diff --git a/translation/sv/kicad.po b/translation/sv/kicad.po index 3141fcc770..c04e510429 100644 --- a/translation/sv/kicad.po +++ b/translation/sv/kicad.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Seth Hillbrand , 2020, 2021. +# ZbeeGin , 2021. #: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Seth Hillbrand \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-10 14:06+0000\n" +"Last-Translator: ZbeeGin \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2230,9 +2231,8 @@ msgid "These items will be skipped unless you override the locks." msgstr "Dessa objekt hoppas över om du inte åsidosätter lås." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Do not show again." -msgstr "Visa inte nästa gång" +msgstr "Visa inte nästa gång." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 msgid "Override Locks" @@ -2979,9 +2979,8 @@ msgid "Helper Applications" msgstr "Hjälpapplikationer" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Text editor:" -msgstr "Textredigerare" +msgstr "Textredigerare:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:120 msgid "System default PDF viewer" @@ -3414,9 +3413,8 @@ msgstr "Busstjocklek" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:827 -#, fuzzy msgid "Line Style" -msgstr "Linjestil:" +msgstr "Linjestil" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 @@ -4803,9 +4801,8 @@ msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarkiska etiketter" #: common/layer_id.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Pin numbers" -msgstr "PIN-nummer:" +msgstr "PIN-nummer" #: common/layer_id.cpp:113 msgid "Pin names" @@ -4844,9 +4841,8 @@ msgid "Pins" msgstr "Stift" #: common/layer_id.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Sheet borders" -msgstr "Arkgräns:" +msgstr "Arkgräns" #: common/layer_id.cpp:123 msgid "Sheet backgrounds" @@ -4980,9 +4976,8 @@ msgid "Tracks" msgstr "Banor" #: common/layer_id.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Through vias" -msgstr "Genom vias:" +msgstr "Genom vias" #: common/layer_id.cpp:155 msgid "Bl/Buried vias" @@ -5904,9 +5899,8 @@ msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Uppdatera schemat med ändringar gjorda på PCB" #: common/tool/actions.cpp:592 -#, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" -msgstr "Accelererad grafik:" +msgstr "Accelererad grafik" #: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" @@ -7999,9 +7993,8 @@ msgid "Text:" msgstr "Text:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Text Size:" -msgstr "Textstorlek" +msgstr "Textstorlek:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 @@ -8254,10 +8247,11 @@ msgstr "Ändra svårighetsgrad till Fel för alla '%s' - överträdelser" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#, fuzzy msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens svårighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan Board " -"Setup ..." +"Setup..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format @@ -8284,7 +8278,7 @@ msgstr "Redigera svårighetsgraden ..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" -msgstr "Öppna dialogrutan Schematisk inställning ..." +msgstr "Öppna dialogrutan Schematisk inställning..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 @@ -8532,9 +8526,8 @@ msgstr "Satt till" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Text size:" -msgstr "Textstorlek" +msgstr "Textstorlek:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 @@ -8574,9 +8567,8 @@ msgid "Line color:" msgstr "Linjefärg:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Line style:" -msgstr "Stil för linje" +msgstr "Stil för linje:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:321 msgid "Sheet background color:" @@ -8737,9 +8729,8 @@ msgstr "Längd" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 -#, fuzzy msgid "X Position" -msgstr "X-position:" +msgstr "X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 @@ -8747,9 +8738,8 @@ msgstr "X-position:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Y Position" -msgstr "Y-position:" +msgstr "Y-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 msgid "Group by name" @@ -9871,15 +9861,13 @@ msgstr "Importera inställningar från" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 -#, fuzzy msgid "File not found." -msgstr "Filen hittades inte!" +msgstr "Filen hittades inte." #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Import from:" -msgstr "Importera från" +msgstr "Importera från:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 @@ -9934,7 +9922,7 @@ msgstr "Ersätt med:" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" -msgstr "Vägvisning" +msgstr "Vägvisning:" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" @@ -10611,12 +10599,12 @@ msgstr "DC-förskjutning:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitud" +msgstr "Amplitud:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvens" +msgstr "Frekvens:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:497 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 @@ -11581,9 +11569,9 @@ msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket '%s' hittades inte." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." -msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" +msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" @@ -12005,9 +11993,8 @@ msgstr "" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." #: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 -#, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." -msgstr "Visa inte denna dialog igen" +msgstr "Visa inte denna dialog igen." #: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." @@ -12251,7 +12238,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libarch.cpp:108 msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "Ett oväntat undantag inträffade" +msgstr "Ett oväntat undantag inträffade." #: eeschema/libarch.cpp:123 #, c-format @@ -12352,9 +12339,8 @@ msgid "Could not find library file %s" msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Run command:" -msgstr "Kör kommandon" +msgstr "Kör kommandon:" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 #, c-format @@ -14025,9 +14011,8 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta?" #: eeschema/sheet.cpp:569 -#, fuzzy msgid "Do not show this message again." -msgstr "Visa inte detta meddelande igen" +msgstr "Visa inte detta meddelande igen." #: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Create New Sheet" @@ -15946,9 +15931,8 @@ msgstr "Ingen av rutnät eller dubbla stift hittades." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 -#, fuzzy msgid "Select &All\tA" -msgstr "Välj & Alla A." +msgstr "Välj & Alla\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 @@ -16450,9 +16434,8 @@ msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Öppna Gerber-fil (er)" #: gerbview/files.cpp:228 -#, fuzzy msgid "File not found:" -msgstr "Filen hittades inte!" +msgstr "Filen hittades inte:" #: gerbview/files.cpp:240 msgid "Loading Gerber files..." @@ -17644,9 +17627,9 @@ msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s öppnade [pid = %ld]\n" #: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error code: %d" -msgstr "Felkod: %s" +msgstr "Felkod: %d" #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" @@ -17771,9 +17754,8 @@ msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Ställ in på 0 för att inaktivera denna begränsning" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Maximum height:" -msgstr "Maxhöjd" +msgstr "Maxhöjd:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" @@ -18474,7 +18456,7 @@ msgstr "<= 2%" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerans:" +msgstr "Tolerans" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 msgid "1st Band" @@ -19654,14 +19636,12 @@ msgid "no layers" msgstr "inga lager" #: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 -#, fuzzy msgid "Position X" -msgstr "Position X:" +msgstr "Position X" #: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 -#, fuzzy msgid "Position Y" -msgstr "Position Y:" +msgstr "Position Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 @@ -20631,9 +20611,8 @@ msgstr "Designregler" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 -#, fuzzy msgid "Constraints" -msgstr "Begränsning:" +msgstr "Begränsning" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 @@ -20693,9 +20672,8 @@ msgid "Through hole:" msgstr "Genom hål:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Connector:" -msgstr "Förbindelser" +msgstr "Förbindelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "NPTH:" @@ -21076,9 +21054,8 @@ msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektriska egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 -#, fuzzy msgid "Clearance:" -msgstr "Avstånd" +msgstr "Avstånd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64 @@ -21278,7 +21255,7 @@ msgstr "poängräkning" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" -msgstr "Felaktiga parametrar!" +msgstr "Felaktiga parametrar" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 msgid "Horizontal count:" @@ -21347,9 +21324,8 @@ msgid "From start value" msgstr "Från startvärde" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Initial Pad Number" -msgstr "Ursprungligt padnummer:" +msgstr "Ursprungligt padnummer" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 msgid "Continuous (1, 2, 3...)" @@ -21559,9 +21535,8 @@ msgstr "Text som ska skrivas ut efter måttvärdet" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Precision:" -msgstr "Precision" +msgstr "Precision:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:174 @@ -21614,9 +21589,8 @@ msgstr "Dimensionstext" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Text width" -msgstr "Text bredd:" +msgstr "Text bredd" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 @@ -21625,9 +21599,8 @@ msgstr "Text pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Text height" -msgstr "Text höjd:" +msgstr "Text höjd" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 @@ -21684,7 +21657,7 @@ msgstr "Spegeltext" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 msgid "Justification:" -msgstr "Motivering" +msgstr "Motivering:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321 msgid "Position mode:" @@ -21760,7 +21733,7 @@ msgstr "-------- DRC avbröts av användaren.

" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" -msgstr "Öppna dialogrutan Board Setup ..." +msgstr "Öppna dialogrutan Board Setup..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format @@ -21948,9 +21921,8 @@ msgstr "Tillverkningsattribut" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Component:" -msgstr "Komponenter" +msgstr "Komponenter:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 @@ -22295,9 +22267,9 @@ msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s already exists." -msgstr "Filen %1 finns redan." +msgstr "Filen %s finns redan." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #, c-format @@ -22308,7 +22280,7 @@ msgstr "Det gick inte att skapa %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" -msgstr "Filnamn" +msgstr "Filnamn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 msgid "Select an IDF export filename" @@ -23011,9 +22983,8 @@ msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportfil %s skapad\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Output folder:" -msgstr "Utdatakatalog" +msgstr "Utdatakatalog:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:42 msgid "Drill File Format" @@ -23560,7 +23531,7 @@ msgstr "Gruppnamn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 msgid "Group members:" -msgstr "Gruppmedlemmar" +msgstr "Gruppmedlemmar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 msgid "Group Properties" @@ -23996,9 +23967,9 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Välj ett hörn att radera." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" -msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" +msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 @@ -24622,9 +24593,8 @@ msgid "Scaling factor:" msgstr "Skalningsfaktor:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1394 -#, fuzzy msgid "Duplicate:" -msgstr "Duplicera" +msgstr "Duplicera:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1562 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." @@ -24847,9 +24817,8 @@ msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Ta bort silkscreen från områden utan lödmask" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Coordinate format:" -msgstr "Koordinatformat" +msgstr "Koordinatformat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "4.5, unit mm" @@ -25542,7 +25511,7 @@ msgstr "Egenskaper för textavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 msgid "Reference:" -msgstr "Referens" +msgstr "Referens:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format @@ -25729,9 +25698,8 @@ msgid "&Remove unused layers" msgstr "&Ta bort oanvända" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "&Keep unused layers" -msgstr "Odefinierade lager:" +msgstr "Odefinierade lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" @@ -26111,9 +26079,8 @@ msgid "Add Existing" msgstr "Lägg till befintlig" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 -#, fuzzy msgid "Path Substitutions" -msgstr "Banbytningar:" +msgstr "Banbytningar" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" @@ -26275,9 +26242,8 @@ msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimalt genomgående hål:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" -msgstr "Hål till hål" +msgstr "Hål till hål:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" @@ -27267,9 +27233,9 @@ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; kantavstånd: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s." -msgstr "Kontrollerar %s" +msgstr "Kontrollerar %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:816 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." @@ -27396,9 +27362,8 @@ msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Borrade hål för nära varandra" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Track width" -msgstr "Spårtjocklek:" +msgstr "Spårtjocklek" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" @@ -27409,9 +27374,8 @@ msgid "Drill out of range" msgstr "Borra utom räckhåll" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Via diameter" -msgstr "Via diameter:" +msgstr "Via diameter" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" @@ -27506,7 +27470,7 @@ msgstr "FEL i uttryck." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "FEL: %d '> %s %s" +msgstr "FEL: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format @@ -27534,9 +27498,9 @@ msgstr "Okänt objekt '%s'. | Förväntat versionsnummer" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." -msgstr "Okänt objekt '%s'" +msgstr "Okänt objekt '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 @@ -28162,9 +28126,8 @@ msgid "Status: " msgstr "Status: " #: pcbnew/footprint.cpp:779 -#, fuzzy msgid "Attributes:" -msgstr "Attribut" +msgstr "Attribut:" #: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format @@ -28344,9 +28307,9 @@ msgstr "Fotavtryck exporterat till filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." -msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat" +msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:437 #, c-format @@ -30322,14 +30285,14 @@ msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotekets katalog \"%s\" har oväntade underkataloger." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." -msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"" +msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort" +msgstr "Fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:199 #, c-format @@ -31411,9 +31374,8 @@ msgid "DRC" msgstr "DRC" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Special Tools" -msgstr "Specialverktyg..." +msgstr "Specialverktyg" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." @@ -32843,9 +32805,8 @@ msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 -#, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Differentiella parmått" +msgstr "Differentiella parmått..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings"