diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po
index 386e0b57a6..3bd7c74da5 100644
--- a/fr/kicad.po
+++ b/fr/kicad.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 10:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-13 10:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-18 10:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 10:51+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Aide sur Variables d'Environnement"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1702
-#: eeschema/libedit.cpp:646 eeschema/sch_component.cpp:1444
+#: eeschema/libedit.cpp:667 eeschema/sch_component.cpp:1444
#: eeschema/sch_component.cpp:1480 eeschema/viewlibs.cpp:236
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Configure Environment Variables"
msgstr "Configurer les Variables d'Environnement"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82
-#: eeschema/libedit.cpp:657 eeschema/viewlibs.cpp:237
+#: eeschema/libedit.cpp:678 eeschema/viewlibs.cpp:237
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Alias"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160
-#: eeschema/fields_editor_table_column.h:34 eeschema/libedit.cpp:677
+#: eeschema/fields_editor_table_column.h:34 eeschema/libedit.cpp:698
#: eeschema/sch_component.cpp:1467 eeschema/viewlibs.cpp:238
#: include/lib_table_grid.h:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44
@@ -240,6 +240,7 @@ msgstr "Configurer les Chemins"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75
+#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:845 pcbnew/microwave.cpp:452
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139
#: common/base_units.cpp:464 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157
msgid "inches"
msgstr "pouces"
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "pouces"
#: common/base_units.cpp:495 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471
#: common/draw_frame.cpp:528 common/preview_items/preview_utils.cpp:44
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:465 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63
@@ -334,10 +335,10 @@ msgstr "pouces"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:37
@@ -410,10 +411,8 @@ msgid "Build Tech layers"
msgstr "Construction des couches Tech"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170
-#, fuzzy
-#| msgid "Load OpenGL: holes and vias"
msgid "Build BVH for holes and vias"
-msgstr "Chargement OpenGL: trous et vias"
+msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415
#, c-format
@@ -595,9 +594,9 @@ msgid "Enable/Disable orthographic projection"
msgstr "Active/Désactive projection orthographique"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:115
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/tool_viewlib.cpp:236
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:350 eeschema/tool_viewlib.cpp:236
#: gerbview/menubar.cpp:301 kicad/menubar.cpp:477
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:242 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:242 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:200
msgid "&File"
msgstr "&Fichiers"
@@ -615,8 +614,8 @@ msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:163 eeschema/menubar.cpp:116
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:353 pagelayout_editor/menubar.cpp:243
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:351 pagelayout_editor/menubar.cpp:243
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154
msgid "&Edit"
msgstr "&Editer"
@@ -861,8 +860,8 @@ msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Surface mount"
msgstr "Propriétés Empreinte -> Type de placement -> Montage en surface"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:577
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
@@ -907,19 +906,20 @@ msgid "Reset to Default Settings"
msgstr "Rétablir les Paramètres par Défaut"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:403 cvpcb/menubar.cpp:134
-#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:358
+#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:356
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:239 gerbview/menubar.cpp:304 kicad/menubar.cpp:482
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:247 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:393
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:247 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:162 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:203
msgid "&Help"
msgstr "Ai&de"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:569
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:332 gerbview/menubar.cpp:280
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:567
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:327 gerbview/menubar.cpp:280
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:367 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438
msgid "&List Hotkeys..."
msgstr "&Liste Hotkeys..."
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:407 eeschema/menubar_libedit.cpp:333
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:407 eeschema/menubar_libedit.cpp:331
#: gerbview/menubar.cpp:281 kicad/menubar.cpp:456
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:222
msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands"
@@ -1121,12 +1121,12 @@ msgid "Viewer 3D"
msgstr "Visualisateur 3D"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:268 eeschema/edit_bitmap.cpp:103
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:634
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624
msgid "Choose Image"
msgstr "Sélection Image"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:269 eeschema/edit_bitmap.cpp:104
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625
msgid "Image Files "
msgstr "Fichiers Image "
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Load Bitmap"
msgstr "Charger Image Bitmap"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1241
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
@@ -1252,12 +1252,12 @@ msgstr "Format"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:203
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107
-#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:667
+#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:688
#: eeschema/sch_text.cpp:663 gerbview/gerber_file_image.cpp:353
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360
#: pcbnew/class_module.cpp:569
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100
#: pcbnew/microwave.cpp:464
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "Block Paste"
msgstr "Duplic. Bloc"
#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:55
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1188 eeschema/schedit.cpp:516
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1159 eeschema/schedit.cpp:516
#: eeschema/tool_lib.cpp:174 eeschema/tool_sch.cpp:127
#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 gerbview/toolbars_gerber.cpp:88
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:136
@@ -1606,13 +1606,13 @@ msgstr "Infos"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: common/confirm.cpp:248 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30
+#: common/confirm.cpp:250 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153
msgid "Select All"
msgstr "Tout Sélectionner"
-#: common/confirm.cpp:250
+#: common/confirm.cpp:252
msgid "Unselect All"
msgstr "Désélectionner Tout"
@@ -1741,32 +1741,6 @@ msgstr "Copier les infos de version de KiCad dans le presse-papier"
msgid "About"
msgstr "Au Sujet de"
-#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 common/zoom.cpp:306
-#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:212
-#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101
-#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:104
-#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49
-#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128
-#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53
-#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33
-#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107
-#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:78
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:130
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46
-#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:98
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57
-#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:149
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:132
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:25
@@ -1925,7 +1899,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:519
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1107
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1119
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -1936,10 +1910,10 @@ msgstr "Ajouter un préfixe de chemin"
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:38
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:52
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:68
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:52
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:68
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
@@ -1964,8 +1938,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:44
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:120
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120
msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"
@@ -2242,8 +2216,8 @@ msgid "Custom Size:"
msgstr "Taille Utilisateur:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:60
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:75
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur:"
@@ -2254,12 +2228,12 @@ msgstr "Hauteur due la page (utilisateur)."
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:53
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:64
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96
msgid "Width:"
msgstr "Largeur:"
@@ -2406,7 +2380,7 @@ msgstr "Sauver Fichier Rapport..."
