From f7c87c2bcfa57008e770eed3812669afb4135544 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Fri, 27 May 2016 14:57:25 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 549 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 281 insertions(+), 268 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 2252b375c8..47b68da373 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-19 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 13:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 14:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-27 14:56+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-17: scripts\n" #: kicad/menubar.cpp:139 pcbnew/hotkeys.cpp:189 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:67 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 msgid "Help (this window)" msgstr "Aiuto (questa finestra)" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Recupera i file del progetto da un archivio zip" #: kicad/menubar.cpp:282 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:278 #: eeschema/menubar.cpp:168 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:146 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:145 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "Apri il manuale utente di KiCad" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:343 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:252 eeschema/menubar.cpp:506 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:259 cvpcb/menubar.cpp:120 -#: gerbview/menubar.cpp:228 pagelayout_editor/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:227 pagelayout_editor/menubar.cpp:154 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Introduzione a KiCad" #: kicad/menubar.cpp:413 eeschema/menubar.cpp:507 cvpcb/menubar.cpp:121 -#: gerbview/menubar.cpp:229 pagelayout_editor/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:228 pagelayout_editor/menubar.cpp:155 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Apri \"Iniziare con KiCad\", guida introduttiva" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "&Informazioni su KiCad" #: kicad/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_modedit.cpp:351 #: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/menubar_libedit.cpp:269 -#: cvpcb/menubar.cpp:127 gerbview/menubar.cpp:239 +#: cvpcb/menubar.cpp:127 gerbview/menubar.cpp:238 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 msgid "About KiCad" msgstr "Informazioni su KiCad" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Informazioni su KiCad" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:355 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:264 eeschema/menubar.cpp:518 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:243 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:242 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "&Browse" msgstr "&Esplora" #: kicad/menubar.cpp:428 cvpcb/menubar.cpp:132 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:244 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "&Strumenti " #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:267 eeschema/menubar.cpp:524 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:278 cvpcb/menubar.cpp:133 -#: gerbview/menubar.cpp:246 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:245 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Impronta" #: eeschema/sch_text.cpp:791 eeschema/libedit.cpp:507 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1999 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:548 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -786,8 +786,8 @@ msgstr "Tipo" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 #: eeschema/lib_pin.cpp:2010 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1015 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 msgid "No" msgstr "No" @@ -795,8 +795,8 @@ msgstr "No" #: eeschema/lib_pin.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1013 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Mostra" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 pcbnew/class_pad.cpp:653 -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:162 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -833,8 +833,8 @@ msgstr " No" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 msgid "Mirror" msgstr "Capovolgi" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Testo \"%s\" su %s di %s" #: pcbnew/pcbframe.cpp:402 pcbnew/pcbframe.cpp:912 pcbnew/moduleframe.cpp:289 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:143 gerbview/events_called_functions.cpp:319 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:140 gerbview/events_called_functions.cpp:317 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 #: eeschema/onrightclick.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:76 #: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 @@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra i punti (x,y) della griglia" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:565 -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 msgid "Render" msgstr "Render" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Messaggi dalla creazione impronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:183 +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:186 msgid "Line" msgstr "Linea" @@ -1467,13 +1467,13 @@ msgid "Rect" msgstr "Rett." #: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:377 -#: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:186 +#: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 #: pcbnew/class_pad.cpp:885 eeschema/lib_circle.cpp:53 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:192 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" @@ -1726,13 +1726,13 @@ msgid "Pad inside a text" msgstr "Piazzola dentro un testo" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:809 -#: gerbview/menubar.cpp:156 gerbview/menubar.cpp:158 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:382 +#: gerbview/menubar.cpp:155 gerbview/menubar.cpp:157 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:380 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "Nascondi &Gestione livelli" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:809 -#: gerbview/menubar.cpp:158 gerbview/events_called_functions.cpp:382 +#: gerbview/menubar.cpp:157 gerbview/events_called_functions.cpp:380 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Mostra &Gestione livelli" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" msgid "Read Project File" msgstr "Leggi file progetto" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:197 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "File %s non trovato" @@ -2109,13 +2109,13 @@ msgstr "Commuta postura arco" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 pcbnew/hotkeys.cpp:175 #: pcbnew/hotkeys.cpp:177 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 msgid "Zoom In" msgstr "Ingrandisci" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 pcbnew/hotkeys.cpp:182 #: pcbnew/hotkeys.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 +#: gerbview/hotkeys.cpp:63 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" @@ -2125,7 +2125,8 @@ msgstr "Rimpicciolisci" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:363 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:366 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 msgid "Center" @@ -2133,7 +2134,7 @@ msgstr "Centra" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 pcbnew/basepcbframe.cpp:843 #: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/hotkeys.cpp:161 eeschema/hotkeys.cpp:89 -#: gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 +#: gerbview/hotkeys.cpp:60 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 msgid "Zoom Auto" msgstr "Inquadra tutto" @@ -4345,7 +4346,7 @@ msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer" msgstr "Importa disegno DXF 2D in Pcbnew nello strato Elementi grafici" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 -#: gerbview/menubar.cpp:136 pagelayout_editor/menubar.cpp:101 +#: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "&Print" msgstr "Stam&pa" @@ -4640,39 +4641,39 @@ msgstr "Rimozione componente %s." msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgstr "Rimozione componente non usato \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Rimozione collegamento piazzola singola %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:527 pcbnew/class_board.cpp:2601 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:526 pcbnew/class_board.cpp:2601 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "" "Rimozione collegamento singola piazzola \"%s\" su \"%s\" piazzola \"%s\"\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:591 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:590 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" msgstr "Piazzola %s del componente %s non trovata nell'impronta %s\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:612 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:611 #, c-format msgid "Copper zone (net name %s): net has no pads connected." msgstr "" "Zona rame (nome connessione %s): la connessione non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:640 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:639 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Elaborazione componente \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:697 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:706 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:705 msgid "" "Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board " "will not be consistent with the schematics." @@ -4680,7 +4681,7 @@ msgstr "" "Errori durante l'aggiornamento della netlist. Finché non vengono corretti, " "il circuito stampato non sarà consistente con lo schema elettrico." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:712 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:711 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!" @@ -5046,7 +5047,7 @@ msgstr "Fronte" #: pcbnew/class_module.cpp:606 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:140 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:563 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -5065,8 +5066,10 @@ msgstr "Rotazione" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:359 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:363 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:366 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -5167,7 +5170,7 @@ msgstr "Forma complessa" #: pcbnew/muonde.cpp:847 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -6025,8 +6028,6 @@ msgstr "Esplora..." #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 msgid "Layers:" msgstr "Strati:" @@ -6061,7 +6062,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:101 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 msgid "Color" msgstr "Colori " @@ -6069,7 +6070,7 @@ msgstr "Colori " #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:101 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 msgid "Black and white" msgstr "Bianco e nero" @@ -6155,7 +6156,7 @@ msgstr "Traccia" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -6268,32 +6269,32 @@ msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Opzioni per la libreria \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:114 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:107 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:110 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:517 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:359 msgid "No layer selected" msgstr "Nessun strato selezionato" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:171 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:354 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:373 msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa " @@ -6310,8 +6311,8 @@ msgstr "Nessuno starto selezionato" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:81 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:56 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:390 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:105 