From f788a983d959b01390a4e12eeabf2208ae715612 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Straka Date: Sun, 6 Nov 2022 10:10:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 86.4% (6814 of 7886 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/ --- translation/pofiles/cs.po | 113 ++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 71cd04205f..c42f688527 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-04 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-08 17:02+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" @@ -9404,7 +9404,7 @@ msgstr "Velikost textu názvu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:100 msgid "De Morgan" -msgstr "De Morgan" +msgstr "De-Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:823 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 @@ -9885,9 +9885,8 @@ msgstr "Upravit editorem symbolů" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 -#, fuzzy msgid "Text Box Properties" -msgstr "Vlastnosti textu" +msgstr "Vlastnosti textového pole" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:79 #, fuzzy @@ -10071,17 +10070,15 @@ msgstr "" "Pro symboly De Morgan nejsou k dispozici alternativní přiřazení vývodů." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Exit sync pins mode" -msgstr "Upravit Spice model" +msgstr "Opustit režim synchronizované vývody" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:289 -#, fuzzy msgid "" "Synchronized pins mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited regardless of this option." msgstr "" -"Synchronizovaný režim editace vývodů je zapnutý.\n" +"Synchronizovaný režim vývodů je povolen.\n" "Podobné vývody budou upraveny, bez ohledu na tuto možnost." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 @@ -10547,9 +10544,8 @@ msgid "Rescue Symbols" msgstr "Záchrana symbolů" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Skip Symbol Rescue" -msgstr "Zobrazit strom symbolů" +msgstr "Přeskočit záchranu symbolů" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:233 #, c-format @@ -12020,9 +12016,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid " clears net highlighting" -msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" +msgstr " odstraní zvýraznění sítě" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 msgid "" @@ -13712,9 +13707,8 @@ msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:894 #: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pcb_track.cpp:919 #: pcbnew/zone.cpp:564 -#, fuzzy msgid "Resolved Netclass" -msgstr "Přiřazená třída spojů" +msgstr "Analyzované třídy sítě" #: eeschema/sch_connection.cpp:410 msgid "Connection Name" @@ -13810,9 +13804,8 @@ msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" #: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:186 #: eeschema/sch_label.cpp:1234 -#, fuzzy msgid "Sheet References" -msgstr "Reference mezi listy" +msgstr "Reference listů" #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format @@ -13855,9 +13848,8 @@ msgid "Net" msgstr "Síť" #: eeschema/sch_label.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:855 -#, fuzzy msgid "Resolved netclass" -msgstr "Přiřazená třída spojů" +msgstr "Analyzované třídy sítí" #: eeschema/sch_label.cpp:956 msgid "Hierarchical Labels" @@ -14368,9 +14360,9 @@ msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Nesprávné číslo konverze symbolů %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" -msgstr "Neplatné číslo vývodu" +msgstr "Neplatný hypertextový odkaz URL '%s'" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:742 msgid "Invalid pin names definition" @@ -14413,9 +14405,8 @@ msgid "Invalid page type" msgstr "Neplatný typ stránky" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1871 -#, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" -msgstr "Neplatný počet komentářů" +msgstr "Nesprávný počet komentářů v rohovém razítku" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2003 msgid "Invalid sheet pin name" @@ -16448,22 +16439,19 @@ msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Vytvoří soubor SVG z aktuálního symbolu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" -msgstr "Synchronizovaný režim editace vývodu" +msgstr "Synchronizovaný režim vývodů" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 -#, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -"Režim synchronizované úpravy vývodů\n" -"Režim synchronizované úpravy vývodů se aplikuje na jiné jednotky se všechny " -"změny vývodů kromě změny počtu vývodů.\n" -"Ve výchozím nastavení je povoleno pro součásti s více jednotkami se " -"zaměnitelnými jednotkami." +"Synchronizovaný režim vývodů\n" +"Pokud je aktivován, rozšíří všechny změny vývodu na ostatní jednotky, s " +"výjimkou změny čísla.\n" +"Standardně povoleno pro vícejednotkové části se zaměnitelnými jednotkami." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 msgid "Add Pin" @@ -17075,31 +17063,27 @@ msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 -#, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." -msgstr "Aktualizace symbolů z knihovny..." +msgstr "Exportovat symboly do knihovny..