#: common/draw_frame.cpp:194 common/draw_frame.cpp:524
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25
@@ -2590,19 +2564,19 @@ msgid "Pos "
msgstr "Pos "
#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:89
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:819
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:841
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:89
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:853
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:956
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
msgid "X"
msgstr "X"
#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:100
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:826
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:848
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:951
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:100
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:838
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:860
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:963
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -2612,7 +2586,7 @@ msgstr "Y"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:663
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
@@ -2773,7 +2747,7 @@ msgstr "&Editer les Raccourcis..."
msgid "Edit hotkeys list"
msgstr "&Editer les raccourcis"
-#: common/hotkeys_basic.cpp:807 eeschema/menubar.cpp:640
+#: common/hotkeys_basic.cpp:807 eeschema/menubar.cpp:641
msgid "E&xport Hotkeys..."
msgstr "E&xporter les Raccourcis..."
@@ -2782,11 +2756,11 @@ msgid "Export current hotkeys into configuration file"
msgstr ""
"Exporter les raccourcis clavier actuel dans un fichier de configuration"
-#: common/hotkeys_basic.cpp:813 eeschema/menubar.cpp:646
+#: common/hotkeys_basic.cpp:813 eeschema/menubar.cpp:647
msgid "&Import Hotkeys..."
msgstr "&Importer les Raccourcis..."
-#: common/hotkeys_basic.cpp:814 eeschema/menubar.cpp:647
+#: common/hotkeys_basic.cpp:814 eeschema/menubar.cpp:648
msgid "Load existing hotkey configuration file"
msgstr "Charger un fichier existant de configuration des raccourcis clavier"
@@ -2855,7 +2829,7 @@ msgstr "Caractère illégal trouvé en révision"
msgid "Marker Info"
msgstr "Info Marqueur"
-#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:839
+#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847
#, c-format
msgid "The file \"%s\" was not fully read"
msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été complètement lu"
@@ -3068,7 +3042,7 @@ msgid "Cancel current tool"
msgstr "Désélection outil courant"
#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767
-#: common/zoom.cpp:254 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108
+#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 gerbview/hotkeys.cpp:65
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:134
#: pcbnew/hotkeys.cpp:176 pcbnew/hotkeys.cpp:178
@@ -3076,7 +3050,7 @@ msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768
-#: common/zoom.cpp:256 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115
+#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 gerbview/hotkeys.cpp:64
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pagelayout_editor/menubar.cpp:137
#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:185
@@ -3084,7 +3058,7 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765
-#: common/zoom.cpp:252
+#: common/zoom.cpp:273
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360
@@ -3096,9 +3070,9 @@ msgstr "Zoom Out"
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
-#: common/tool/actions.cpp:36 common/zoom.cpp:260 eeschema/hotkeys.cpp:89
+#: common/tool/actions.cpp:36 common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:89
#: gerbview/hotkeys.cpp:61 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:74
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/hotkeys.cpp:162 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:885
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/hotkeys.cpp:162 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:880
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Zoom Auto"
@@ -3507,22 +3481,47 @@ msgstr "Fichier classeur de travail (*.wbk)|*."
msgid "PNG file (*.png)|*."
msgstr "Fichier PNG (*.png)|*."
-#: common/zoom.cpp:258 pagelayout_editor/menubar.cpp:148
+#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:148
msgid "Redraw View"
msgstr "Rafraîchir l'Ecran"
-#: common/zoom.cpp:266
+#: common/zoom.cpp:287
msgid "Zoom Select"
msgstr "Sélection Zoom"
-#: common/zoom.cpp:279
+#: common/zoom.cpp:300
msgid "Zoom: "
msgstr "Zoom: "
-#: common/zoom.cpp:290
+#: common/zoom.cpp:311
msgid "Grid Select"
msgstr "Sélection Grille"
+#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:212
+#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101
+#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:104
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49
+#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53
+#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33
+#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107
+#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46
+#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:98
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57
+#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:157
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
#: cvpcb/auto_associate.cpp:107
#, c-format
msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths."
@@ -3593,7 +3592,7 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des "
"librairies d'empreintes"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:237
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:238
msgid ""
"Component to Footprint links modified.\n"
"Save before exit ?"
@@ -3601,11 +3600,11 @@ msgstr ""
"Fichier de lien composants / empreintes modifié,\n"
"Sauver avant de quitter ?"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:364
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:365
msgid "Delete selections"
msgstr "Effacement des associations existantes"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:414
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:415
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
@@ -3617,15 +3616,15 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"%s"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:418 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:438
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:419 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:439
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:328 eeschema/sch_base_frame.cpp:346
-#: pcbnew/files.cpp:921 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:941 pcbnew/pcbnew_config.cpp:141
+#: pcbnew/files.cpp:921 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:936
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 pcbnew/pcbnew_config.cpp:141
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:163
msgid "File Save Error"
msgstr "Erreur Écriture Fichier"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:434
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the project footprint library table:\n"
@@ -3637,66 +3636,70 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"%s"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:621
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:622
#, c-format
msgid "Components: %d, unassigned: %d"
msgstr "Composants: %d, non assignés: %d"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:640
msgid "Filter list: "
msgstr "Liste filtrée: "
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 eeschema/selpart.cpp:71
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:653 eeschema/selpart.cpp:71
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:495
msgid "Description: "
msgstr "Description: "
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:655
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:656
msgid "Key words: "
msgstr "Mots clé: "
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:666
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:667
msgid "key words"
msgstr "mots clé"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:673
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674
msgid "pin count"
msgstr "nombre de pins"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:681
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682
msgid "library"
msgstr "librairie"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:689
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:694
msgid "No filtering"
msgstr "Pas de filtrage"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696
#, c-format
msgid "Filtered by %s"
msgstr "Filtré par %s"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:712
msgid ""
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
msgstr ""
"Aucune librairie de modules PCB listée dans la table de librairie courante."
