13000,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13007,9 +13012,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13018,12 +13023,12 @@ msgid "No" msgstr "Нет" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "Гор. выравнивание" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "Верт. выравнивание" @@ -13034,7 +13039,7 @@ msgstr "Верт. выравнивание" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13052,11 +13057,11 @@ msgstr "да" msgid "Converted" msgstr "Преобразован" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Позиция Y" @@ -13070,22 +13075,22 @@ msgstr "Вывод %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радиус %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность, радиус %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломаная линия, %d точек" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Кривая Безье, %d точек" @@ -13172,26 +13177,26 @@ msgstr "Единицы измерения" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Разместить" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Проверить" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -13402,10 +13407,10 @@ msgstr "Редактор схем KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" @@ -13442,13 +13447,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" @@ -13461,20 +13466,20 @@ msgstr "[схема не загружена]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "<корневой лист>" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Обозначения листов" @@ -13618,7 +13623,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Владелец вывода (%d) не найден." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вывод имеет неожиданную ориентацию." @@ -13649,96 +13654,96 @@ msgstr "Кривая Безье имеет %d контрольных точек. msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Владелец кривой (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Владелец ломаной лини (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Владелец полигона (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Владелец скруглённого прямоугольника (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Дуги на схеме пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Владелец дуги (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Владелец линии (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Владелец прямоугольника (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Владелец листа (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Порт питания имеет неизвестный стиль, будет использована линия." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ питания создаёт глобальную метку с именем '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s не имеет подключений." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Встроенный файл %s не найден в хранилище." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ошибка чтения изображения %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не найден %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Владелец имени листа (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Владелец имени файла (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Владелец обозначения (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Владелец реализации (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Владелец посад.места (%d) не найден." @@ -13786,7 +13791,7 @@ msgstr "" "аналогов в KiCad. Информация о повторно используемых блоках будет отклонена " "при импорте." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13795,11 +13800,11 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR успешно импортирована.\n" "Пожалуйста, просмотрите ошибки и предупреждения импорта (если есть)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Схема CADSTAR, вероятно, повреждена: отсутствует корневой лист." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13810,7 +13815,7 @@ msgstr "" "которую не удаётся найти в библиотеке символов. Эта часть не загружена в " "библиотеку KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13819,7 +13824,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на часть '%s', которую не удалось найти в библиотеке. " "Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13828,7 +13833,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' ссылается на символ из библиотеки '%s', но его не удаётся " "найти в библиотеке. Все элементы схемы были загружены?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13837,7 +13842,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' - это обозначение сигнала или глобальный сигнал, но он " "имеет слишком много выводов. Ожидаемое число выводов: 1; найдено: %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13846,7 +13851,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' имеет неизвестный тип. Это не компонент и не символ цепи/" "питания. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13856,7 +13861,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' масштабирован в исходной схеме CADSTAR, что не поддерживается в " "KiCad. Символ загружен из библиотеки в масштабе 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13865,12 +13870,12 @@ msgstr "" "Символ документации '%s' ссылается на символ с ID '%s', которого нет в " "библиотеке. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Не удаётся установить текстовые переменные, так как отсутствует проект." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13881,7 +13886,7 @@ msgstr "" "поддерживает только углы кратные 90°. Подключенные проводники требуют " "исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13890,7 +13895,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на лист с ID '%s', которого нет в схеме. Символ не " "загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13899,7 +13904,7 @@ msgstr "" "Цепь %s ссылается на неизвестный элемент цепи %s. Цепь не загружена должным " "образом и может потребовать исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13910,7 +13915,7 @@ msgstr "" "других листов проекта. KiCad требует, чтобы все символы листа были связаны с " "листом, поэтому блок не был загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13998,57 +14003,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Неверное определение имён вывода" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "Неверное имя свойства" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "Пустое имя свойства" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "Неверное значение свойства" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "Неверное имя вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "Неверный номер вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Неверное альтернативное имя вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "Неверная строка текста" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "Неверный тип страницы" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Неверное количество комментариев основной надписи" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Неверное имя вывода листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Пустое имя вывода листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неверное имя библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" @@ -14058,19 +14063,19 @@ msgstr "Неверный идентификатор библиотеки сим msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл библиотеки '%s' не найден." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14134,12 +14139,12 @@ msgstr "Недостаточно прав для чтения библиотек msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Присвоение символу схемы '%s %s' идентификатора библиотеки '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14148,7 +14153,7 @@ msgstr "" "Идентификатор библиотеки '%s' символа схемы недействителен. Не удалось " "связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14157,18 +14162,18 @@ msgstr "" "Не удалось найти библиотеку символов '%s', а резервная библиотека кэша " "недоступна. Не удалось связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Ошибка ввода/вывода %s при разборе символа библиотеки %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Используется кэш для присвоения символу '%s:%s' ссылки на библиотеку '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Символ схемы '%s %s' не найден в библиотеке." @@ -14193,7 +14198,7 @@ msgstr "Путь в иерархии" msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" @@ -14816,7 +14821,7 @@ msgstr "Параметры и настройки симулятора" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice симулятор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано." @@ -14825,43 +14830,43 @@ msgstr "Произошли ошибки во время экспорта спи msgid "Plot%u - " msgstr "График%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "безымянный" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть сессию симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Сохранить сессию симуляции как" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14873,19 +14878,19 @@ msgstr "" "Результаты симуляции:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Скрыть сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -15093,7 +15098,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" @@ -15326,7 +15331,7 @@ msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '% #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15459,8 +15464,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Родитель" @@ -16193,27 +16198,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Присвоить класс цепей для выделенного проводника" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Преобразовать по ДеМоргану" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Переключиться между начертаниями по ДеМоргану" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "Нормальное начертание" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Переключиться на нормальное начертание по ДеМоргану" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Альтернативное начертание" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Переключиться на альтернативное начертание оп ДеМоргану" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16739,13 +16750,13 @@ msgstr "Проблемы символа" msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -16759,8 +16770,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Нажмите для отмены создания изображения." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не удалось загрузить изображение из '%s'." @@ -16865,7 +16876,7 @@ msgstr "Присвоение класса цепей" msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17107,7 +17118,7 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17115,8 +17126,8 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17126,7 +17137,7 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -17264,8 +17275,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17513,7 +17524,7 @@ msgstr "Светлый" msgid "Polarity" msgstr "Полярность" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18060,7 +18071,7 @@ msgstr "Формат библиотеки" msgid "Active" msgstr "Использовать" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Неудачное выражение" @@ -19001,15 +19012,15 @@ msgstr "Открыть текстовый редактор" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запуск редактора текста" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Создать новый каталог для проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Создание нового проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19021,54 +19032,54 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Системные шаблоны" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Шаблоны пользователя" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Не выбран шаблон проекта. Не удалось создать новый проект." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Создать каталог проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи в каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Перезаписываемые файлы:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Такой файл уже существует в указанном каталоге." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Произошла проблема при создании нового проекта из шаблона." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Не удалось скопировать каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19079,38 +19090,38 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования платы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Не удалось запустить приложение." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s закрыто [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s открыто [pid=%ld]\n" @@ -19301,7 +19312,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Конечная позиция" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Поворот:" @@ -19352,7 +19363,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Свойства элемента" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Значения по умолчанию" @@ -19453,37 +19464,37 @@ msgstr "Файл форматной рамки доступен только д msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "начало координат: верхний правый угол листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки '%s'." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка подключения к принтеру" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[форматная рамка не загружена]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "начало координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Новый файл форматной рамки не сохранён" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Изменения форматной рамки не сохранены" @@ -19613,9 +19624,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### Резистивный разветвитель\n" "#### Ослабление 6dB\n" @@ -19635,10 +19646,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### Т-образный аттенюатор\n" "__Zin__ желаемый входной импеданс в омах
\n" @@ -19661,7 +19672,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### Резистивный разветвитель\n" "#### Ослабление 6dB\n" @@ -19680,11 +19691,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### Т-образный аттенюатор\n" "__Zin__ желаемый входной импеданс в омах
\n" @@ -19704,8 +19715,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Ослабление больше чем %f дБ" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "П-образный" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Вывод" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21113,34 +21125,33 @@ msgstr "Не разведено" msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "Класс цепей" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "все слои меди" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "и прочие" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21148,10 +21159,10 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -21336,7 +21347,7 @@ msgstr "Пользовательская..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Слои меди:" @@ -22001,7 +22012,7 @@ msgstr "Начальное обозначение для верхних комп #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22146,8 +22157,8 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Ограничения" @@ -22277,11 +22288,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22555,7 +22566,7 @@ msgstr "Вид контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" @@ -22615,16 +22626,16 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка сквозных отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Зазор терморазгрузки:" @@ -22915,7 +22926,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Центр по верт.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" @@ -23705,7 +23716,7 @@ msgstr "" "Может использоваться только при печати текущего листа" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Технические слои:" @@ -23819,38 +23830,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Параметры экспорта в VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Все элементы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Включить посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Включить элементы текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Включить заблокированные посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Включить рисунки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Включить дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Включить слой контура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Включить перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Включить зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Фильтр выбранных элементов" @@ -23931,11 +23947,11 @@ msgstr "Проверить посад.место" msgid "3D Models" msgstr "3D-модели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Посад.место можно свободно перемещать и вращать." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23944,17 +23960,17 @@ msgstr "" "Посад.место заблокировано: его запрещено перемещать или поворачивать, " "выделить можно только если активен фильтр \"Заблокированные\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Текстовые поля должны иметь какое-нибудь содержимое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение и значение являются обязательными." @@ -24057,8 +24073,8 @@ msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24085,7 +24101,7 @@ msgstr "Исключить из перечня элементов" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Зазоры" @@ -24095,8 +24111,7 @@ msgstr "Чтобы использовать значения из парамет #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24105,8 +24120,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24116,7 +24130,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл.:" @@ -24132,7 +24146,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" @@ -24151,7 +24165,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" @@ -24174,7 +24188,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" @@ -24197,8 +24211,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24207,7 +24221,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24217,7 +24231,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Подключение к зонам меди" @@ -24233,13 +24247,13 @@ msgstr "Использовать настройки зоны" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Терморазгрузка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Настройки зазоров" @@ -25027,8 +25041,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Угол дуги:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Заполненная фигура" @@ -25036,7 +25050,7 @@ msgstr "Заполненная фигура" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Свойства графического элемента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Изменена группа" @@ -25447,100 +25461,100 @@ msgstr "Чтобы добавить новую вершину, сначала в msgid "Select a corner to delete." msgstr "Выберите вершину для удаления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Свойства конт.пл..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "до" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "центр" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "начало" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "угол" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "кольцо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "кол. вершин %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s и соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Только соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Предупреждение: размер конт.пл. меньше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25548,12 +25562,12 @@ msgstr "" "Предупреждение: отв. конт.пл. больше самой конт.пл. или отв. и конт.пл. не " "пересекаются." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Предупреждение: отрицательные значения локального зазора ни на что не влияют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25561,7 +25575,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски больше некоторых " "примитивов. Результат может быть неожиданным." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25569,7 +25583,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательный зазор паяльной маски больше конт.пл. Паяльная " "маска не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25577,26 +25591,26 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные границы паяльной пасты больше конт.пл. Маска " "паяльной пасты не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Предупреждение: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Слишком большое значение разницы размеров конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Предупреждение: конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25604,73 +25618,73 @@ msgstr "" "Предупреждение: конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты. " "Используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. реперной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. тестовой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " "полу-отверстия." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ошибки свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Предупреждения свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Фигруа не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Тип фигуры:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" @@ -25678,7 +25692,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -25708,13 +25722,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Форма конт.пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -25726,11 +25740,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" @@ -25842,23 +25856,23 @@ msgstr "Размер X конт.пл.:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Форма отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Смещение относительно отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -25866,47 +25880,47 @@ msgstr "" "Исходное посад.место отражено на плате.\n" "Порядок слоёв будет изменён на обратный." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Верхний клеевой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Нижний клеевой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Верхняя паяльная паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Нижняя паяльная паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Нижняя шёлкография" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Нижняя паяльная маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Пояснительный чертёж" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Параметр производства:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25929,37 +25943,37 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Периферийное полу-отверстие (только сквозное)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Установите значение равным 0 для использования значений посад.мест или " "класса цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25968,7 +25982,7 @@ msgstr "" "Если 0, то используется локальный зазор посад.места или значение из класса " "цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25976,7 +25990,7 @@ msgstr "" "Это локальный зазор между данной конт.пл. и паяльной маской.\n" "Если 0, то используется локальный зазор посад.места или глобальное значение." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25991,7 +26005,7 @@ msgstr "" "зазора.\n" "Отрицательное значение означает, что маска меньше конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26007,91 +26021,91 @@ msgstr "" "Конечное значение зазора равно сумме этого значения и обычного зазора.\n" "Отрицательное значение означает, что маска меньше конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Соединение конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Из родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Мостик терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Конт.пл. сложной формы в зоне:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Использовать форму конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Использовать выпуклую оболочку кон.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Перечень примитивов:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Примечание: координаты относительно центра конт.пл., ориентация 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Править примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Дублировать примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Преобразовать примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Удалить примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Примитивы сложных конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Просмотр в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Начало" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Контрольная точка 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Контрольная точка 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Конец" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Смещение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Дубликатов:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Координаты относительно базовой конт.пл., повёрнуто на 0.0°." @@ -26862,6 +26876,40 @@ msgstr "Малая метка" msgid "Real drill" msgstr "Реальное сверло" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Производитель:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[из %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Подробности" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Текущий каталог проекта:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Изменить конт.пл. на текущем посад.месте" @@ -26998,20 +27046,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметры цели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Свойства посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Свойства посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Свойства текста посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27019,7 +27077,7 @@ msgstr "" "Толщина пера слишком большая для указанного размера текста.\n" "Текст может быть не читаем." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -27305,11 +27363,9 @@ msgstr "Зазор дорожек и перех.отв." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Показать или нет зазор дорожек и перех.отв. Если выбрано \"При добавлении " -"дорожек\", зазор дорожки будет показан только во время создания дорожки." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27455,22 +27511,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28507,9 +28563,10 @@ msgid "User9" msgstr "User9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Используйте параметры паяльной маски и ширину мостиков рекомендуемые " "производителем печатных плат." @@ -29116,7 +29173,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Сверло" @@ -30216,23 +30273,23 @@ msgstr "Ожидался тип \"Другой\", но задано \"%s\"" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "конт.пл. %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" @@ -30241,46 +30298,46 @@ msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" msgid "footprint %s" msgstr "посад.место %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения посад.места не сохранены" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Редактируется посад.место %s из платы. Сохранение коснётся только платы." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[из %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[посад.место не загружено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -30557,34 +30614,26 @@ msgstr "мастер не выбран" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "<неверно>" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Поз." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Отображение" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Обозначение '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Значение '%s' посад.места %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Надпись '%s' посад.места %s" @@ -30765,19 +30814,19 @@ msgstr "Режим отображения" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Режим контраста" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Загрузить из платы..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Загрузить посад.место из текущей платы для редактирования" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Вставить посад.место на печатную плату" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Добавить посад.место на текущую плату" @@ -31345,157 +31394,157 @@ msgstr "конт.пл." msgid "parent footprint" msgstr "родительское посад.место" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Конт.пл. от %s на %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. от %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. %s от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. %s от %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" @@ -31622,21 +31671,21 @@ msgstr "Посад.место не имеет области установки msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Безымянная группа, %zu элементов" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Группа '%s', %zu элементов" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "<без имени>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Элементов" @@ -32385,7 +32434,7 @@ msgstr "" "только круглые перех.отв., поэтому форма этого перех.отв. изменена на " "круглую с диаметром %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32394,7 +32443,7 @@ msgstr "" "Форма для '%s' имеет штриховую заливку в CADSTAR, аналога которой нет в " "KiCad. Используется сплошная заливка." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32405,7 +32454,7 @@ msgstr "" "только 2 пересекающиеся под 90° линии (сетка). Штриховка импортирована в " "виде сетки." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32416,7 +32465,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одну ширину для штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение ширины линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32427,7 +32476,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одно значение шага штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение шага линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32440,7 +32489,7 @@ msgstr "" "штриховка имеет две штриховые линии, пересекающиеся под углом 90°, и " "наклонены на %.1f° к горизонту." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32449,7 +32498,7 @@ msgstr "" "Размерная линия %s использует неподдерживаемые в KiCad единицы измерения. " "Они были заменены на миллиметры." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32462,7 +32511,7 @@ msgstr "" "коды трассировки цепей (Net Route Code) в CADSTAR (которые были " "импортированы для всех цепей)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33291,7 +33340,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Авто-завершение дорожки" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Автоматическое завершение при прокладывании новой дорожки." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33375,7 +33425,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Режим углов дорожек" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Переключиться между острыми и скруглёнными углами при трассировке дорожек." @@ -33484,11 +33535,11 @@ msgstr "" "Желаете сохранить сообщения о\n" "событиях трассировки для отладки?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Показать параметры платы" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33496,59 +33547,93 @@ msgstr "" "Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены в Параметры платы > Правила " "проектирования > Ограничения." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Перех.микроотв. должны быть разрешены в Параметры платы > Правила " "проектирования > Ограничения." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Не изменять конт.пл. на других слоях" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трассировка диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трассировка дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класс цепей: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "Трассировка дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(без цепи)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "угол" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45°" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Перетащить (режим 45°)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "°" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Стиль линии" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Зазор диф.пары" @@ -33642,7 +33727,7 @@ msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -33746,13 +33831,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Изменён родитель для осиротевшей цепи %s.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." @@ -33850,7 +33935,7 @@ msgstr "Терморазгрузка: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "зоны" @@ -34226,7 +34311,7 @@ msgstr "Копирование отменено" msgid "_copy" msgstr "_копия" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "Проблем в посад.месте не обнаружено." @@ -35724,44 +35809,54 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметры подстройки длины..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." @@ -35807,19 +35902,19 @@ msgstr "Имя посад.места" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопустимы." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Перетащить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" @@ -36458,10 +36553,6 @@ msgstr "Наборы слоёв" msgid "Only %s" msgstr "Только %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Все элементы" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Заблокированные" @@ -36522,60 +36613,60 @@ msgstr "Без посад.мест" msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Площадь заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Штриховой контур" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зона обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Область запрета на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Мин. ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." @@ -36737,6 +36828,34 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Добавить новые выводы для дополнительного обозначения (по де Мограну)?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "П-образный" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Показать или нет зазор дорожек и перех.отв. Если выбрано \"При добавлении " +#~ "дорожек\", зазор дорожки будет показан только во время создания дорожки." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<неверно>" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Поз." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Конт.пл. от %s на %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. от %s" + #~ msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" #~ msgstr "Открыть редактор символов для правки символа" @@ -39402,14 +39521,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Правка имени компонента" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Текущий каталог проекта:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Значения по умолчанию:" @@ -42298,9 +42409,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Designation:" #~ msgstr "Обозначение:" -#~ msgid "Manufacturer:" -#~ msgstr "Производитель:" - #~ msgid "Table represantation mode selection" #~ msgstr "Выбор режима отображения таблицы" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index b8cee55b7d..9845bb4e89 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -7161,7 +7163,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Chyby v nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" @@ -7250,7 +7252,7 @@ msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -8737,7 +8739,7 @@ msgstr "Hodnota nezákonného referenčného označenia!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Hodnota nemusí byť prázdna." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" @@ -8859,8 +8861,8 @@ msgstr "V Zarovnanie (iba polia):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Line width:" msgstr "Šírka čiary" @@ -8979,7 +8981,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8988,7 +8990,7 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9005,7 +9007,7 @@ msgstr "Grafický štýl" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" @@ -9037,14 +9039,14 @@ msgstr "Pozícia X" msgid "Y Position" msgstr "Pozícia Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Iba na čítanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" @@ -9080,8 +9082,9 @@ msgstr "Čísla PINov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9156,7 +9159,8 @@ msgstr "" "pre čísla pinov." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Vytvorte symbol s alternatívnym štýlom tela (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9217,7 +9221,8 @@ msgstr "Spoločné pre všetky & jednotky v symbole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Spoločné pre všetky postavy a štýly (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9239,41 +9244,38 @@ msgstr "Polia musia mať názov." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Aliased symbol musí mať vybratého rodiča" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zmazať navyše jednotky zo súčiastky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "Pridať nové piny pre alternatívny štýl tela (DeMorgan) k symbolu?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Odstrániť alternatívny štýl tela (DeMorgan) nakresliť položky zo symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Názov „%s“ je v rozpore s existujúcim záznamom v knižnici „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Pridajte filter stopy" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravte filter stopy" @@ -9315,7 +9317,7 @@ msgstr "V Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Veľkosť textu" @@ -9385,7 +9387,8 @@ msgstr "" "koreňové symboly." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Má alternatívny štýl tela (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9536,7 +9539,7 @@ msgstr "Vlastnosti symbolu knižnice" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -9623,10 +9626,10 @@ msgstr "Nový štítok" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -9762,7 +9765,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátora skriptov" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatívny názov PIN" @@ -9790,28 +9793,28 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatívne definície špendlíkov musia mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10228,7 +10231,7 @@ msgstr "Prijaté opatrenie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" @@ -10587,7 +10590,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ už existuje." @@ -10638,7 +10641,7 @@ msgstr "Hierarchická cesta: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -10700,7 +10703,7 @@ msgstr "&Spustiť Simulátor" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Zavrieť simuláciu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10710,12 +10713,12 @@ msgstr "Zavrieť simuláciu" msgid "Volts" msgstr "Volty" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "jumper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10947,7 +10950,7 @@ msgstr "Direktívy o korení:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -11507,7 +11510,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Jednotka:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternatívny symbol (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11782,7 +11786,7 @@ msgstr "Hierarchické vlastnosti čapu listu" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" @@ -11943,7 +11947,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ cesta / na / list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" @@ -12631,15 +12635,15 @@ msgstr "" "Upravte túto tabuľku globálnej knižnice symbolov v ponuke Predvoľby." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Zobraziť nastavenia" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti úprav" @@ -13075,8 +13079,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13184,7 +13188,7 @@ msgstr "Alias pre" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" @@ -13223,10 +13227,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13235,9 +13239,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Áno" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13246,13 +13250,13 @@ msgid "No" msgstr "Nie" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Zarovnanie:" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Zarovnanie:" @@ -13264,7 +13268,7 @@ msgstr "Zarovnanie:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13282,11 +13286,11 @@ msgstr "áno" msgid "Converted" msgstr "Obrátené" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Poz" @@ -13300,22 +13304,22 @@ msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblúk, polomer %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, polomer %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d bodov" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova krivka" @@ -13406,26 +13410,26 @@ msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "& Skontrolovať" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" @@ -13638,10 +13642,10 @@ msgstr "Voľby editora schém" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" @@ -13680,13 +13684,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -13700,21 +13704,21 @@ msgstr "Schéma bola uložená" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" @@ -13864,7 +13868,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientácia textu" @@ -13897,97 +13901,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol napájania vytvára globálny štítok s názvom „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Súbor sa nenašiel!" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." @@ -14034,7 +14038,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje bloky na opätovné použitie, ktoré nemajú ekvivalent " "KiCadu. Informácie o opakovanom použití bloku boli počas importu zahodené." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14043,11 +14047,11 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR sa úspešne importoval.\n" "Skontrolujte chyby a varovania (ak existujú) pri importe." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR môže byť poškodená: neexistuje žiadny koreňový list." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14057,7 +14061,7 @@ msgstr "" "Definícia časti „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternatívny „%s“), ktorý sa " "nenašiel v knižnici symbolov. Diel nebol načítaný do knižnice KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14066,7 +14070,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ odkazuje na časť „%s“, ktorú sa v knižnici nenašla. Symbol nebol " "načítaný" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14075,7 +14079,7 @@ msgstr "" "Symbol ID „%s“ odkazuje na symbol knižnice „%s“, ktorý sa v knižnici " "nenašiel. Exportovali ste všetky položky vzoru?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14084,7 +14088,7 @@ msgstr "" "Symbol ID „%s“ je referenčný signál alebo globálny signál, ale má príliš " "veľa kolíkov. Očakávaný počet špendlíkov je 1, ale našlo sa %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14093,7 +14097,7 @@ msgstr "" "ID symbolu „%s“ je neznámeho typu. Nie je to ani komponent, ani čistý " "výkon / symbol. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14103,7 +14107,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ je v pôvodnej schéme CADSTAR zmenšený, ale KiCad to nepodporuje. " "Symbol bol načítaný v mierke 1: 1 a môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14112,11 +14116,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentácie „%s“ označuje ID definície symbolu „%s“, ktoré v " "knižnici neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14127,7 +14131,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje iba násobky uhlov otočenia o 90 stupňov. Pripojovacie vodiče " "budú musieť byť pripevnené ručne." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14136,7 +14140,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ odkazuje na identifikačný list ID „%s“, ktorý v dizajne " "neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14145,7 +14149,7 @@ msgstr "" "Sieť %s odkazuje na neznámy prvok siete %s. Sieť nebola správne nabitá a " "môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14153,7 +14157,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14268,68 +14272,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatné meno signálu" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Zadajte názov stopy:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatívny názov PIN" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Min priemer prechodky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Importovať vývody listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" @@ -14340,19 +14344,19 @@ msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Súbor knižnice „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14420,13 +14424,13 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nastavenie schematického symbolu „%s %s“ identifikátor knižnice na „%s“. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14435,7 +14439,7 @@ msgstr "" "Odkaz na schematický symbol „%s“ identifikátor knižnice je neplatný. Nie je " "možné prepojiť symbol knižnice." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14444,17 +14448,17 @@ msgstr "" "Knižnica symbolov „%s“ sa nenašla a nie je k dispozícii žiadna záložná " "medzipamäť. Nie je možné prepojiť symbol knižnice." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba I / O %s riešenie symbolu knižnice %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Vrátenie sa do medzipamäte na nastavenie symbolu „%s: %s„ odkaz „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Pre schematický symbol „%s %s“ sa nenašiel žiadny symbol knižnice. " @@ -14479,7 +14483,7 @@ msgstr "Hierarchická cesta" msgid "File Name" msgstr "Názov súboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" @@ -15115,7 +15119,7 @@ msgstr "Nastavenia simulácie" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulátor korenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Počas exportu netlistu sa vyskytli chyby, prerušené." @@ -15124,44 +15128,44 @@ msgstr "Počas exportu netlistu sa vyskytli chyby, prerušené." msgid "Plot%u - " msgstr "Kresliť%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "bez mena" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otvorte zošit so simuláciou" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložiť simulačný zošit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložiť graf ako obrázok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložiť dáta grafu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Najprv musíte spustiť simuláciu poskytujúcu sprisahanie." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15173,19 +15177,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulácie:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Skryť signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymažte signál z obrazovky vykreslenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skryť kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobraziť kurzor" @@ -15399,7 +15403,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" @@ -15634,7 +15638,7 @@ msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15767,8 +15771,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Rodič" @@ -16521,27 +16525,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Priraďte netclass k sieti vybraného drôtu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Konverzia DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Prepínajte medzi reprezentáciami DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Prepnite na štandardné zastúpenie DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Náhradník" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Prepnite na alternatívne zastúpenie DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -17080,13 +17090,13 @@ msgstr "Nový alias:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -17100,8 +17110,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Obrázok z „%s“ sa nepodarilo načítať" @@ -17206,7 +17216,7 @@ msgstr "Priradiť triedu spojov" msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17458,7 +17468,7 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17466,8 +17476,8 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17477,7 +17487,7 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -17618,8 +17628,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17885,7 +17895,7 @@ msgstr "Vymazať" msgid "Polarity" msgstr "Polarita" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18441,7 +18451,7 @@ msgstr "Cesta knmižnice" msgid "Active" msgstr "Aktívne" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Znetvorený výraz" @@ -19413,16 +19423,16 @@ msgstr "Otvorte textový editor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustí predvolený textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Vytvorte nový adresár pre projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -19435,57 +19445,57 @@ msgstr "" "\n" "Chceš pokračovať?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Používateľské šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nebola zvolená šablóna projektu. Nemožno vytvoriť nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Nový priečinok projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepis súborov:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné súbory už v cieľovom priečinku existujú." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Pri vytváraní nového projektu zo šablóny sa vyskytol problém!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Priečinok „%s“ sa nedá kopírovať." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Uložiť projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19496,41 +19506,41 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zatvorené [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otvorené [pid=%ld]\n" @@ -19729,7 +19739,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Koncová pozícia" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Otočenie:" @@ -19784,7 +19794,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Základné hodnoty" @@ -19890,39 +19900,39 @@ msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "pôvod coordu: pravý dolný roh stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializácie informácií tlačiarne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Dokončite výkresový list" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "pôvod súradníc: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" @@ -20056,9 +20066,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "## Rozdelený zoslabovač\n" "### Útlm je 6 dB\n" @@ -20078,10 +20088,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "## Tee atenuátor\n" "__Zin__ požadovaná vstupná impedancia v & # x2126;
