diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 26cd5d903a..3d1a4180de 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-26 22:09+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Vaihda realistinen tila" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:242 msgid "Toggle board body display" -msgstr "Vaihda piirilevynrunko-näyttö" +msgstr "Vaihda piirilevyn runkonäyttö" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:246 msgid "Show 3D Axis" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Vaihda sidosainenäkymä" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle display of adhesive layers" -msgstr "Vaihda sidosainekerrosnäkymä" +msgstr "Vaihda sidosaineen kerrosnäkymä" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:259 msgid "Toggle silkscreen display" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Juotosmaski alapuoli:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" -msgstr "Kuparin/piirilevyn pinnoitteet:" +msgstr "Kupari/pinnan viimeistely:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 msgid "Board body:" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Ota animaatio käyttöön" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:140 msgid "Animation speed:" -msgstr "Animaation nopeus:" +msgstr "Animaationopeus:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Reunojenpehmennys (hidas)" msgid "" "Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" msgstr "" -"Käytä näytön tilaa ympäröivää okkluusiota ja globaalin valaistuksen " +"Käyttää näytötilan ympäröivää okkluusiota ja globaalin valaistuksen " "heijastuksia lopulliseen renderointiin (hidas)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Leviämiskerroin %" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" -msgstr "Rekursion Taso" +msgstr "Rekursiotaso" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 msgid "Shadows:" @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vuorovaikutusten määrä, jonka säde voi kulkea esineiden läpi. (suurempi " "tasojen lukumäärä parantaa tuloksia, erityisesti hyvin läpinäkyvillä " -"levyillä)" +"piirilevyillä)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:98 msgid "Refractions:" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Käyttäjäkerros Eco2" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:184 msgid "Board Layer for Outline" -msgstr "Levyn taso ääriviivaa varten" +msgstr "Piirilevykerros ääriviivolle" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:186 msgid "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "" "The reference designator and value are always placed on the silk screen " "layer (but will be marked invisible)." msgstr "" -"Valitse levykerros sijoittaaksesi ääriviivat.\n" +"Valitse piirilevykerros sijoittaaksesi ääriviivat.\n" "Viitemerkintä ja arvo sijoitetaan aina silkkipainokerrokselle (mutta ne " "merkitään näkymättömiksi)." @@ -1431,19 +1431,18 @@ msgstr "Luo komponentti kuvasta" msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -"Ympäristömuuttujien laajentaminen epäonnistui: puuttuu ”%c” sijainnista %u " -"kohdassa %s." +"Ympäristömuuttujien laajentaminen epäonnistui: puuttuu '%c' sijainnista %u " +"kohdassa '%s'." #: common/common.cpp:308 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." -msgstr "" -"Polkua \"%s\" ei voida muuttaa absoluuttiseksi suhteessa polkuun \"%s\"." +msgstr "Polkua '%s' ei voida muuttaa absoluuttiseksi suhteessa polkuun '%s'." #: common/common.cpp:327 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." -msgstr "Kohdekansio \"%s\" luotu." +msgstr "Kohdekansio '%s' luotu." #: common/common.cpp:336 #, c-format @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgstr "Palauta" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:562 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Hyväksy" #: common/confirm.cpp:331 msgid "Information" @@ -2968,7 +2967,7 @@ msgid "" "If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the " "window size and cursor position." msgstr "" -"Aseta kankaalle asteikko.\n" +"Aseta kankaalle mittakaava.