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:712
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erreur de Configuration"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:743 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1487
-#: kicad/prjconfig.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:827
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:717 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207
+msgid "Loading Footprint Libraries"
+msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes"
+
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1490
+#: kicad/prjconfig.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1082
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Lecture Seule]"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/netlist.cpp:100
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 pcbnew/netlist.cpp:100
#, c-format
msgid ""
"Error loading netlist.\n"
@@ -3705,7 +3708,7 @@ msgstr ""
"Erreur lors du chargement de la netliste.\n"
"%s"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387
#: pcbnew/netlist.cpp:101
msgid "Netlist Load Error"
msgstr "Erreur Chargement Netliste"
@@ -3750,9 +3753,9 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:"
#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/template_fieldnames.cpp:48
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:248 pcbnew/class_text_mod.cpp:367
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:58
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:295
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -3855,7 +3858,7 @@ msgstr "Fichier cmp d'assignation"
msgid "Footprint Viewer"
msgstr "Visualisateur d'Empreintes"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:510
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:505
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:369
msgid "Display polar coordinates"
msgstr "Affichage coord polaires"
@@ -3884,7 +3887,7 @@ msgstr "Changer la forme du curseur"
msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)"
msgstr " Changer forme curseur (non supporté en mode graphique de base)"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:521
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:516
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:412
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr "Afficher pads en mode contour"
@@ -3938,7 +3941,7 @@ msgstr "Afficher contours en mode plein"
msgid "Show outlines in sketch mode"
msgstr "Afficher contours en mode contour"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:738
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:753
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:689 pcbnew/hotkeys.cpp:191
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:750
msgid "3D Viewer"
@@ -3965,7 +3968,7 @@ msgstr "&Sauver l'Association des Empreintes\tCtrl+S"
#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:397 gerbview/menubar.cpp:179
#: kicad/menubar.cpp:306 pagelayout_editor/menubar.cpp:113
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
@@ -3981,12 +3984,12 @@ msgstr "Configurer les &Librairies d'Empreintes..."
msgid "Manage footprint libraries"
msgstr "Configurer les librairies d'empreintes"
-#: cvpcb/menubar.cpp:87 eeschema/menubar.cpp:600
+#: cvpcb/menubar.cpp:87 eeschema/menubar.cpp:601
msgid "Configure &Paths..."
msgstr "Configurer les &Chemins..."
-#: cvpcb/menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:601 kicad/menubar.cpp:343
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:334 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293
+#: cvpcb/menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:602 kicad/menubar.cpp:343
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:334 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295
msgid "Edit path configuration environment variables"
msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins"
@@ -4022,15 +4025,15 @@ msgid "Open CvPcb Manual"
msgstr "Ouvrir la documentation de CvPcb"
#: cvpcb/menubar.cpp:121 eeschema/menubar.cpp:563
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:326 eeschema/tool_viewlib.cpp:219
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 eeschema/tool_viewlib.cpp:219
#: kicad/menubar.cpp:449 pagelayout_editor/menubar.cpp:216
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:363 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:363 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434
#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188
msgid "&Getting Started in KiCad"
msgstr "&Démarrer avec KiCad"
#: cvpcb/menubar.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:564 kicad/menubar.cpp:450
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:217 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:217 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\""
@@ -4039,15 +4042,15 @@ msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\""
msgid "&About Kicad"
msgstr "&Au Sujet de Kicad"
-#: cvpcb/menubar.cpp:128 eeschema/menubar.cpp:583
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:348 gerbview/menubar.cpp:297
+#: cvpcb/menubar.cpp:128 eeschema/menubar.cpp:584
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:346 gerbview/menubar.cpp:297
#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:238
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:383
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384
msgid "About KiCad"
msgstr "Au Sujet de KiCad"
#: cvpcb/menubar.cpp:132 eeschema/menubar.cpp:349 kicad/menubar.cpp:263
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:686
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:704
msgid "&Save"
msgstr "&Sauver"
@@ -4186,11 +4189,11 @@ msgstr "Change Visibilité"
msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\""
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier lien composant/empreinte \"%s\""
-#: eeschema/block.cpp:473
+#: eeschema/block.cpp:469
msgid "No item to paste."
msgstr "Pas d'élément à coller."
-#: eeschema/block.cpp:503 eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/sheet.cpp:304
+#: eeschema/block.cpp:499 eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/sheet.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has "
@@ -4230,7 +4233,7 @@ msgid "Unable to load project's \"%s\" file"
msgstr "Impossible de charger le fichier projet \"%s\""
#: eeschema/class_library.cpp:592 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:119
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1651
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1622
msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Chargement des Librairies de Symboles"
@@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr ""
"Erreur: %s"
#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/lib_draw_item.cpp:70
-#: eeschema/libedit.cpp:662 eeschema/onrightclick.cpp:480
+#: eeschema/libedit.cpp:683 eeschema/onrightclick.cpp:480
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59
@@ -4265,16 +4268,16 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:104
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:126
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
@@ -4291,9 +4294,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87
-#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:250
-#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:315
-#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:365
+#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:249
+#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:314
+#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:364
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81
#, c-format
msgid ""
@@ -4307,12 +4310,12 @@ msgstr ""
"%s"
#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:130
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1655
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1626
#, c-format
msgid "Loading library \"%s\""
msgstr "Chargement librairie \"%s\""
-#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:200 eeschema/libedit.cpp:674
+#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:200 eeschema/libedit.cpp:695
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
@@ -4358,9 +4361,9 @@ msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)"
msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d"
msgstr "Signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d"
-#: eeschema/controle.cpp:184 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1370
+#: eeschema/controle.cpp:184 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1341
#: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1378
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1390
msgid "Clarify Selection"
msgstr "Clarification Sélection"
@@ -4571,15 +4574,15 @@ msgstr "Info sur Plugin:"
msgid "Bill of Material"
msgstr "Liste du Matériel"
-#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:278
+#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277
msgid "No footprint specified"
msgstr "Aucune empreinte spécifiée"
-#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:292
+#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:291
msgid "Invalid footprint specified"
msgstr "Empreinte spécifiée invalide"
-#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:474
+#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:473
msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser"
msgstr ""
"Double cliquez ici pour sélectionner un symbole depuis le visualisateur de "
@@ -4785,7 +4788,7 @@ msgstr ""
"listes de composants en librairies."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:35
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:35
msgid "Keywords"
msgstr "Mots Clés"
@@ -4847,7 +4850,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1110
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1122
#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390
#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:221
#: pcbnew/onrightclick.cpp:286 pcbnew/onrightclick.cpp:316
@@ -4998,8 +5001,8 @@ msgstr "Unités interchangeables:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159
@@ -5011,10 +5014,10 @@ msgstr "Unités interchangeables:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:969
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1138
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:967
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:981
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1150
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:34
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:62
@@ -5052,7 +5055,7 @@ msgid "Mirror vertically"
msgstr "Miroir vertical"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:79
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:79
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
@@ -5089,7 +5092,7 @@ msgid "Validate"
msgstr "Validation"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:83
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:97
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41
msgid "Change"
msgstr "Changer"
@@ -5257,24 +5260,24 @@ msgstr "Taille du texte du chanmp sélectionné"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:96
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:239
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:261
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:274
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:71
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:82
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:93
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:96
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:107
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:251
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:273
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:286
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:855
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1141
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:845
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:867
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1153
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116
@@ -5290,7 +5293,7 @@ msgstr "unité"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:260
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139
msgid "Position X:"
msgstr "Position X:"
@@ -5302,7 +5305,7 @@ msgstr "Coordonnée X du champ sélectionné"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:273
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150
msgid "Position Y:"
msgstr "Position Y:"
@@ -5567,7 +5570,7 @@ msgstr "Gras Italique"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/lib_field.cpp:613
#: eeschema/lib_pin.cpp:1712 eeschema/sch_text.cpp:672
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112
msgid "Style"
msgstr "Style"
@@ -5621,8 +5624,8 @@ msgstr "Couleur:"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
@@ -5725,11 +5728,11 @@ msgstr "Échelle icon:"
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:62
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:287
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:299
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:231
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:478
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -5768,7 +5771,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
@@ -5870,7 +5873,7 @@ msgstr "Valeur par Défaut"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345
#: eeschema/lib_pin.cpp:1719
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:156
msgid "Visible"
@@ -5993,7 +5996,7 @@ msgstr ""
"hiérarchie complète.\n"
"Ils devraient être au moins deux avec le même nom."
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:89 eeschema/menubar_libedit.cpp:242
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:89 eeschema/menubar_libedit.cpp:239
msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr "Contrôle des Règles Electriques"
@@ -6044,7 +6047,7 @@ msgstr "Regrouper symboles"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:26
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:26
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
@@ -6297,7 +6300,7 @@ msgstr "Numéro"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1706
-#: eeschema/libedit.cpp:676 eeschema/sch_text.cpp:690
+#: eeschema/libedit.cpp:697 eeschema/sch_text.cpp:690
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:679
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47
@@ -6327,7 +6330,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:134
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:139
msgid "Select"
msgstr "Sélection"
@@ -6350,7 +6353,7 @@ msgid "Common to all body styles"
msgstr "Commun à tous les styles de corps"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:156
msgid "Invisible"
@@ -6563,8 +6566,8 @@ msgstr "Propriétés des Plugins"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:357
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:180
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:610
msgid "Select Output Directory"
msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie"
@@ -6585,8 +6588,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:377
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:188
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:197
msgid "Plot Output Directory"
msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés"
@@ -6599,14 +6602,14 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:772
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257
#, c-format
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de traçage dans le répertoire \"%s\"."
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:26
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42
msgid "Output directory:"
msgstr "Répertoire de sortie:"
@@ -6899,7 +6902,7 @@ msgstr "Mesure Prise"
#: eeschema/sch_component.cpp:1435 eeschema/sch_component.cpp:1475
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30
msgid "Reference"
@@ -7398,7 +7401,7 @@ msgstr "1e12"
#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1486
#: eeschema/sch_component.cpp:1492 eeschema/selpart.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:453
msgid "Library"
msgstr "Librairie"
@@ -7613,7 +7616,7 @@ msgid "Please Delete or Modify One"
msgstr "SVP supprimer ou modifier l'un d'eux"
#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:352
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1581 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1552 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80
msgid "Select Library"
msgstr "Sélection Librairie"
@@ -7905,8 +7908,8 @@ msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component"
msgstr "Empreinte différente assignée dans une autre unité du même composant"
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:645
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643
#, c-format
msgid "Couldn't load image from \"%s\""
msgstr "Impossible de charger l’image depuis \"%s\""
@@ -8132,12 +8135,12 @@ msgstr "Label local \"%s\" (feuille \"%s\")"
#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:49
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:247 pcbnew/class_module.cpp:586
#: pcbnew/class_pad.cpp:692 pcbnew/class_text_mod.cpp:371
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:444 pcbnew/load_select_footprint.cpp:508
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:452 pcbnew/load_select_footprint.cpp:516
msgid "Footprint"
msgstr "Empreinte"
#: eeschema/fields_editor_table_column.h:37 eeschema/lib_field.cpp:461
-#: eeschema/libedit.cpp:679 eeschema/template_fieldnames.cpp:50
+#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/template_fieldnames.cpp:50
msgid "Datasheet"
msgstr "Documentation"
@@ -8379,10 +8382,10 @@ msgstr "Ajuster la feuille de schéma à l'écran"
msgid "Redraw schematic view"
msgstr "Rafraîchir l'écran la vue du schéma"
-#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253
+#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1224
#: eeschema/schedit.cpp:590 pcbnew/edit.cpp:1533
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:729
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:730
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'éléments"
@@ -8565,14 +8568,14 @@ msgstr "Quitter sous-feuille"
#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:92
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:120
-#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197