\n" @@ -20105,7 +20115,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "## Rozdelený zoslabovač\n" "### Útlm je 6 dB\n" @@ -20124,11 +20134,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "## Tee atenuátor\n" "__Zin__ požadovaná vstupná impedancia v & # x2126;
\n" @@ -20149,8 +20159,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Útlm viac ako %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Vývod" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21634,34 +21645,33 @@ msgstr "Neodvedený" msgid "NetName" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "a ďalšie" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21669,10 +21679,10 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -21865,7 +21875,7 @@ msgstr "Vlastné" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Medené vrstvy:" @@ -22532,7 +22542,7 @@ msgstr "Počiatočné referenčné označenie pre prednú časť." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22676,8 +22686,8 @@ msgstr "Východzie nastavenia" msgid "Design Rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Obmedzenia" @@ -22810,11 +22820,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23090,7 +23100,7 @@ msgstr "Obrysový displej:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Šrafovaný" @@ -23150,16 +23160,16 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Úľavy pre PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Medzera pre tepelnú úľavu:" @@ -23451,7 +23461,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikálny stred:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" @@ -24250,7 +24260,7 @@ msgstr "" "Možno použiť len pri tlači aktuálneho listu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -24366,38 +24376,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Možnosti exportu VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Všetky položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Zahrnúť a stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Zahrnúť ďalšie položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Zahrnúť a uzamknuté stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Zahrnúť a kresby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Zahrnúť a sledovať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Zahrnúť a naložiť obrysovú vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Zahrnúť a prejsť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Zahrnúť & zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Vybraté položky" @@ -24479,14 +24494,14 @@ msgstr "Kontrola stopy" msgid "3D Models" msgstr "3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint je možné ľubovoľne posúvať a automaticky umiestňovať, jeho " "podložky však nie je možné upravovať." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -24497,17 +24512,17 @@ msgstr "" "umiestňovať a je možné ho zvoliť, iba ak je vo výberovom filtri povolené " "políčko „Zamknuté položky“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textové položky musia mať určitý obsah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia a hodnota sú povinné." @@ -24612,8 +24627,8 @@ msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24640,7 +24655,7 @@ msgstr "Vylúčiť z kusovníka" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Rozstup" @@ -24650,8 +24665,7 @@ msgstr "Ak chcete použiť hodnoty nastavenia dosky, nastavte hodnoty na 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24659,8 +24673,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24669,7 +24682,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Odstup od podložky:" @@ -24685,7 +24698,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Odstup spájkovacej masky:" @@ -24704,7 +24717,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolútna vôľa spájkovacej pasty:" @@ -24726,7 +24739,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatívna vôľa spájkovacej pasty:" @@ -24749,8 +24762,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24759,7 +24772,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24769,7 +24782,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Pripojenie k medeným zónam" @@ -24785,13 +24798,13 @@ msgstr "Použiť nastavenia zóny" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Tepelný reliéf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Miestne odbavenie a nastavenia" @@ -25593,8 +25606,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Uhol oblúka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Vyplnený tvar" @@ -25602,7 +25615,7 @@ msgstr "Vyplnený tvar" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Vlastnosti grafickej položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Upravená skupina" @@ -26012,101 +26025,101 @@ msgstr "Vyberte roh, za ktorý chcete pridať nový roh." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh, ktorý chcete odstrániť." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Predvolené vlastnosti podložky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadná strana (zrkadlová)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "šírka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "od" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "na stred" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "začať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "uhol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "krúžok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "polomer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohov %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Iba spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -26115,11 +26128,11 @@ msgstr "" "Upozornenie: Vrták do vankúšov väčší ako je veľkosť podložky alebo tvar " "vrtáka a tvar podložky sa neprekrývajú" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26128,13 +26141,13 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26143,12 +26156,12 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -26157,17 +26170,17 @@ msgstr "" "Varovanie: Pokovené priechodné otvory by mali mať za normálnych okolností " "medenú podložku aspoň na jednej vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Príliš veľká hodnota pre veľkosť trojuholníka podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Podložka s priechodným otvorom: priemer vrtáka nastavený na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26176,79 +26189,79 @@ msgstr "" "Chyba: Konektorové podložky nie sú na vrstve spájkovacej pasty\n" "Namiesto toho použite podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Upravte podložku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prsteň / kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridajte primitívne" @@ -26256,7 +26269,7 @@ msgstr "Pridajte primitívne" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -26285,13 +26298,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Tvar podložky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -26303,11 +26316,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -26418,23 +26431,23 @@ msgstr "Veľkosť podložky X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Tvar otvoru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Veľkosť otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Odsadený tvar od otvoru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Zadajte dĺžku podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26442,47 +26455,47 @@ msgstr "" "Rodičovská stopa na palube je otočená.\n" "Vrstvy budú obrátené." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Predné lepidlo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Zadné lepidlo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Predná spájkovacia pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Zadná spájkovacia pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Zadná hodvábna obrazovka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Zadná spájkovacia maska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Redakčné poznámky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Výrobná nehnuteľnosť:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26505,37 +26518,37 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Prelisovaná podložka (iba cez otvor)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Nastavte hodnoty na 0, aby sa použili hodnoty nadradenej stopy alebo " "netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26543,7 +26556,7 @@ msgstr "" "Toto je miestna čistá výška pre túto podložku.\n" "Ak je 0, použije sa lokálna hodnota stopy alebo hodnota Netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26551,7 +26564,7 @@ msgstr "" "Toto je miestna vzdialenosť medzi touto podložkou a spájkovacou maskou.\n" "Ak je 0, použije sa lokálna hodnota stopy alebo globálna hodnota." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26564,7 +26577,7 @@ msgstr "" "Konečná hodnota vôle je súčtom tejto hodnoty a pomeru hodnoty vôle.\n" "Záporná hodnota znamená menšiu veľkosť masky ako veľkosť podložky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26580,92 +26593,92 @@ msgstr "" "Konečná hodnota klírensu je súčtom tejto hodnoty a hodnoty klírensu.\n" "Záporná hodnota znamená menšiu veľkosť masky ako veľkosť podložky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Z materskej stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Šírka lúča tepelného reliéfu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Vlastný tvar podložky v zóne:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Použite tvar podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Použite konvexný trup podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Zoznam primitívnych látok:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Poznámka: súradnice sú relatívne ku kotviacej doske, orientácia 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Upraviť primitívne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicitný primitív" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformujte primitívne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Odstrániť primitívne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitívne tvary vlastného tvaru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Ukážka podložky v režime náčrtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Bod štartu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrolný bod 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Kontrolný bod 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Koncový bod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Presunúť vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Faktor mierky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Duplicate:" msgstr "Vytvoriť kópiu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Súradnice sú relatívne ku kotviacej doštičke, otočené o 0,0 °." @@ -27434,6 +27447,38 @@ msgstr "Malá značka" msgid "Real drill" msgstr "Skutočné vŕtanie" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "vyberte kláves" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "(od %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Trieda siete: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "Výstupný adresár:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Vymeňte podložky podľa aktuálnej stopy" @@ -27573,21 +27618,31 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti cieľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Vlastnosti stopy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Vlastnosti stopy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27595,7 +27650,7 @@ msgstr "" "Hrúbka textu je pre veľkosť textu príliš veľká.\n" "Bude to upnuté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -27899,12 +27954,9 @@ msgstr "Výjazd" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Zobraziť alebo skryť stopu a cez oblasť voľného priestoru. Ak je vybratá " -"možnosť „Nová stopa“, oblasť voľného priestoru sa zobrazí iba pri vytváraní " -"trasy." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -28052,23 +28104,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (voľný uhol)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." @@ -29082,8 +29134,8 @@ msgstr "Užívateľ9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Použite odporúčanie vášho penziónu na vôľu spájkovacej masky a minimálnu " "šírku mostíka.\n" @@ -29480,7 +29532,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30625,27 +30677,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "podložka %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -30655,47 +30707,47 @@ msgstr "Tepelný reliéf" msgid "footprint %s" msgstr "stopa %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úpravy %s z hracej plochy. Uložením sa aktualizuje iba tabuľa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Názov súboru obrázka stopy" @@ -30977,34 +31029,26 @@ msgstr "nie je vybraný žiadny sprievodca" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Sprievodcu stopou sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s zo %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Odkaz" - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Zobraziť" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referencia „%s“" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Hodnota „%s“ z %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text stopy „%s“ z %s" @@ -31189,19 +31233,19 @@ msgstr "Režim kreslenia" msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Režim kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Načítať pôdorys z DPS ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky do editora" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Vložte Footprint na PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vložte stopu na aktuálnu dosku" @@ -31770,160 +31814,160 @@ msgstr "podložka" msgid "parent footprint" msgstr "stopa rodiča" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Podložka z %s na %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Podložky do priechodných otvorov" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Podložka %s z %s na %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Podložky do priechodných otvorov" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" @@ -32055,21 +32099,21 @@ msgstr "Stopa nemá zadné nádvorie." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musia byť mm, in alebo mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Skupina bez názvu, %z členov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina „%s“, %z členov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Členovia" @@ -32829,7 +32873,7 @@ msgstr "" "podporuje iba kruhové priechody, preto bol tento typ priechodu zmenený na " "priechod s kruhovým tvarom s priemerom %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32838,7 +32882,7 @@ msgstr "" "Tvar pre „%s“ je Hatch vyplnený pomocou CADSTAR, ktorý nemá ekvivalent " "KiCad. Namiesto toho použitie tuhej výplne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32849,7 +32893,7 @@ msgstr "" "šrafy (šrafovanie) vzdialené od seba 90 stupňov. Importovaný šrafovanie je " "šrafované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32860,7 +32904,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jednu šírku pre liahnutie. Importovaný šrafovanie používa " "šírku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32871,7 +32915,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jeden krok veľkosti pre príklep. Importovaný šrafovanie " "používa veľkosť kroku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32884,14 +32928,14 @@ msgstr "" "šrafy vzdialené od seba 90 stupňov, orientované %.1f stupňov od vodorovnej " "polohy." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32903,7 +32947,7 @@ msgstr "" "Poznámka: KiCad verzia „Net Class“ je bližšia k „CAD Route Code“ (ktorý bol " "importovaný pre všetky siete) programu CADSTAR." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33734,7 +33778,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatické dokončenie trasy" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Automaticky dokončí položenie súčasnej trate." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33820,7 +33865,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoj blízko plôšky" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33925,11 +33970,11 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Zobraziť nastavenie dosky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -33938,7 +33983,7 @@ msgstr "" "Slepé / zakopané priechody musia byť povolené v časti Nastavenie hry> " "Pravidlá návrhu> Obmedzenia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -33946,55 +33991,89 @@ msgstr "" "Mikrovia musia byť povolené v časti Nastavenie dosky> Pravidlá návrhu> " "Obmedzenia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Trieda siete: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žiadna sieť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "uhol" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 stupňov" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "stupňa" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Štýl čiary" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferenčné páry" @@ -34088,7 +34167,7 @@ msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložte stopu do súčasnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- na prepnutie" @@ -34196,13 +34275,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirelá sieť %s prerodená.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." @@ -34303,7 +34382,7 @@ msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zóna" @@ -34702,7 +34781,7 @@ msgstr "Kópia bola zrušená" msgid "_copy" msgstr "_kopírovať" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." @@ -36249,45 +36328,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Prepnite smerovač do režimu obídenia" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Režim zasunutia smerovača" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastaviť pár vrstiev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Zmeňte aktívny pár vrstiev na smerovanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Nalaďte dĺžku jednej stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Nalaďte dĺžku diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." @@ -36332,19 +36421,19 @@ msgstr "Názov stopy" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Potiahnite roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Pridajte roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Rozdelený segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" @@ -36999,10 +37088,6 @@ msgstr "Predvoľby vrstiev" msgid "Only %s" msgstr "Iba %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Všetky položky" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Zamknuté položky" @@ -37063,60 +37148,60 @@ msgstr "Žiadne púzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d ďalších" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplnenia" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplnená plocha" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohov" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Výrez oblasti pravidla zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výrez zóny je zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s v %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šírka" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" @@ -37292,6 +37377,34 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "Pridať nové piny pre alternatívny štýl tela (DeMorgan) k symbolu?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Zobraziť alebo skryť stopu a cez oblasť voľného priestoru. Ak je vybratá " +#~ "možnosť „Nová stopa“, oblasť voľného priestoru sa zobrazí iba pri " +#~ "vytváraní trasy." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Odkaz" + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Podložka z %s na %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Podložky do priechodných otvorov" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Stopa text vpredu" @@ -39846,12 +39959,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Meno súčiastky" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Výstupný adresár:" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Predvolený typ prechodky:" @@ -44905,10 +45012,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "Typ cesty" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "vyberte kláves" - #, fuzzy #~ msgid "Select Footprint Library Folder" #~ msgstr "Prezerač knižníc pudzier" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 67a853fb27..b7afe4ef7f 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n" "Last-Translator: radix \n" -"Language-Team: Slovenian \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Čas polnjenja %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Raytracing" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavitve ..." @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Nastavitve ..." #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokaži nastavitve za vsa odprta orodja" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "3D mreža" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "&Datoteka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Uredi" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "&Uredi" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "&Pogled" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "3D pogled" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "Raytracing možnosti upodabljanja" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Barve" @@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -778,8 +778,8 @@ msgstr "Korak vrtenja:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "stopinja" @@ -1032,12 +1032,12 @@ msgstr "Merilo" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Sukanje" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Ponovno naložite ploščo in 3D modele" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1167,11 +1167,11 @@ msgstr "Ponovno naložite ploščo in 3D modele" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Inče" @@ -1213,13 +1213,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Izberite sliko" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 msgid "Image Files" msgstr "Datoteke slik" @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativno" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "Silk zaslon spredaj" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "Sprednja maska za spajkanje" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "cu. v" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1630,13 +1630,13 @@ msgstr "Potrditev" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Potrditev" @@ -1717,27 +1717,27 @@ msgstr "Vodilni razvojni alumni" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Dodatni prispevki avtorja" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "Drugi" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "Knjižničarska ekipa KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "3D modeli avtorja" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "Simboli" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "Odtisi stopinj" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "Ikone avtorja" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Nasičenost" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Vrednost:" @@ -2006,8 +2006,8 @@ msgstr "Spremenljivke okolja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -2186,16 +2186,16 @@ msgstr "Izvor mreže" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2570,19 +2570,19 @@ msgstr "Višina papirja po meri." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Nastavitve strani..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -3425,14 +3425,14 @@ msgstr "Povečaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "Ni" @@ -3516,30 +3516,30 @@ msgstr "Ponastavi na pri_vzeto" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Ponastavi na pri_vzeto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "Polno" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "Črtkano" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "Pikčasto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3616,7 +3616,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "Zahtevan je privzeti neto razred." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "Neto razred" @@ -3676,7 +3677,7 @@ msgstr "Debelina avtobusa" msgid "Line Style" msgstr "Slog črte" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3734,8 +3735,8 @@ msgstr "Dodeli izbranim mrežam" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Povezava" @@ -3863,19 +3864,19 @@ msgstr "Datoteka \"%s\" ni bila v celoti prebrana" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3884,9 +3885,9 @@ msgid "Line" msgstr "Črta" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokotnik" @@ -3947,7 +3948,7 @@ msgstr "Opomba" msgid "Text '%s'" msgstr "Besedilo \"%s\"" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Pravokotnik, širina %s višina %s" @@ -4076,7 +4077,7 @@ msgstr "Neznana vrsta MIME za datoteko z dokumenti \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4086,8 +4087,8 @@ msgstr "Neznana vrsta MIME za datoteko z dokumenti \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Inči" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Omejite oris na H, V in 45 °" @@ -4105,7 +4106,7 @@ msgstr "Povečaj samodejno" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Povečava %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inčev" @@ -4162,14 +4163,14 @@ msgstr "Naslikavanje" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "Odtis" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "Tablica" @@ -4219,7 +4220,7 @@ msgstr "Seznam elementov" msgid "NetInfo" msgstr "Neto informacije" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -4285,7 +4286,7 @@ msgstr "Stran" msgid "SCH Screen" msgstr "Zaslon SCH" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "Polje s simboli" @@ -4297,107 +4298,107 @@ msgstr "Postavitev Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Nariši element" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "Kvader" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "Lok" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "Krog" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "Krivulja &Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "Večkotnik" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Oblika" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "Polmer" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Kot" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "Krivulja" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "Dolžina" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 msgid "Points" msgstr "Točke" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "©irina" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Višina" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "Neprepoznano" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4406,34 +4407,34 @@ msgstr "Neprepoznano" msgid "Line width" msgstr "Širina črte" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Začni sloj" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Začni sloj" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "Debelina črte" @@ -4447,7 +4448,7 @@ msgstr "Debelina črte" msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4468,7 +4469,7 @@ msgstr "Normalno" msgid "Italic" msgstr "Ležeče" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4484,21 +4485,21 @@ msgstr "Krepko" msgid "Bold+Italic" msgstr "Krepko + ležeče" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4509,7 +4510,7 @@ msgstr "Levo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4520,72 +4521,72 @@ msgstr "Levo" msgid "Center" msgstr "Center" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Zgoraj" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Debelina" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcalno" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Prikazano" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vodoravna utemeljitev" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 msgid "Vertical Justification" msgstr "Navpična utemeljitev" @@ -4920,8 +4921,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "&Urejevalnik ..." #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnic" @@ -5919,7 +5920,8 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopirajte izbrane elemente v odložišče" #: common/tool/actions.cpp:165 -msgid "Paste items(s) from clipboard" +#, fuzzy +msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Prilepite elemente iz odložišča" #: common/tool/actions.cpp:171 @@ -6317,7 +6319,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Brskajte po knjižnicah odtisov" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" @@ -6663,8 +6665,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -7147,7 +7149,7 @@ msgstr "V trenutni tabeli knjižnic odtisov ni nobene knjižnice odtisov PCB." msgid "Configuration Error" msgstr "Napake konfiguracije" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Nalaganje odtisnih knjižnic" @@ -7235,7 +7237,7 @@ msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -8713,7 +8715,7 @@ msgstr "Nezakonita referenčna vrednost označevalca!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Vrednost ne sme biti prazna." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" @@ -8835,8 +8837,8 @@ msgstr "V Poravnava (samo polja):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Line width:" msgstr "Širina črte" @@ -8954,7 +8956,7 @@ msgstr "Številka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8963,7 +8965,7 @@ msgstr "Električni tip" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8980,7 +8982,7 @@ msgstr "Grafični slog" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -9012,14 +9014,14 @@ msgstr "X Položaj" msgid "Y Position" msgstr "Y položaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Samo za branje" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Shrani spremembe?" @@ -9055,8 +9057,9 @@ msgstr "Številke pinov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9129,7 +9132,8 @@ msgstr "" "za pin številke." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Ustvari simbol z nadomestnim slogom telesa (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9190,7 +9194,8 @@ msgstr "Skupno vsem & enotam v simbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Skupno vsem telesom in slogom (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9212,41 +9217,37 @@ msgstr "Polja morajo imeti ime." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Vzdejani simbol mora imeti izbranega starša" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Želite izbrisati dodatne enote iz simbola?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Želite simbolu dodati nove zatiče za nadomestni slog telesa (DeMorgan)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Ali želite iz simbola izbrisati nadomestni slog telesa (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Ime '%s' je v nasprotju z obstoječim vnosom v knjižnici '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodajte odtisni filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Uredi filter odtisa" @@ -9288,7 +9289,7 @@ msgstr "V Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Velikost besedila" @@ -9358,7 +9359,8 @@ msgstr "" "korenski simboli." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Ima nadomestni slog telesa (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9504,7 +9506,7 @@ msgstr "Lastnosti simbola knjižnice" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Besedilo:" @@ -9591,10 +9593,10 @@ msgstr "Nova založba" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -9729,7 +9731,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Lastnosti generatorja skriptov" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nadomestno ime pin" @@ -9757,28 +9759,28 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Ta simbol ima samo eno enoto. Ta nastavitev nima učinka." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Nadomestne definicije pinov morajo imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10196,7 +10198,7 @@ msgstr "Izvedena akcija" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -10553,7 +10555,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" že obstaja." @@ -10604,7 +10606,7 @@ msgstr "Hierarhična pot: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Slog" @@ -10666,7 +10668,7 @@ msgstr "Edit Cotation" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Zapri simulacijo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10676,12 +10678,12 @@ msgstr "Zapri simulacijo" msgid "Volts" msgstr "Volti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "skakalec" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10913,7 +10915,7 @@ msgstr "Direktive o začimbah:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -11472,7 +11474,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Enota:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Nadomestni simbol (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11745,7 +11748,7 @@ msgstr "Hierarhične lastnosti zatiča lista" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila" @@ -11913,7 +11916,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pot / do / lista" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Videz" @@ -12599,15 +12602,15 @@ msgstr "" "Uredite to globalno tabelo knjižnice simbolov v meniju Preferences." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Prikaži možnosti" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti urejanja" @@ -13043,8 +13046,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13155,7 +13158,7 @@ msgstr "Vzdevek od" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -13194,10 +13197,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13206,9 +13209,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Da" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13217,13 +13220,13 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Utemeljitev:" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Utemeljitev:" @@ -13235,7 +13238,7 @@ msgstr "Utemeljitev:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13253,11 +13256,11 @@ msgstr "da" msgid "Converted" msgstr "Pretvorjeno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" @@ -13271,22 +13274,22 @@ msgstr "Zatič %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Zatič %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lok, polmer %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Krog, polmer %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ločnica, %d točk" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bézierova krivulja, %d točk" @@ -13376,26 +13379,26 @@ msgstr "& Enote" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "& Kraj" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "& Preglejte" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Nastavitve" @@ -13607,10 +13610,10 @@ msgstr "Oštevilči shemo" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" @@ -13650,13 +13653,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" @@ -13670,20 +13673,20 @@ msgstr "Shema shranjena" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Označena mreža: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" @@ -13830,7 +13833,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Usmerjenost besedila" @@ -13863,97 +13866,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Simbol napajanja ustvari globalno nalepko z imenom \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Povezave blazinic:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Napaka pri branju slike %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." @@ -14001,7 +14004,7 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje bloke za ponovno uporabo, ki nimajo enakovrednega " "KiCad. Podatki o bloku za ponovno uporabo so bili med uvozom zavrženi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14010,11 +14013,11 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR je bil uspešno uvožen.\n" "Preglejte napake in opozorila pri uvozu (če obstajajo)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Shema CADSTAR je morda poškodovana: ni korenskega lista." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14024,7 +14027,7 @@ msgstr "" "Opredelitev dela '%s' se sklicuje na simbol '%s' (nadomestni '%s'), ki ga ni " "bilo mogoče najti v knjižnici simbolov. Del ni naložen v knjižnico KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14033,7 +14036,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' sklicuje na del '%s', ki ga ni bilo mogoče najti v knjižnici. " "Simbol ni bil naložen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14042,7 +14045,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' se sklicuje na simbol knjižnice '%s', ki ga v knjižnici ni " "bilo mogoče najti. Ste izvozili vse predmete?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14051,7 +14054,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' je referenčni signal ali globalni signal, vendar ima preveč " "nožic. Pričakovano število zatičev je 1, vendar so bili najdeni %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14060,7 +14063,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' je neznane vrste. Niti je sestavni del niti neto moč / " "simbol. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14071,7 +14074,7 @@ msgstr "" "podprto. Simbol je bil naložen v merilu 1: 1 in morda bo treba ročno " "pritrditi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14080,13 +14083,13 @@ msgstr "" "Simbol dokumentacije '%s' se nanaša na ID definicije simbola '%s', ki ne " "obstaja v knjižnici. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni priložen noben " "projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14097,7 +14100,7 @@ msgstr "" "pa KiCad podpira samo kote vrtenja več kotov 90 stopinj. Povezovalne žice " "bodo potrebovale ročno pritrjevanje." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14106,7 +14109,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' referenčni ID lista '%s', ki ne obstaja v načrtu. Simbol ni bil " "naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14115,7 +14118,7 @@ msgstr "" "Net %s se sklicuje na neznani neto element %s. Mreža ni bila pravilno " "naložena in bo morda zahtevala ročno pritrditev." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14126,7 +14129,7 @@ msgstr "" "povezan z drugim listom. KiCad zahteva, da so vsi simboli lista povezani z " "listom, zato blok ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14241,68 +14244,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neveljavno ime signala" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Vnesite ime odtisa:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nadomestno ime pin" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Import PinSheet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" @@ -14313,19 +14316,19 @@ msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14393,13 +14396,13 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nastavitev shematskega simbola '%s %s' identifikator knjižnice na '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14408,7 +14411,7 @@ msgstr "" "Oznaka knjižnice shematskega simbola '%s' ni veljavna. Simbola knjižnice ni " "mogoče povezati." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14417,18 +14420,18 @@ msgstr "" "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče najti in ni na voljo nadomestne knjižnice " "predpomnilnika. Simbola knjižnice ni mogoče povezati." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "V / I napaka %s razreševanje simbola knjižnice %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Vrnitev v predpomnilnik za nastavitev simbola \"%s: %s\" povezava \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Za shematski simbol '%s %s' ni mogoče najti knjižničnega simbola." @@ -14453,7 +14456,7 @@ msgstr "Hierarhična pot" msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhični list %s" @@ -15080,7 +15083,7 @@ msgstr "Nastavitve simulacije" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Pri izvozu netlist je prišlo do napak, ki so bile prekinjene." @@ -15089,44 +15092,44 @@ msgstr "Pri izvozu netlist je prišlo do napak, ki so bile prekinjene." msgid "Plot%u - " msgstr "Parcela %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira risanja!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "brez imena" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Odprite simulacijski delovni zvezek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Shrani simulacijski delovni zvezek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Shrani parcelo kot sliko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Shrani podatke o parceli" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Najprej morate zagnati simulacijo, ki zagotavlja ploskve." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15138,19 +15141,19 @@ msgstr "" "Rezultati simulacije:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrij signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Izbrišite signal z zaslona" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrij kazalko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaži kazalec" @@ -15368,7 +15371,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" @@ -15610,7 +15613,7 @@ msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15745,8 +15748,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" @@ -16498,27 +16501,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Mreži izbrane žice dodelite mrežni razred" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Pretvorba DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Preklop med predstavitvami DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Preklopite na standardno predstavitev DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Preklopite na nadomestno predstavitev DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -17058,13 +17067,13 @@ msgstr "Symbol File is void" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -17078,8 +17087,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" @@ -17184,7 +17193,7 @@ msgstr "Dodeli Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17436,7 +17445,7 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17444,8 +17453,8 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17455,7 +17464,7 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -17596,8 +17605,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17861,7 +17870,7 @@ msgstr "Počisti" msgid "Polarity" msgstr "Polarnost" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18417,7 +18426,7 @@ msgstr "Pot knjižnice" msgid "Active" msgstr "Dejaven" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Napačen izraz" @@ -19386,16 +19395,16 @@ msgstr "Odprite urejevalnik besedil" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Zaženite želeni urejevalnik besedila" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Ustvarite nov imenik za projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Ustvarite Nov Projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -19408,57 +19417,57 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Sistemske predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Uporabniške predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Izbrana ni bila nobena predloga projekta. Ni mogoče ustvariti novega " "projekta." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova mapa projekta" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nezadostna dovoljenja za pisanje v mapo \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepisovanje datotek:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobne datoteke že obstajajo v ciljni mapi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Prišlo je do težave pri ustvarjanju novega projekta iz predloge!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče kopirati." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Shrani projekt v" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19469,40 +19478,40 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zaprto [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s odprl [pid = %ld]\n" @@ -19701,7 +19710,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Končni položaj" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Sukanje:" @@ -19756,7 +19765,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Lastnosti elementa" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Privzete vrednosti" @@ -19862,39 +19871,39 @@ msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "izvor koordinate: desni spodnji vogal strani" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error Init Printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Končajte risalni list" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinatni izvor: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" @@ -20028,9 +20037,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "## Razdeljeni dušilnik\n" "### Dušenje je 6dB\n" @@ -20050,10 +20059,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "## Tlačni dušilnik\n" "__Zin__ željena vhodna impedanca v & # x2126;
\n" @@ -20077,7 +20086,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "## Razdeljeni dušilnik\n" "### Dušenje je 6dB\n" @@ -20096,11 +20105,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "## Tlačni dušilnik\n" "__Zin__ željena vhodna impedanca v & # x2126;
\n" @@ -20121,8 +20130,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Dušenje več kot %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Nogica" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21606,34 +21616,33 @@ msgstr "Nepotezno" msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "vse bakrene plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "in drugi" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21641,10 +21650,10 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -21836,7 +21845,7 @@ msgstr "Po meri" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Bakrene plasti:" @@ -22502,7 +22511,7 @@ msgstr "Začetna referenčna oznaka za sprednji del." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22645,8 +22654,8 @@ msgstr "Privzeto" msgid "Design Rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Omejitve" @@ -22778,11 +22787,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23060,7 +23069,7 @@ msgstr "Prikaz orisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Izvaljen" @@ -23120,16 +23129,16 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Olajšave za PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Toplotna razbremenitev:" @@ -23421,7 +23430,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Navpično središče:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Polmer:" @@ -24219,7 +24228,7 @@ msgstr "" "Uporablja se lahko le pri tiskanju trenutnega lista" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tehnične plasti:" @@ -24336,38 +24345,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Možnosti izvoza VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Vsi predmeti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Vključi in odtise" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Vključi t & ext elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Vključi & zaklenjene odtise" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Vključi & risbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Vključi in skladbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Vključi in vstavi orisni sloj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Vključi &skoznike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Vključi & cone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" @@ -24449,14 +24463,14 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "3D Models" msgstr "3D modeli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Odtis je mogoče prosto premikati in samodejno postavljati, vendar njegovih " "blazinic ni mogoče urejati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -24467,17 +24481,17 @@ msgstr "" "ga lahko izberete le, če je v izbirnem filtru omogočeno potrditveno polje " "»Zaklenjeni elementi«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Besedila morajo imeti nekaj vsebine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenca in vrednost sta obvezna." @@ -24582,8 +24596,8 @@ msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24610,7 +24624,7 @@ msgstr "Izključi iz specifikacije" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Prazen prostor" @@ -24621,8 +24635,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24631,8 +24644,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24642,7 +24654,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Oddaljenost blazinice:" @@ -24658,7 +24670,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Očistek maske za spajkanje:" @@ -24676,7 +24688,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutni očistek spajkalne paste:" @@ -24698,7 +24710,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relativni očistek spajkalne paste:" @@ -24721,8 +24733,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24731,7 +24743,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24741,7 +24753,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Povezava z bakrenimi območji" @@ -24757,13 +24769,13 @@ msgstr "Uporabite nastavitev območja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Toplotni razbremenitev" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokalni obračun in nastavitve" @@ -25558,8 +25570,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Kot loka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Izpolnjena oblika" @@ -25567,7 +25579,7 @@ msgstr "Izpolnjena oblika" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Lastnosti grafičnega elementa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Spremenjena skupina" @@ -25975,100 +25987,100 @@ msgstr "Izberite vogal, po katerem želite dodati nov vogal." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Izberite vogal, ki ga želite izbrisati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %g stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadnja stran (zrcalno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "Naslovnica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "premer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "od" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "v" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "sredinska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "začetek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "kot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "prstan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "polmer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "štetje vogalov %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Vse bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s in povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Samo povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -26077,12 +26089,12 @@ msgstr "" "Opozorilo: Sveder za blazinice, večji od velikosti blazinice ali oblike " "svedra in oblike blazinice, se ne prekrivata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Napaka: negativne vrednosti lokalnega očistka ne bodo imele učinka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26091,7 +26103,7 @@ msgstr "" "Napaka: Negativne zračnosti maske za spajkanje niso podprte za oblike " "blazinic po meri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26099,7 +26111,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativna razdalja maske za spajkanje je večja od blazinice. " "Maska za spajkanje ne bo ustvarjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26107,27 +26119,27 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativni robovi paste za spajkanje so večji od blazinice. Ne bo " "ustvarjena nobena maska za spajkanje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Opozorilo: Prevlečene luknje bi morale imeti vsaj eno bakreno blazinico." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Prevelika vrednost za velikost delte blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26136,80 +26148,80 @@ msgstr "" "Napaka: Spojne blazinice nimajo spajkalne paste. Namesto tega uporabite " "blazinico SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Fiducialne lastnosti ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Opozorilo: Lastnosti testpoint ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Lastnosti hladilnika ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Spremeni blazinico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Izbrana ni nobena oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prstan / krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Vrsta oblike:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodajte primitivno" @@ -26217,7 +26229,7 @@ msgstr "Dodajte primitivno" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -26246,13 +26258,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Oblika blazinice:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26264,11 +26276,11 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -26379,23 +26391,23 @@ msgstr "Velikost blazinice X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Oblika luknje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost luknje X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Izravnana oblika iz luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Določite dolžino matrice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26403,47 +26415,47 @@ msgstr "" "Odtis starša na krovu je obrnjen.\n" "Plasti bodo obrnjene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Prednje lepilo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Lepilo za hrbet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Sprednja spajkalna pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Spajkalna pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Zaslon iz svile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Maska za spajkanje hrbta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Oblikovanje opomb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Lastnost izdelave:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26466,37 +26478,37 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated blazinica (samo skozi luknjo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Nastavite vrednosti na 0, če želite uporabiti vrednosti nadrejenega odtisa " "ali mreže." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26504,7 +26516,7 @@ msgstr "" "To je lokalna neto razdalja za to blazinico.\n" "Če je 0, se uporabi lokalna vrednost odtisa ali vrednost Netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26512,7 +26524,7 @@ msgstr "" "To je lokalna razdalja med to blazinico in masko za spajkanje.\n" "Če je 0, se uporabi lokalna vrednost odtisa ali globalna vrednost." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26526,7 +26538,7 @@ msgstr "" "zračnosti.\n" "Negativna vrednost pomeni manjšo velikost maske od velikosti blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26542,92 +26554,92 @@ msgstr "" "Končna vrednost zračnosti je vsota te vrednosti in vrednosti zračnosti.\n" "Negativna vrednost pomeni manjšo velikost maske od velikosti blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Povezava blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Iz odtisa staršev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Širina toplotnega razbremenilnega kraka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Oblika blazinice po meri v območju:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Uporabite obliko blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Uporabite konveksni trup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Seznam primitivov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Opomba: koordinate so glede na sidrno ploščico, orientacija 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Uredi Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Dvojnik primitivnega" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Pretvori primitivno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Izbriši Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitivi po meri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Predogled blazinice v načinu skice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Začetna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Nadzorna točka 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Nadzorna točka 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Končna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Premakni vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Faktor skaliranja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Duplicate:" msgstr "Podvoji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinate so glede na sidrno ploščico, zasukane za 0,0 °." @@ -27397,6 +27409,38 @@ msgstr "Majhna oznaka" msgid "Real drill" msgstr "Prava vaja" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Izberi sloj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "(od %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Podrobnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "Shrani trenutni opis projekta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Spremenite blazinice na trenutnem odtisu" @@ -27534,20 +27578,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Ciljne lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Lastnosti odtisa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Lastnosti odtisa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %.1f stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27555,7 +27609,7 @@ msgstr "" "Debelina besedila je prevelika za velikost besedila.\n" "Vpeta bo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -27852,12 +27906,9 @@ msgstr "Potrditev skladbe" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Pokažite ali skrijete progo in prek prostora za zračnost. Če je izbrana " -"možnost »Nova skladba«, se območje za progo prikaže samo pri ustvarjanju " -"skladbe." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -28006,22 +28057,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Povlecite (prosti kot)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." @@ -29032,8 +29083,8 @@ msgstr "Uporabnik9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Upoštevajte priporočilo vaše hišice za zračenje maske za spajkanje in " "najmanjšo širino mostu.\n" @@ -29428,7 +29479,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30569,27 +30620,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "blazinica %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" @@ -30599,47 +30650,47 @@ msgstr "Toplotni relief" msgid "footprint %s" msgstr "odtis %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime datoteke sledilne slike" @@ -30920,34 +30971,26 @@ msgstr "čarovnik ni izbran" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Čarovnika za odtis ni bilo mogoče znova naložiti" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s dne %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Sklic „%s“" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Vrednost '%s' od %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Besedilo odtisa '%s' od %s" @@ -31132,19 +31175,19 @@ msgstr "& Način risanja" msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Način kontrasta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Naloži odtis iz PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Naložite odtis trenutne plošče v urejevalnik" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Vstavite odtis na PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vstavite odtis na trenutno ploščo" @@ -31717,160 +31760,160 @@ msgstr "blazinico" msgid "parent footprint" msgstr "odtis starša" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Blazinica %s na %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Blazinice skozi luknje" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s od %s na %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Blazinice skozi luknje" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" @@ -32002,21 +32045,21 @@ msgstr "Footprint nima zadnjega dvorišča." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mora biti mm, in ali mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Neimenovana skupina, %zu člani" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina \"%s\", %zu članov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Člani" @@ -32780,7 +32823,7 @@ msgstr "" "samo krožne viale, zato je bil ta prehod spremenjen v proga s krožno obliko " "s premerom %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32789,7 +32832,7 @@ msgstr "" "Oblika za \"%s\" je loputa, napolnjena v CADSTAR, ki nima ekvivalenta KiCad. " "Namesto tega uporabite trdno polnilo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32800,7 +32843,7 @@ msgstr "" "dve loputi (navzkrižno valovanje) 90 stopinj narazen. Uvožena valilnica je " "navzkrižno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32811,7 +32854,7 @@ msgstr "" "podpira samo eno širino izpiranja. Uvožena valilnica uporablja širino, " "določeno v prvi definiciji lopute, to je %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32823,7 +32866,7 @@ msgstr "" "šrafiranje uporablja velikost koraka, opredeljeno v prvi definiciji " "šrafiranja, to je %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32835,7 +32878,7 @@ msgstr "" "KiCad podpira le valjenje 90 stopinj narazen. Uvožena loputa ima dve loputi " "na 90 stopinj, usmerjeni %.1f stopinj od vodoravne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32844,7 +32887,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s uporablja vrsto enote, ki ni podprta v KiCad. Namesto tega " "so uporabili milimetre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32856,7 +32899,7 @@ msgstr "" "Opomba: KiCadova različica \"Net Class\" je bližje CADSTAR-jevi \"Net Route " "Code\" (ki je bila uvožena za vse mreže)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33685,7 +33728,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Samodejno zaključi skladbo" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Samodejno zaključi polaganje trenutne proge." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33769,7 +33813,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Filter povezav" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33874,11 +33918,11 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Pokaži nastavitve plošče" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -33887,7 +33931,7 @@ msgstr "" "Slepe / zakopane vias je treba omogočiti v nastavitvah plošče> Pravila " "oblikovanja> Omejitve." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -33895,55 +33939,89 @@ msgstr "" "Microvias je treba omogočiti v razdelku Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Ne spreminjajte blazinic, ki imajo različne plasti" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Neto razredi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "kot" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 stopinj" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "stopnjo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Slog črte" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferencialni pari" @@ -34037,7 +34115,7 @@ msgstr "Naloži odtis s trenutne plošče" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vstavite odtis v trenutno ploščo" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- za preklop" @@ -34145,13 +34223,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirotela mreža %s ponovno parentirana.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." @@ -34252,7 +34330,7 @@ msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "območju" @@ -34645,7 +34723,7 @@ msgstr "Kopija preklicana" msgid "_copy" msgstr "_kopirati" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." @@ -36185,45 +36263,55 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način obhoda" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastavi par slojev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Spremenite aktivni par slojev za usmerjanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dolžina melodije posamezne skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dolžina nastavitve diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavi parametre nastavitve dolžine za trenutno preusmerjen element." @@ -36268,19 +36356,19 @@ msgstr "Ime odtisa" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Povlecite vogal" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodajte conski kotiček" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Razdeljeni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" @@ -36936,10 +37024,6 @@ msgstr "Prednastavitve slojev" msgid "Only %s" msgstr "Samo %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Vsi predmeti" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Zaklenjeni predmeti" @@ -37000,60 +37084,60 @@ msgstr "Brez sledi" msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s in %d več" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Način polnjenja" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Izpolnjeno območje" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Kotiček" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Izrez območja pravila na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Izrez cone na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Cona %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Najmanjša širina" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" @@ -37228,6 +37312,35 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Želite simbolu dodati nove zatiče za nadomestni slog telesa (DeMorgan)?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Pokažite ali skrijete progo in prek prostora za zračnost. Če je izbrana " +#~ "možnost »Nova skladba«, se območje za progo prikaže samo pri ustvarjanju " +#~ "skladbe." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Blazinica %s na %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Blazinice skozi luknje" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Odtis besedila spredaj" @@ -39682,12 +39795,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Komponenta " -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Shrani trenutni opis projekta" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Privzeto" @@ -43226,10 +43333,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Page Print:" #~ msgstr "Natisni stran" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Izberi sloj:" - #, fuzzy #~ msgid "Select Footprint Library Folder" #~ msgstr "Izberi delovno knjižnico" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 8782b17b1f..5119b26344 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 04:32+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian " msgstr "Креирање зона" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Филтер:" @@ -7224,7 +7226,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Грешка у конфигурисању" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -7312,7 +7314,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Вриједност" @@ -8635,7 +8637,7 @@ msgstr "Референца" msgid "Value may not be empty." msgstr "Празан текст!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Попуњавање зона" @@ -8764,8 +8766,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Дужина линије:" @@ -8878,7 +8880,7 @@ msgstr "Број" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8887,7 +8889,7 @@ msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 #, fuzzy @@ -8905,7 +8907,7 @@ msgstr "Стил" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" @@ -8939,14 +8941,14 @@ msgstr "X позиција" msgid "Y Position" msgstr "Y позиција" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Сачувај промјене?" @@ -8982,8 +8984,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9048,8 +9051,9 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" +msgstr "Име симбола:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 #, fuzzy @@ -9114,8 +9118,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Име симбола:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 #, fuzzy @@ -9137,41 +9142,38 @@ msgstr "Поља морају имати име." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" +msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9213,7 +9215,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -9278,7 +9280,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Име симбола:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9415,7 +9417,7 @@ msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -9506,10 +9508,10 @@ msgstr "Нови" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9641,7 +9643,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" @@ -9668,29 +9670,29 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10113,7 +10115,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Референца" @@ -10481,7 +10483,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." @@ -10534,7 +10536,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -10601,7 +10603,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10611,11 +10613,11 @@ msgstr "Покрени" msgid "Volts" msgstr "Волти" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10849,7 +10851,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11434,7 +11436,7 @@ msgstr "Јединица:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Име симбола:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11703,7 +11705,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Својства текста" @@ -11860,7 +11862,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12544,15 +12546,15 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Опције приказивања" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Уређујем опције" @@ -12970,8 +12972,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13065,7 +13067,7 @@ msgstr "Псеудоним од" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -13102,10 +13104,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "угао %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13114,9 +13116,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13125,13 +13127,13 @@ msgid "No" msgstr "Не" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Вертикално" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Вертикално" @@ -13143,7 +13145,7 @@ msgstr "Вертикално" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13161,11 +13163,11 @@ msgstr "да" msgid "Converted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Позиција Х" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Позиција Y" @@ -13179,22 +13181,22 @@ msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" @@ -13286,26 +13288,26 @@ msgstr "&Јединице" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Стави" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13517,10 +13519,10 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сачувај..." @@ -13556,13 +13558,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13576,20 +13578,20 @@ msgstr "Шема је сачувана" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Окрени референцу" @@ -13734,7 +13736,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Оријентација" @@ -13766,97 +13768,97 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Фајл није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." @@ -13892,18 +13894,18 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13911,35 +13913,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13947,18 +13949,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13966,21 +13968,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13988,7 +13990,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14078,67 +14080,67 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Изабери језик" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Име симбола:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Унеси" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Учитавање " @@ -14149,19 +14151,19 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14228,36 +14230,36 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14286,7 +14288,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "File Name" msgstr "Име фајла" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -14766,7 +14768,7 @@ msgstr "Поставке симулације" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -14775,48 +14777,48 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име чиоде" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14828,19 +14830,19 @@ msgstr "" "Резултати симулације:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Сакрити сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Сакрити курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -15059,7 +15061,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" @@ -15283,7 +15285,7 @@ msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15414,8 +15416,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Недефинисани слојеви:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" @@ -16221,27 +16223,28 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" +msgstr "Поставке..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +msgid "De Morgan Standard" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16793,14 +16796,14 @@ msgstr "Библиотеке симбола" msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Изабери све" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" @@ -16815,8 +16818,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Отвори" @@ -16926,7 +16929,7 @@ msgstr "" msgid "Select netclass:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17182,7 +17185,7 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17190,8 +17193,8 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17201,7 +17204,7 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -17344,8 +17347,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17607,7 +17610,7 @@ msgstr "Чисто" msgid "Polarity" msgstr "Поларност" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18192,7 +18195,7 @@ msgstr "Путања библиотеке" msgid "Active" msgstr "Активан" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -19182,17 +19185,17 @@ msgstr "Отвори" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19200,58 +19203,58 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Сачувај пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19259,38 +19262,38 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -19503,7 +19506,7 @@ msgid "End Position" msgstr "X позиција" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Ротација:" @@ -19558,7 +19561,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -19667,39 +19670,39 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Грешка: " -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Опције цртања" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" @@ -19832,9 +19835,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 @@ -19846,10 +19849,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 @@ -19860,7 +19863,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 @@ -19871,11 +19874,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 @@ -19884,7 +19887,7 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" +msgid "Pi" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 @@ -21310,39 +21313,38 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класа 1" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 #, fuzzy msgid "and others" msgstr " и остали" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21350,10 +21352,10 @@ msgstr "Y позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "" @@ -21553,7 +21555,7 @@ msgstr "Изабери језик" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -22195,7 +22197,7 @@ msgstr "Референца" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22343,8 +22345,8 @@ msgstr "Врати на почетна подешавања" msgid "Design Rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Портрет" @@ -22479,11 +22481,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22764,7 +22766,7 @@ msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -22822,16 +22824,16 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" @@ -23130,7 +23132,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Вертикално" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Полупречник:" @@ -23945,7 +23947,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Технички слојеви:" @@ -24064,39 +24066,45 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "Опције:" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Сви фајлови" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Include &zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Избриши" @@ -24187,29 +24195,29 @@ msgstr "претражи текст" msgid "3D Models" msgstr "Избор 3D модела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Измјени особине зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." @@ -24321,8 +24329,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24351,7 +24359,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "" @@ -24361,16 +24369,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24378,7 +24384,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -24391,7 +24397,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -24406,7 +24412,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" @@ -24424,7 +24430,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" @@ -24442,15 +24448,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24458,7 +24464,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Креирање зона" @@ -24477,13 +24483,13 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Поставке..." @@ -25244,8 +25250,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Угао лука:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Облик" @@ -25254,7 +25260,7 @@ msgstr "Облик" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -25685,220 +25691,220 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изабери ћошак за брисање." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "задња страна (у огледалу)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "предња страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "од" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "до" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "центар" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "почетак" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "угао" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "прстен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "прстен/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 #, fuzzy msgid "Add Primitive" msgstr "Додај поље" @@ -25908,7 +25914,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25939,13 +25945,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "" @@ -25957,12 +25963,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -26074,73 +26080,73 @@ msgstr "Величина странице:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Облик рупе:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 #, fuzzy msgid "Front solder paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 #, fuzzy msgid "Back solder paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 #, fuzzy msgid "Fabrication Property:" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26153,49 +26159,49 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26204,7 +26210,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26214,96 +26220,96 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 #, fuzzy msgid "Pad connection:" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 #, fuzzy msgid "Use pad shape" msgstr "Облик" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 #, fuzzy msgid "Primitives list:" msgstr "Листа грешака:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Облик" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Почетна тачка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Контролна тачка 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Контролна тачка 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Завршна тачка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Помјери вектор" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Фактор скалирања:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Удуплај:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -27035,6 +27041,38 @@ msgstr "" msgid "Real drill" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Изабери слој" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "(од %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Класа 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "Пројект" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "" @@ -27174,27 +27212,37 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "претражи текст" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "претражи текст" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Референца:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текст" @@ -27492,8 +27540,8 @@ msgstr "претражи текст" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 @@ -27644,22 +27692,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28670,8 +28718,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -29037,7 +29085,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Величина" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -30182,27 +30230,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" @@ -30212,51 +30260,51 @@ msgstr "Дужина:" msgid "footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -30523,35 +30571,27 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s или %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Референца '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Вриједност '%s' од %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -30740,19 +30780,19 @@ msgstr "Опције цртања" msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -31324,172 +31364,172 @@ msgstr "Додај" msgid "parent footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Покрени" @@ -31621,21 +31661,21 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Име члана" @@ -32308,14 +32348,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32323,7 +32363,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32331,7 +32371,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32339,7 +32379,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32348,14 +32388,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32363,7 +32403,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33122,7 +33162,7 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Крај линије" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33202,7 +33242,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33308,70 +33348,102 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класа 1" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "угао" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "степен" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +msgid "45-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "степен" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Стил линије" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Додај рупу" @@ -33464,7 +33536,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -33573,13 +33645,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" @@ -33679,7 +33751,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Креирање зона" @@ -34087,7 +34159,7 @@ msgstr "Копирање прекинуто." msgid "_copy" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Отвори" @@ -35724,46 +35796,54 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -35808,19 +35888,19 @@ msgstr "Име:" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Превуци угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Додај угао зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -36518,11 +36598,6 @@ msgstr "Подешавање странице..." msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "All items" -msgstr "Сви фајлови" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Locked items" @@ -36593,64 +36668,64 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Попуњено" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Линије" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина линије" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" @@ -36825,6 +36900,10 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + #, fuzzy #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "претражи текст" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index efe9831b68..24460d3db9 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n" "Last-Translator: Richard Jonsson \n" "Language-Team: Swedish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -7046,7 +7048,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laddar Fotavtrycksbibliotek" @@ -7134,7 +7136,7 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -8608,7 +8610,7 @@ msgstr "Olagligt referensbeteckningsvärde!