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:409 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:73 msgid "Print" msgstr "Stampante" @@ -7621,7 +7622,7 @@ msgstr "Cancella la riga selezionata" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67 msgid "Move Up" msgstr "Sposta in alto " @@ -7632,7 +7633,7 @@ msgstr "Sposta la riga selezionata in alto di una posizione" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:70 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:454 msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso" @@ -7773,7 +7774,7 @@ msgstr "0" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 common/draw_frame.cpp:510 -#: common/common.cpp:156 common/common.cpp:214 +#: common/common.cpp:152 common/common.cpp:210 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 @@ -7802,7 +7803,7 @@ msgstr "Rotazione elemento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 common/common.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 common/common.cpp:217 msgid "deg" msgstr "Gradi " @@ -7878,24 +7879,24 @@ msgid "X Scale Adjust" msgstr "Regolazione scala X" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Imposta l'asse X per un esatta tracciatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:65 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:60 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 msgid "Y Scale Adjust" msgstr "Regolazione scala Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:71 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Imposta l'asse Y per un esatta tracciatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:295 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" @@ -7938,7 +7939,7 @@ msgstr "Opzioni foratura piazzole" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 msgid "Print Mode" msgstr "Modalità di stampa" @@ -7956,7 +7957,7 @@ msgstr "Impostazioni pagine" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:99 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 msgid "Page Options" msgstr "Opzioni di stampa" @@ -7964,7 +7965,7 @@ msgstr "Opzioni di stampa" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 msgid "Preview" msgstr "Anteprima di stampa" @@ -11821,7 +11822,7 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Angolo dell'arco" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -#: common/common.cpp:195 +#: common/common.cpp:191 msgid "degrees" msgstr "gradi" @@ -12514,11 +12515,11 @@ msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "Regola skew coppia differenziale" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:598 msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Impossibile iniziare una coppia differenziale nel mezzo del nulla." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:605 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:607 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." @@ -12527,13 +12528,13 @@ msgstr "" "Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti ad una coppia " "differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:622 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:624 msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." msgstr "" "Le impostazioni di spazio pista/via correnti violano le regole di " "progettazione per questo collegamento." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:629 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:631 msgid "Current track width setting violates design rules." msgstr "" "Le impostazioni di larghezza pista correnti violano le regole di " @@ -12741,7 +12742,7 @@ msgid "Open File" msgstr "Apri file" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:496 msgid "File:" msgstr "File:" @@ -12823,11 +12824,11 @@ msgstr "Passa allo strato interno 5" msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Passa allo strato interno 6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:91 gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:91 gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Passa allo strato successivo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Passa allo strato precedente" @@ -12929,7 +12930,7 @@ msgstr "Blocca/sblocca impronta" msgid "Delete Track or Footprint" msgstr "Cancella pista o impronta" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:67 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Reimposta le coordinate locali" @@ -12954,13 +12955,13 @@ msgstr "Passa a schermo OpenGL" msgid "Switch to Cairo Canvas" msgstr "Passa a schermo Cairo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:61 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 msgid "Zoom Center" msgstr "Centra zoom" #: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/hotkeys.cpp:170 eeschema/hotkeys.cpp:98 -#: eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:62 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Aggiorna zoom" @@ -12999,7 +13000,7 @@ msgstr "Cambia griglia alla prossima" msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Cambia griglia alla precedente" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:223 gerbview/hotkeys.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:223 gerbview/hotkeys.cpp:66 msgid "Switch Units" msgstr "Commuta unità" @@ -13691,7 +13692,7 @@ msgstr "i file fp-lib-table non contengono lib con denominazione \"%s\"" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." -#: common/confirm.cpp:74 common/pgm_base.cpp:882 eeschema/symbedit.cpp:111 +#: common/confirm.cpp:74 common/pgm_base.cpp:890 eeschema/symbedit.cpp:111 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:277 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -13785,7 +13786,7 @@ msgstr "Seleziona tutte le celle" msgid "default " msgstr "predefinito" -#: common/basicframe.cpp:135 +#: common/basicframe.cpp:137 msgid "" "The program cannot be closed\n" "A quasi-modal dialog window is currently open, please close it first." @@ -13794,7 +13795,7 @@ msgstr "" "Una finestra di dialogo quasi-modale è attualmente aperta, prima bisogna " "chiuderla." -#: common/basicframe.cpp:422 +#: common/basicframe.cpp:438 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -13807,29 +13808,29 @@ msgstr "" "o\n" "\"%s\" non trovato." -#: common/basicframe.cpp:439 +#: common/basicframe.cpp:455 #, c-format msgid "Help file '%s' could not be found." msgstr "File aiuto \"%s\" non trovato." -#: common/basicframe.cpp:495 +#: common/basicframe.cpp:511 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." msgstr "Non si possiedono i permessi di scrittura per la cartella \"%s\"." -#: common/basicframe.cpp:500 +#: common/basicframe.cpp:516 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." msgstr "" "Non si possiedono i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella " "cartella \"%s\"." -#: common/basicframe.cpp:505 +#: common/basicframe.cpp:521 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"." -#: common/basicframe.cpp:537 +#: common/basicframe.cpp:553 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13844,12 +13845,12 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: common/basicframe.cpp:565 +#: common/basicframe.cpp:581 #, c-format msgid "Could not create backup file <%s>" msgstr "Impossibile creare il file di backup \"%s\"" -#: common/basicframe.cpp:573 +#: common/basicframe.cpp:589 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file " @@ -13939,36 +13940,40 @@ msgstr "Giapponese" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: common/pgm_base.cpp:339 +#: common/pgm_base.cpp:277 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituano" + +#: common/pgm_base.cpp:347 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nessun editor predefinito trovato, sceglierne uno" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "File eseguibile (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:361 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "File eseguibile (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:371 +#: common/pgm_base.cpp:379 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Scegli editor preferito" -#: common/pgm_base.cpp:392 +#: common/pgm_base.cpp:400 #, c-format msgid "%s is already running, Continue?" msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" -#: common/pgm_base.cpp:799 +#: common/pgm_base.cpp:807 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: common/pgm_base.cpp:800 +#: common/pgm_base.cpp:808 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Seleziona lingua applicazione (solo per prova!)" -#: common/pgm_base.cpp:875 +#: common/pgm_base.cpp:883 msgid "" "Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" "externally to the running process and will be temporarily overwritten." @@ -13977,7 +13982,7 @@ msgstr "" "esternamente al processo in esecuzione e verranno temporaneamente " "sovrascritti." -#: common/pgm_base.cpp:877 +#: common/pgm_base.cpp:885 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -13991,7 +13996,7 @@ msgstr "" "comportamento, rinominare ogni voce in conflitto o rimuovere \n" "dal sistema le definizioni delle variabili d'ambiente esterne." -#: common/pgm_base.cpp:884 +#: common/pgm_base.cpp:892 msgid "Do not show this message again." msgstr "Non mostrare più questo messaggio." @@ -14179,20 +14184,20 @@ msgstr "File doc \"%s\" non trovato" msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento <%s>" -#: common/common.cpp:152 +#: common/common.cpp:148 msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:183 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 +#: common/common.cpp:179 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 msgid "inches" msgstr "pollici" -#: common/common.cpp:187 +#: common/common.cpp:183 msgid "millimeters" msgstr "millimetri" -#: common/common.cpp:191 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 +#: common/common.cpp:187 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 @@ -14203,21 +14208,21 @@ msgstr "millimetri" msgid "units" msgstr "unità " -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:206 msgid "in" msgstr "in" -#: common/common.cpp:426 +#: common/common.cpp:422 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Impossibile rendere il percorso \"%s\" assuluto rispetto a \"%s\"." -#: common/common.cpp:444 +#: common/common.cpp:440 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Cartella risultati \"%s\" creata.\n" -#: common/common.cpp:453 +#: common/common.cpp:449 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Impossibile creare la cartella risultati \"%s\".\n" @@ -14677,7 +14682,7 @@ msgstr "Tutti" msgid "Warnings" msgstr "Avvisi:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 gerbview/readgerb.cpp:182 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 gerbview/readgerb.cpp:181 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -19314,7 +19319,8 @@ msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -"Spuntare questa opzione per inserire il nome piedino dentro il corpo e il numero fuori.\n" +"Spuntare questa opzione per inserire il nome piedino dentro il corpo e il " +"numero fuori.\n" "Se non viene selezionata verranno entrambi posizionati fuori." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 @@ -19324,7 +19330,8 @@ msgstr "Numero di parti" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 msgid "" "Enter the number of units for a component that contains more than one unit" -msgstr "Inserire il numero di parti per un componente che ne contiene più di una" +msgstr "" +"Inserire il numero di parti per un componente che ne contiene più di una" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 msgid "Pin Name Position Offset" @@ -20372,7 +20379,7 @@ msgstr "&Manuale CvPcb" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Apri il manuale di CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:126 gerbview/menubar.cpp:238 +#: cvpcb/menubar.cpp:126 gerbview/menubar.cpp:237 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:164 msgid "&About Kicad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" @@ -21192,11 +21199,11 @@ msgstr "Sposta alias in alto" msgid "Move alias down" msgstr "Sposta alias in