+#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:242
msgid "Undo"
msgstr "Défaire"
#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/hotkeys.cpp:130
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:93 pagelayout_editor/menubar.cpp:123
-#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:201
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:203
+#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:245
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:247
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
@@ -8744,48 +8747,44 @@ msgid "Move Library Item"
msgstr "Déplacer Élément de Librairie"
#: eeschema/hotkeys.cpp:221
-msgid "Save Library"
-msgstr "Sauver Librairie"
+msgid "Save All Libraries"
+msgstr "Sauver Toutes les Librairies"
#: eeschema/hotkeys.cpp:222
-msgid "Save Symbol"
-msgstr "Sauver Symbole"
-
-#: eeschema/hotkeys.cpp:223
msgid "Save Schematic"
msgstr "Sauver Schématique"
-#: eeschema/hotkeys.cpp:224
+#: eeschema/hotkeys.cpp:223
msgid "Load Schematic"
msgstr "Charger Schématique"
-#: eeschema/hotkeys.cpp:227 eeschema/onrightclick.cpp:400
+#: eeschema/hotkeys.cpp:226 eeschema/onrightclick.cpp:400
msgid "Autoplace Fields"
msgstr "Autoplacement des champs"
-#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53
+#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53
msgid "Update PCB from Schematic"
msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma"
-#: eeschema/hotkeys.cpp:234
+#: eeschema/hotkeys.cpp:233
msgid "Highlight Connection"
msgstr "Surbrillance Connexion"
-#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:123
+#: eeschema/hotkeys.cpp:346 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:333
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:336
msgid "Common"
msgstr "Commun"
-#: eeschema/hotkeys.cpp:349
+#: eeschema/hotkeys.cpp:347
msgid "Schematic Editor"
msgstr "Éditeur de Schématique"
-#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206
+#: eeschema/hotkeys.cpp:348 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206
msgid "Library Editor"
msgstr "Éditeur de Librairies"
-#: eeschema/hotkeys.cpp:790
+#: eeschema/hotkeys.cpp:788
msgid "Add Pin"
msgstr "Addition de Pin"
@@ -8814,7 +8813,7 @@ msgstr "Centre arc (%s, %s), rayon %s"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:417
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1935
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1936
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
@@ -8851,102 +8850,102 @@ msgstr "oui"
msgid "Converted"
msgstr "Converti"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:448 eeschema/onrightclick.cpp:466
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:424 eeschema/onrightclick.cpp:466
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr "Unité %s"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:528
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:505
msgid "&Save Symbol [Read Only]"
msgstr "&Sauver Symbole [Lecture Seule]"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:528 eeschema/menubar_libedit.cpp:197
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:505 eeschema/menubar_libedit.cpp:197
#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78
msgid "&Save Symbol"
msgstr "&Sauver Symbole"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:581
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:555
msgid "&Save Library [Read Only]"
msgstr "&Sauver librairie [Lecture Seule]"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:582 eeschema/menubar_libedit.cpp:82
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:555 eeschema/menubar_libedit.cpp:84
#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56
msgid "&Save Library"
msgstr "&Sauver Librairie"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1196
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1167
msgid "Add pin"
msgstr "Addition de pin"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1171
msgid "Set pin options"
msgstr "Choix options de pin"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1211 eeschema/schedit.cpp:554
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1182 eeschema/schedit.cpp:554
#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328
msgid "Add text"
msgstr "Ajout de Texte"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1215
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1186
msgid "Add rectangle"
msgstr "Ajout de rectangle"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1219 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1190 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947
msgid "Add circle"
msgstr "Ajout de cercle"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1194 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943
msgid "Add arc"
msgstr "Ajout d'arc"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1198 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939
msgid "Add line"
msgstr "Addition de lignes"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1202
msgid "Set anchor position"
msgstr "Ajuster Position Ancre"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1206
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1543
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1514
#, c-format
msgid "Library \"%s\" already exists"
msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1558
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1529
msgid "Could not create the library file. Check write permission."
msgstr ""
"Impossible de créer le fichier librairie. Vérifier l’autorisation d’écriture."
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1565
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1536
msgid "Could not open the library file."
msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert."
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1581
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1552
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1695 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1666 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1696
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1667
msgid "Project"
msgstr "Projet"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1698
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669
msgid "Select Symbol Library Table"
msgstr "Sélection Librairie de Symboles"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1699
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1670
msgid "Choose the Library Table to add the library:"
msgstr "Choisissez la Table des librairie pour ajouter la librairie:"
-#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1721
+#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1692
msgid "Failed to save backup document to file "
msgstr "Impossible de sauver l'ancien fichier de documentation sous "
@@ -9031,22 +9030,29 @@ msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: eeschema/lib_manager.cpp:131
+#: eeschema/lib_manager.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la librairie \"%s\" dans la Table de Librairies de "
+"Symboles"
+
+#: eeschema/lib_manager.cpp:143
#, c-format
msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")"
msgstr "Ne peut pas sauver les modifications de librairie (\"%s\")"
-#: eeschema/lib_manager.cpp:289 eeschema/lib_manager.cpp:669
+#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681
#, c-format
msgid "Cannot enumerate library \"%s\""
msgstr "Impossible de lister la librairie \"%s\""
-#: eeschema/lib_manager.cpp:327
+#: eeschema/lib_manager.cpp:339
#, c-format
msgid "Cannot load aliases from library \"%s\""
msgstr "Impossible de charger les alias à partie du fichier librairie \"%s\"."
-#: eeschema/lib_manager.cpp:358 eeschema/lib_manager.cpp:523
+#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535
#, c-format
msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\""
msgstr ""
@@ -9059,17 +9065,17 @@ msgstr "Longueur"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 eeschema/onrightclick.cpp:387
#: eeschema/onrightclick.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:661
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:121
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1739 eeschema/lib_pin.cpp:1758
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1088
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100
msgid "Pos X"
msgstr "Pos X"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1742 eeschema/lib_pin.cpp:1761
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1089
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1101
msgid "Pos Y"
msgstr "Pos Y"
@@ -9152,7 +9158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Perdre les changements en cours ?"
-#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1241
+#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244
#: eeschema/selpart.cpp:63
#, c-format
msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"."
@@ -9160,7 +9166,7 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement du symbole \"%s\" de la "
"librairie \"%s\"."
-#: eeschema/libedit.cpp:257
+#: eeschema/libedit.cpp:259
msgid ""
"The revert operation cannot be undone!\n"
"\n"
@@ -9170,58 +9176,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Rétablir les changements?"