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Värde kanske inte är tomt." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" @@ -8729,8 +8731,8 @@ msgstr "V Uppriktning (endast fält):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Linjebredd:" @@ -8847,7 +8849,7 @@ msgstr "Siffra" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8856,7 +8858,7 @@ msgstr "Elektrisk typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8873,7 +8875,7 @@ msgstr "Grafisk stil" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -8905,14 +8907,14 @@ msgstr "X-position" msgid "Y Position" msgstr "Y-position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Enbart läsrättighet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" @@ -8948,8 +8950,9 @@ msgstr "PIN-nummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9024,7 +9027,8 @@ msgstr "" "för pin-nummer." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Skapa symbol med alternativ kroppsstil (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9085,7 +9089,8 @@ msgstr "Gemensamt för alla & enheter i symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Gemensamt för alla kroppar och stilar (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9107,41 +9112,37 @@ msgstr "Fält måste ha ett namn." msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Alias-symbolen måste ha en förälder vald" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Radera extra enheter från symbolen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Lägg till nya stift för alternativ kroppsstil (DeMorgan) till symbolen?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Radera alternativ kroppsstil (DeMorgan) rita objekt från symbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Namnet '%s' strider mot en befintlig post i biblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Namnet '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lägg till Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redigera filter för fotavtryck" @@ -9183,7 +9184,7 @@ msgstr "V Rikta in" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -9253,7 +9254,8 @@ msgstr "" "rot symboler." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Har alternativ kroppsstil (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9399,7 +9401,7 @@ msgstr "Biblioteksegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -9486,10 +9488,10 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9625,7 +9627,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Skriptgeneratoregenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-namn" @@ -9654,29 +9656,29 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Alternativa stifttilldelningar är inte tillgängliga för DeMorgan-komponenter." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "Denna symbol har endast en enhet. Denna kontroll har ingen verkan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternativa stiftdefinitioner måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10095,7 +10097,7 @@ msgstr "Åtgärder som vidtagits" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -10451,7 +10453,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" finns redan." @@ -10502,7 +10504,7 @@ msgstr "Hierarkisk väg: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -10566,7 +10568,7 @@ msgstr "Avsluta utan att spara" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Stäng simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10576,12 +10578,12 @@ msgstr "Stäng simulering" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "hoppare" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10813,7 +10815,7 @@ msgstr "Krydddirektiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från schematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -11369,7 +11371,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "Enhet:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternativ symbol (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11644,7 +11647,7 @@ msgstr "Hierarkiska stiftegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Textegenskaper" @@ -11808,7 +11811,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sökväg / till / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12494,15 +12497,15 @@ msgstr "" "Redigera denna globala symbolbibliotekstabell i inställningsmenyn." #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Visningsalternativ" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativ" @@ -12938,8 +12941,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13048,7 +13051,7 @@ msgstr "Alias för" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -13087,10 +13090,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13099,9 +13102,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13110,13 +13113,13 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Motivering:" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Motivering:" @@ -13128,7 +13131,7 @@ msgstr "Motivering:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13146,11 +13149,11 @@ msgstr "ja" msgid "Converted" msgstr "Konverterad" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13164,22 +13167,22 @@ msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Båge, radie %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poäng" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier Curve" @@ -13274,26 +13277,26 @@ msgstr "&Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Placera" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektera" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" @@ -13505,10 +13508,10 @@ msgstr "Byt till schematisk redigerare" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny schematisk fil sparas inte" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" @@ -13547,13 +13550,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" @@ -13567,20 +13570,20 @@ msgstr "Schematisk sparad" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt blad" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet Referenser" @@ -13730,7 +13733,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Textriktning" @@ -13763,97 +13766,97 @@ msgstr "Bezier har %d kontrollpunkter. Åtminstone 2 förväntas." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power-symbolen skapar en global etikett med namnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Pad anslutning:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Återställningsfilen \"%s\" hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Avsluta ritningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Filen hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." @@ -13901,7 +13904,7 @@ msgstr "" "motsvarighet. Informationen om återanvändningsblock har kasserats under " "importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13910,11 +13913,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen har importerats framgångsrikt.\n" "Granska importfel och varningar (om sådana finns)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-schemat kan vara korrupt: det finns inget rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13924,7 +13927,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' referenssymbol '%s' (alternativ '%s') som inte kunde " "hittas i symbolbiblioteket. Delen har inte laddats in i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13933,7 +13936,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' refererar till delen '%s' som inte kunde hittas i biblioteket. " "Symbolen laddades inte" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13942,7 +13945,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererar till biblioteksymbolen '%s' som inte hittades i " "biblioteket. Exporterade du alla objekt i designen?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13951,7 +13954,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är en signalreferens eller global signal men den har för " "många stift. Det förväntade antalet stift är 1 men %d hittades." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13960,7 +13963,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är av okänd typ. Det är varken en komponent eller en " "nettoeffekt / symbol. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13971,7 +13974,7 @@ msgstr "" "inte i KiCad. Symbolen laddades med 1: 1-skala och kan kräva manuell " "fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13980,13 +13983,13 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' avser symboldefinition ID '%s' som inte finns i " "biblioteket. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom det inte finns något projekt " "bifogat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13997,7 +14000,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen men KiCad stöder endast rotationsvinklar multiplar på 90 " "grader. Anslutningskablarna behöver fixeras manuellt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14006,7 +14009,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' referensblad ID '%s' som inte finns i designen. Symbolen " "laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14015,7 +14018,7 @@ msgstr "" "Net %s refererar till okänt nätelement %s. Nätet var inte korrekt laddat och " "kan kräva manuell fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14026,7 +14029,7 @@ msgstr "" "annat ark i designen. KiCad kräver att alla arksymboler är associerade till " "ett ark, så blocket laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14141,68 +14144,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ogiltig raddefinition" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ogiltigt signalnamn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ogiltig kryddvärdesträng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pin-namn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ogiltig kryddvärdesträng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Namn på arkfiler" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" @@ -14213,19 +14216,19 @@ msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfilen \"%s\" hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14293,13 +14296,13 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ställer in schematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifierare till '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14308,7 +14311,7 @@ msgstr "" "Schematisk symbolreferens '%s' biblioteksidentifierare är inte giltig. Det " "går inte att länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14317,17 +14320,17 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' hittades inte och inget reservcache-bibliotek " "tillgängligt. Det går inte att länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fel %s löser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Återgår till cache för att ställa in symbolen '%s: %s' länk '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol hittades för schematisk symbol '%s %s'." @@ -14352,7 +14355,7 @@ msgstr "Hierarkisk väg" msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" @@ -14981,7 +14984,7 @@ msgstr "Simuleringsinställningar" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det uppstod fel vid export av netlista, avbröts." @@ -14990,44 +14993,44 @@ msgstr "Det uppstod fel vid export av netlista, avbröts." msgid "Plot%u - " msgstr "Tomt%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "namnlös" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Spara simuleringsarbetsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Spara tomt som bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "Spara plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -15039,19 +15042,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultat:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "Dölj signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Radera signalen från plot-skärmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "Dölj markören" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "Visa markören" @@ -15267,7 +15270,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -15503,7 +15506,7 @@ msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15636,8 +15639,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "Förälder" @@ -16387,27 +16390,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Tilldela en nätklass till nätet för den valda ledningen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-omvandling" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Växla mellan DeMorgan-representationer" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Byt till standard DeMorgan-representation" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Byt till alternativ DeMorgan-representation" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16944,13 +16953,13 @@ msgstr "Nytt alias:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via borr definierad." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" @@ -16964,8 +16973,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från \"%s\"" @@ -17071,7 +17080,7 @@ msgstr "Tilldela Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17323,7 +17332,7 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17331,8 +17340,8 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17342,7 +17351,7 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -17482,8 +17491,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17745,7 +17754,7 @@ msgstr "Rensa" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18300,7 +18309,7 @@ msgstr "Biblioteksväg" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "Felaktigt uttryckt" @@ -19281,16 +19290,16 @@ msgstr "Öppna textredigeraren" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Öppna textredigerare" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Skapa en ny katalog för projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "Skapa nytt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -19303,57 +19312,57 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "Systemmallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "Egna mallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen projektmall valdes. Det går inte att skapa ett nytt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "Skriva över filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Liknande filer finns redan i målmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Ett problem uppstod skapa nytt projekt från mall!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Det går inte att kopiera mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19364,40 +19373,40 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa nytt projekt från mall" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa ett nytt projekt för denna styrelse" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunde inte laddas." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s stängt [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s öppnade [pid = %ld]\n" @@ -19596,7 +19605,7 @@ msgid "End Position" msgstr "Slutposition" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" @@ -19650,7 +19659,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Objektegenskaper" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "Ursprungliga värden" @@ -19756,39 +19765,39 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad Drawing Sheet Editor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord ursprung: Höger nedre sidhörn" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av redigeraren" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fel Init Skrivarinfo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Avsluta ritningsarket" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord ursprung: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ny schematisk fil sparas inte" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" @@ -19921,9 +19930,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "## Splittad dämpare\n" "### Dämpning är 6dB\n" @@ -19943,10 +19952,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "## Tee-dämpare\n" "__Zin__ önskad ingångsimpedans i & # x2126;
\n" @@ -19970,7 +19979,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "## Splittad dämpare\n" "### Dämpning är 6dB\n" @@ -19989,11 +19998,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "## Tee-dämpare\n" "__Zin__ önskad ingångsimpedans i & # x2126;
\n" @@ -20014,8 +20023,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Dämpning mer än %f dB" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Ben" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21499,34 +21509,33 @@ msgstr "Obruten" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "alla kopparskikt" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "och andra" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21534,10 +21543,10 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -21729,7 +21738,7 @@ msgstr "Skräddarsydd" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kopparlager:" @@ -22397,7 +22406,7 @@ msgstr "Start referensbeteckning för front." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22540,8 +22549,8 @@ msgstr "Standardvärden" msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "Begränsning" @@ -22673,11 +22682,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22950,7 +22959,7 @@ msgstr "Konturvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "Kläckt" @@ -23009,16 +23018,16 @@ msgstr "" "Standard padanslutningstyp till zon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala padinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska reliefer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Avlastningar för PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Termiskt avlastningsgap:" @@ -23310,7 +23319,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikalt centrum:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" @@ -24101,7 +24110,7 @@ msgstr "" "Kan endast användas vid utskrift av det aktuella arket" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniska lager:" @@ -24219,38 +24228,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML-exportalternativ" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "Alla objekt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Inkludera & fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "Inkludera t & ext-objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "Inkludera & låsta fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "Inkludera & ritningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "Inkludera & spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "Inkludera & kartlägg konturlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "Inkludera & vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "Inkludera & zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Valda objekt" @@ -24332,14 +24346,14 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Fotavtryck kan flyttas fritt och placeras automatiskt, men dess kuddar kan " "inte redigeras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -24350,17 +24364,17 @@ msgstr "" "och kan endast väljas när kryssrutan \"Låsta objekt\" är aktiverad i " "urvalsfiltret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textobjekt måste ha något innehåll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Ändra egenskaperna för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referens och värde är obligatoriska." @@ -24465,8 +24479,8 @@ msgstr "Genom hål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24493,7 +24507,7 @@ msgstr "Uteslut från BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "Avstånd" @@ -24503,8 +24517,7 @@ msgstr "Ställ in värden på 0 för att använda Board Setup-värden." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" @@ -24513,8 +24526,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24524,7 +24536,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "Kuddavstånd:" @@ -24540,7 +24552,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Rensning av lödmask:" @@ -24559,7 +24571,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lödpasta absolut spelrum:" @@ -24581,7 +24593,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lödpasta relativ clearance:" @@ -24604,8 +24616,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -24613,7 +24625,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24623,7 +24635,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Anslutning till kopparzoner" @@ -24639,13 +24651,13 @@ msgstr "Använd zoninställning" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "Termisk lättnad" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokal rensning och inställningar" @@ -25440,8 +25452,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Bågvinkel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "Fylld form" @@ -25449,7 +25461,7 @@ msgstr "Fylld form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaper för grafiska objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "Modifierad grupp" @@ -25860,100 +25872,100 @@ msgstr "Välj ett hörn för att lägga till det nya hörnet efter." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Välj ett hörn att radera." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standardkuddegenskaper ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (speglad)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "framsida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "bredd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "från" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "till" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "Centrerad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "ringa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "radie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hörn räknas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Alla kopparskikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s och anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Endast anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varning: Padstorleken är mindre än noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25961,19 +25973,19 @@ msgstr "" "Varning: dynborren lämnar ingen koppar eller borren, och padformen " "överlappar inte varandra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Fel: Negativa lokala avståndsvärden har ingen effekt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "Fel: Negativa lödmaskavstånd stöds inte för anpassade padformer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25981,7 +25993,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativ lödmaskeringsavstånd större än dynan. Ingen lödmask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25989,11 +26001,11 @@ msgstr "" "Varning: Negativa lödpasta marginaler större än dynan. Ingen lödpasta-mask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fel: pad har inget lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26001,16 +26013,16 @@ msgstr "" "Varning: Pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparplatta på minst " "ett lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "För stort värde för paddeltastorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fel: Genomgående hålplatta har inget hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26018,77 +26030,77 @@ msgid "" msgstr "" "Fel: Anslutningskuddarna har ingen lödpasta. Använd istället en SMD-pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varning: SMD-dynan har inga yttre lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Fiducial egendom kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varning: Egenskapen kylfläns kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varning: Castellated-egendom kan endast ställas in på PTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egendom kan bara ställas in på SMD-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör dynan cirkulär." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad padform måste lösas till en enda polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form vald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till Primitive" @@ -26096,7 +26108,7 @@ msgstr "Lägg till Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "Genom hål" @@ -26126,13 +26138,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "Dynform:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26144,11 +26156,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -26259,23 +26271,23 @@ msgstr "Kuddstorlek X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "Hålform:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "Hålstorlek X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "Offsetform från hål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Ange dynan för att dö längd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -26283,47 +26295,47 @@ msgstr "" "Föräldrarnas fotavtryck ombord vänds.\n" "Lager kommer att omvändas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "Främre lim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "Baksida lim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "Frontlödpasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "Baklödpasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "Baksida silkskärm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "Baklödmask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "Utarbeta anteckningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Tillverkningsegenskap:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26345,37 +26357,37 @@ msgstr "" "Castellated specificera castellated genom hålkuddar på en brädkant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal till fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global ombord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (endast genomgående hål)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ställ in värden på 0 för att använda överordnade fotavtryck eller " "nätklassvärden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26383,7 +26395,7 @@ msgstr "" "Detta är det lokala nätavståndet för denna pad.\n" "Om 0 används det lokala fotavtrycket eller Netclass-värdet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26391,7 +26403,7 @@ msgstr "" "Detta är det lokala avståndet mellan denna kudde och lödmasken.\n" "Om 0 används det lokala fotavtrycket eller det globala värdet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26404,7 +26416,7 @@ msgstr "" "Det slutliga rensningsvärdet är summan av detta värde och rensningsvärdet.\n" "Ett negativt värde betyder en mindre maskstorlek än vadstorleken." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26420,91 +26432,91 @@ msgstr "" "Det slutliga rensningsvärdet är summan av detta värde och rensningsvärdet.\n" "Ett negativt värde betyder en mindre maskstorlek än vadstorleken." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "Pad anslutning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "Från föräldrarnas fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Termisk avlastning ekers bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Anpassad padform i zon:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "Använd dynform" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Använd pad konvex skrov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "Primitives lista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Obs: koordinaterna är relativt ankarplattan, orientering 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "Redigera Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicera primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transform Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "Ta bort Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Anpassad form Primitiver" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Förhandsgranska pad i skissläge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "Startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrollpunkt 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "Kontrollpunkt 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "Slutpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "Flytta vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skalningsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinaterna är relativt ankarplattan, roterade 0,0 grader." @@ -27274,6 +27286,40 @@ msgstr "Litet märke" msgid "Real drill" msgstr "Verklig borr" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Välj nät" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "(från %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Nettoklasser" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"Aktuell projektkatalog:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Ändra dynor på aktuellt fotavtryck" @@ -27410,20 +27456,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Egenskaper för fotavtryck" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Egenskaper för fotavtryck" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper för textavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "Referens:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27431,7 +27487,7 @@ msgstr "" "Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" "Det kommer att klämmas fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "Ändra textegenskaper" @@ -27731,11 +27787,9 @@ msgstr "Spårutrymme" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"Visa eller dölj spåret och via spelrummet. Om \"Nytt spår\" är valt visas " -"spårfrigöringsområdet endast när spåret skapas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27883,22 +27937,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar spårsegmentet utan att flytta anslutna spår" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar spårsegmentet samtidigt som anslutna spår hålls i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i spåret utan att begränsa spårvinkeln." @@ -28911,8 +28965,8 @@ msgstr "Användare9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" "Använd din mönsterkorttillverkares rekommendationer för lödmasksmarginal och " "minsta bryggbredd." @@ -29302,7 +29356,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30440,27 +30494,27 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lödpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalt marginalförhållande för lödpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Termisk avlastningsbredd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lättnad" @@ -30470,47 +30524,47 @@ msgstr "Termisk lättnad" msgid "footprint %s" msgstr "fotavtryck %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s från tavlan. Om du sparar uppdateras endast styrelsen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Inget fotavtryck laddat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -30791,34 +30845,26 @@ msgstr "ingen guide vald" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Det gick inte att ladda om fotavtrycksguiden" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "Visa" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referens '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Värde '%s' av %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' av %s" @@ -31003,19 +31049,19 @@ msgstr "& Ritningsläge" msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Ladda fotavtryck från kretskort ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Ladda ett fotavtryck från det aktuella kortet i redigeraren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Sätt in fotavtryck på kretskortet" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella kortet" @@ -31593,160 +31639,160 @@ msgstr "lödyta" msgid "parent footprint" msgstr "förälders fotavtryck" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-namn" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-typ" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i paketet" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Borra X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Kudde på %s på %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Genomgående hålkudde på %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Kudde %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Genomgående hålkudde %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Kudde %s av %s på %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Genomgående hålkudde %s av %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "Pad typ" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "Kuddnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lödmask" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsfastighet" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Runt radieförhållande" @@ -31878,21 +31924,21 @@ msgstr "Footprint har ingen bakgård." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Namnlösa Group, %zu medlemmar" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupp \"%s\", %zu-medlemmar" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" @@ -32658,7 +32704,7 @@ msgstr "" "endast cirkulära vias så den här typen har ändrats till att vara en via med " "cirkulär form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32667,7 +32713,7 @@ msgstr "" "Formen för '%s' är Hatch fylld i CADSTAR, som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Använd istället fast fyllning." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32678,7 +32724,7 @@ msgstr "" "luckor (crosshatching) 90 grader från varandra. Den importerade kläckningen " "är korsad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32689,7 +32735,7 @@ msgstr "" "stöder bara en bredd för kläckning. Den importerade kläckningen använder den " "bredd som definierats i den första kläddefinitionen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32701,7 +32747,7 @@ msgstr "" "använder stegstorleken definierad i den första kläckningsdefinitionen, dvs. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32714,7 +32760,7 @@ msgstr "" "kläckningen har två luckor 90 grader från varandra, orienterade %.1f grader " "från horisontella." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32723,7 +32769,7 @@ msgstr "" "Dimensions-ID %s använder en typ av enhet som inte stöds i KiCad. Milimeter " "användes istället." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32735,7 +32781,7 @@ msgstr "" "KiCads version av \"Net Class\" är närmare CADSTARs \"Net Route Code\" (som " "har importerats för alla nät)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33573,7 +33619,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish Spår" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "Färdigställer automatiskt det aktuella spåret." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -33663,7 +33710,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spårutrymme" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -33768,11 +33815,11 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "Visa inställningar för styrelsen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -33781,61 +33828,95 @@ msgstr "" "Blind / begravda vias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "Ändra inte dynor med olika lager" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spår endast på kopparlager" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "vinkel" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 grader" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "Dra (45 graders läge)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "grad" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Linjestil" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Spårbredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Mellanrum mellan differentialpar" @@ -33929,7 +34010,7 @@ msgstr "Ladda fotavtryck från nuvarande kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sätt in fotavtryck i det aktuella kortet" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" @@ -34037,13 +34118,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orphaned net %s omföräldrades.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." @@ -34144,7 +34225,7 @@ msgstr "Zonvärmeavlastning: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "zon" @@ -34541,7 +34622,7 @@ msgstr "Kopian avbröts" msgid "_copy" msgstr "_kopiera" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Inga brädproblem hittades." @@ -36084,46 +36165,56 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Byt router till walkaround-läge" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "Router Shove Mode" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "Byt router till shove-läge" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för dirigering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ställa in längden på ett spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ställa in längden på ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra det senaste segmentet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp spårsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Inställningar för längdinställning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ställer in längdinställningsparametrar för för närvarande dirigerat objekt." @@ -36169,19 +36260,19 @@ msgstr "Fotavtrycksnamn" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra ett hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till ett zonhörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "Delat segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort en zon / polygonhörn" @@ -36832,10 +36923,6 @@ msgstr "Lagerförinställningar" msgid "Only %s" msgstr "Endast %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "Alla objekt" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Låsta föremål" @@ -36896,60 +36983,60 @@ msgstr "Inga fotavtryck" msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "Fyllt område" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Rule Area Cutout on %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zon %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "Min bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-anslutningar" @@ -37123,6 +37210,34 @@ msgstr "Redigera schemat" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-kretskortfiler" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "" +#~ "Lägg till nya stift för alternativ kroppsstil (DeMorgan) till symbolen?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "Visa eller dölj spåret och via spelrummet. Om \"Nytt spår\" är valt visas " +#~ "spårfrigöringsområdet endast när spåret skapas." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "Kudde på %s på %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Genomgående hålkudde på %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Fotavtryck text fram" @@ -39734,14 +39849,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Komponentnamn" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Aktuell projektkatalog:\n" -#~ "%s" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Standard" @@ -41863,10 +41970,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "Page Print:" #~ msgstr "Sidstorlek:" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "Välj nät" - #, fuzzy #~ msgid "Common:" #~ msgstr "Kommentar1:" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index b667bdfd0f..35517031a0 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-01 10:42+0000\n" "Last-Translator: boonchai k. \n" "Language-Team: Thai " msgstr "<สร้างเน็ต>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "กรอง:" @@ -6902,7 +6904,7 @@ msgstr "ไม่มีชื่อไลบรารีพีซีบีฟุ msgid "Configuration Error" msgstr "การปรับแต่งผิดพลาด" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "กำลังอ่านไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -6990,7 +6992,7 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่มีอย #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "ค่า" @@ -8443,7 +8445,7 @@ msgstr "ค่าอักษรอ้างอิงไม่ถูกต้อ msgid "Value may not be empty." msgstr "ค่าไม่สามารถว่างเปล่า" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "ชื่อไฟล์ของแผ่นชีตสามารถเปลี่ยนได้ในกรอบสนทนาคุณสมบัติแผ่นชีตเท่านั้น" @@ -8559,8 +8561,8 @@ msgstr "จัดเรียงแนว V (เฉพาะช่อง):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "ความกว้างเส้น:" @@ -8674,7 +8676,7 @@ msgstr "หมายเลข" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8683,7 +8685,7 @@ msgstr "ประเภททางไฟฟ้า" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8700,7 +8702,7 @@ msgstr "สไตล์ของกราฟิก" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "ทิศทางจัดเรียง" @@ -8732,14 +8734,14 @@ msgstr "ตำแหน่ง X" msgid "Y Position" msgstr "ตำแหน่ง Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "อ่านเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "บันทึการเปลี่ยนแปลง?" @@ -8775,8 +8777,9 @@ msgstr "หมายเลขขา:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -8848,7 +8851,8 @@ msgstr "" "สำหรับหมายเลขขา" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "สร้างสัญลักษณ์ด้วยรูปร่างตัวจากทางเลือก (เดอมอแกน)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -8909,7 +8913,8 @@ msgstr "หน่วยร่วมกันทั้งหมดในสัญ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "สไตล์ร่วมกันทุกตัว (เดอมอแกน)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -8931,40 +8936,37 @@ msgstr "ช่องจะต้องมีชื่อ" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "สัญลักษณ์แฝงต้องมีต้นกำเนิดเลือกไว้" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "ลบหน่วยที่เกินออกจากสัญลักษณ์?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "เพิ่มขาใหม่สำหรับรูปแบบลำตัวอื่น (เดอมอแกน) เป็นสัญลักษณ์?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "ลบวาดชิ้นส่วนแบบทางเลือก (เดอมอแกน) จากสัญลักษณ์?