diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 634cb6742c..ccd7542c20 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-09 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Trần Phi Hải \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-11 21:54+0000\n" +"Last-Translator: lê văn lập \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 msgid "Use board stackup colors" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng màu stackup lên bảng" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "OpenGL" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Màu sắc" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Lưới 3D 1mm" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 msgid "Render Realistic Materials" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị vật liệu thực tế" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Bật tắt mô hình 3D linh kiện SMD" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi mô hình 3D cho các thành phần loại 'Khác'" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" @@ -1542,8 +1542,9 @@ msgid "File Open Error" msgstr "Lỗi lưu tệp tin" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +#, fuzzy msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." -msgstr "" +msgstr "Lưu xen kẽ có thể tạo ra kết quả không mong đợi." #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "Đồng ý" #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 msgid "Open Anyway" -msgstr "" +msgstr "Mở bằng mọi cách" #: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 #, fuzzy @@ -4107,7 +4108,7 @@ msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo #: common/eda_doc.cpp:140 msgid "Documentation File" -msgstr "" +msgstr "Tệp Tài liệu" #: common/eda_doc.cpp:150 #, fuzzy, c-format @@ -4652,6 +4653,8 @@ msgid "" "A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable " "content." msgstr "" +"Thư mục chứa các plugin, thư viện của bên thứ 3 và các nội dung có thể tải " +"xuống khác." #: common/env_vars.cpp:86 #, fuzzy @@ -4733,7 +4736,7 @@ msgstr "" #: common/exceptions.cpp:126 msgid "Full error text:" -msgstr "" +msgstr "Văn bản lỗi đầy đủ:" #: common/filehistory.cpp:155 #, fuzzy @@ -4940,7 +4943,7 @@ msgstr "Thêm vào Lựa chọn" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" -msgstr "" +msgstr "Tô sáng Net" #: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Remove from Selection" @@ -5706,11 +5709,13 @@ msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." msgstr "" +"Thiếu byte rỗng ở cuối danh sách thuộc tính. Dữ liệu đã nhập có thể không " +"đúng định dạng hoặc bị thiếu." #: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." -msgstr "" +msgstr "Đơn vị '%s' không kết thúc bằng 'mil'." #: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, fuzzy, c-format @@ -8889,7 +8894,7 @@ msgstr "Các trường ký hiệu khác" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 msgid "Wires && wire labels" -msgstr "" +msgstr "Nhãn dây &&dây" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 msgid "Buses && bus labels" @@ -8897,24 +8902,24 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" -msgstr "" +msgstr "Tiêu đề trang" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Other sheet fields" -msgstr "" +msgstr "Các trường trang khác" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Đường viền & & nền trang" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 msgid "Schematic text && graphics" -msgstr "" +msgstr "Căn bản & & đồ họa sơ đồ mạch" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 #, fuzzy @@ -8924,28 +8929,28 @@ msgstr "Các trường ký hiệu khác" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Filter items by parent reference designator:" -msgstr "" +msgstr "Lọc các mục theo chỉ định tham chiếu chính:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102 msgid "Filter items by parent symbol library id:" -msgstr "" +msgstr "Lọc các mục theo id thư viện biểu tượng chính:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108 msgid "Filter items by parent symbol type:" -msgstr "" +msgstr "Lọc các mục theo loại ký hiệu chính:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111 msgid "Non-power symbols" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng không phải nguồn điện" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111 msgid "Power symbols" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng nguồn điện" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" -msgstr "" +msgstr "Lọc các mục theo net:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 @@ -8956,13 +8961,13 @@ msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" -msgstr "" +msgstr "Đặt thành" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" -msgstr "" +msgstr "Kích thước cỡ chữ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 @@ -8979,19 +8984,19 @@ msgstr "Xuống" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" -msgstr "" +msgstr "- không thay đổi --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Align (fields only):" -msgstr "" +msgstr "H Căn chỉnh (chỉ các trường):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị (chỉ các trường)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Align (fields only):" -msgstr "" +msgstr "V Căn chỉnh (chỉ các trường):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 @@ -9000,19 +9005,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 msgid "Line width:" -msgstr "" +msgstr "Chiều rộng đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Màu sắc đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" -msgstr "" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" -msgstr "" +msgstr "Màu nền trang vẽ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 #, fuzzy @@ -9027,11 +9032,11 @@ msgstr "Màu sắc lựa chọn" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 msgid "Edit Text and Graphic Properties" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 msgid "symbol" -msgstr "" +msgstr "Ký hiệu" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 #, fuzzy, c-format @@ -9043,7 +9048,7 @@ msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chọn tệp bảng thư viện ký hiệu." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 @@ -9075,7 +9080,7 @@ msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 msgid "Diameter:" -msgstr "" +msgstr "Đường kính:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 @@ -9084,23 +9089,23 @@ msgstr "Màu sắc:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." -msgstr "" +msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "" +msgstr "Đặt màu trong suốt để sử dụng màu Trình soạn thảo Sơ đồ." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 msgid "Junction Properties" -msgstr "" +msgstr "Thuộc tính mối nối" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 #: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Số" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 @@ -9109,7 +9114,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" -msgstr "" +msgstr "Loại điện" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 @@ -9118,7 +9123,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" -msgstr "" +msgstr "Phong cách Đồ họa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 @@ -9138,19 +9143,20 @@ msgstr "Sự định hướng" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" -msgstr "" +msgstr "Kích thước chữ số" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Name Text Size" -msgstr "" +msgstr "Tên kích thước văn bản" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 @@ -9159,7 +9165,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" -msgstr "" +msgstr "Vị trí X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 @@ -9168,14 +9174,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" -msgstr "" +msgstr "Vị trí X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 msgid "Read Only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ đọc" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 @@ -9184,11 +9190,11 @@ msgstr "Lưu thay đổi?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" -msgstr "" +msgstr "Nhóm theo tên" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" -msgstr "" +msgstr "Số pin:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 @@ -9219,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 msgid "Pin Table"