-#: eeschema/libedit.cpp:292
+#: eeschema/libedit.cpp:294
msgid "This new symbol has no name and cannot be created."
msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé."
-#: eeschema/libedit.cpp:302
+#: eeschema/libedit.cpp:304
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\""
msgstr "Le composant \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\""
-#: eeschema/libedit.cpp:487
+#: eeschema/libedit.cpp:489
#, c-format
msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\""
msgstr "Symbole \"%s\" non trouvée en librairie \"%s\""
-#: eeschema/libedit.cpp:517
+#: eeschema/libedit.cpp:519
msgid "No library specified."
msgstr "Pas de librairie spécifiée."
-#: eeschema/libedit.cpp:534
+#: eeschema/libedit.cpp:536
#, c-format
msgid "Save Library \"%s\" As..."
msgstr "Sauver la Librairie \"%s\" Sous ..."
-#: eeschema/libedit.cpp:572
+#: eeschema/libedit.cpp:574
#, c-format
msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\""
msgstr ""
"Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles \"%s\""
-#: eeschema/libedit.cpp:574
+#: eeschema/libedit.cpp:576
msgid "Error saving library"
msgstr "Erreur en création de librairie"
-#: eeschema/libedit.cpp:581
+#: eeschema/libedit.cpp:583
#, c-format
msgid "Symbol library file \"%s\" saved"
msgstr "Fichier librairie de composants \"%s\" sauvé"
-#: eeschema/libedit.cpp:583
+#: eeschema/libedit.cpp:585
#, c-format
msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved"
msgstr "Fichier de documentation de composant \"%s\" sauvé"
-#: eeschema/libedit.cpp:614
+#: eeschema/libedit.cpp:629
msgid "Save Libraries"
msgstr "Sauver Librairies"
-#: eeschema/libedit.cpp:615
-msgid "Select libraries to save before closing"
-msgstr "Sélectionner les librairies à sauver avant de fermer le dialogue"
+#: eeschema/libedit.cpp:630
+msgid "Select libraries to save"
+msgstr "Sélection des librairies à sauver"
-#: eeschema/libedit.cpp:616
+#: eeschema/libedit.cpp:631
msgid ""
"Some libraries could not be saved to their original files.\n"
"\n"
@@ -9232,32 +9238,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez vous les enregistrer dans un nouveau fichier?"
-#: eeschema/libedit.cpp:649 eeschema/viewlibs.cpp:223
+#: eeschema/libedit.cpp:670 eeschema/viewlibs.cpp:223
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: eeschema/libedit.cpp:665 eeschema/onrightclick.cpp:455
+#: eeschema/libedit.cpp:686 eeschema/onrightclick.cpp:455
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
-#: eeschema/libedit.cpp:669
+#: eeschema/libedit.cpp:690
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70
msgid "Body"
msgstr "Graphique"
-#: eeschema/libedit.cpp:672
+#: eeschema/libedit.cpp:693
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole d'Alimentation"
-#: eeschema/libedit.cpp:678 eeschema/viewlibs.cpp:239
+#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/viewlibs.cpp:239
msgid "Key words"
msgstr "Mots clé"
@@ -9441,21 +9447,21 @@ msgstr ""
"Le nom \"%s\" est en conflit avec un symbole existant dans la librairie \"%s"
"\"."
-#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:354
+#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:352
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 kicad/menubar.cpp:478
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:390
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:202
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
-#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/menubar_libedit.cpp:356
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:245 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:390
+#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/menubar_libedit.cpp:354
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:245 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:391
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156
msgid "&Place"
msgstr "&Placer"
-#: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/menubar_libedit.cpp:357
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:391
+#: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/menubar_libedit.cpp:355
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158
msgid "P&references"
msgstr "P&références"
@@ -9465,27 +9471,27 @@ msgstr "P&références"
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: eeschema/menubar.cpp:152 eeschema/menubar_libedit.cpp:164
+#: eeschema/menubar.cpp:152 eeschema/menubar_libedit.cpp:162
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:552 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154
msgid "Zoom &In"
msgstr "Zoom &+"
-#: eeschema/menubar.cpp:156 eeschema/menubar_libedit.cpp:168
+#: eeschema/menubar.cpp:156 eeschema/menubar_libedit.cpp:166
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:556 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Zoom &-"
-#: eeschema/menubar.cpp:160 eeschema/menubar_libedit.cpp:172
+#: eeschema/menubar.cpp:160 eeschema/menubar_libedit.cpp:170
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:196 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:542 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:162
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:162
msgid "&Fit on Screen"
msgstr "&Ajuster à l’Écran"
-#: eeschema/menubar.cpp:164 eeschema/menubar_libedit.cpp:176
+#: eeschema/menubar.cpp:164 eeschema/menubar_libedit.cpp:174
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:547 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167
msgid "&Redraw"
msgstr "&Rafraîchir"
@@ -9501,7 +9507,7 @@ msgstr "Naviquer dans les feuilles de la hiérarchie"
msgid "&Leave Sheet"
msgstr "&Quitter sous-feuille"
-#: eeschema/menubar.cpp:190 eeschema/menubar_libedit.cpp:355
+#: eeschema/menubar.cpp:190 eeschema/menubar_libedit.cpp:353
msgid "&Symbol"
msgstr "&Symbole"
@@ -9580,7 +9586,7 @@ msgstr ""
"feuille schématique racine"
#: eeschema/menubar.cpp:308 pagelayout_editor/menubar.cpp:76
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:663
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
@@ -9589,7 +9595,7 @@ msgid "Open existing schematic"
msgstr "Ouvrir une schématique existante"
#: eeschema/menubar.cpp:332 kicad/menubar.cpp:255
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:669
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687
msgid "Open &Recent"
msgstr "Ouvrir &Récent"
@@ -9639,7 +9645,7 @@ msgstr "Sauver la feuille active sous un nouveau nom"
msgid "Pa&ge Settings..."
msgstr "Ajusta&ge Page..."