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "ชื่อ '%s' ขัดแย้งกับทางเข้าที่มีอยู่ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "ชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "ฟิลด์แรก %d เป็นฟิลด์บังคับ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "ใส่ตัวกรองฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "แก้ไขตัวกรองฟุ้ทพรินท์" @@ -9006,7 +9008,7 @@ msgstr "เรียงตาม V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "ขนาดข้อความ" @@ -9076,7 +9078,8 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์รูท" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "มีสไตล์แบบอื่น(เดอมอแกน)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9216,7 +9219,7 @@ msgstr "คุณสมบัติไลบรารีสัญลักษณ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "ข้อความ:" @@ -9301,10 +9304,10 @@ msgstr "ป้ายชื่อใหม่" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "สถานะ" @@ -9435,7 +9438,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "คุณสมบัติสคริปท์ผู้สร้าง" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "ชื่อเรียกอื่นของขา" @@ -9461,14 +9464,15 @@ msgstr "ขาที่คล้ายคลึงกันที่ตำแห #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "ชื่อเรียกอื่นไม่สามารถใช้ได้กับสัญลักษณ์เดอมอแกน" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "สัญลักษณ์นี้มีเพียงหน่วยเดียวเท่านั้น ตัวควบคุมนี้ไม่มีผล" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9476,15 +9480,15 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานโหมดแก้ไขขาชนิดซิงโครไนซ์\n" "ขาที่คล้ายคลึงกันจะถูกแก้ไข,โดยไม่สนใจทางเลือกนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "หากเลือก,ขานี้จะมีอยูในหน่วยทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "การกำหนดชื่อเรียกอื่นของขาต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9892,7 +9896,7 @@ msgstr "รับคำสั่ง" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "อ้างอิง" @@ -10246,7 +10250,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' มีอยู่แล้ว" @@ -10297,7 +10301,7 @@ msgstr "เส้นทางลำดับขั้น: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" @@ -10357,7 +10361,7 @@ msgstr "ออกโดยไม่กำหนดโปรแกรมจำล msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "ปรับแต่งโปแกรมจำลองให้ถูกต้อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10367,11 +10371,11 @@ msgstr "ปรับแต่งโปแกรมจำลองให้ถู msgid "Volts" msgstr "โวลต์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "แอมแปร์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10594,7 +10598,7 @@ msgstr "คำสั่งสไปส์:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "อ่านคำสั่งจากวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -11144,7 +11148,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "หน่วย:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "ทางเลือกสัญลักษณ์(เดอมอแกน)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11410,7 +11415,7 @@ msgstr "คุณสมบัติขาชีทชนิดลำดับข #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "คุณสมบัติข้อความ" @@ -11560,7 +11565,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/เส้นทาง/ไป/ชีต" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "ภาพปรากฏ" @@ -12217,15 +12222,15 @@ msgstr "" "โปรดแก้ไข ตารางไลบรารีสัญลักษณ์ส่วนกลาง ในเมนู 'ปรับตั้งความชอบ'" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "ทางเลือกแสดงผล" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "ทางเลือกแก้ไข" @@ -12637,8 +12642,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12743,7 +12748,7 @@ msgstr "นามแฝงของ" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" @@ -12780,10 +12785,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(หน้า %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12792,9 +12797,9 @@ msgid "Yes" msgstr "ใช่" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12803,12 +12808,12 @@ msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม H" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" @@ -12819,7 +12824,7 @@ msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -12837,11 +12842,11 @@ msgstr "ใช่" msgid "Converted" msgstr "แปลงแล้ว" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "ตำแหน่ง X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" @@ -12855,22 +12860,22 @@ msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ขา %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "ส่วนโค้ง รัศมี %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "วงกลม รัศมี %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "เส้นหลายเหลี่ยม %d จุด" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "เส้นโค้งเบซิเย่ร์, %d จุด" @@ -12956,26 +12961,26 @@ msgstr "หน่วย(&U)" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "วาง(&P)" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "ตรวจสอบ(&I)" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "เครื่องมือ(&T)" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "ตั้งความชอบ(&r)" @@ -13184,10 +13189,10 @@ msgstr "ตัวแก้ไขวงจร KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง '%s' ก่อนปิดหรือไม่?" @@ -13223,13 +13228,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" @@ -13242,20 +13247,20 @@ msgstr "[ไม่มีการโหลดวงจร]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "เน้นสีเน็ต: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "<แผ่นราก>" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ไปที่หน้า %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "กลับไปที่วงจรที่เลือกก่อนหน้า" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "อ้างอิงระหว่างชีต" @@ -13396,7 +13401,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของขา (%d)" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "ขามีการวางแนวที่ไม่คาดคิด" @@ -13427,96 +13432,96 @@ msgstr "เบซิเยร์มี %d จุดควบคุม คาด msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของเบซิเยร์ (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของโพลีไลน์ (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของรูปหลายเหลี่ยม (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของสี่เหลี่ยมมุมโค้งมน (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "ขณะนี้ยังไม่สนับสนุนส่วนโค้งบนวงจร" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของส่วนโค้ง (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของเส้นตรง (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของรูปสี่เหลื่ยมผืนผ้า (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของทางเข้าแผ่นวงจร (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "พอร์ตพาวเวอร์มีสไตล์ที่ไม่รู้จัก, ใช้แถบแทน" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "สัญลักษณ์พาวเวอร์สร้างป้ายชื่อส่วนกลางชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ไฟล์ฝังตัว %s ไม่พบในที่จัดเก็บ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านรูปภาพ %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "หาไฟล์ไม่พบ %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของชื่อชีต (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของชื่อไฟล์ (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของผู้ถูกอ้างอิง (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของการดำเนินงาน (%d)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "ไม่พบเจ้าของฟุ้ทพรินท์ (%d)" @@ -13561,7 +13566,7 @@ msgstr "" "งานออกแบบ CADSTAR ประกอบด้วยบล็อกใช้ซ้ำ ซึ่งไม่มีใน KiCad " "ข้อมูลบล็อกใช้ซ้ำถูกยกเลิกในระหว่างการนำเข้า" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13570,11 +13575,11 @@ msgstr "" "การนำเข้างาอออกแบบ CADSTAR สำเร็จแล้ว\n" "โปรดตรวจสอบข้อผิดพลาดและคำเตือน (ถ้ามี)" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "วงจร CADSTAR อาจเสียหาย: ไม่มีรูทชีต" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13584,14 +13589,14 @@ msgstr "" "คำจำกัดความอุปกรณ์ ' %s' สัญลักษณ์อ้างอิง ' %s' (ทางเลือก '%s') ไม่พบในไลบรารีสัญลักษณ์ " "ยังไม่ได้โหลดส่วนนี้ลงในไลบรารี KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "สัญลักษณ์ '%s' อ้างอิงอุปกรณ์ '%s' ไม่พบในไลบรารี ไม่โหลดสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13599,7 +13604,7 @@ msgid "" msgstr "" "รหัสสัญลักษณ์ '%s' อ้างอิงไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' ซึ่งไม่พบในไลบรารี คุณส่งออกชิ้นส่วนทั้งหมดหรือไม่?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13608,7 +13613,7 @@ msgstr "" "รหัสสัญลักษณ์ '%s' เป็นสัญญาณอ้างอิงหรือสัญญาณส่วนกลาง แต่มีจำนวนขามากเกินไป " "จำนวนขาที่คาดไว้คือ 1 แต่พบ %d ขา" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13616,7 +13621,7 @@ msgid "" msgstr "" "รหัสสัญลักษณ์ '%s' เป็นประเภทที่ไม่รู้จัก มันไม่ใช่สัญลักษณ์หรือเน็ตพาวเวอร์/สัญลักษณ์ ไม่โหลดสัญลักษณ์นี้" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13626,7 +13631,7 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ถูกปรับอัตราจากวงจร CADSTAR ดั้งเดิม แต่ไม่รองรับใน KiCad " "เมื่อสัญลักษณ์ถูกโหลดซ้ำจากไลบรารี สัญลักษณ์จะเปลี่ยนกลับเป็นมาตราส่วน 1:1 ดั้งเดิม" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13634,11 +13639,11 @@ msgid "" msgstr "" "สัญลักษณ์เอกสาร '%s' หมายถึงรหัสไอดีของสัญลักษณ์ '%s' ซึ่งไม่มีอยู่ในไลบรารี ไม่ได้โหลดสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าตัวแปรข้อความ เนื่องจากไม่ได้แนบโครงการ" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13648,14 +13653,14 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ถูกหมุนด้วยมุม %.1f องศาในการออกแบบจาก CADSTAR แต่ KiCad " "รองรับเฉพาะมุมการหมุนทวีคูณ 90 องศาเท่านั้น เส้นลวดเชื่อมต่อ ต้องแก้ไขด้วยตนเอง" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "สัญลักษณ์ '%s' รหัสแผ่นอ้างอิง '%s' ซึ่งไม่มีอยู่ในการออกแบบ สัญลักษณ์ไม่โหลด" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13664,7 +13669,7 @@ msgstr "" "เน็ต %s อ้างอิงไปยัง องค์ประกอบเน็ตที่ไม่รู้จัก %s เน็ตโหลดเข้าไม่ถูกต้อง " "และอาจต้องแก้ไขด้วยตนเอง" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13674,7 +13679,7 @@ msgstr "" "รหัสบล็อก %s (ชื่อบล็อก: '%s') ถูกวาดบนชีต '%s' แต่ไม่ได้เชื่อมโยงกับชีตอื่นในการออกแบบ " "KiCad ต้องการให้สัญลักษณ์ชีตทั้งหมดเชื่อมโยงกับชีต บล็อกนี้จึงไม่โหลด" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13758,57 +13763,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "คำนิยามชื่อขาไม่ถูกต้อง" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติว่างเปล่า" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "ชื่อขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "หมายเลขขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "ชื่อขาสำรองไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "ข้อความไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "ชนิดหน้าไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "หมายเลขความคิดเห็นบนบล็อกหัวเรื่องไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "ชื่อไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" @@ -13818,19 +13823,19 @@ msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถ msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ไลบรารี %s ไม่มีสัญลักษณ์ชื่อ %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -13894,19 +13899,19 @@ msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการอ่า msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ไฟล์ไลบรารีเอกสารสัญลักษณ์ว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "การตั้งค่าสัญลักษณ์วงจร '%s %s' ตัวระบุไลบรารีเป็น '%s'" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "การอ้างอิงสัญลักษณ์วงจร '%s' ตัวระบุไลบรารีไม่ถูกต้อง ไม่สามารถเชื่อมโยงไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13914,17 +13919,17 @@ msgid "" msgstr "" "ไม่พบไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' และไม่มีไลบรารีแคชแบ็คอัพ ไม่สามารถเชื่อมโยงไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "ข้อผิดพลาด I/O %s กำลังแก้ไขไลบรารีสัญลักษณ์ %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "ถอยกลับไปที่แคชเพื่อตั้งสัญลักษณ์ '%s: %s' ลิงก์ '%s'" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "ไม่พบไลบรารีสัญลักษณ์สําหรับสัญลักษณ์วงจร '%s %s'" @@ -13949,7 +13954,7 @@ msgstr "เส้นทางแบบลำดับขั้น" msgid "File Name" msgstr "ชื่อไฟล์" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "ชีตลำดับขั้น %s" @@ -14565,7 +14570,7 @@ msgstr "พารามิเตอร์และการตั้งค่า msgid "Spice Simulator" msgstr "เครื่องจำลองสไปส์" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "มีข้อผิดพลาดระหว่างการส่งออกรายชื่อเน็ต,ถูกยกเลิก" @@ -14574,43 +14579,43 @@ msgstr "มีข้อผิดพลาดระหว่างการส่ msgid "Plot%u - " msgstr "พล็อต%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กำหนดประเภทการจำลอง!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ประเภทการจำลองไม่รองรับการพล็อต!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "สัญญาณ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "เปิดสมุดงานจำลอง" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "บันทึกพล็อตเป็นรูปภาพ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "บันทึกข้อมูลพล็อต" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "คุณต้องเรียกใช้พล็อตภายในการจำลองก่อน" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14622,19 +14627,19 @@ msgstr "" "ผลการจำลอง:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "ซ่อนสัญญาณ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "ลบสัญญาณออกจากหน้าจอพล็อต" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "ซ่อนเคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "แสดงเคอร์เซอร์" @@ -14841,7 +14846,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "ไลบรารี" @@ -15071,7 +15076,7 @@ msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไ #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15202,8 +15207,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "ไม่ได้กําหนด!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "ต้นกำเนิด" @@ -15929,27 +15934,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "กำหนดเน็ตคลาสให้กับเน็ตของเส้นลวดที่เลือก" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "การแปลงเดอมอร์แกน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "สลับไปมาระหว่างการแสดงแทนเดอมอร์แกน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "มาตรฐานเดอมอร์แกน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "สลับไปยังการแสดงเดอร์มอแกนตามมาตรฐาน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ทางเลือกเดอร์มอแกน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแทนเดอร์มอแกนสำรอง" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16456,13 +16467,13 @@ msgstr "คำเตือนสัญลักษณ์" msgid "No datasheet defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "เลือกทั้งหมด(&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "ขยายการเลือก(&E)\tE" @@ -16476,8 +16487,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างภาพ" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "ไม่สามารถโหลดภาพจาก '%s'" @@ -16580,7 +16591,7 @@ msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" msgid "Select netclass:" msgstr "เลือกเน็ตคลาส:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16819,7 +16830,7 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -16827,8 +16838,8 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -16838,7 +16849,7 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "เลเยอร์" @@ -16976,8 +16987,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17225,7 +17236,7 @@ msgstr "ล้าง" msgid "Polarity" msgstr "ขั้ว" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -17768,7 +17779,7 @@ msgstr "รูปแบบไลบรารี" msgid "Active" msgstr "ใช้งานอยู่" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "นิพจน์ที่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง" @@ -18696,15 +18707,15 @@ msgstr "เปิดตัวแก้ไขข้อความ" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "เปิดตัวแก้ไขข้อความที่ต้องการ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่สำหรับโครงการ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "สร้างโครงการใหม่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18715,54 +18726,54 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "แม่แบบระบบ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "แม่แบบผู้ใช้" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "ไม่ได้เลือกแม่แบบโครงการ ไม่สามารถสร้างโครงการใหม่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์โครงการ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "กําลังเขียนทับไฟล์:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "ไฟล์ที่คล้ายกันมีอยู่แล้วในโฟลเดอร์ปลายทาง" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "เกิดปัญหาในการสร้างโครงการใหม่จากแม่แบบ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "เปิดโครงการที่มีอยู่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถสำเนาโฟลเดอร์ '%s'" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "บันทึกโครงการไปที่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18773,38 +18784,38 @@ msgstr "" "\n" "โปรดตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนและลองอีกครั้ง" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "ข้อผิดพลาด!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขวงจร" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขพีซีบี" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad ผิดพลาด" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s ปิด [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s เปิด [pid=%ld]\n" @@ -18995,7 +19006,7 @@ msgid "End Position" msgstr "ตําแหน่งสิ้นสุด" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "การหมุน:" @@ -19046,7 +19057,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "คุณสมบัติชิ้นส่วน" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "ค่าปริยาย" @@ -19147,37 +19158,37 @@ msgstr "ไฟล์เค้าโครงอ่านได้อย่าง msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "จุดกำเนิดพิกัด: มุมขวาล่างของหน้า" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแผ่นเขียนแบบ '%s'" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "ข้อผิดพลาด ตั้งข้อมูลเริ่มต้นให้เครื่องพิมพ์" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[ไม่มีการโหลดแผ่นเขียนแบบ]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "จุดกำเนิดพิกัด:%s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "ไฟล์แผ่นเขียนแบบใหม่ ยังไม่บันทึก" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงบนแผ่นเขียนแบบ ยังไม่บันทึก" @@ -19298,6 +19309,7 @@ msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนวัตถุไปยังคลิปบอร์ด" #: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Bridged Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19305,9 +19317,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### ลดทอนแบบที-เชื่อมกัน\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19320,6 +19332,7 @@ msgstr "" "___R2 = Z0 / (L−1)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Pi Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19328,10 +19341,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### ลดทอนแบบไพ\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19346,6 +19359,7 @@ msgstr "" "___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Split Attenuator\n" "Attenuation is 6 dB \n" @@ -19353,7 +19367,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### ลดทอนแบบแยก\n" "ค่าลดทอนคือ 6 dB \n" @@ -19364,6 +19378,7 @@ msgstr "" "___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19371,11 +19386,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### ลดทอนแบบที\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19395,8 +19410,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "การลดทอนมากกว่า %f ดีบี" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "ไพ" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "ขา" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -20283,8 +20299,7 @@ msgstr "" "- มีคำตอบที่ใช้ส่วนประกอบสูงสุด 4 ชิ้น\n" "\n" "ค่าที่ร้องขอ จะถูกแยกออกจากชุดคำตอบเสมอ
\n" -"ทางเลือกเพิ่มเติม สามารถแยกค่าออกได้2ค่า " -"ในกรณีที่มีปัญหาเรื่องการจัดหาอุปกรณ์\n" +"ทางเลือกเพิ่มเติม สามารถแยกค่าออกได้2ค่า ในกรณีที่มีปัญหาเรื่องการจัดหาอุปกรณ์\n" "\n" "คำตอบจะได้รับในรูปแบบนี้:\n" "\n" @@ -20378,12 +20393,12 @@ msgstr "" "\n" "ค่าควบคุมจะแสดงเป็นอักษรตัวหนา\n" "\n" -"การคำนวณใช้ได้กับกระแสสูงสุด 35 A (ภายนอก) หรือ 17.5 A (ภายใน) " -"อุณหภูมิเพิ่มขึ้นสูงสุด 100 ºC และความกว้างลายทองแดงสูงสุด 400 มิล(10 มม.)\n" +"การคำนวณใช้ได้กับกระแสสูงสุด 35 A (ภายนอก) หรือ 17.5 A (ภายใน) อุณหภูมิเพิ่มขึ้นสูงสุด 100 " +"ºC และความกว้างลายทองแดงสูงสุด 400 มิล(10 มม.)\n" "\n" "สูตรจาก IPC 2221 คือ \n" -"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ H)0." -"725___
\n" +"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ " +"H)0.725___
\n" "โดยที่: \n" "___I___คือ กระแสสูงสุดหน่วย A \n" "___ΔT___คือ อุณหภูมิเพิ่มขึ้นเหนือสภาพแวดล้อมใน °C \n" @@ -20789,34 +20804,33 @@ msgstr "ยกเลิกลายเส้น" msgid "NetName" msgstr "ชื่อเน็ต" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "เน็ตคลาส" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "และอื่น ๆ" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "ไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "ตำแหน่ง X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -20824,10 +20838,10 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "ถูกล็อค" @@ -21008,7 +21022,7 @@ msgstr "กำหนดเอง..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "เลเยอร์ทองแดง:" @@ -21668,7 +21682,7 @@ msgstr "กําลังเริ่มต้นการกําหนดก #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21805,8 +21819,8 @@ msgstr "ค่าปริยาย" msgid "Design Rules" msgstr "กฎการออกแบบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "ข้อจํากัด" @@ -21934,11 +21948,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "ไม่มี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "ไม่พีทีเอช" @@ -22205,7 +22219,7 @@ msgstr "การแสดงเค้าโครง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "แรเงาแล้ว" @@ -22263,16 +22277,16 @@ msgstr "" "ค่าปริยายชนิดการเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน\n" "การตั้งค่านี้สามารถแทนที่ได้ โดยการตั้งค่าแพ็ดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "การระบายสำหรับพีทีเอช" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "ระยะห่างบรรเทาความร้อน:" @@ -22559,7 +22573,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "กึ่งกลางแนวตั้ง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "รัศมี:" @@ -22617,9 +22631,7 @@ msgstr "กำหนดอักษรอ้างอิงที่มีค่ msgid "" "This can conflict with reference designators in the schematic that have not " "yet been synchronized with the board." -msgstr "" -"นี่คืออาจจะขัดแย้งกับอักษรอ้างอิงในวงจร " -"ที่ยังไม่ได้ทำการปรับให้ตรงกับค่าในพีซีบอร์ด" +msgstr "นี่คืออาจจะขัดแย้งกับอักษรอ้างอิงในวงจร ที่ยังไม่ได้ทำการปรับให้ตรงกับค่าในพีซีบอร์ด" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:127 msgid "Create Array" @@ -23327,7 +23339,7 @@ msgstr "" "ใช้ได้เฉพาะเมื่อพิมพ์แผ่นงานปัจจุบัน" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "เลเยอร์เทคนิคคัล:" @@ -23441,38 +23453,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "ตัวเลือกการส่งออก VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "ชิ้นส่วนทั้งหมด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "รวมฟุ้ทพรินท์(&f)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "รวมชิ้นส่วนข้อความ(&e)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "รวมฟุ้ทพรินท์ที่ล็อก(&l)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "รวมเขียนแบบ(&d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "รวมแทร็ก(&t)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "รวมเลเยอร์เค้าโครงบอร์ด(&b)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "รวมเวีย(&v)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "รวมโซน(&z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "กรองชิ้นส่วนที่เลือก" @@ -23553,11 +23570,11 @@ msgstr "ตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" msgid "3D Models" msgstr "โมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "ฟุ้ทพรินท์สามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างอิสระและจัดวางแนวบนผืนผ้าใบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23566,17 +23583,17 @@ msgstr "" "ฟุ้ทพรินท์ถูกล็อค: ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างอิสระและวางบนแนวผืนผ้าใบ " "และสามารถเลือกได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งานช่องกาเครื่องหมาย 'ชิ้นส่วนที่ถูกล็อค' ในตัวกรองการเลือก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "ข้อความต้องมีเนื้อหาบางส่วน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "อ้างอิงและค่าเป็นสิ่งบังคับ" @@ -23679,8 +23696,8 @@ msgstr "รูเจาะทะลุ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" @@ -23707,7 +23724,7 @@ msgstr "แยกออกจาก BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "ระยะห่าง" @@ -23717,16 +23734,14 @@ msgstr "ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อใช้ค่าก #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "ค่าระยะห่างเป็นบวก หมายถึงบริเวณใหญ่กว่าขนาดแพ็ด (ปกติสำหรับโซลเดอร์มาสก์)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23734,7 +23749,7 @@ msgstr "ค่าระยะห่างเป็นลบหมายถึง #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "ระยะห่างแพ็ด:" @@ -23750,7 +23765,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "ระยะห่างโซลเดอร์มาส์ก:" @@ -23768,7 +23783,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "ค่าระยะห่างสัมบูรณ์ของโซลเดอร์เพสต์:" @@ -23789,7 +23804,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "ค่าระยะห่างโซลเดอร์เพสต์ชนิดสัมพันธ์:" @@ -23811,8 +23826,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" @@ -23820,7 +23835,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -23829,7 +23844,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "การเชื่อมต่อไปโซนทองแดง" @@ -23845,13 +23860,13 @@ msgstr "ใช้การตั้งค่าโซน" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "บรรเทาความร้อน" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "ระยะห่างทับค่าและการตั้งค่า" @@ -24616,8 +24631,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "มุมโค้ง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "เติมเต็มรูปร่าง" @@ -24625,7 +24640,7 @@ msgstr "เติมเต็มรูปร่าง" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "คุณสมบัติชิ้นส่วนกราฟิก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "กลุ่มที่แก้ไข" @@ -25028,215 +25043,215 @@ msgstr "เลือกมุมเพื่อเพิ่มมุมใหม msgid "Select a corner to delete." msgstr "เลือกมุมที่จะลบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "คุณสมบัติปริยายแพ็ดสำหรับเครื่องมือเพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s (%s), %s, หมุน %g องศา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "ด้านหลัง (กลับกระจก)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "ความกว้าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "จาก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "ถึง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "ศูนย์กลาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "เริ่ม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "มุม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "แหวน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "วงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "รัศมี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "จํานวนมุม %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s และเลเยอร์ที่เชื่อมต่อ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "เลเยอร์ที่เชื่อมต่อเท่านั้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s และ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "คําเตือน: ขนาดแพ็ดเล็กกว่าศูนย์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "คำเตือน:การเจาะนี้จะไม่มีแพ็ดทองแดงเหลืออยู่ และรูปร่างแพ็ดไม่ทับซ้อนกัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างเฉพาะที่เป็นลบ จะไม่มีผลใดๆ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" "คำเตือน:ค่าระยะห่างของโซลเดอร์มาส์กเป็นลบ ซึ่งใหญ่กว่ารูปร่างอื่นๆ ผลลัพธ์อาจจะประหลาดใจ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะเว้นโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "คำเตือน: รูทะลุชนิด PTH ปกติต้องมีแพ็ดทองแดงอย่างน้อยหนึ่งเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "ค่าใหญ่เกินไปสำหรับขนาดเดลต้าแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "คำเตือน:แพ็ดชนิดเจาะทะลุไม่มีรูเจาะ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "คำเตือน: โดยปกติแพ็ดสำหรับเชื่อมต่อจะไม่มีโซลเดอร์เพสต์ ใช้แพ็ดชนิด SMD แทน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฟิดูเชียลดูไม่สมเหตุผลกับแพ็ดชนิด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติจุดทดสอบ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฮีทซิงค์ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "คำเตือน:คุณสมบัติคาสเทลเลตใช้สำหรับแพ็ด PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติ BGA ใช้สำหรับแพ็ด SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "คำเตือน: ขนาดมุมจะทำให้แพ็ดกลายเป็นวงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "ข้อผิดพลาด: รูปร่างแพ็ดที่กำหนดเอง ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเดียว" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "ข้อผิดพลาดคุณสมบัติของแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "คำเตือนคุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "แก้ไขแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "ไม่ได้เลือกรูปร่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "แหวน/วงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "ประเภทรูปร่าง:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" @@ -25244,7 +25259,7 @@ msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" msgid "Pad type:" msgstr "ประเภทแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" @@ -25273,13 +25288,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "รูปร่างแพ็ด:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "กลม" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "วงรี" @@ -25291,11 +25306,11 @@ msgstr "สี่เหลี่ยม" msgid "Trapezoidal" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้ามุมมน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าลบมุม" @@ -25406,23 +25421,23 @@ msgstr "ขนาดแพ็ด X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "รูปร่างรูเจาะ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "ขนาดรูเจาะ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "รูปร่างออฟเซตจากรูเจาะ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "ระบุความยาวจากแพ็ดไปที่ชิ้นดาย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -25430,47 +25445,47 @@ msgstr "" "ฟุ้ทพรินท์ต้นกำเนิดบนบอร์ดถูกพลิก\n" "เลเยอร์จะถูกกลับด้านไปด้วย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "กาวด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "กาวด้านหลัง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "โซลเดอร์เพสต์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "โซลเดอร์เพสต์ด้านหลัง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "ซิลค์สกรีนด้านหลัง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "โซลเดอร์มาส์กด้านหลัง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "ร่างบันทึก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "คุณสมบัติการผลิต:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25491,35 +25506,35 @@ msgstr "" "คาสเทลเลตระบุ รูเจาะทะลุชนิดคาสเทลเลตบนขอบบอร์ด\n" "คุณสมบัติเหล่านี้ระบุไว้ในไฟล์เกอร์เบอร์ชนิด X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "แพ็ด BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "ฟิดูเชียล,เฉพาะที่ไปฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "ฟิดูเชียล,ส่วนกลางไปยังบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "แพ็ดจุดทดสอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "แพ็ดระบายความร้อน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต (ผ่านรูเจาะทะลุเท่านั้น)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อใช้จากฟุ้ทพรินท์ต้นกำเนิด หรือค่าจากเน็ตคลาส" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25527,7 +25542,7 @@ msgstr "" "นี่คือค่าระยะห่างเน็ตเฉพาะที่สำหรับแพ็ดนี้\n" "ถ้าค่าเป็น 0 จะใช้ค่าเฉพาะที่จากฟุ้ทพรินท์แทนหรือใช้ค่าจากเน็ตคลาส" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25535,7 +25550,7 @@ msgstr "" "นึ่คือค่าระยะห่างเฉพาะที่ ระหว่างแพ็ดและโซลเดอร์มาส์ก\n" "หากเป็น 0 จะใช้ค่าเฉพาะที่ของฟุ้ทพรินท์ หรือค่าจากส่วนกลางแทน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25548,7 +25563,7 @@ msgstr "" "ค่าระยะห่างสุดท้าย คือผลรวมของค่านี้และค่าสัดส่วนระยะห่าง\n" "ค่าติดลบ หมายถึงขนาดหน้ากากเล็กกกว่าแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25563,91 +25578,91 @@ msgstr "" "ค่าระยะห่างสุดท้าย คือผลรวมของค่านี้และค่าสัดส่วนระยะห่าง\n" "ค่าติดลบ หมายถึงขนาดหน้ากากเล็กกกว่าแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "จากฟุ้ทพรินท์ต้นกำเนิด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "แพ็ดชนิดกำหนดเองในโซน:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "ใช้รูปร่างแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "ใช้แพ็ดแบบนูนท้องเรือ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "รายการวัตถุดั้งเดิม:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "หมายเหตุ: พิกัดสัมพันธ์กับแพ็ดยึด วางตามแนว 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "แก้ไขวัตถุดั้งเดิม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "ทำซ้ำวัตถุดั้งเดิม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "เปลี่ยนแปลงวัตถุดั้งเดิม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "ลบวัดถุดั้งเดิม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "กำหนดรูปร่างดั้งเดิมด้วยตนเอง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "พรีวิวแพ็ดในโหมดเค้าร่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "จุดเริ่มต้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "จุดควบคุม 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "จุดควบคุม 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "จุดสิ้นสุด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "ย้ายเวกเตอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "อัตราขยาย:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "ทำซ้ำ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "พิกัดสัมพันธ์กับแพ็ดยึด หมุน 0.0 องศา" @@ -25808,17 +25823,14 @@ msgstr "ตรวจสอบการเติมโซนก่อนพล็ #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " -msgstr "" -"ความกว้างและ/หรือระยะขอบต่ำสุดของโซลเดอร์มาส์กจากค่าส่วนกลาง ไม่ได้กำหนดเป็น " -"0 " +msgstr "ความกว้างและ/หรือระยะขอบต่ำสุดของโซลเดอร์มาส์กจากค่าส่วนกลาง ไม่ได้กำหนดเป็น 0 " #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -"ผู้ผลิตบอร์ดส่วนใหญ่คาดหวังค่า 0 " -"และใช้ข้อจำกัดของตนเองสำหรับขนาดโซลเดอร์มาส์กที่น้อยที่สุด" +"ผู้ผลิตบอร์ดส่วนใหญ่คาดหวังค่า 0 และใช้ข้อจำกัดของตนเองสำหรับขนาดโซลเดอร์มาส์กที่น้อยที่สุด" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" @@ -26389,6 +26401,38 @@ msgstr "เครื่องหมายขนาดเล็ก" msgid "Real drill" msgstr "สว่านจริง" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "เลือกเลเยอร์" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[จาก %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "รายละเอียด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "ไฟล์โครงการ KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "เปลี่ยนแพ็ดบนฟุ้ทพรินท์ปัจจุบัน" @@ -26522,20 +26566,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "คุณสมบัติเป้าหมาย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "คุณสมบัติข้อความของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "อ้างอิง:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s (%s), %s, หมุน %.1f องศา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26543,7 +26597,7 @@ msgstr "" "ความหนาของข้อความใหญ่เกินไปสำหรับขนาดตัวอักษร\n" "มันจะถูกยึด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" @@ -26824,11 +26878,9 @@ msgstr "ระยะห่างแทร็ก&&เวีย" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"แสดงหรือซ่อนพื้นที่ระยะห่างของแทร็กและเวีย ถ้า \"แทร็กใหม่\" ถูกเลือก, พื้นที่ระยะห่างของแทร็ก " -"จะแสดงเมื่อมีการสร้างแทร็กเท่านั้น" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -26968,22 +27020,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "ย้ายส่วนของแทร็กโดยไม่ต้องย้ายแทร็กที่เชื่อมต่อ" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ลาก (โหมด 45 องศา)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "ลากส่วนแทร็กในขณะที่รักษาแทร็กที่เชื่อมต่อไว้ที่ 45 องศา" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ลาก (มุมอิสระ)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "ลากข้อต่อที่ใกล้ที่สุดในแทร็ก โดยไม่จำกัดมุมของแทร็ก" @@ -27997,9 +28049,10 @@ msgid "User9" msgstr "ผู้ใช้9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "ใช้คำแนะนำตามผู้ผลิตบอร์ดของคุณ สำหรับระยะห่างโซลเดอร์มาส์กและความกว้างเชื่อมต่อ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -28582,7 +28635,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "ขนาด" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "รูเจาะ" @@ -29674,23 +29727,23 @@ msgstr "คาดหวังชนิด \"อื่นๆ\" แต่ตั้ msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(แพ็ด \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" @@ -29699,45 +29752,45 @@ msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" msgid "footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "ตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์ KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "ตัวกรองการเลือก" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงฟุ้ทพรินท์ ไม่ได้บันทึก" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "แก้ไข %s จากบอร์ด การบันทึกจะอัปเดตบอร์ดเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[จาก %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ไม่โหลดฟุ้ทพรินท์]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "การปรับปรุงไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "ไม่เลือกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ภาพฟุ้ทพรินท์" @@ -30011,34 +30064,26 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกตัวช่วยมหัศจร msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "ไม่สามารถโหลดตัวช่วยมหัศจรรย์สร้างฟุ้ทพรินท์ซ้ำ" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "<ไม่ถูกต้อง>" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s บน %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "แสดงผล" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "อ้างอิง '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "ค่า '%s' ของ %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "ข้อความฟุ้ทพรินท์ '%s' ของ %s" @@ -30216,19 +30261,19 @@ msgstr "โหมดเขียนแบบ(&D)" msgid "&Contrast Mode" msgstr "โหมดการตัดกัน(&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "โหลดฟุ้ทพรินท์จากพีซีบี(&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "โหลดฟุ้ทพริ้นทีจากบอร์ดปัจจุบันลงในเครื่องมือแก้ไข" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์บนพีซีบี(&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์ลงในบอร์ดปัจจุบัน" @@ -30784,157 +30829,157 @@ msgstr "แพ็ด" msgid "parent footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ต้นกำเนิด" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "ชื่อขา" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "ประเภทขา" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "ฟิดิคูเชียลส่วนกลาง" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "ฟิดูเชียลเฉพาะที่" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "จุดทดสอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "ครีบระบายความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "คาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "ความยาวในแพ็คเกจ" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "รูเจาะ X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(จาก %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "กับดัก" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "รูปร่างกําหนดเอง" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "แพ็ดของ %s บน %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "แพ็ดชนิดเจาะทะลุของ %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "แพ็ดรูเจาะทะลุ %s ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "แพ็ดรูเจาะทะลุ %s ของ %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "คอนเน็กเตอร์ริมขอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, แมคคานิคคัล" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "ประเภทแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "หมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "ขนาด X" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "ขนาด Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "ขนาดรู X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "ขนาดรู Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "อัตราส่วนรัศมีกลม" @@ -31059,21 +31104,21 @@ msgstr "ฟุ้ทพรินท์ไม่มีลานสนามด้ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "ต้องเป็น มม., นิ้ว, หรือ มิล." -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "กลุ่มที่ไม่มีชื่อ, %zu สมาชิก" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "กลุ่ม '%s', %zu สมาชิก" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "<ไม่มีชื่อ>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "สมาชิก" @@ -31790,7 +31835,7 @@ msgstr "" "รองรับเฉพาะเวียแบบวงกลมดังนั้นเวียประเภทนี้จึงถูกเปลี่ยนเป็นเวียที่มีรูปร่างเป็นวงกลมที่มีเส้นผ่านศูนย์กลาง " "%.2f มม." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31798,7 +31843,7 @@ msgid "" msgstr "" "รูปร่างสําหรับ '%s' คือแรเงาภายใน CADSTAR ซึ่งไม่มี KiCad เทียบเท่า ใช้การเติมแบบทึบแทน" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31808,7 +31853,7 @@ msgstr "" "รหัสการแรเงาใน CADSTAR '%s' มีการกําหนด %d ชนิด ภายใน KiCad รองรับการแรเงา 2 " "แบบ(แรเงาขีดไขว้) ห่างกัน 90 องศาเท่านั้น การเติมแรเงาที่นําเข้า จะเป็นแรเงาขีดไขว้เท่านั้น" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31819,7 +31864,7 @@ msgstr "" "รองรับความกว้างเพียงหนึ่งขนาด การแรเงาที่นําเข้าจะใช้ความกว้างที่กําหนดไว้ในคําจํากัดแรกเช่น " "%.2f มม." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31830,7 +31875,7 @@ msgstr "" "รองรับการเลื่อนขั้นการแรเงาขนาดเดียว ที่นําเข้าจะใช้ขั้นการเลื่อนตามที่กําหนดไว้ในคําจํากัดแรกเช่น " "%.2f มม." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31842,14 +31887,14 @@ msgstr "" "รองรับการแรเงาที่มุม 90 องศาเท่านัั้น การแรเงาที่นําเข้าจะใช้มุม 90 องศา จัดเรียง %.1f " "องศาจากแนวนอน" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "รหัสวัดขนาด %s ใช้หน่วยที่ไม่สนับสนุนใน KiCad มิลลิเมตรจะถูกนําไปใช้แทน" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31860,7 +31905,7 @@ msgstr "" "CADSTAR ดังนั้นจึงไม่ได้นำเข้าองค์ประกอบเหล่านี้ หมายเหตุ: 'เน็ตคลาส' รุ่นของ KiCad " "นั้นใกล้เคียงกับ 'Net Route Code' ของ CADSTAR มากกว่า (ซึ่งนำเข้ามาสำหรับเน็ตทั้งหมดแล้ว)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32660,7 +32705,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "สิ้นสุดแทร็กอัตโนมัติ" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "เสร็จสิ้นการวางแทร็กปัจจุบันโดยอัตโนมัติ" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -32737,7 +32783,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "โหมดมุมแทร็ก" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "สลับไปมาระหว่างมุมแหลมและโค้งมน เมื่อกำหนดเดินลายเส้นทองแดง" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -32845,67 +32892,101 @@ msgstr "" "คุณต้องการบันทึกเหตุการณ์ของ\n" "เร้าท์เตอร์เพื่อวัตถุประสงค์ในการดีบัก?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "แสดงการตั้งค่าบอร์ด" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "ต้องเปิดใช้งานเวียชนิด บอด/ฝัง ก่อน ในการตั้งค่าบอร์ด > กฎการออกแบบ > ข้อจำกัด" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "ต้องเปิดใช้งานไมโครเวีย ก่อนในการตั้งค่าบอร์ด > กฎการออกแบบ > ข้อจำกัด" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "ไม่ดัดแปลงแพ็ดที่มีเลเยอร์ต่างกัน" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "แทร็กต้องอยู่บนเลเยอร์ทองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "ชิ้นส่วนที่เลือกได้ถูกล็อค" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "ลากต่อไป" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "แตกแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "เร้าต์ติ้งดิฟแพร์:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "เดินแทร็ก:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "เน็ตคลาส:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "เดินลายเส้นแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(ไม่มีเน็ต)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "มุม" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 องศา" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "ลาก (โหมด 45 องศา)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "องศา" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "สไตล์เส้น" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "ขนาดแทร็ก:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" @@ -32998,7 +33079,7 @@ msgstr "อ่านฟุ้ทพรินท์จากบอร์ดปั msgid "Insert footprint into current board" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์ลงในบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- เพื่อสลับ" @@ -33099,13 +33180,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "เน็ตกําพร้า %s เลี้ยงดูใหม่\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว" @@ -33201,7 +33282,7 @@ msgstr "บรรเทาความร้อนโซน: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "โซน" @@ -33573,7 +33654,7 @@ msgstr "ยกเลิกสำเนาแล้ว" msgid "_copy" msgstr "_copy" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "ไม่พบปัญหาในฟุ้ทพรินท์" @@ -35051,43 +35132,53 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์เป็นโหมดเดินรอบๆ" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "โหมดเร้าเตอร์ดันลายเส้น" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์ไปเป็นโหมดผลักดัน" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "ตั้งค่าคู่เลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "เปลี่ยนคู่เลเยอร์ที่ใช้งานสำหรับการเดินลายเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "ปรับความยาวของแทร็กเส้นเดียว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "ปรับแต่งความยาวของคู่แตกต่างดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "ปรับบิดเบือนของคู่ดิฟเฟอเรนเชียล" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "ยกเลิกบางส่วนช่วงสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "แยกส่วนของแทร็กออกเป็นสองส่วนย่อยเชื่อมต่อกันที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "การตั้งค่าการปรับความยาว..