\n" "\n" "Joillakin alustoilla korkean DPI: n näytöillä KiCad ei voi määrittää " "skaalauskerrointa. Tässä tapauksessa sinun on ehkä asetettava tämä arvoksi " @@ -3194,7 +3193,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:251 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:328 msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" +msgstr "minuutit" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:255 msgid "File history size:" @@ -3214,7 +3213,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:271 msgid "days" -msgstr "päivää" +msgstr "päivät" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284 msgid "Project Backup" @@ -3360,7 +3359,7 @@ msgstr "Tuo pikanäppäintiedosto:" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:241 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" -msgstr "| Toimi | Oletuspikapainike | Kuvaus" +msgstr "| Toiminta | Oletuspikapainike | Kuvaus" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:73 msgid "Incorrect scale number" @@ -3990,7 +3989,7 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"Puuttuva liukuluku\n" +"Puuttuva liukuluku kohteessa\n" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d\n" "offset: %d" @@ -4015,7 +4014,7 @@ msgstr "Asetukset" #: common/eda_base_frame.cpp:985 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" -msgstr "Tavallinen" +msgstr "Yleinen" #: common/eda_base_frame.cpp:986 msgid "Mouse and Touchpad" @@ -4092,7 +4091,7 @@ msgstr "Toimintalaajennukset" #: common/eda_base_frame.cpp:1048 msgid "Origins & Axes" -msgstr "Aloituspisteet ja Akselit" +msgstr "Aloituspisteet & Akselit" #: common/eda_base_frame.cpp:1054 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 @@ -4328,7 +4327,7 @@ msgstr "Ryhmittely" #: common/eda_item.cpp:350 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" -msgstr "Liitos" +msgstr "Liitoskohta" #: common/eda_item.cpp:351 msgid "No-Connect Flag" @@ -4619,7 +4618,7 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" #: eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:754 msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" +msgstr "Vasen" #: common/eda_text.cpp:1012 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 @@ -4632,7 +4631,7 @@ msgstr "Vasemmalle" #: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_field.cpp:764 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" -msgstr "Keskiö" +msgstr "Keskusta" #: common/eda_text.cpp:1013 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 @@ -4642,7 +4641,7 @@ msgstr "Keskiö" #: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Right" -msgstr "Oikealle" +msgstr "Oikea" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 @@ -7105,13 +7104,13 @@ msgid "" "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " "more information." msgstr "" -"Olet suorittanut CvPcb: n ensimmäistä kertaa käyttämällä uutta " -"jalanjälkikirjastotaulukkomenetelmää jalanjälkien löytämiseksi.\n" +"Olet suorittanut CvPcb:n ensimmäistä kertaa käyttämällä uutta footprint-" +"kirjastotaulukkomenetelmää jalanjälkien etsimiseen.\n" "CvPcb on joko kopioinut oletustaulukon tai luonut tyhjän taulukon " -"kotikansioon.\n" -"Sinun on ensin määritettävä kirjastotaulukko sisällyttämään kaikki " +"kotikansioosi.\n" +"Sinun on ensin määritettävä kirjastotaulukko sisältämään kaikki " "jalanjälkikirjastot, jotka eivät sisälly KiCadiin.\n" -"Katso lisätietoja CvPcb-dokumentaation osiosta \"Footprint Library Table\"." +"Katso lisätietoja CvPcb-dokumentaation \"Footprint Library Table\" -osiosta." #: cvpcb/cvpcb.cpp:187 msgid "" @@ -18347,7 +18346,7 @@ msgstr "Ylä-Antura Master" #: gerbview/files.cpp:222 msgid "Bottom Pad Master" -msgstr "Ala-antura Master" +msgstr "Pohja-antura Master" #: gerbview/files.cpp:228 msgid "Open Gerber File(s)" @@ -30425,7 +30424,6 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Tarkista säännön syntaksit" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -30777,7 +30775,7 @@ msgstr "" " * yhteys\\_leveys\n" " * piha-alue_välys\n" " * diff\\_pari\\_väli\n" -" * diff\\_pair\\_uncoupled\n" +" * diff\\_pair\\_irroitettu\n" " * kieltää\n" " * reuna\\_välitys\n" " * pituus\n" @@ -30802,6 +30800,14 @@ msgstr "" "säännöt ovat.\n" "
\n" "\n" +"### Items\n" +"\n" +" * `A`    _ensimmäinen (tai ainoa) testattava kohde_\n" +" * `B`    _toinen testattava kohde (binääritesteille)_\n" +" * `L`    _taso tällä hetkellä testattavana_\n" +"\n" +"
\n" +"\n" "### Tuotetyypit\n" "\n" " * haudattu\\_läpivienti\n" @@ -30876,39 +30882,47 @@ msgstr "" "etusija aikaisempiin sääntöihin nähden; kun vastaava sääntö löytyy\n" "muita sääntöjä ei tarkasteta.\n" "\n" -"Käytä Ctrl+/ kommentoidaksesi tai poistaaksesi kommentteja rivejä.\n" +"Käytä Ctrl+/ kommentoidaksesi tai poistaaksesi kommenttirivejä.\n" "


\n" "\n" "### Lausekefunktiot\n" "\n" -"Kaikki funktioparametrit tukevat yksinkertaisia jokerimerkkejä (`*` ja `?" -"`).\n" +"Kaikki funktioparametrit tukevat yksinkertaisia jokerimerkkejä (`*` ja `?`)." +"\n" "

\n" "\n" -" A.insideCourtyard('')\n" +" A.intersectsCourtyard('')\n" "Tosi, jos jokin osa A:sta on annetun jalanjäljen pääpihalla.\n" "

\n" "\n" -" A.insideFrontCourtyard('')\n" +" A.intersectsFrontCourtyard('')\n" "Totta, jos jokin osa A:sta on annetun jalanjäljen etupihalla.\n" "

\n" "\n" -" A.insideBackCourtyard('')\n" +" A.intersectsBackCourtyard('')\n" "Totta, jos jokin osa A:sta on annetun jalanjäljen takapihalla.\n" "

\n" "\n" -" A.insideArea('')\n" -"Tosi, jos jokin osa A:sta on annetun vyöhykkeen ääriviivan sisällä.\n" +" A.intersectsArea('')\n" +"Tosi, jos jokin osa A:sta on tietyn vyöhykkeen ääriviivan sisällä.\n" +"

\n" +"\n" +" A.enclosedByArea('')\n" +"Tosi, jos kaikki \"A\" on tietyn vyöhykkeen ääriviivojen sisällä.\n" +"\n" +"HUOM: tämä on mahdollisesti kalliimpi kutsu kuin \"intersectsArea()\". Käytä " +"\"intersectsArea()\".\n" +"missä mahdollista.\n" "

\n" "\n" " A.isPlated()\n" "Totta, jos \"A\":ssa on reikä, joka on pinnoitettu.\n" "

\n" -"\n" +" \n" " A.inDiffPair('')\n" "Tosi, jos A:lla on verkko, joka on osa määritettyä differentiaaliparia.\n" -"`` on differentiaaliparin perusnimi. Esimerkiksi \"inDiffPair('/" -"CLK')\".\n" +"`` on differentiaaliparin perusnimi. Esimerkiksi \"inDiffPair" +"('/CLK')\".\n" "vastaa kohteita `/CLK_P` ja `/CLK_N` verkoissa.\n" "

\n" "\n" @@ -30929,17 +30943,33 @@ msgstr "" "HUOM: tämä palauttaa tosi, jos \"A\" on annetulla tasolla, itsenäisesti\n" "siitä, arvioidaanko sääntöä kyseiselle tasolle vai ei.\n" "Käytä jälkimmäiselle säännössä `(taso \"kerroksen_nimi\")'-lausetta.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideCourtyard('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsCourtyard()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideFrontCourtyard('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsFrontCourtyard()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideBackCourtyard('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsBackCourtyard()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideArea('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsArea()` instead.\n" "


\n" "\n" "### Lisää esimerkkejä\n" "\n" " (sääntö \"kuparin säilytys\"\n" -" (rajoitus estää jäljityksen vyöhykkeen kautta)\n" +" (rajoitus estää johtimen läpivientivyöhykkeen kautta)\n" " (ehto \"A.insideArea('zone3')\"))\n" "\n" "\n" " (sääntö \"BGA kaventaminen\"\n" -" (rajoitettu radan_leveys (vähintään 0,2 mm) (opt. 0,25 mm))\n" +" (rajoitettu johtimen_leveys (vähintään 0,2 mm) (opt. 0,25 mm))\n" " (rajoitusvälys (vähintään 0,05 mm) (opt. 0,08 mm))\n" " (ehto \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n" "\n" @@ -30993,7 +31023,7 @@ msgstr "" " (ehto \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" "\n" "\n" -" # Älä käytä lämpöreliefiä jäähdytyselementtien pehmusteissa\n" +" # Älä käytä lämpöreliefiä jäähdytyselementtien anturoissa\n" " (sääntö heat_sink_pad\n" " (rajoitus zone_connection kiinteä)\n" " (ehto \"A.Fabrication_Property == 'Jähdytyselementti\"))\n" @@ -31015,7 +31045,7 @@ msgstr "" " (ehto \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR')))\n" "\n" "\n" -" # Estä juotteen imeytyminen SMD-tyynyistä\n" +" # Estä juotteen imeytyminen SMD-anturoista\n" " (sääntö holes_in_pads\n" " (rajoite fyysinen_reiän_väli (min 0,2 mm))\n" " (ehto \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n"