-#: eeschema/menubar.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:788
+#: eeschema/menubar.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:806
msgid "Settings for sheet size and frame references"
msgstr "Sélection de la dimension de la page et des textes du cartouche"
@@ -9672,22 +9678,22 @@ msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier"
msgid "Close Eeschema"
msgstr "Fermer Eeschema"
-#: eeschema/menubar.cpp:407 eeschema/menubar_libedit.cpp:131
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:156 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467
+#: eeschema/menubar.cpp:407 eeschema/menubar_libedit.cpp:129
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:156 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465
msgid "&Undo"
msgstr "&Défaire"
-#: eeschema/menubar.cpp:412 eeschema/menubar_libedit.cpp:140
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470
+#: eeschema/menubar.cpp:412 eeschema/menubar_libedit.cpp:138
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468
msgid "&Redo"
msgstr "&Rétablir"
#: eeschema/menubar.cpp:419 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:169
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492
msgid "&Delete"
msgstr "&Supprimer"
-#: eeschema/menubar.cpp:424 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479
+#: eeschema/menubar.cpp:424 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497
msgid "&Find..."
msgstr "&Chercher..."
@@ -9715,7 +9721,7 @@ msgstr "Editer Liens Symboles en Librairie..."
msgid "Edit schematic symbol's symbol library links"
msgstr "Editer liens entre composants de schématique et symboles en librairie"
-#: eeschema/menubar.cpp:459 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376
+#: eeschema/menubar.cpp:459 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:373
msgid "Update PCB from Schematic..."
msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..."
@@ -9803,7 +9809,7 @@ msgstr "Simula&teur"
msgid "Simulate circuit"
msgstr "Simuler le circuit"
-#: eeschema/menubar.cpp:557 eeschema/menubar_libedit.cpp:320
+#: eeschema/menubar.cpp:557 eeschema/menubar_libedit.cpp:317
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:214
msgid "Eeschema &Manual"
msgstr "&Manuel de Eeschema"
@@ -9812,66 +9818,66 @@ msgstr "&Manuel de Eeschema"
msgid "Open Eeschema Manual"
msgstr "Ouvrir la documentation de Eeschema"
-#: eeschema/menubar.cpp:570
+#: eeschema/menubar.cpp:571
msgid "Displays current hotkeys list and corresponding commands"
msgstr ""
"Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes "
"correspondantes"
-#: eeschema/menubar.cpp:575 eeschema/menubar_libedit.cpp:338
+#: eeschema/menubar.cpp:576 eeschema/menubar_libedit.cpp:336
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:225 gerbview/menubar.cpp:289 kicad/menubar.cpp:464
-#: pagelayout_editor/menubar.cpp:227 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:375
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449
+#: pagelayout_editor/menubar.cpp:227 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:447
msgid "Get &Involved"
msgstr "Rester &Impliqué"
-#: eeschema/menubar.cpp:576 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376
+#: eeschema/menubar.cpp:577 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:377
msgid "Contribute to KiCad (open web browser)"
msgstr "Contribuer à KiCad (ouvre le navigateur Web)"
-#: eeschema/menubar.cpp:582 eeschema/menubar_libedit.cpp:347
-#: kicad/menubar.cpp:472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456
+#: eeschema/menubar.cpp:583 eeschema/menubar_libedit.cpp:345
+#: kicad/menubar.cpp:472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:383
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454
msgid "&About KiCad"
msgstr "&Au Sujet de KiCad"
-#: eeschema/menubar.cpp:593
+#: eeschema/menubar.cpp:594
msgid "Manage Symbol Library Tables..."
msgstr "Configurer les tables de Librairies de Symboles..."
-#: eeschema/menubar.cpp:594
+#: eeschema/menubar.cpp:595
msgid ""
"Edit the global and project symbol library tables (list of active libraries)."
msgstr ""
"Éditer la table globale et celle du project des librairies de symboles "
"(liste des librairies actives)."
-#: eeschema/menubar.cpp:610
+#: eeschema/menubar.cpp:611
msgid "General &Options"
msgstr "&Options Générales"
-#: eeschema/menubar.cpp:611
+#: eeschema/menubar.cpp:612
msgid "Edit Eeschema preferences"
msgstr "Editer les Préférences pour Eeschema"
-#: eeschema/menubar.cpp:626 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:235
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626
+#: eeschema/menubar.cpp:627 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:235
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:644
msgid "&Save Preferences..."
msgstr "&Sauver Préférences..."
-#: eeschema/menubar.cpp:627 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:236
+#: eeschema/menubar.cpp:628 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:236
msgid "Save application preferences"
msgstr "Sauver les préférences de l'application"
-#: eeschema/menubar.cpp:632 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240
+#: eeschema/menubar.cpp:633 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240
msgid "Load Prefe&rences..."
msgstr "Charger Préfé&rences..."
-#: eeschema/menubar.cpp:633 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241
+#: eeschema/menubar.cpp:634 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241
msgid "Load application preferences"
msgstr "Charger les préférences de l'application"
-#: eeschema/menubar.cpp:641
+#: eeschema/menubar.cpp:642
msgid "Create hotkey configuration file with current hotkeys"
msgstr "Créer un fichier de configuration pour exporter les raccourcis clavier"
@@ -9905,165 +9911,165 @@ msgstr "Sauver Librairie sous..."
msgid "Save the current library to a new file"
msgstr "Sauver la librairie courante sous un nouveau nom"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:94
msgid "Save All &Libraries"
msgstr "Sauver toutes les &Librairies"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:95
msgid "Save all library changes"
msgstr "Sauver toutes les modifications de librairie"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:106
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104
msgid "Export Current View as &PNG..."
msgstr "Exporter la Vue en Cours en &PNG..."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:107
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:105
msgid "Create a PNG file from the current view"
msgstr "Créer un fichierPNG à partir de l'affichage à l'écran"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:111
msgid "Create S&VG File..."
msgstr "Créer Fichier S&VG..."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:112
msgid "Create a SVG file from the current symbol"
msgstr "Créer un fichier SVG à partir du symbole courant"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:123
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:121
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:124
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:122
msgid "Quit Library Editor"
msgstr "Quitter Éditeur de Librairie"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:136
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134
msgid "Undo last edit"
msgstr "Défait dernière édition"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:144 pcbnew/help_common_strings.h:16
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:16
msgid "Redo the last undo command"
msgstr "Refait la dernière commande défaite"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:184
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:182
msgid "&Search Tree"
msgstr "&Arbre de recherche"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:185
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:183
msgid "Toggles the search tree visibility"
msgstr "Inverser la visibilité de l'arbre de recherche"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:193
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:191
msgid "&New Symbol..."