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "ตั้งค่าพารามิเตอร์การปรับความยาวสำหรับชิ้นส่วนที่กำลังเดินลายเส้น" @@ -35131,19 +35222,19 @@ msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้รูปหลายเหลี่ยมที่ตัดกันเอง" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "ลากที่จุดมุม" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "เพิ่มมุมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "แยกส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ลบมุมโซน/รูปหลายเหลี่ยม" @@ -35777,10 +35868,6 @@ msgstr "เลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้ msgid "Only %s" msgstr "เฉพาะ %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "ชิ้นส่วนทั้งหมด" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "ชิ้นส่วนที่ถูกล็อก" @@ -35841,60 +35928,60 @@ msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" msgid "Restrictions" msgstr "ข้อจำกัด" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "ลำดับความสำคัญ" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s และ %d เพิ่มเติม" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "โหมดเติม" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "พื้นที่เติมเต็ม" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "เส้นแรเงาตามขอบนอก" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "จํานวนมุม" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "การตัดพื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ตัดออกของโซนบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "โซน %s บน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "ความกว้างต่ําสุด" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ด" @@ -36054,6 +36141,33 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "เพิ่มขาใหม่สำหรับรูปแบบลำตัวอื่น (เดอมอแกน) เป็นสัญลักษณ์?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "ไพ" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "แสดงหรือซ่อนพื้นที่ระยะห่างของแทร็กและเวีย ถ้า \"แทร็กใหม่\" ถูกเลือก, " +#~ "พื้นที่ระยะห่างของแทร็ก จะแสดงเมื่อมีการสร้างแทร็กเท่านั้น" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<ไม่ถูกต้อง>" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "แพ็ดของ %s บน %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "แพ็ดชนิดเจาะทะลุของ %s" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "ข้อความฟุ้ทพรินท์ด้านหน้า" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 8c8afeda06..75ed166180 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n" "Last-Translator: Sadıkhan Doğdu \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Yeniden yükleme süresi %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:911 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:681 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Işın İzleme" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Tercihler..." #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Tüm açık araçlar için tercihleri göster" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "3B Izgara" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 #: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:181 msgid "&File" msgstr "&Dosya" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "&Dosya" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "Dü&zenle" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Dü&zenle" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:182 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "KiCad 3B Görüntüleyici" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "General" msgstr "" @@ -306,8 +306,8 @@ msgstr "Işın İzleme Oluşturma Seçenekleri" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "" @@ -329,9 +329,9 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:878 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -764,8 +764,8 @@ msgstr "Döndürme Artışı:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "derece" @@ -997,12 +997,12 @@ msgstr "Ölçek" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1311 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -1022,13 +1022,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Kartı ve 3B modelleri yeniden yükle" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 @@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "Kartı ve 3B modelleri yeniden yükle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 @@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "İnç" @@ -1178,13 +1178,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 msgid "Choose Image" msgstr "Görüntü Seç" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:853 msgid "Image Files" msgstr "Görüntü Dosyaları" @@ -1354,12 +1354,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negatif" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 msgid "Front silk screen" msgstr "Ön ipek baskı" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 msgid "Front solder mask" msgstr "Ön lehim maskesi" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "mm küp" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:743 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "inç küp" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" @@ -1588,13 +1588,13 @@ msgstr "Doğrula" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Doğrula" @@ -1674,27 +1674,27 @@ msgstr "Eski Lider Geliştiriciler" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Ek Katkıda Bulunanlar" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:695 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:701 msgid "Others" msgstr "Diğerleri" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:715 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:721 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "KiCad Kütüphaneci Takımı" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:730 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:736 msgid "3D models by" msgstr "3B modeller" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:742 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:748 msgid "Symbols by" msgstr "Semboller" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:749 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:755 msgid "Footprints by" msgstr "İz düşümler" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:762 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:768 msgid "Icons by" msgstr "Simgeler" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Doygunluk:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Value:" msgstr "Değer:" @@ -1956,8 +1956,8 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -2131,16 +2131,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 @@ -2505,19 +2505,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1524 msgid "MyLabel" msgstr "" @@ -3306,14 +3306,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" msgstr "" @@ -3385,30 +3385,30 @@ msgstr "Öntanımlılara sıfırla" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Öntanımlılara sıfırla" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1586 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 common/eda_shape.cpp:1595 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 pcbnew/zone.cpp:625 -#: pcbnew/zone.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Solid" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1587 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 common/eda_shape.cpp:1596 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:46 msgid "Dashed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1588 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1597 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:47 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1589 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1598 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:48 msgid "Dash-Dot" @@ -3475,7 +3475,8 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3534,7 +3535,7 @@ msgstr "" msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1585 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1594 #: common/pgm_base.cpp:72 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3590,8 +3591,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:880 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "" @@ -3717,19 +3718,19 @@ msgstr "Şema bağlantı rengi" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:299 -#: common/eda_text.cpp:742 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:736 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:583 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:271 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:277 -#: common/eda_shape.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:76 +#: common/eda_shape.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 @@ -3738,9 +3739,9 @@ msgid "Line" msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:563 -#: common/eda_shape.cpp:1579 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1585 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3804,7 +3805,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:359 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:364 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -3927,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:142 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3937,8 +3938,8 @@ msgstr "" msgid "Inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" @@ -3955,7 +3956,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:548 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "" @@ -4006,14 +4007,14 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 -#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:875 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4061,7 +4062,7 @@ msgstr "" msgid "NetInfo" msgstr "Bilgi" -#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Group" msgstr "" @@ -4127,7 +4128,7 @@ msgstr "" msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:483 +#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/sch_field.cpp:580 msgid "Symbol Field" msgstr "" @@ -4139,107 +4140,107 @@ msgstr "" msgid "Draw Item" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:60 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 msgid "Rect" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:61 common/eda_shape.cpp:539 common/eda_shape.cpp:1580 +#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:540 common/eda_shape.cpp:1589 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2121 msgid "Arc" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:62 common/eda_shape.cpp:532 common/eda_shape.cpp:1581 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1094 -#: pcbnew/pad.cpp:1584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Circle" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:63 +#: common/eda_shape.cpp:64 msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:556 common/eda_shape.cpp:1582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: common/eda_shape.cpp:65 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2124 msgid "Polygon" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:527 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:528 common/eda_shape.cpp:1602 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:535 common/eda_shape.cpp:545 +#: common/eda_shape.cpp:536 common/eda_shape.cpp:546 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:542 common/eda_shape.cpp:582 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:543 common/eda_shape.cpp:583 pcbnew/fp_text.cpp:299 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:549 +#: common/eda_shape.cpp:550 msgid "Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:578 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Length" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:559 +#: common/eda_shape.cpp:560 msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:566 common/eda_text.cpp:759 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_text.cpp:753 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:569 common/eda_text.cpp:763 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_text.cpp:757 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1578 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1587 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 msgid "Segment" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:587 +#: common/eda_shape.cpp:588 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:591 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:592 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4247,34 +4248,34 @@ msgstr "" msgid "Line width" msgstr "Çizgi genişliği" -#: common/eda_shape.cpp:1583 +#: common/eda_shape.cpp:1592 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2122 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Başlangıç katmanı:" -#: common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Başlangıç katmanı:" -#: common/eda_shape.cpp:1599 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:1608 pcbnew/pcb_shape.cpp:264 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1601 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: common/eda_shape.cpp:1610 pcbnew/pcb_shape.cpp:266 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/eda_shape.cpp:1613 msgid "Line Width" msgstr "" @@ -4288,7 +4289,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:748 +#: common/eda_text.cpp:513 common/eda_text.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 @@ -4309,7 +4310,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:751 +#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:745 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 @@ -4325,21 +4326,21 @@ msgstr "" msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:732 +#: common/eda_text.cpp:726 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:497 +#: eeschema/sch_field.cpp:594 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Left" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:733 common/eda_text.cpp:737 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:727 common/eda_text.cpp:731 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4350,7 +4351,7 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 #: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 -#: eeschema/sch_field.cpp:498 eeschema/sch_field.cpp:507 +#: eeschema/sch_field.cpp:595 eeschema/sch_field.cpp:604 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 @@ -4361,72 +4362,72 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:734 +#: common/eda_text.cpp:728 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:162 eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:499 +#: eeschema/sch_field.cpp:596 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Right" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:736 +#: common/eda_text.cpp:730 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:518 eeschema/lib_field.cpp:449 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:506 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:603 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:738 +#: common/eda_text.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/fields_grid_table.cpp:407 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:522 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:508 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:605 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:738 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 +#: pcbnew/fp_text.cpp:302 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:257 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:753 +#: common/eda_text.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:756 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:750 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:488 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:585 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:768 +#: common/eda_text.cpp:762 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:772 +#: common/eda_text.cpp:766 msgid "Vertical Justification" msgstr "" @@ -4731,8 +4732,8 @@ msgid "PCB Editor" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:486 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" @@ -5725,8 +5726,9 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:165 -msgid "Paste items(s) from clipboard" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste item(s) from clipboard" +msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." #: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" @@ -6118,7 +6120,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -6453,8 +6455,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6924,7 +6926,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7010,7 +7012,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "" @@ -8251,7 +8253,7 @@ msgstr "" msgid "Value may not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" @@ -8367,8 +8369,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "" @@ -8478,7 +8480,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8487,7 +8489,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8504,7 +8506,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8536,14 +8538,14 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8579,8 +8581,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -8643,7 +8646,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -8704,7 +8707,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -8726,40 +8729,36 @@ msgstr "" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -8801,7 +8800,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8864,7 +8863,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -8994,7 +8993,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "" @@ -9080,10 +9079,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "" @@ -9207,7 +9206,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" @@ -9233,28 +9232,28 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9651,7 +9650,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "" @@ -9991,7 +9990,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -10045,7 +10044,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "" @@ -10105,7 +10104,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Doğrula" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10115,11 +10114,11 @@ msgstr "Doğrula" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10343,7 +10342,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10890,7 +10889,7 @@ msgid "Unit:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11142,7 +11141,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "" @@ -11286,7 +11285,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11925,15 +11924,15 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "" @@ -12348,8 +12347,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12442,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12479,10 +12478,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12491,9 +12490,9 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12502,12 +12501,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -12518,7 +12517,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -12536,11 +12535,11 @@ msgstr "" msgid "Converted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "" @@ -12554,22 +12553,22 @@ msgstr "" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" @@ -12657,26 +12656,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12879,10 +12878,10 @@ msgstr "KiCad Şema Düzenleyici" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -12916,13 +12915,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -12935,20 +12934,20 @@ msgstr "" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "Sayfalar Arası Referanslar" @@ -13089,7 +13088,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -13120,66 +13119,66 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" @@ -13187,32 +13186,32 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "%s iz düşümü '%s'den '%s'e değiştirildi." @@ -13248,18 +13247,18 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13267,35 +13266,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13303,18 +13302,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13322,21 +13321,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13344,7 +13343,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13427,58 +13426,58 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" @@ -13489,19 +13488,19 @@ msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -13567,36 +13566,36 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -13621,7 +13620,7 @@ msgstr "" msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" @@ -14078,7 +14077,7 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -14087,44 +14086,44 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Kart adı" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14132,19 +14131,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14352,7 +14351,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -14565,7 +14564,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -14691,8 +14690,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "" @@ -15439,27 +15438,27 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +msgid "De Morgan Standard" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -15956,13 +15955,13 @@ msgstr "Sembol Uyarıları" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15976,8 +15975,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" @@ -16080,7 +16079,7 @@ msgstr "" msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16326,7 +16325,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -16334,8 +16333,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -16345,7 +16344,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16482,8 +16481,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr "" @@ -16734,7 +16733,7 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -17275,7 +17274,7 @@ msgstr "Biçim" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18204,15 +18203,15 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18220,56 +18219,56 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18277,38 +18276,38 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -18501,7 +18500,7 @@ msgid "End Position" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "" @@ -18552,7 +18551,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -18654,15 +18653,15 @@ msgstr "" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -18670,25 +18669,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" @@ -18810,9 +18809,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 @@ -18824,10 +18823,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 @@ -18838,7 +18837,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 @@ -18849,11 +18848,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 @@ -18862,7 +18861,7 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" +msgid "Pi" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 @@ -20198,34 +20197,33 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "ve diğerleri" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -20233,10 +20231,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20419,7 +20417,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -21026,7 +21024,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21157,8 +21155,8 @@ msgstr "" msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "" @@ -21283,11 +21281,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21549,7 +21547,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -21605,16 +21603,16 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" @@ -21894,7 +21892,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -22653,7 +22651,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -22766,38 +22764,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele" @@ -22878,28 +22881,28 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "3B Modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -23004,8 +23007,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23032,7 +23035,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "" @@ -23042,16 +23045,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23059,7 +23060,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -23072,7 +23073,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -23087,7 +23088,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -23104,7 +23105,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -23121,15 +23122,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -23137,7 +23138,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" @@ -23153,13 +23154,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" @@ -23887,8 +23888,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "" @@ -23896,7 +23897,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24298,214 +24299,214 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -24513,7 +24514,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24542,13 +24543,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "" @@ -24560,11 +24561,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24665,69 +24666,69 @@ msgstr "" msgid "90" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -24740,47 +24741,47 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -24789,7 +24790,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -24799,91 +24800,91 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -25582,6 +25583,38 @@ msgstr "" msgid "Real drill" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Yol Seç" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, c-format +msgid "from %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Ağ %s\tAğ Sınıfı %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "İz düşümü yüklenmedi." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "" @@ -25715,26 +25748,36 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -26014,8 +26057,8 @@ msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 @@ -26156,22 +26199,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27146,8 +27189,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -27510,7 +27553,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -28606,23 +28649,23 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -28631,46 +28674,46 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -28925,34 +28968,26 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -29135,19 +29170,19 @@ msgstr "" msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -29694,157 +29729,157 @@ msgstr "" msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -29967,21 +30002,21 @@ msgstr "" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "" @@ -30645,14 +30680,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30660,7 +30695,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30668,7 +30703,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30676,7 +30711,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30685,14 +30720,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30700,7 +30735,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31453,7 +31488,7 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -31530,7 +31565,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -31634,69 +31669,98 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Ağ %s\tAğ Sınıfı %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +msgid "Free-angle" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +msgid "45-degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +msgid "45-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +msgid "90-degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "CAD Renk Tarzı" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Yol genişliği:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" @@ -31788,7 +31852,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -31889,13 +31953,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" @@ -31989,7 +32053,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "" @@ -32363,7 +32427,7 @@ msgstr "İptal" msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "İz düşümü yüklenmedi." @@ -33853,43 +33917,51 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 -msgid "Set Layer Pair..." +msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 +msgid "Set Layer Pair..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -33932,19 +34004,19 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -34588,10 +34660,6 @@ msgstr "" msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "" @@ -34652,60 +34720,60 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -35007,9 +35075,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Sadece Temel Materyali Kullan" -#~ msgid "CAD Color Style" -#~ msgstr "CAD Renk Tarzı" - #~ msgid "Procedural Textures" #~ msgstr "İşlemsel Dokular" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 538886cb63..91047da41f 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 21:54+0000\n" "Last-Translator: lê văn lập \n" "Language-Team: Vietnamese " msgstr "< tạo net>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "Bộ lọc:" @@ -7372,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi Cấu hình" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" @@ -7461,7 +7462,7 @@ msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối: #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "Giá trị" @@ -8971,7 +8972,7 @@ msgstr "Giá trị chỉ định tham chiếu bất hợp pháp!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Giá trị không được để trống." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" @@ -9089,8 +9090,8 @@ msgstr "V Căn chỉnh (chỉ các trường):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "Chiều rộng đường kẻ:" @@ -9197,7 +9198,7 @@ msgstr "Số" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -9206,7 +9207,7 @@ msgstr "Loại điện" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9223,7 +9224,7 @@ msgstr "Phong cách Đồ họa" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" @@ -9256,14 +9257,14 @@ msgstr "Vị trí X" msgid "Y Position" msgstr "Vị trí X" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "Chỉ đọc" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Lưu thay đổi?" @@ -9299,8 +9300,9 @@ msgstr "Số pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -9363,7 +9365,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -9424,7 +9426,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -9446,40 +9448,36 @@ msgstr "" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9521,7 +9519,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9584,7 +9582,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9714,7 +9712,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Văn bản:" @@ -9800,10 +9798,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "" @@ -9927,7 +9925,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" @@ -9953,28 +9951,28 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10373,7 +10371,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -10717,7 +10715,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" @@ -10770,7 +10768,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Kiểu" @@ -10830,7 +10828,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Xác nhận" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10840,11 +10838,11 @@ msgstr "Xác nhận" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11616,7 +11614,7 @@ msgid "Unit:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11869,7 +11867,7 @@ msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -12020,7 +12018,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12670,15 +12668,15 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "" @@ -13093,8 +13091,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13194,7 +13192,7 @@ msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13231,10 +13229,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13243,9 +13241,9 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13254,13 +13252,13 @@ msgid "No" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Vertical Justification" @@ -13272,7 +13270,7 @@ msgstr "Vertical Justification" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -13290,11 +13288,11 @@ msgstr "" msgid "Converted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "" @@ -13308,22 +13306,22 @@ msgstr "" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" @@ -13412,26 +13410,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13636,10 +13634,10 @@ msgstr "Đánh dấu Schematic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -13673,13 +13671,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13693,20 +13691,20 @@ msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -13848,7 +13846,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -13879,96 +13877,96 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -14004,18 +14002,18 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14023,35 +14021,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14059,18 +14057,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14078,21 +14076,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14100,7 +14098,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14189,65 +14187,65 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tên tệp Sheet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" @@ -14258,19 +14256,19 @@ msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14337,36 +14335,36 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -14391,7 +14389,7 @@ msgstr "" msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" @@ -14849,7 +14847,7 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -14858,44 +14856,44 @@ msgstr "" msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Tên Pin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14903,19 +14901,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15125,7 +15123,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -15345,7 +15343,7 @@ msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15472,8 +15470,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "" @@ -16225,27 +16223,28 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" +msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +msgid "De Morgan Standard" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16748,13 +16747,13 @@ msgstr "Cảnh báo" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16768,8 +16767,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" @@ -16872,7 +16871,7 @@ msgstr "" msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17120,7 +17119,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -17128,8 +17127,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -17139,7 +17138,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17278,8 +17277,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr "" @@ -17533,7 +17532,7 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -18079,7 +18078,7 @@ msgstr "Thư Viện" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -19020,16 +19019,16 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19037,56 +19036,56 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19094,38 +19093,38 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -19324,7 +19323,7 @@ msgid "End Position" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "" @@ -19376,7 +19375,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -19481,38 +19480,38 @@ msgstr "" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "User.Drawings" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" @@ -19637,9 +19636,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 @@ -19651,10 +19650,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 @@ -19665,7 +19664,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 @@ -19676,11 +19675,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 @@ -19689,8 +19688,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Pin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -21037,34 +21037,33 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -21072,10 +21071,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "" @@ -21260,7 +21259,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -21865,7 +21864,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21997,8 +21996,8 @@ msgstr "" msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "" @@ -22124,11 +22123,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22391,7 +22390,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -22447,16 +22446,16 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" @@ -22736,7 +22735,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -23499,7 +23498,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -23611,38 +23610,44 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Khoản mục trợ giúp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" @@ -23725,28 +23730,28 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -23851,8 +23856,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "" @@ -23879,7 +23884,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "" @@ -23889,16 +23894,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23906,7 +23909,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "" @@ -23919,7 +23922,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -23934,7 +23937,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -23951,7 +23954,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -23968,15 +23971,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -23984,7 +23987,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" @@ -24000,13 +24003,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" @@ -24740,8 +24743,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "" @@ -24749,7 +24752,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -25150,217 +25153,217 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -25368,7 +25371,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25397,13 +25400,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "" @@ -25415,11 +25418,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -25520,69 +25523,69 @@ msgstr "" msgid "90" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25595,47 +25598,47 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25644,7 +25647,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25654,91 +25657,91 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -26439,6 +26442,38 @@ msgstr "" msgid "Real drill" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "Chọn một tệp tin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, c-format +msgid "from %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "Lớp Net" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "Tệp dự án KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "" @@ -26572,26 +26607,36 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "Tệp footprint KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "Tệp footprint KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -26877,8 +26922,8 @@ msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 @@ -27022,22 +27067,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28015,8 +28060,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -28380,7 +28425,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -29477,24 +29522,24 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -29503,47 +29548,47 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -29800,34 +29845,26 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "" - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -30010,19 +30047,19 @@ msgstr "" msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -30572,158 +30609,158 @@ msgstr "" msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "Các Pad xuyên lỗ" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "Các Pad xuyên lỗ" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -30850,21 +30887,21 @@ msgstr "" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "" @@ -31527,14 +31564,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31542,7 +31579,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31550,7 +31587,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31558,7 +31595,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31567,14 +31604,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31582,7 +31619,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32339,7 +32376,7 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -32416,7 +32453,7 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -32520,69 +32557,99 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Lớp Net" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "Hình chữ nhật" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +msgid "45-degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +msgid "45-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +msgid "90-degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" @@ -32674,7 +32741,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -32777,13 +32844,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" @@ -32877,7 +32944,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "" @@ -33258,7 +33325,7 @@ msgstr "Hủy bỏ" msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." @@ -34765,44 +34832,52 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 -msgid "Set Layer Pair..." +msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 +msgid "Set Layer Pair..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -34845,19 +34920,19 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -35503,11 +35578,6 @@ msgstr "" msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "All items" -msgstr "Khoản mục trợ giúp" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Locked items" @@ -35572,60 +35642,60 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -35800,6 +35870,10 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" + #, fuzzy #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "Footprint Text Front" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 010b696a71..822da7b68e 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n" "Last-Translator: Rigo Ligo \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgstr "< 创建网络 >" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "筛选:" @@ -6914,7 +6916,7 @@ msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" @@ -7002,7 +7004,7 @@ msgstr "可选的相对路径环境变量:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "值" @@ -8429,7 +8431,7 @@ msgstr "非法位号值!" msgid "Value may not be empty." msgstr "值不能是空的。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "图纸文件名只能在图纸属性对话框中修改。" @@ -8545,8 +8547,8 @@ msgstr "垂直对齐 (仅限字段):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "线宽:" @@ -8660,7 +8662,7 @@ msgstr "编号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8669,7 +8671,7 @@ msgstr "电气类型" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8686,7 +8688,7 @@ msgstr "图形样式" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -8718,14 +8720,14 @@ msgstr "X 坐标" msgid "Y Position" msgstr "Y 坐标" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "只读" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "保存更改吗?" @@ -8761,8 +8763,9 @@ msgstr "引脚编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -8834,7 +8837,8 @@ msgstr "" "引脚号。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "创建德摩根等效符号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -8895,7 +8899,8 @@ msgstr "适用于所有单元 (&U)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "所有主体风格 (德摩根) 共用 (&S)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -8917,40 +8922,37 @@ msgstr "字段必须要有名称。" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "带别名的符号必须选择父级" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "是否删除符号多余单元?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "添加新的引脚到符号的德摩根等效符号?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "确定删除符号所关联的德摩根等效符号?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名称 \"%s\" 与库 \"%s\" 中的现有条目冲突。