basso" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:61 msgid "Add Alias" msgstr "Aggiungi alias" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64 msgid "Remove Alias" msgstr "Rimuovi alias" @@ -21335,7 +21342,7 @@ msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" msgid "Can't save file" msgstr "Impossibile salvare il file" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:57 msgid "3D Search Path Configuration" msgstr "Configurazione percorsi di ricerca 3D" @@ -21343,57 +21350,61 @@ msgstr "Configurazione percorsi di ricerca 3D" msgid "3D Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione 3D" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:189 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:186 msgid "No room to load file" msgstr "Non c'è spazio per caricare il file" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:214 -msgid "Files not found" -msgstr "File non trovato" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:212 +msgid "Error reading EXCELLON drill file" +msgstr "Errore durante la lettura del file forature Excellon" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:388 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:380 msgid "METRIC command has no parameter" msgstr "Il comando METRIC non ha parametri" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:406 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:398 msgid "INCH command has no parameter" msgstr "Il comando INCH non ha parametri" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:426 msgid "ICI command has no parameter" msgstr "Il comando ICI non ha parametri" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:436 msgid "ICI command has incorrect parameter" msgstr "Il comando ICI ha parametri errati" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:482 -#, c-format -msgid "Tool definition <%c> not supported" -msgstr "Definizione dello strumento <%c> non supportata" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:490 +msgid "Tool definition shape not found" +msgstr "Forma di definizione strumento non trovata" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:534 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:493 #, c-format -msgid "Tool <%d> not defined" -msgstr "Strumento <%d> non definito" +msgid "Tool definition '%c' not supported" +msgstr "Definizione dello strumento \"%c\" non supportata" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:661 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:546 +#, c-format +msgid "Tool %d not defined" +msgstr "Strumento \"%d\" non definito" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:690 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code sconosciuto: <%s>" -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 gerbview/class_GERBER.cpp:485 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:184 #, c-format msgid "Layer %d" msgstr "Strato %d" -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:222 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:338 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:377 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:223 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:339 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:378 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 msgid "Do not export" msgstr "Non esportare" -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:424 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:425 msgid "" "The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -21401,294 +21412,252 @@ msgstr "" "La scheda esportata non ha sufficienti strati in rame per gestire gli strati " "interni" -#: gerbview/files.cpp:46 +#: gerbview/files.cpp:43 msgid "Gerber files" msgstr "File Gerber" -#: gerbview/files.cpp:60 +#: gerbview/files.cpp:57 msgid "Drill files" msgstr "File di foratura" -#: gerbview/files.cpp:121 +#: gerbview/files.cpp:118 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "File Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:127 +#: gerbview/files.cpp:124 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Strato componenti (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:128 +#: gerbview/files.cpp:125 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Starto saldature (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:129 +#: gerbview/files.cpp:126 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:130 +#: gerbview/files.cpp:127 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Maschera per saldatura strato componenti (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:131 +#: gerbview/files.cpp:128 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Serigrafia strato saldature (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:132 +#: gerbview/files.cpp:129 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Serigrafia strato componenti (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:133 +#: gerbview/files.cpp:130 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pasta salda strato saldatura (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:134 +#: gerbview/files.cpp:131 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Pasta salda strato componenti (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:135 +#: gerbview/files.cpp:132 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Strato esclusione autosbroglio (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:133 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Strati meccanici (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:137 +#: gerbview/files.cpp:134 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Informazioni piazzole strato componenti (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:135 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Informazioni piazzole strato saldature (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Open Gerber File" msgstr "Apri file Gerber" -#: gerbview/files.cpp:239 +#: gerbview/files.cpp:236 msgid "Open Drill File" msgstr "Apri file forature" -#: gerbview/menubar.cpp:65 +#: gerbview/menubar.cpp:64 msgid "Load &Gerber File" msgstr "Carica file &Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:66 gerbview/toolbars_gerber.