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 -#, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -"Přidat pouzdra použité nadesce do existující knihovny pouzder\n" -"(neodstraní další pouzdra z této knihovny)" +"Přidat symboly použité ve schématu do existující knihovny symbolů\n" +"(neodstraní jiné symboly z této knihovny)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 -#, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." -msgstr "Aktualizace symbolů z knihovny..." +msgstr "Export symbolů do nové knihovny..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 -#, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -"Vytvořit novou knihovnu pouzder obsahující pouzdra použité na desce\n" +"Vytvořit novou knihovnu symbolů pomocí symbolů použitých ve schématu\n" "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 @@ -17128,33 +17112,28 @@ msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 -#, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" -msgstr "DRC Varování" +msgstr "Zobrazit varování ERC" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 -#, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" -msgstr "Provézt kontrolu elektrického návrhu" +msgstr "Zobrazit značky varování kontroly elektrických pravidel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Zobrazit chyby ERC" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 -#, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" -msgstr "Provézt kontrolu elektrického návrhu" +msgstr "Zobrazit značky pro chyby kontroly elektrických pravidel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 -#, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" -msgstr "DRC Vyloučení" +msgstr "Zobrazit vyloučení ERC" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 -#, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" -msgstr "Provézt kontrolu elektrického návrhu" +msgstr "Zobrazit značky pro existující výjimky kontroly pravidel návrhu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 @@ -21016,7 +20995,7 @@ msgstr "DC odpor vodiče" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 msgid "ohm" -msgstr "ohm" +msgstr "ohmů" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:213 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 @@ -21295,7 +21274,7 @@ msgstr "Požadovaný odpor:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:106 msgid "kOhm" -msgstr "kOhm" +msgstr "kOhmů" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:40 msgid "Exclude value 1:" @@ -23077,9 +23056,8 @@ msgid "(not a closed shape)" msgstr "(není uzavřen tvar)" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:489 -#, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" -msgstr "Obrys desky není uzavřen:" +msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 msgid "Only front" @@ -32691,19 +32669,16 @@ msgid "Model name cannot be empty." msgstr "Název sítě nemůže být prázdný." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Rpin is not valid." -msgstr "Jméno souboru není platné!" +msgstr "Rpin není platný." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Lpin is not valid." -msgstr "Jméno souboru není platné!" +msgstr "Lpin není platný." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:214 -#, fuzzy msgid "Cpin is not valid." -msgstr "Jméno souboru není platné!" +msgstr "Cpin není platný." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:228 #, fuzzy @@ -32801,9 +32776,8 @@ msgid "Invalid V_meas value." msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:485 -#, fuzzy msgid "C_comp is invalid." -msgstr "Některé soubory jsou neplatné!" +msgstr "C_comp je neplatný." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:490 #, fuzzy @@ -32811,9 +32785,8 @@ msgid "Temperature Range is invalid." msgstr "Zvýšení teploty" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Voltage Range is invalid." -msgstr "Jméno souboru není platné!" +msgstr "Rozsah napětí je neplatný." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:521 #, fuzzy @@ -35105,6 +35078,9 @@ msgid "" "KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses " "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" +"Šrafovací kód CADSTAR '%s' má různé šířky čar pro každé šrafování. KiCad " +"podporuje pouze jednu šířku pro šrafování. Importované šrafování používá " +"šířku definovanou v první definici šrafování tj. %.2f mm." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3585 #, c-format @@ -35113,15 +35089,22 @@ msgid "" "KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching " "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" +"Šrafovací kód CADSTAR '%s' má pro každé šrafování různou velikost kroků. " +"KiCad podporuje pouze jeden krok velikosti pro šrafování. Importované " +"šrafování používá velikost kroku definovanou v první definici šrafování, tj. " +"%.2f mm." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3598 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " "degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported " "hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from " "horizontal." msgstr "" +"Šrafování v šrafovacím kódu CADSTAR '%s' má úhlový rozdíl %.1f stupňů. " +"KiCad podporuje šrafování jen 90 stupňů od sebe. Importované šrafování má " +"dvě šrafovaný 90 stupňů od sebe, orientované %.1F stupňů od horizontální." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3671 #, c-format