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "添加封装筛选" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "编辑封装筛选" @@ -8992,7 +8994,7 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -9062,7 +9064,8 @@ msgstr "" "作为根符号。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "存在关联的德摩根等效符号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9202,7 +9205,7 @@ msgstr "库符号属性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "文本:" @@ -9287,10 +9290,10 @@ msgstr "新的标签" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -9421,7 +9424,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "脚本生成器属性" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "备用引脚号" @@ -9447,14 +9450,15 @@ msgstr "相同位置的类似引脚将被编辑。其他引脚的引脚编号将 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "备用引脚分配对德摩根等效符号不可用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "这个符号只有一个单位。此控件没有效果。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." @@ -9462,15 +9466,15 @@ msgstr "" "已启用同步的引脚编辑模式。\n" "不管这个选项是否启用,类似的引脚将被编辑。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "如果勾选,此引脚将存在于所有单元。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "备用引脚号定义必须有名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9877,7 +9881,7 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "位号" @@ -10231,7 +10235,7 @@ msgstr "" "'%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已经存在。" @@ -10282,7 +10286,7 @@ msgstr "分层路径: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -10343,7 +10347,7 @@ msgstr "在无有效仿真的情况下退出" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "配置有效仿真" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10353,11 +10357,11 @@ msgstr "配置有效仿真" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "安培" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10580,7 +10584,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -11132,7 +11136,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "单元:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "德摩根等效符号" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11396,7 +11401,7 @@ msgstr "层次分页引脚属性" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "文本属性" @@ -11546,7 +11551,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -12202,15 +12207,15 @@ msgstr "" "请在偏好设置菜单中编辑这个全局符号库表。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "显示选项" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" @@ -12620,8 +12625,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12726,7 +12731,7 @@ msgstr "别名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -12763,10 +12768,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(页 %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12775,9 +12780,9 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12786,12 +12791,12 @@ msgid "No" msgstr "否" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 msgid "H Justification" msgstr "水平对齐" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 msgid "V Justification" msgstr "竖直对齐" @@ -12802,7 +12807,7 @@ msgstr "竖直对齐" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -12820,11 +12825,11 @@ msgstr "是" msgid "Converted" msgstr "转换" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "X 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" @@ -12838,22 +12843,22 @@ msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧形,半径 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圆形,半径 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段线,%d 点" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "贝塞尔曲线,%d 点" @@ -12939,26 +12944,26 @@ msgstr "单位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "偏好设置 (&R)" @@ -13167,10 +13172,10 @@ msgstr "KiCad 原理图编辑器" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将更改保存到 '%s'?" @@ -13206,13 +13211,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -13225,20 +13230,20 @@ msgstr "[没有加载原理图]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "转到第 %s 页 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "插入图纸页参考" @@ -13380,7 +13385,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "找不到引脚的所有者(%d)。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引脚方向不符预期。" @@ -13411,96 +13416,96 @@ msgstr "贝塞尔曲线有 %d 个控制点。预期至少2 个。" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "找不到贝塞尔曲线的所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "找不到多段线的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "找不到多边形的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "找不到圆角矩形的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "尚不支持在原理图上的圆弧。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "找不到圆弧所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "找不到线的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "找不到矩形的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "找不到 Altium 原理图子图端口 \"%d\"。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "电源端口有未知的类型,使用条。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 无连接。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存储中没有找到嵌入文件 %s。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "读取图片“%s”时出错。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件“%s”。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "找不到大料名称的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "找不到文件名的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "找不到指示符所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "找不到实现的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "找不到封装的所有者(%d)。" @@ -13542,7 +13547,7 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的重用块。导入期间已丢弃重用块信息。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13551,11 +13556,11 @@ msgstr "" "已成功导入 CADSTAR 设计。\n" "请查看导入错误和警告(如果有)。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:没有根图框。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13565,14 +13570,14 @@ msgstr "" "元件定义 \"%s\" 引用符号 \"%s\"(替代 \"%s\"),在符号库中找不到。元件尚未加" "载到 KiCad 库中。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "符号 '%s' 引用在库中找不到的元件 '%s'。未加载符号" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13580,7 +13585,7 @@ msgid "" msgstr "" "符号 ID '%s' 引用库符号 '%s',在库中找不到。您是否导出了设计的所有项目?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13589,7 +13594,7 @@ msgstr "" "符号 ID '%s' 是信号参考或全局信号,但它的引脚太多。预期引脚数为 1,但找到 " "%d。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13597,7 +13602,7 @@ msgid "" msgstr "" "符号 ID '%s' 的类型未知。它既不是符号也不是网络电源/符号。该符号未被加载。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13607,18 +13612,18 @@ msgstr "" "符号 '%s' 在原始 CADSTAR 原理图中按比例缩放,但 KiCad 不支持。当符号从库中重" "新加载时,它将恢复到原来的1:1比例。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文档符号 '%s' 是指库中不存在的符号定义 ID '%s'。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "由于原理图没有附加在项目中,因此无法设置文本变量。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13628,21 +13633,21 @@ msgstr "" "在原始CADSTAR设计中,符号'%s'旋转了%.1f度角,但KiCad仅支持90度倍数的旋转角。" "连接线将需要手动固定。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符号 '%s' 引用图框 ID '%s',该符号在设计中不存在。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "网络 %s 引用未知网络元素 %s。网络未正确加载,可能需要手动修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr "" "原理图块ID %s(块名称:“ %s”)绘制在图纸“ %s”上,但未链接到项目中的另一张图" "纸。 KiCad要求将所有图纸符号都与图纸相关联,因此未加载该图块。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13735,57 +13740,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "无效的引脚名定义" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 msgid "Invalid property name" msgstr "无效的属性名称" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "空的属性名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 msgid "Invalid property value" msgstr "无效的属性值" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 msgid "Invalid pin name" msgstr "无效的引脚名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 msgid "Invalid pin number" msgstr "无效的引脚编号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "无效的备选引脚名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 msgid "Invalid text string" msgstr "无效的文本字符串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 msgid "Invalid page type" msgstr "无效的页面类型" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "无效的标题栏注释号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "无效的图框引脚名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的图框引脚名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "无效的符号库名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库 ID" @@ -13795,19 +13800,19 @@ msgstr "无效的符号库 ID" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -13871,36 +13876,36 @@ msgstr "无足够权限读取库 '%s'。" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "正将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理图符号引用 '%s' 库标识符无效。无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符号库 '%s' ,并且没有可用的后备缓存库。 无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 错误 %s 正在解析库符号 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到缓存以设置符号 '%s:%s' 链接 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理图符号 '%s %s'的库符号。" @@ -13925,7 +13930,7 @@ msgstr "分层路径" msgid "File Name" msgstr "文件名称" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" @@ -14543,7 +14548,7 @@ msgstr "仿真参数和设置" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 仿真器" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在网表导出过程中出现错误,中止。" @@ -14552,43 +14557,43 @@ msgstr "在网表导出过程中出现错误,中止。" msgid "Plot%u - " msgstr "绘制 %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "错误:未定义仿真类型!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "错误:仿真类型不支持绘制!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "无名称" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "打开仿真工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "将仿真工作簿保存为" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存绘制为图片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "保存绘制数据" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先运行绘制提供仿真。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14600,19 +14605,19 @@ msgstr "" "仿真结果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "隐藏信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除绘制屏幕上的信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "隐藏光标" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "显示光标" @@ -14819,7 +14824,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "库" @@ -15048,7 +15053,7 @@ msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15179,8 +15184,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "父级" @@ -15906,27 +15911,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "将网络类关联给选定导线的网络" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "转换为德摩根等效符号" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "在德摩根表示之间切换" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "德摩根标准" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "切换到标准的德摩根表示" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "德摩根等效" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "改用德摩根等效符号表示" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16435,13 +16446,13 @@ msgstr "符号警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -16455,8 +16466,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消图片创建。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片。" @@ -16559,7 +16570,7 @@ msgstr "关联网络类" msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16798,7 +16809,7 @@ msgstr "选择层: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -16806,8 +16817,8 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -16817,7 +16828,7 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -16955,8 +16966,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17204,7 +17215,7 @@ msgstr "清除" msgid "Polarity" msgstr "极性" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -17747,7 +17758,7 @@ msgstr "库格式" msgid "Active" msgstr "活动的" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "格式错误的表达式" @@ -18672,15 +18683,15 @@ msgstr "打开文本编辑器" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "启动首选文本编辑器" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "为工程创建一个新目录" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "新建工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18691,54 +18702,54 @@ msgstr "" "\n" "你想继续吗?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "系统模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "自定义模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未选中工程模板。无法生成新的工程。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程文件夹" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "无足够权限写入文件夹 '%s'。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆盖文件:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目标文件夹中已存在类似文件。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "从模板创建工程发生一个问题。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "打开已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "无法复制 \"%s\" 文件夹。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18749,38 +18760,38 @@ msgstr "" "\n" "请确保你有写入权限并再次尝试。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑原理图。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑印刷电路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "应用程序加载失败。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 关闭 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 打开 [PID = %ld]\n" @@ -18971,7 +18982,7 @@ msgid "End Position" msgstr "端位置" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "旋转:" @@ -19022,7 +19033,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "项目属性" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "默认值" @@ -19123,37 +19134,37 @@ msgstr "布局文件为只读。" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad 工程图编辑器" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置:右下页角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "加载图纸“%s”时出现错误。" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化打印机信息出现错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[未加载图纸]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "坐标原点: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "新图纸文件未保存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "图纸更改未保存" @@ -19282,9 +19293,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### 分离式衰减器\n" "#### 衰减是 6dB\n" @@ -19304,10 +19315,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### T 形衰减器\n" "__Zin__ 期望的输入阻抗 Ω
\n" @@ -19330,7 +19341,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### 分离式衰减器\n" "#### 衰减是 6dB\n" @@ -19349,11 +19360,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### T 形衰减器\n" "__Zin__ 期望的输入阻抗 Ω
\n" @@ -19373,8 +19384,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "衰减大于 %f dB, 请重新设置" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI(π)" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "引脚" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -20764,34 +20776,33 @@ msgstr "未布线" msgid "NetName" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "网络类" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "和其它" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -20799,10 +20810,10 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -20985,7 +20996,7 @@ msgstr "自定义…" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "铜层:" @@ -21643,7 +21654,7 @@ msgstr "顶层的起始位号。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21780,8 +21791,8 @@ msgstr "默认" msgid "Design Rules" msgstr "设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "约束" @@ -21909,11 +21920,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -22180,7 +22191,7 @@ msgstr "轮廓显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "阴影线" @@ -22238,16 +22249,16 @@ msgstr "" "焊盘与区域默认连接类型。\n" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "金属化孔 (PTH) 防散热" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "防散热间距:" @@ -22534,7 +22545,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "垂直中心:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -23299,7 +23310,7 @@ msgstr "" "仅限当前图框打印" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "工艺层:" @@ -23413,38 +23424,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML 导出选项" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "所有项目" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "包含封装 (&F)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "包含文本项 (&E)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "包含锁定封装 (&L)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "包含图形 (&D)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "包含布线 (&T)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "包含电路板边框层 (&B)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "包含过孔 (&V)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "包含覆铜 (&Z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "过滤选中项" @@ -23525,11 +23541,11 @@ msgstr "封装检查器" msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "封装可以在画布上被自由移动和更改方向。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23538,17 +23554,17 @@ msgstr "" "封装已锁定:无法在画布上被自由移动和定位,并且只有当“锁定项目”复选框在选择筛" "选器中启用时才能被选中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "文本项必须包含一些内容。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封装属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "参考和值是强制的。" @@ -23651,8 +23667,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "贴片" @@ -23679,7 +23695,7 @@ msgstr "从 BOM 中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "间隙" @@ -23689,16 +23705,14 @@ msgstr "设置值为 0,使用电路板设置值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "正间隙指的是比焊盘大的区域(通常为阻焊间隙)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23706,7 +23720,7 @@ msgstr "负间隙指的是比焊盘小的区域(通常为锡膏间隙)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "焊盘间隙:" @@ -23722,7 +23736,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "阻焊间隙:" @@ -23740,7 +23754,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "焊膏绝对间隙:" @@ -23761,7 +23775,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "焊膏相对间隙:" @@ -23783,15 +23797,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "注意:阻焊和锡膏值仅适用于铜层上的焊盘。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -23799,7 +23813,7 @@ msgstr "注意:添加焊膏间隙(绝对和相对)以确定最终间隙。 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "连接到覆铜区" @@ -23815,13 +23829,13 @@ msgstr "使用覆铜设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "防散热 (花焊盘)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "间隙覆盖和设置" @@ -24585,8 +24599,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "圆弧角度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "填充形状" @@ -24594,7 +24608,7 @@ msgstr "填充形状" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "图形项属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "修改组合" @@ -24997,214 +25011,214 @@ msgstr "选择一个角落后添加新的拐角。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "选择要删除的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "添加焊盘工具的默认焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "宽度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "来自" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "环" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "圆圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "半径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角计数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和连接的图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "仅连接层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盘尺寸小于零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "警告:焊盘钻头不会留下铜或钻头形状和焊盘形状不重叠。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:局部间隙值为负将没有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:负防焊膜间隙大于某些形状原基板。可能产生意料之外的结果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊层的负间隙大于焊盘。不会产生阻焊层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:负焊膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "错误:焊盘没有层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "焊盘增量尺寸值太大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告:通孔焊盘没有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "警告:连接器焊盘一般而言没有焊膏。使用表面黏装零件(SMD)焊盘代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基准属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞状属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 属性适用于 SMD 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -25212,7 +25226,7 @@ msgstr "添加图元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -25241,13 +25255,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "焊盘形状:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -25259,11 +25273,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -25374,24 +25388,24 @@ msgstr "焊盘尺寸 X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "钻孔形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "钻孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "从通孔偏移形状" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "指定焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -25399,47 +25413,47 @@ msgstr "" "板上的父级封装被翻转。\n" "图层将被反转。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "说明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "制造属性:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25460,35 +25474,35 @@ msgstr "" "蜂窝状指定板边缘上蜂窝状的过孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热片焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "邮票孔(仅限通孔)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "设置值为 0,使用父级封装或网络类值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25496,7 +25510,7 @@ msgstr "" "这是此焊盘的局部网络间隙。\n" "如果为 0,则使用封装局部值或网络类值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25504,7 +25518,7 @@ msgstr "" "这个此焊盘与阻焊间的局部间隙。\n" "如果为 0, 则使用封装局部值或全局值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25517,7 +25531,7 @@ msgstr "" "最终间隙值是该值与间隙值比率的总和。\n" "负值表示比焊盘尺寸更小的阻焊尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25532,91 +25546,91 @@ msgstr "" "最终间隙值是该值与间隙值的总和。\n" "负值表示比焊盘尺寸更小的阻焊尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "焊盘连接:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "来自父级封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "防散热导线宽度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "覆铜中的自定义焊盘形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "使用焊盘形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "使用焊盘凸包" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "基本体列表:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "注:坐标相对于锚焊盘,方向为 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "编辑图元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "复制图元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "转换图元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "删除图元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "在草图模式下预览焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "起始点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "控制点 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "控制点 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "结束点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "移动矢量" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "重复:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "坐标相对于锚焊盘,旋转 0.0 度。" @@ -26347,6 +26361,40 @@ msgstr "小标记" msgid "Real drill" msgstr "实际钻孔尺寸" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "选择层" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "[从 %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "详情" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"当前工程目录:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "更改当前封装的焊盘" @@ -26480,20 +26528,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目标属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "封装属性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "封装属性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封装文本属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "参考编号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26501,7 +26559,7 @@ msgstr "" "文本粗细与高度比例不对。\n" "它将会变形,被挤在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "更改文本属性" @@ -26782,10 +26840,9 @@ msgstr "线路&过孔间隙" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"显示或隐藏布线和过孔间隙区域如果选择新的布线,仅当创建布线时显示布线间隙。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -26927,22 +26984,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" @@ -27955,9 +28012,10 @@ msgid "User9" msgstr "用户 9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "使用您的电路板厂推荐的焊膜间隙和最小网宽。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -28536,7 +28594,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -29626,23 +29684,23 @@ msgstr "预期的类型为“其他”, 但被设为“%s”" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(焊盘 \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "花焊盘宽度" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散热 (花焊盘) 间距" @@ -29651,45 +29709,45 @@ msgstr "防散热 (花焊盘) 间距" msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 封装编辑器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装更改未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[从 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未加载任何封装]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -29960,35 +30018,26 @@ msgstr "没有向导选择" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "无法重复载入封装向导" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "<无效>" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" -# 此处需要查证。 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "参考." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "显示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "位号 '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "值 '%s' (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "封装文本 '%s' (%s)" @@ -30166,19 +30215,19 @@ msgstr "绘制模式 (&D)" msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "从 PCB 载入封装(&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "将当前电路板的封装载入到编辑器中" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "在 PCB 上插入封装 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "将封装插入到当前电路板" @@ -30734,158 +30783,158 @@ msgstr "焊盘" msgid "parent footprint" msgstr "父级封装" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "焊盘 %s - %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "%s 的通孔焊盘" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "%s 的通孔焊盘 %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" @@ -31009,21 +31058,21 @@ msgstr "封装没有底层外框。" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名组合 %zu 成员" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "组 \"%s\", %zu 成员" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "<未命名的>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "成员" @@ -31738,7 +31787,7 @@ msgstr "" "通过代码 '%s' 的 CADSTAR 具有与定义的圆不同的形状。KiCad 仅支持圆形过孔,因此" "此过孔类型已更改为直径为 %.2f mm 的圆形过孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31747,7 +31796,7 @@ msgstr "" "'%s' 的形状是在 CADSTAR 中填充的图案填充,该 CADSTAR 没有 KiCad 等效项。改用" "实体填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31757,7 +31806,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 定义了 %d 个图案填充。KiCad 仅支持相距 90 度的两个" "图案填充(剖面线)。导入的剖面线为交叉线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31767,7 +31816,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 的每个图案填充具有不同的线宽。KiCad 只支持一种宽度" "的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的宽度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31777,7 +31826,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 对于每个图案填充具有不同的步长。KiCad 只支持一个步" "骤大小的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的步长,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31789,14 +31838,14 @@ msgstr "" "90 度的图案填充。导入的图案填充有两个相距 90 度的图案填充,方向与水平方向成 " "%.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支持的一种单位。改为使用毫米。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31807,7 +31856,7 @@ msgstr "" "素,因此没有导入这些元素。注:KiCad 的“网络类”版本更接近 CADSTAR 的“网络路线" "编码”(已为所有网络导入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32607,7 +32656,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "自动完成布线" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "自动完成当前布线." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -32684,7 +32734,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "导线拐角模式" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "布线时在尖角和圆角之间切换。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -32792,67 +32843,101 @@ msgstr "" "是否要保存布线事件日志\n" "以进行调试?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "显示电路板设置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用盲孔/埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "不修改不同层的焊盘" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "仅铜层上的布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "给差分对布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "给单轨布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "网络类:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "Routing Track" msgstr "线路布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 msgid "(no net)" msgstr "(无网络)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "角度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "拖动 (45 度模式)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "程度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "线型" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "线路宽度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差分对间距" @@ -32947,7 +33032,7 @@ msgstr "从当前电路板打开封装" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封装放置到当前电路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" @@ -33047,13 +33132,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立网络 %s 重新成为父级。\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" @@ -33149,7 +33234,7 @@ msgstr "覆铜防散热 (花焊盘):%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "覆铜" @@ -33521,7 +33606,7 @@ msgstr "已取消复制" msgid "_copy" msgstr "_复制(copy)" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "未发现封装问题。" @@ -35002,43 +35087,53 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "布线推挤模式" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "将布线切换到推挤模式" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "调整单轨布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "将当前轨道往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将布线拆分为在光标位置连接的两个段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "长度优化设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "设置当前布线项长度调整参数。" @@ -35084,19 +35179,19 @@ msgstr "封装名称" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允许自相交多边形。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "拖动拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "添加覆铜拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "删除覆铜或多边形的拐角" @@ -35729,10 +35824,6 @@ msgstr "层预设" msgid "Only %s" msgstr "仅 %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "所有项目" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "锁定项目" @@ -35793,60 +35884,60 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "图案填充边框线" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的规则区域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的覆铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s上的规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的覆铜%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" @@ -36005,6 +36096,33 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "添加新的引脚到符号的德摩根等效符号?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI(π)" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "显示或隐藏布线和过孔间隙区域如果选择新的布线,仅当创建布线时显示布线间隙。" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<无效>" + +# 此处需要查证。 +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "参考." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "焊盘 %s - %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "%s 的通孔焊盘" + #~ msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" #~ msgstr "打开符号编辑器以编辑符号" @@ -38440,13 +38558,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "编辑元件名称" -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "当前工程目录:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "默认值:" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 3f44f5d9c2..fcc503d11f 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-28 09:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n" "Last-Translator: David Chen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " msgstr "< 建立網路 >" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Filter:" msgstr "篩選:" @@ -6945,7 +6947,7 @@ msgstr "在目前的封裝庫列表中沒有列出 PCB 封裝庫。" msgid "Configuration Error" msgstr "設定錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "載入封裝庫" @@ -7033,7 +7035,7 @@ msgstr "可選的相對路徑環境變數:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2362 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:271 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:311 msgid "Value" msgstr "值" @@ -8463,7 +8465,7 @@ msgstr "非法位號值!" msgid "Value may not be empty." msgstr "值不能是空的。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "在區域屬性會話框後重新填充區域" @@ -8583,8 +8585,8 @@ msgstr "垂直對齊 (僅限欄位):" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487 msgid "Line width:" msgstr "線寬:" @@ -8701,7 +8703,7 @@ msgstr "編號" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8710,7 +8712,7 @@ msgstr "電氣型別" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8727,7 +8729,7 @@ msgstr "圖形樣式" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -8759,14 +8761,14 @@ msgstr "X 座標" msgid "Y Position" msgstr "Y 座標" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" msgstr "只讀" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:756 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "儲存變更嗎?" @@ -8802,8 +8804,9 @@ msgstr "引腳編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -8876,7 +8879,8 @@ msgstr "" "引腳號。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "建立有備用主體樣式的符號 (德摩根)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 @@ -8937,7 +8941,8 @@ msgstr "適用於所有單元 (&U)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "所有主體風格 (德摩根) 共用 (&S)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 @@ -8959,40 +8964,37 @@ msgstr "欄位必須要有名稱。" msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "帶別名的符號必須選擇母體" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "是否刪除符號多餘單元?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "新增新的引腳到符號的備用主體 (德摩根)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "確定從符號中刪除備用主體樣式 (德摩根) 的圖形項目?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名稱 \"%s\" 與庫 \"%s\" 中的現有條目衝突。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:505 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:845 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首欄位 %d 是必填欄位。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:633 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "新增封裝篩選" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:676 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "編輯封裝篩選" @@ -9034,7 +9036,7 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:589 #: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "文字大小" @@ -9104,7 +9106,8 @@ msgstr "" "作為根符號。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "有不同的主體風格 (德摩根)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 @@ -9244,7 +9247,7 @@ msgstr "庫符號屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "文字:" @@ -9331,10 +9334,10 @@ msgstr "新的標籤" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -9467,7 +9470,7 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "指令碼產生器屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "備用引腳號" @@ -9495,28 +9498,29 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "備用引腳分配對德摩根符號不可用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288 msgid "If checked, this pin will exist in all units." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "備用引腳號定義必須有名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9923,7 +9927,7 @@ msgstr "動作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 -#: pcbnew/footprint.cpp:2360 +#: pcbnew/footprint.cpp:2360 pcbnew/fp_text.cpp:271 msgid "Reference" msgstr "位號" @@ -10278,7 +10282,7 @@ msgstr "" "'%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:552 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已經存在。" @@ -10329,7 +10333,7 @@ msgstr "分層路徑: " #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 #: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 -#: eeschema/sch_field.cpp:490 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_field.cpp:587 eeschema/sch_pin.cpp:205 #: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "樣式" @@ -10390,7 +10394,7 @@ msgstr "在無有效模擬的情況下退出" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "設定有效的模擬" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10400,11 +10404,11 @@ msgstr "設定有效的模擬" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Amperes" msgstr "安培" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10627,7 +10631,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "從原理圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -11177,7 +11181,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "單元:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "備用符號 (德摩根)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 @@ -11441,7 +11446,7 @@ msgstr "層次分頁引腳屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "文字屬性" @@ -11591,7 +11596,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -12257,15 +12262,15 @@ msgstr "" "請在偏好設定選單中編輯這個全域符號庫列表。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1061 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:966 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "顯示選項" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "編輯選項" @@ -12677,8 +12682,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" #: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:874 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:224 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12780,7 +12785,7 @@ msgstr "別名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/zone.cpp:627 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -12817,10 +12822,10 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(頁 %s)" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12829,9 +12834,9 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:488 eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_field.cpp:585 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -12840,13 +12845,13 @@ msgid "No" msgstr "否" #: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/sch_field.cpp:599 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "齊行" #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 -#: eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/sch_field.cpp:608 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "齊行" @@ -12858,7 +12863,7 @@ msgstr "齊行" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:686 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Type" @@ -12876,11 +12881,11 @@ msgstr "是" msgid "Converted" msgstr "轉換" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1453 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos X" msgstr "X 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1454 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1447 msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" @@ -12894,22 +12899,22 @@ msgstr "引腳 %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引腳 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:351 +#: eeschema/lib_shape.cpp:356 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧形,半徑 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:355 +#: eeschema/lib_shape.cpp:360 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圓形,半徑 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:369 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段線,%d 點" -#: eeschema/lib_shape.cpp:368 +#: eeschema/lib_shape.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "貝塞爾曲線" @@ -12995,26 +13000,26 @@ msgstr "單位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "檢查 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "偏好設定 (&R)" @@ -13223,10 +13228,10 @@ msgstr "KiCad 原理圖編輯器" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1618 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在關閉前將變更儲存到 '%s'?" @@ -13262,13 +13267,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能開啟 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" @@ -13281,20 +13286,20 @@ msgstr "[沒有原理圖被載入]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "強調顯示的網路:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:551 +#: eeschema/sch_field.cpp:648 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:558 +#: eeschema/sch_field.cpp:655 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "轉到第 %s 頁 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:564 +#: eeschema/sch_field.cpp:661 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖框" -#: eeschema/sch_field.cpp:592 +#: eeschema/sch_field.cpp:689 msgid "Intersheet References" msgstr "插入圖紙頁參考" @@ -13436,7 +13441,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "找不到引腳的擁有者 \"%d\" 。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "非預期的引腳方向。" @@ -13467,97 +13472,97 @@ msgstr "貝塞爾曲線有 %d 個控制點。預期至少2 個。" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "找不到貝茲曲線的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1138 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1146 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "找不到折線的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1205 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "找不到多邊形的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "找不到圓角矩形的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1314 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "目前不支援在原理圖上繪製 Arc 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1324 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "找不到弧形的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1400 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "找不到線條的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1463 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1471 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "找不到矩形的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1531 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1539 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "找不到 sheet entry 的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1785 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "電源埠有未知的型別,使用條。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1818 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1826 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源符號建立名為 '%s' 的全域性標籤" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1934 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1942 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "連接埠 %s 尚未連線。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2161 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2169 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "圖片讀取錯誤 %s 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2162 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到檔案 %s 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2224 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "找不到圖紙名稱的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2255 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "找不到檔案名稱的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "找不到元件編號的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2416 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "找不到 implementation 的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2434 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "找不到封裝的擁有者 \"%d\" 。" @@ -13599,7 +13604,7 @@ msgid "" "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "CADSTAR 設計包含沒有 KiCad 等效項的重用塊。匯入期間已丟棄重用塊資訊。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:248 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:258 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -13608,11 +13613,11 @@ msgstr "" "已成功匯入 CADSTAR 設計。\n" "請檢視匯入錯誤和警告(如果有)。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:312 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 原理圖可能已損壞:沒有根圖框。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:380 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:390 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13622,14 +13627,14 @@ msgstr "" "元件定義 \"%s\" 引用符號 \"%s\"(替代 \"%s\"),在符號庫中找不到。元件尚未加" "載到 KiCad 庫中。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:440 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "符號 '%s' 引用在庫中找不到的元件 '%s'。未載入符號" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:539 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13637,7 +13642,7 @@ msgid "" msgstr "" "符號 ID '%s' 引用庫符號 '%s',在庫中找不到。您是否匯出了設計的所有項目?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:549 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:559 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13646,7 +13651,7 @@ msgstr "" "符號 ID '%s' 是訊號參考或全域性訊號,但它的引腳太多。預期引腳數為 1,但找到 " "%d。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13654,7 +13659,7 @@ msgid "" msgstr "" "符號 ID '%s' 的型別未知。它既不是符號也不是網路電源/符號。該符號未被載入。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:690 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:707 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13664,18 +13669,18 @@ msgstr "" "符號 '%s' 在原始 CADSTAR 原理圖中按比例縮放,但 KiCad 不支援。當符號從庫中重" "新載入時,它將恢復到原來的1:1比例。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文件符號 '%s' 是指庫中不存在的符號定義 ID '%s'。