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:65 gerbview/toolbars_gerber.cpp:62 msgid "" "Load a new Gerber file on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Carica un nuovo file Gerber nello strato corrente. I dati preesistenti " "verranno cancellati." -#: gerbview/menubar.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:71 msgid "Load &EXCELLON Drill File" msgstr "Carica file forature &Excellon" -#: gerbview/menubar.cpp:73 +#: gerbview/menubar.cpp:72 msgid "Load excellon drill file" msgstr "Carica file forature Excellon" -#: gerbview/menubar.cpp:91 +#: gerbview/menubar.cpp:90 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Apri file Gerber &recente" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:91 msgid "Open a recent opened Gerber file" msgstr "Apri file Gerber aperto recentemente" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:105 msgid "Open Recent Dri&ll File" msgstr "Apri fi&le forature recente" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:106 msgid "Open a recent opened drill file" msgstr "Apri file forature aperto recentemente" -#: gerbview/menubar.cpp:116 +#: gerbview/menubar.cpp:115 msgid "Clear &All" msgstr "C&ancella tutto" -#: gerbview/menubar.cpp:117 +#: gerbview/menubar.cpp:116 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Ripulisce tutti gli strati. Tutti i dati verranno cancellati." -#: gerbview/menubar.cpp:126 +#: gerbview/menubar.cpp:125 msgid "E&xport to Pcbnew" msgstr "E&sporta in PcbNew" -#: gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/menubar.cpp:126 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Esporta nel formato di PcbNew " -#: gerbview/menubar.cpp:137 +#: gerbview/menubar.cpp:136 msgid "Print gerber" msgstr "Stampa file Gerber " -#: gerbview/menubar.cpp:147 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Close GerbView" msgstr "&Chiudi GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:168 +#: gerbview/menubar.cpp:167 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: gerbview/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:168 msgid "Set options to draw items" msgstr "Imposta opzioni per disegnare elementi" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&List DCodes" msgstr "&Lista DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:186 +#: gerbview/menubar.cpp:185 msgid "List and edit D-codes" msgstr "Elenca e modifica DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:191 msgid "&Show Source" msgstr "&Mostra sorgente" -#: gerbview/menubar.cpp:193 +#: gerbview/menubar.cpp:192 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Mostra il file sorgente per lo strato corrente" -#: gerbview/menubar.cpp:202 +#: gerbview/menubar.cpp:201 msgid "&Clear Layer" msgstr "&Ripulisci strato" -#: gerbview/menubar.cpp:203 +#: gerbview/menubar.cpp:202 msgid "Clear current layer" msgstr "Ripulisci lo strato corrente" -#: gerbview/menubar.cpp:212 pagelayout_editor/menubar.cpp:132 +#: gerbview/menubar.cpp:211 pagelayout_editor/menubar.cpp:132 msgid "&Text Editor" msgstr "Editor di &testo" -#: gerbview/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:133 +#: gerbview/menubar.cpp:212 pagelayout_editor/menubar.cpp:133 msgid "Select your preferred text editor" msgstr "Seleziona l'editor di testo preferito" -#: gerbview/menubar.cpp:222 +#: gerbview/menubar.cpp:221 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "&Manuale Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:223 +#: gerbview/menubar.cpp:222 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Apri il manuale di GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:245 +#: gerbview/menubar.cpp:244 msgid "&Miscellaneous" msgstr "&Miscellanea" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:347 -msgid "Image name" -msgstr "Nome immagine " - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:352 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Strato grafico" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:356 -msgid "Img Rot." -msgstr "Rotazione immagine" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 -msgid "Negative" -msgstr "Negativo" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:360 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:568 -msgid "Polarity" -msgstr "Polarità" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:364 -msgid "X Justify" -msgstr "Allineamento X" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:367 -msgid "Y Justify" -msgstr "Allineamento Y" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:375 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "Aggiustamento immagine" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:469 -#, c-format -msgid "Layer %d (%s, %s, %s)" -msgstr "Strato %d (%s, %s, %s)" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:476 -#, c-format -msgid "Layer %d (%s, %s)" -msgstr "Strato %d (%s, %s)" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:482 -#, c-format -msgid "Layer %d *" -msgstr "Strato %d *" - -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:553 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:552 msgid "D Code" msgstr "Codice D" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:557 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:556 msgid "Graphic Layer" msgstr "Strato grafico" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:566 msgid "Clear" msgstr "Chiaro" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:566 msgid "Dark" msgstr "Scuro" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:578 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:360 +msgid "Polarity" +msgstr "Polarità" + +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:577 msgid "AB axis" msgstr "Asse AB" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostra identificazione DCodes" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:112 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 msgid "Neg. Obj." msgstr "Neg. Obj." -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:113 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostra gli oggetti in negativo con questo colore" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:151 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati " -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:156 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:154 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:159 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:157 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo " -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:162 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:160 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati " -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:166 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:164 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2" -#: gerbview/readgerb.cpp:69 +#: gerbview/readgerb.cpp:68 #, c-format msgid "File <%s> not found" msgstr "File \"%s\" non trovato" -#: gerbview/readgerb.cpp:192 +#: gerbview/readgerb.cpp:191 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "It is perhaps an old RS274D file\n" @@ -21698,46 +21667,61 @@ msgstr "" "Forse è un vecchio file RS274D\n" "Perciò la dimensione degli elementi non è definita" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:173 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:169 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nessuno degli strati Gerber contiene dati." -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:180 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "Board file name:" msgstr "Nome file scheda:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:216 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:212 #, c-format msgid "Cannot create file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:465 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:467 msgid "D Codes" msgstr "Codici D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:484 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:486 #, c-format -msgid "Layer %d not in use" -msgstr "Strato %d non in uso" +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:494 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:500 msgid "(with X2 Attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:501 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:507 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:514 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:520 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:396 +#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:161 +#, c-format +msgid "%d %s" +msgstr "%d %s" + +#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:164 +#, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Strato grafico %d" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 msgid "There was a problem printing" msgstr "Problema con la stampante" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Strati grafici:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "" "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " "mode." @@ -21847,60 +21831,89 @@ msgstr "Memorizza scelte" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Carica scelte memorizzate" -#: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:48 +#: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:45 msgid "Current data will be lost?" msgstr "Cancellare tutti gli strati?" -#: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:72 +#: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:77 #, c-format msgid "Clear layer %d?" msgstr "Cancellare strato %d?" -#: gerbview/rs274x.cpp:444 +#: gerbview/rs274x.cpp:442 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Comando \"IR\" valore di rotazione non consentito" -#: gerbview/rs274x.cpp:535 +#: gerbview/rs274x.cpp:533 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Comando KNOCKOUT ignorato da Gerbview " -#: gerbview/rs274x.cpp:597 +#: gerbview/rs274x.cpp:596 msgid "Too many include files!!" msgstr "Inclusi troppi file!!" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:269 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:267 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno." -#: gerbview/events_called_functions.cpp:275 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:273 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" -#: gerbview/hotkeys.cpp:71 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Modalità visual. Linee Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:72 +#: gerbview/hotkeys.cpp:70 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "Modalità visual. Flash Bgr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:71 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Modalità visual. Polipoligoni Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:74 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "Modalità visual. Ogg. Gbr negativi " -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "Modalità visual. DCode" -#: gerbview/hotkeys.cpp:96 +#: gerbview/hotkeys.cpp:94 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Comandi da tastiera Gerbview" +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:347 +msgid "Image name" +msgstr "Nome immagine " + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:352 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Strato grafico" + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:356 +msgid "Img Rot." +msgstr "Rotazione immagine" + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:359 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:364 +msgid "X Justify" +msgstr "Allineamento X" + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:367 +msgid "Y Justify" +msgstr "Allineamento Y" + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:375 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "Aggiustamento immagine" + #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:59 msgid "Erase all layers" msgstr "Cancella tutti gli strati"