未載入符號。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1270 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1297 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "由於原理圖沒有附加在專案中,因此無法設定文字變數。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1713 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1740 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13685,21 +13690,21 @@ msgstr "" "在原始CADSTAR設計中,符號'%s'旋轉了%.1f度角,但KiCad僅支援90度倍數的旋轉角。" "連線線將需要手動固定。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1727 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符號 '%s' 引用圖框 ID '%s',該符號在設計中不存在。未載入符號。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1867 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1889 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "網路 %s 引用未知網路元素 %s。網路未正確載入,可能需要手動修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2181 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13709,7 +13714,7 @@ msgstr "" "原理圖塊ID %s(塊名稱:“ %s”)繪製在圖紙“ %s”上,但未連結到專案中的另一張圖" "紙。 KiCad要求將所有圖紙符號都與圖紙相關聯,因此未載入該圖塊。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13797,67 +13802,67 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "無效的行定義" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1693 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "無效的訊號名稱" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:775 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1701 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1713 msgid "Empty property name" msgstr "空的屬性名稱" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:784 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1709 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "無效的 Spice 值字串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1265 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "無效的訊號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "無效的訊號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1340 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "備用引腳號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "無效的 Spice 值字串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1539 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "過孔直徑無效" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1667 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1679 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "無效的標題區註解編號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "無效的訊號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "再製分頁名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2225 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "無效的符號庫識別符號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2245 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "無效的符號庫識別符號" @@ -13868,19 +13873,19 @@ msgstr "無效的符號庫識別符號" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到庫檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2062 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2074 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2230 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2242 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2256 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4478 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -13944,36 +13949,36 @@ msgstr "讀取庫 \"%s\" 所需的權限不足。" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文件庫檔案為空" -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:677 +#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "正將原理圖符號 '%s %s' 庫識別符號設定為 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:601 +#: eeschema/sch_screen.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理圖符號引用 '%s' 庫識別符號無效。無法連結庫符號。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:617 +#: eeschema/sch_screen.cpp:630 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符號庫 '%s' ,並且沒有可用的後備快取庫。 無法連結庫符號。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:636 +#: eeschema/sch_screen.cpp:649 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 錯誤 %s 正在解析庫符號 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:656 +#: eeschema/sch_screen.cpp:669 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到快取以設定符號 '%s:%s' 連結 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:688 +#: eeschema/sch_screen.cpp:701 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理圖符號 '%s %s'的庫符號。" @@ -13998,7 +14003,7 @@ msgstr "分層路徑" msgid "File Name" msgstr "檔名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:933 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:953 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "層次分頁 %s" @@ -14615,7 +14620,7 @@ msgstr "模擬引數和設定" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 模擬器" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1462 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在網表匯出過程中出現錯誤,作業已取消。" @@ -14624,43 +14629,43 @@ msgstr "在網表匯出過程中出現錯誤,作業已取消。" msgid "Plot%u - " msgstr "繪製 %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:632 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "錯誤:未定義模擬型別!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "錯誤:模擬型別不支援繪製!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:829 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1657 msgid "Signal" msgstr "訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "noname" msgstr "無名稱" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1152 msgid "Open simulation workbook" msgstr "開啟模擬工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "將模擬工作簿儲存為" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1197 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存繪製為圖片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1214 msgid "Save Plot Data" msgstr "儲存繪製資料" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1510 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先執行繪製提供模擬。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1755 msgid "" "\n" "\n" @@ -14672,19 +14677,19 @@ msgstr "" "模擬結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Hide Signal" msgstr "隱藏訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1826 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除繪製螢幕上的訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832 msgid "Hide Cursor" msgstr "隱藏游標" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1834 msgid "Show Cursor" msgstr "顯示游標" @@ -14891,7 +14896,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Libraries" msgstr "庫" @@ -15122,7 +15127,7 @@ msgstr "符號 \"%s\" 已存在於庫 \"%s\" 中。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:164 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 @@ -15254,8 +15259,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:400 -#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1666 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Parent" msgstr "母體" @@ -15981,27 +15986,33 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "將網路類關聯給選定導線的網路" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "DeMorgan Conversion" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Conversion" msgstr "德摩根轉換" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -msgid "Switch between DeMorgan representations" +#, fuzzy +msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "在德摩根表示之間切換" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "DeMorgan Standard" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Standard" msgstr "德摩根標準" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "切換到標準的德摩根表示" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "DeMorgan Alternate" +#, fuzzy +msgid "De Morgan Alternate" msgstr "德摩根備用" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +#, fuzzy +msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "切換到備用德摩根表示" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 @@ -16516,13 +16527,13 @@ msgstr "符號警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定義資料表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1578 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "全選 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1581 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選定內容 (&E)\tE" @@ -16536,8 +16547,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消建立圖片。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖片。" @@ -16641,7 +16652,7 @@ msgstr "關聯網路類" msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1701 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16889,7 +16900,7 @@ msgstr "選擇層: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:213 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -16897,8 +16908,8 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -16908,7 +16919,7 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:624 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -17048,8 +17059,8 @@ msgstr "6" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 msgid ":" msgstr ":" @@ -17310,7 +17321,7 @@ msgstr "清除" msgid "Polarity" msgstr "極性" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 pcbnew/fp_text.cpp:296 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1668 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Mirror" @@ -17854,7 +17865,7 @@ msgstr "庫格式" msgid "Active" msgstr "活動的" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:317 msgid "Malformed expression" msgstr "格式錯誤的表示式" @@ -18812,15 +18823,15 @@ msgstr "開啟文字編輯器" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "啟動首選文字編輯器" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:54 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "為工程建立一個新目錄" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:93 msgid "Create New Project" msgstr "新建工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:136 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:135 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18831,54 +18842,54 @@ msgstr "" "\n" "您想繼續嗎?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "System Templates" msgstr "系統範本" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "User Templates" msgstr "自定義範本" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "尚未選擇專案範本。無法產生新的專案。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:190 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:189 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程資料夾" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "寫入至資料夾 \"%s\" 所需的權限不足。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆蓋檔案:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目標資料夾中已存在類似檔案。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "從範本建立專案時發生問題。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 msgid "Open Existing Project" msgstr "開啟已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:496 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "無法複製 \"%s\" 資料夾。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:544 msgid "Save Project To" msgstr "將工程儲存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:564 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18889,38 +18900,38 @@ msgstr "" "\n" "請確認您具備寫入權限並且再試一次。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:627 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:632 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯原理圖。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:633 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯印刷電路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:657 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:662 msgid "Application failed to load." msgstr "應用程式載入失敗。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:723 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:728 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 關閉 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 開啟 [PID = %ld]\n" @@ -19115,7 +19126,7 @@ msgid "End Position" msgstr "端位置" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Rotation:" msgstr "旋轉:" @@ -19166,7 +19177,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "專案屬性" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 msgid "Default Values" msgstr "預設值" @@ -19267,38 +19278,38 @@ msgstr "佈局檔案為只讀。" msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad 工程圖編輯器" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原點位置:右下頁角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:187 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:340 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "載入圖紙 \"%s\" 時發生錯誤。" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化印表機資訊出現錯誤" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "繪製圖紙" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:769 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "座標原點: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "新圖紙檔案未儲存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:913 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "圖紙變更未被儲存" @@ -19427,9 +19438,9 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" "### 分離式衰減器\n" "#### 衰減是 6dB\n" @@ -19449,10 +19460,10 @@ msgid "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" msgstr "" "### T 形衰減器\n" "__Zin__ 期望的輸入阻抗 Ω
\n" @@ -19467,6 +19478,7 @@ msgstr "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Split Attenuator\n" "Attenuation is 6 dB \n" @@ -19474,7 +19486,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" msgstr "" "### 分離式衰減器\n" "衰減量是 6dB \n" @@ -19493,11 +19505,11 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" msgstr "" "### T 形衰減器\n" "__Zin__ 期望的輸入阻抗 Ω
\n" @@ -19517,8 +19529,9 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "衰減大於 %f dB, 請重新設定" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -msgid "PI" -msgstr "PI(π)" +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "引腳" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -20915,34 +20928,33 @@ msgstr "未佈線" msgid "NetName" msgstr "網路名稱" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:882 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 msgid "NetClass" msgstr "網路類" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:94 msgid "all copper layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:108 msgid "and others" msgstr "和其它" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 msgid "no layers" msgstr "沒有層" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/board_item.cpp:211 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -20950,10 +20962,10 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:885 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:338 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -21142,7 +21154,7 @@ msgstr "自定義" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "銅層:" @@ -21803,7 +21815,7 @@ msgstr "頂層的起始位號。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21940,8 +21952,8 @@ msgstr "預設" msgid "Design Rules" msgstr "設計規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:837 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:870 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:891 msgid "Constraints" msgstr "約束" @@ -22070,11 +22082,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" @@ -22342,7 +22354,7 @@ msgstr "輪廓顯示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:632 msgid "Hatched" msgstr "陰影線" @@ -22400,16 +22412,16 @@ msgstr "" "焊盤與區域預設連線型別。\n" "該設定可被本地焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1468 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "金屬化孔 (PTH) 防散熱" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:735 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "防散熱間距:" @@ -22696,7 +22708,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "垂直居中:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" @@ -23466,7 +23478,7 @@ msgstr "" "僅限目前的圖框列印" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "工藝層:" @@ -23580,38 +23592,43 @@ msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML 匯出選項" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 +msgid "All items" +msgstr "所有專案" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "包含封裝 (&F)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:33 msgid "Include t&ext items" msgstr "包含文字項 (&E)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:36 msgid "Include &locked footprints" msgstr "包含鎖定封裝 (&L)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:39 msgid "Include &drawings" msgstr "包含圖形 (&D)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:42 msgid "Include &tracks" msgstr "包含佈線 (&T)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" msgstr "包含電路板邊框層 (&B)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:48 msgid "Include &vias" msgstr "包含過孔 (&V)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:51 msgid "Include &zones" msgstr "包含覆銅 (&Z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:59 msgid "Filter Selected Items" msgstr "過濾選中項" @@ -23692,11 +23709,11 @@ msgstr "封裝檢查器" msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:294 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "封裝可以在畫布上被自由移動和更改方向。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23705,17 +23722,17 @@ msgstr "" "封裝已鎖定:無法在畫布上被自由移動和定位,並且只有當“鎖定專案”複選框在選擇篩" "選器中啟用時才能被選中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "文字項必須包含一些內容。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封裝屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "參考和值是強制的。" @@ -23819,8 +23836,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1111 -#: pcbnew/pad.cpp:1579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 +#: pcbnew/pad.cpp:1593 msgid "SMD" msgstr "貼片" @@ -23847,7 +23864,7 @@ msgstr "從 BOM 中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 msgid "Clearances" msgstr "間隙" @@ -23857,16 +23874,14 @@ msgstr "將值設為 0 以使用電路板設定值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "正間隙指的是比焊盤大的區域(通常為阻焊間隙)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23874,7 +23889,7 @@ msgstr "負間隙指的是比焊盤小的區域(通常為錫膏間隙)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "Pad clearance:" msgstr "焊盤間隙:" @@ -23890,7 +23905,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "阻焊間隙:" @@ -23908,7 +23923,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "焊膏絕對間隙:" @@ -23929,7 +23944,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "焊膏相對間隙:" @@ -23951,15 +23966,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:688 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "注意:阻焊和錫膏值僅適用於銅層上的焊盤。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -23967,7 +23982,7 @@ msgstr "注意:新增焊膏間隙(絕對和相對)以確定最終間隙。 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "連線到覆銅區" @@ -23983,13 +23998,13 @@ msgstr "使用覆銅設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "Thermal relief" msgstr "防散熱 (花焊盤)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "間隙覆蓋和設定" @@ -24755,8 +24770,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "圓弧角度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1498 msgid "Filled shape" msgstr "填充形狀" @@ -24764,7 +24779,7 @@ msgstr "填充形狀" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "圖形項屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:119 msgid "Modified group" msgstr "修改組合" @@ -25168,215 +25183,215 @@ msgstr "選擇一個角落後新增新的拐角。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "選擇要刪除的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "預設焊盤屬性..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(鏡像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "寬度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "from" msgstr "來自" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "to" msgstr "到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "start" msgstr "開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "ring" msgstr "環" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "circle" msgstr "圓圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "radius" msgstr "半徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角計數 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和連線的圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "僅連線層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盤尺寸小於零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "警告:焊盤鑽頭不會留下銅或鑽頭形狀和焊盤形狀不重疊。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:區域性間隙值為負將沒有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:負防焊膜間隙大於某些形狀原基板。可能產生意料之外的結果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊層的負間隙大於焊盤。不會產生阻焊層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:負焊膏邊緣大於焊盤。不會產生錫膏掩模。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "錯誤:焊盤沒有層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:電鍍通孔通常應至少在一層上有銅焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "焊盤增量尺寸值太大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告:通孔焊盤沒有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "警告:聯結器焊盤一般而言沒有焊膏。使用表面黏裝零件(SMD)焊盤代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基準屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1369 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:測試點屬性在\"非導通孔\"(NPTH)焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1375 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:散熱片屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞狀屬性用於鍍通孔 (PTH) 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 屬性適用於 SMD 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:負的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸將使焊盤呈圓形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "錯誤:自定義焊盤形狀必須解析為單個多邊形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盤屬性錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盤屬性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1648 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 msgid "No shape selected" msgstr "未選擇形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Ring/Circle" msgstr "圓" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 msgid "Shape type:" msgstr "形狀型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Add Primitive" msgstr "新增圖元" @@ -25384,7 +25399,7 @@ msgstr "新增圖元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -25413,13 +25428,13 @@ msgid "Pad shape:" msgstr "焊盤形狀:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1095 -#: pcbnew/pad.cpp:1586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 +#: pcbnew/pad.cpp:1600 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -25431,11 +25446,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -25546,23 +25561,23 @@ msgstr "焊盤尺寸 X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Hole shape:" msgstr "鑽孔形狀:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Hole size X:" msgstr "鑽孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "Offset shape from hole" msgstr "從通孔偏移形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 msgid "Specify pad to die length" msgstr "指定焊盤到裸晶片長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -25570,47 +25585,47 @@ msgstr "" "板上的母體封裝被翻轉。\n" "圖層將被反轉。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 msgid "Front adhesive" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 msgid "Back adhesive" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Front solder paste" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "Back solder paste" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Back silk screen" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 msgid "Back solder mask" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Drafting notes" msgstr "說明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551 msgid "Fabrication Property:" msgstr "製造屬性:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25631,35 +25646,35 @@ msgstr "" "蜂窩狀指定板邊緣上蜂窩狀的過孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準,區域性到封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準,全域性到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱片焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "郵票孔(僅限通孔)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "將值設為 0 以使用母體的封裝或網路類別值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25667,7 +25682,7 @@ msgstr "" "這是此焊盤的區域性網路間隙。\n" "如果為 0,則使用封裝區域性值或網路類值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25675,7 +25690,7 @@ msgstr "" "這個此焊盤與阻焊間的區域性間隙。\n" "如果為 0, 則使用封裝區域性值或全域性值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25688,7 +25703,7 @@ msgstr "" "最終間隙值是該值與間隙值比率的總和。\n" "負值表示比焊盤尺寸更小的阻焊尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25703,91 +25718,91 @@ msgstr "" "最終間隙值是該值與間隙值的總和。\n" "負值表示比焊盤尺寸更小的阻焊尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 msgid "Pad connection:" msgstr "焊盤連線:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 msgid "From parent footprint" msgstr "來自母體封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "防散熱導線寬度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "覆銅中的自定義焊盤形狀:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad shape" msgstr "使用焊盤形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Use pad convex hull" msgstr "使用焊盤凸包" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 msgid "Primitives list:" msgstr "基本體列表:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "注:座標相對於錨焊盤,方向為 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Edit Primitive" msgstr "編輯圖元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "複製圖元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 msgid "Transform Primitive" msgstr "轉換圖元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 msgid "Delete Primitive" msgstr "刪除圖元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:961 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "在草圖模式下預覽焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119 msgid "Start point" msgstr "起始點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Control point 1" msgstr "控制點 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1171 msgid "Control point 2" msgstr "控制點 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 msgid "End point" msgstr "結束點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1307 msgid "Move vector" msgstr "移動向量" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1356 msgid "Scaling factor:" msgstr "比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1378 msgid "Duplicate:" msgstr "重複:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "座標相對於錨焊盤,旋轉 0.0 度。" @@ -26527,6 +26542,40 @@ msgstr "小標記" msgid "Real drill" msgstr "實際鑽孔尺寸" +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Select Manufacturer" +msgstr "選擇一個文件夾" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s" +msgstr "(從 %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "網路類別:%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Send project directly" +msgstr "" +"目前專案目錄:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 +msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 +msgid "Produce PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 +msgid "Send PCB for production" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "變更目前的封裝的焊盤" @@ -26660,20 +26709,30 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目標屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Footprint Reference Properties" +msgstr "封裝屬性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Value Properties" +msgstr "封裝屬性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封裝文字屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" msgstr "參考編號:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26681,7 +26740,7 @@ msgstr "" "文字粗細與高度比例不對。\n" "它將會變形,被擠在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" msgstr "變更文字屬性" @@ -26968,10 +27027,9 @@ msgstr "佈線間隙" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." +"Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " +"around the end of the track while routing." msgstr "" -"顯示或隱藏佈線和過孔間隙區域如果選擇新的佈線,僅當建立佈線時顯示佈線間隙。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27116,22 +27174,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移動佈線段而不移動連線的佈線" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖動 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖動(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" @@ -28153,8 +28211,8 @@ msgstr "使用者 9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" -"Use your board house's recommendations for solder mask clearance and minimum " -"web width." +"Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " +"minimum web width." msgstr "使用您的電路板廠推薦的焊罩間隙和最小橋寬。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -28737,7 +28795,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -29835,23 +29893,23 @@ msgstr "" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "焊盤 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1645 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "花焊盤寬度" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" @@ -29860,45 +29918,45 @@ msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" msgid "footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 封裝編輯器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:206 pcbnew/zone_settings.cpp:219 msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封裝變更未儲存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:841 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未載入任何封裝]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1194 msgid "No footprint selected." msgstr "尚未選擇封裝。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1203 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封裝圖檔名稱" @@ -30169,34 +30227,26 @@ msgstr "尚未選擇精靈" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "無法重複載入封裝精靈" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:275 -msgid "" -msgstr "<無效>" - -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 -msgid "Ref." -msgstr "參考." - -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:317 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "位號 '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "值 '%s' (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#: pcbnew/fp_text.cpp:326 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "封裝文字 '%s' (%s)" @@ -30374,19 +30424,19 @@ msgstr "繪製模式 (&D)" msgid "&Contrast Mode" msgstr "對比度模式 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "從 PCB 載入封裝(&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "將目前電路板的封裝載入到編輯器中" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "在 PCB 上置入封裝 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "將封裝置入到目前的電路板" @@ -30945,157 +30995,157 @@ msgstr "焊盤" msgid "parent footprint" msgstr "母體封裝" -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Pin Name" msgstr "引腳名稱" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:900 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Fiducial global" msgstr "基準全域性" -#: pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pad.cpp:907 msgid "Fiducial local" msgstr "基準本地" -#: pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Test point" msgstr "測試點" -#: pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "Heat sink" msgstr "散熱片" -#: pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Castellated" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "直徑" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Length in Package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:953 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1983 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 pcbnew/router/router_tool.cpp:1985 -#: pcbnew/zone.cpp:640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 +#: pcbnew/zone.cpp:648 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1108 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1122 msgid "Conn" msgstr "聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "焊盤 %s - %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Through hole pad of %s" -msgstr "%s 的通孔焊盤" - -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1142 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1580 +#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s %s of %s on %s" +msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Through hole pad %s %s of %s" +msgstr "%s 的通孔焊盤 %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1594 msgid "Edge connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1581 +#: pcbnew/pad.cpp:1595 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1587 +#: pcbnew/pad.cpp:1601 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Castellated pad" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1605 +#: pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1627 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:1622 +#: pcbnew/pad.cpp:1636 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/pad.cpp:1639 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1634 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到裸晶片長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1637 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圓半徑比" @@ -31218,21 +31268,21 @@ msgstr "封裝沒有底層外框。" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "單位必須為 mm、in 或 mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:316 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名組合 %zu 成員" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "組合 \"%s\", %zu 成員" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" msgstr "<未命名的>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:336 msgid "Members" msgstr "成員" @@ -31832,21 +31882,27 @@ msgstr "無法在庫中尋找文件符號 (符號定義 ID:'%s')" msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." -msgstr "CADSTAR 範本 '%s' 啟用了設定“允許再無佈線區”。此設定沒有 KiCad 等效項,因此已被忽略。" +msgstr "" +"CADSTAR 範本 '%s' 啟用了設定“允許再無佈線區”。此設定沒有 KiCad 等效項,因此已" +"被忽略。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1819 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." -msgstr "這個 CADSTAR 範本 '%s' 啟用了設定“盒式隔離引腳”。此設定沒有 KiCad 等效項,因此已被忽略。" +msgstr "" +"這個 CADSTAR 範本 '%s' 啟用了設定“盒式隔離引腳”。此設定沒有 KiCad 等效項,因" +"此已被忽略。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1827 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." -msgstr "這個 CADSTAR 範本 '%s' 啟用了“自動重灌”設定。此設定沒有 KiCad 等效項,因此已被忽略。" +msgstr "" +"這個 CADSTAR 範本 '%s' 啟用了“自動重灌”設定。此設定沒有 KiCad 等效項,因此已" +"被忽略。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1838 #, c-format @@ -31854,7 +31910,9 @@ msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " "Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " "ignored." -msgstr "CADSTAR 範本 '%s' 具有為“條子寬度(兩焊盤之間的間隙)”設定定義的非零值。對此沒有 KiCad 等效項,因此忽略此設定。" +msgstr "" +"CADSTAR 範本 '%s' 具有為“條子寬度(兩焊盤之間的間隙)”設定定義的非零值。對此" +"沒有 KiCad 等效項,因此忽略此設定。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1848 #, c-format @@ -31864,8 +31922,9 @@ msgid "" "between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied " "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -"CADSTAR 範本 '%s' 具有不同的設定,用於\"保留覆銅 - 不相交\"和\"保留覆銅 - 隔離\"。KiCad 不區分這兩個設定。" -"不相交覆銅的設定已作為 KiCad 覆銅的最小覆銅面積應用。" +"CADSTAR 範本 '%s' 具有不同的設定,用於\"保留覆銅 - 不相交\"和\"保留覆銅 - 隔" +"離\"。KiCad 不區分這兩個設定。不相交覆銅的設定已作為 KiCad 覆銅的最小覆銅面積" +"應用。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 #, c-format @@ -31873,7 +31932,9 @@ msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " "and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " "pads has been applied." -msgstr "CADSTAR 範本 '%s' 在焊盤和過孔中具有不同的防散熱設定。KiCad 僅支援這兩種設定的單一設定。已應用焊盤的設定。" +msgstr "" +"CADSTAR 範本 '%s' 在焊盤和過孔中具有不同的防散熱設定。KiCad 僅支援這兩種設定" +"的單一設定。已應用焊盤的設定。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 #, c-format @@ -31934,7 +31995,7 @@ msgstr "" "透過程式碼 '%s' 的 CADSTAR 具有與定義的圓不同的形狀。KiCad 僅支援圓形過孔,因" "此此過孔型別已變更為直徑為 %.2f mm 的圓形過孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31943,7 +32004,7 @@ msgstr "" "'%s' 的形狀是在 CADSTAR 中填充的圖案填充,該 CADSTAR 沒有 KiCad 等效項。改用" "實心填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3508 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3505 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31953,7 +32014,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 定義了 %d 個圖案填充。KiCad 僅支援相距 90 度的兩" "個圖案填充(剖面線)。匯入的剖面線為交叉線。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3518 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31963,7 +32024,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 的每個圖案填充具有不同的線寬。KiCad 只支援一種寬" "度的快取。匯入的圖案填充使用第一個圖案填充定義中定義的寬度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3527 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31974,7 +32035,7 @@ msgstr "" "步驟大小的快取。匯入的圖案填充使用第一個圖案填充定義中定義的步長,即 %.2f " "mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3540 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31986,14 +32047,14 @@ msgstr "" "隔 90 度的圖案填充。匯入的圖案填充有兩個相距 90 度的圖案填充,方向與水平方向" "成 %.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支援的一種單位。改為使用毫米。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3907 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3904 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32004,7 +32065,7 @@ msgstr "" "素,因此沒有匯入這些元素。注:KiCad 的“網路類”版本更接近 CADSTAR 的“網路路線" "編碼”(已為所有網路匯入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3917 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3914 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32810,7 +32871,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "自動完成佈線" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -msgid "Automagically finishes laying the current track." +#, fuzzy +msgid "Automatically finishes laying the current track." msgstr "自動完成目前的佈線。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 @@ -32888,7 +32950,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "導線拐角模式" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." +#, fuzzy +msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "佈線時在尖角和圓角之間切換。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 @@ -32996,69 +33059,103 @@ msgstr "" "是否要儲存佈線事件日誌\n" "以進行除錯?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 pcbnew/router/router_tool.cpp:853 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 pcbnew/router/router_tool.cpp:886 msgid "Show board setup" msgstr "顯示電路板設定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:843 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "必須在“電路板設定”>“設計規則”>“約束”中啟用盲孔/埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:864 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:897 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "必須在“電路板設定”>“設計規則”>“約束”中啟用微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried via need 2 different layers." +msgstr "不修改不同層的焊盤" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "僅銅層上的佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 pcbnew/router/router_tool.cpp:1881 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1504 pcbnew/router/router_tool.cpp:1971 msgid "The selected item is locked." msgstr "選擇的專案被鎖定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1506 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1973 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Break Track" msgstr "分割佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動對佈線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2043 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "單線佈線:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1959 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2049 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "網路類別:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "單軌互動式佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1963 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<無網路>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1969 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 +#, fuzzy +msgid "Free-angle" +msgstr "角度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "45-degree" +msgstr "45 度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 +#, fuzzy +msgid "45-degree rounded" +msgstr "拖動 (45 度模式)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "90-degree" +msgstr "程度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 +msgid "90-degree rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Corner Style" +msgstr "線型" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "佈線寬度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差動對間隙" @@ -33151,7 +33248,7 @@ msgstr "從目前的電路板開啟封裝" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "將封裝置入到目前的電路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切換" @@ -33252,13 +33349,13 @@ msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立網路 %s 重新成為母體。\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:571 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已取代 %d 個重複 ID。\n" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" @@ -33355,7 +33452,7 @@ msgstr "覆銅防散熱 (花焊盤):%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:341 -#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:356 pcbnew/zone.cpp:504 pcbnew/zone.cpp:793 msgid "zone" msgstr "覆銅" @@ -33733,7 +33830,7 @@ msgstr "複製已取消" msgid "_copy" msgstr "_複製(copy)" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 msgid "No footprint problems found." msgstr "未發現封裝問題。" @@ -35229,43 +35326,53 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "將佈線切換到繞走模式" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "佈線推擠模式" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "將佈線切換到推擠模式" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "設定層對..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "變更佈線的活動層對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Tune length of a single track" msgstr "調整單軌佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "調整差動對佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差動對佈線偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Undo Last Segment" msgstr "復原最後一段線段" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "使目前的走線復原一個線段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將佈線拆分為在游標位置連線的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "長度最佳化設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "設定目前的佈線項長度調整引數。" @@ -35310,19 +35417,19 @@ msgstr "封裝名稱" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允許自相交多邊形。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:567 msgid "Drag a corner" msgstr "拖動拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "新增覆銅拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2073 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Split segment" msgstr "分割線段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2161 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "刪除覆銅或多邊形的拐角" @@ -35960,10 +36067,6 @@ msgstr "層預設" msgid "Only %s" msgstr "僅 %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 -msgid "All items" -msgstr "所有專案" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "鎖定專案" @@ -36024,60 +36127,60 @@ msgstr "沒有封裝" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:598 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Priority" msgstr "優先" -#: pcbnew/zone.cpp:616 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:622 pcbnew/zone.cpp:884 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/zone.cpp:633 +#: pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Filled Area" msgstr "填充區域" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:655 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "圖案填充邊框線" -#: pcbnew/zone.cpp:669 +#: pcbnew/zone.cpp:679 msgid "Corner Count" msgstr "拐角數" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:890 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的規則區域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:892 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的覆銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:897 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s上的規則區域" -#: pcbnew/zone.cpp:889 +#: pcbnew/zone.cpp:899 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的覆銅%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:1482 msgid "Min Width" msgstr "最小寬度" -#: pcbnew/zone.cpp:1475 +#: pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線" @@ -36236,6 +36339,32 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +#~ msgstr "新增新的引腳到符號的備用主體 (德摩根)?" + +#~ msgid "PI" +#~ msgstr "PI(π)" + +#~ msgid "" +#~ "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is " +#~ "selected, track clearance area is shown only when creating the track." +#~ msgstr "" +#~ "顯示或隱藏佈線和過孔間隙區域如果選擇新的佈線,僅當建立佈線時顯示佈線間隙。" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<無效>" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "參考." + +#, c-format +#~ msgid "Pad of %s on %s" +#~ msgstr "焊盤 %s - %s" + +#, c-format +#~ msgid "Through hole pad of %s" +#~ msgstr "%s 的通孔焊盤" + #~ msgid "Footprint text front" #~ msgstr "封裝文字正面" @@ -38814,14 +38943,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "編輯元件名稱" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Current project directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "目前專案目錄:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "預設值:" @@ -45492,9 +45613,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Path base:" #~ msgstr "基本路徑:" -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "選擇一個文件夾" - #~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" #~ msgstr "庫文件夾(如果缺少.pretty將自動新增到名稱)"