msgstr "&Nouveau Symbole..."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:194
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:192
msgid "Create a new empty symbol"
msgstr "Créer nouveau symbole vide"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:201
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:198
msgid "Saves the current symbol to the library"
msgstr "Sauver le symbole courant dans la librairie"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:205 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66
msgid "&Import Symbol..."
msgstr "&Importer Symbole..."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206
msgid "Import a symbol to the current library"
msgstr "Importer un symbole vers la librairie courante"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:214
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:211
msgid "&Export Symbol..."
msgstr "E&xporter Symbole..."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:215
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:212
msgid "Export the current symbol"
msgstr "Exporter le symbole courant"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:219
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:148
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 eeschema/tool_lib.cpp:148
msgid "Edit symbol properties"
msgstr "Éditer propriétés du symbole"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:228
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:225
msgid "&Fields..."
msgstr "&Champs..."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:229 eeschema/tool_lib.cpp:152
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/tool_lib.cpp:152
msgid "Edit field properties"
msgstr "Éditer propriétés du champ"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:233
msgid "Pi&n Table..."
msgstr "Table des Pi&ns..."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:214
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:234 eeschema/tool_lib.cpp:214
msgid "Show pin table"
msgstr "Montrer la table des pins"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:243 eeschema/tool_lib.cpp:157
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:240 eeschema/tool_lib.cpp:157
msgid "Check duplicate and off grid pins"
msgstr "Test pins doublées et hors grille"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:252
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:249
msgid "&Pin"
msgstr "&Pin"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:259
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:256
msgid "Graphic &Text"
msgstr "&Texte Graphique"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:266
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:263
msgid "&Rectangle"
msgstr "&Rectangle"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331
msgid "&Circle"
msgstr "&Cercle"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:280 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:277 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328
msgid "&Arc"
msgstr "&Arc"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:287 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:284 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296
msgid "&Line or Polygon"
msgstr "&Ligne ou Polygone"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:297
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:294
msgid "Manage Symbol Libraries..."
msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:298
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:295
msgid "Edit the global and project symbol library tables."
msgstr ""
"Éditer la table globale et celle du project des librairies de symboles."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:304
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:301
msgid "General &Options..."
msgstr "&Options Générales..."
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:305
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:302
msgid "Set Symbol Editor default values and options"
msgstr "Ajuster les options et valeurs par défaut de l'Éditeur de Symboles"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:321
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:318
msgid "Open the Eeschema Manual"
msgstr "Ouvrir la documentation de Eeschema"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:327 eeschema/tool_viewlib.cpp:220
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 eeschema/tool_viewlib.cpp:220
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:364 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:189
msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
msgstr ""
"Ouvrir le guide pour les débutants \"Getting Started in KiCad\" (Démarrer "
"avec Kicad)"
-#: eeschema/menubar_libedit.cpp:339 eeschema/tool_viewlib.cpp:226
+#: eeschema/menubar_libedit.cpp:337 eeschema/tool_viewlib.cpp:226
#: gerbview/menubar.cpp:290 kicad/menubar.cpp:465
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228
msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)"
@@ -10256,8 +10262,8 @@ msgid "Edit with Library Editor"
msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Librairie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:492 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:304
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:316
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -10281,8 +10287,8 @@ msgstr "Change en Texte"
msgid "Change Type"
msgstr "Change Type"
-#: eeschema/onrightclick.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:996
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175
+#: eeschema/onrightclick.cpp:545 pcbnew/hotkeys.cpp:253
+#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -10682,7 +10688,7 @@ msgstr "Symbole non trouvé en \"%s\"!!!"
msgid "Symbol %s, %s"
msgstr "Symbole %s, %s"
-#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:354 pcbnew/eagle_plugin.cpp:203
+#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:355 pcbnew/eagle_plugin.cpp:203
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2127
#, c-format
msgid "Unable to read file \"%s\""
@@ -10696,7 +10702,7 @@ msgstr "Non Trouvé"
msgid "The following libraries were not found:"
msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:653 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:650 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:657
#, c-format
msgid ""
@@ -10708,23 +10714,23 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"avant de fermer?"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781
msgid "Draw wires and buses in any direction"
msgstr "Tracer les fils et bus avec direction quelconque"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:795
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:804
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791
msgid "Do not show hidden pins"
msgstr "Ne pas afficher les pins invisibles"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:805 eeschema/tool_sch.cpp:312
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:312
msgid "Show hidden pins"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:869
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:862
msgid ""
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch "
@@ -10734,32 +10740,32 @@ msgstr ""
"mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous "
"devrez lancer Kicad manager et créez un projet."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1002
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1005
msgid "Schematic"
msgstr "Schématique"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038
msgid "New Schematic"
msgstr "Nouvelle Schématique"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead"
msgstr "Le fichier schématique \"%s\" existe déjà, utiliser Ouvrir à la place"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1069
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1072
msgid "Open Schematic"
msgstr "Ouvrir Schématique"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1168
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1171
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1208
msgid "Error: not a symbol or no symbol."
msgstr "Erreur: ce n'est pas un symbole, ou pas de symbole."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1490
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1493
msgid " [no file]"
msgstr " [pas de fichier]"
@@ -10793,8 +10799,8 @@ msgstr "Jonction"
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:242 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:286
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:328 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:341
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:390 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:403
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:422 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:975
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2703
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:422 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:989
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2717
msgid "unexpected end of line"
msgstr "fin de ligne inattendue"
@@ -10802,56 +10808,56 @@ msgstr "fin de ligne inattendue"
msgid "expected unquoted string"
msgstr "attendu chaîne de caractères sans guillemets"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:775
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:789
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file"
msgstr "\"%s\" ne semble pas être un fichier Eeschema"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:803
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:817
msgid "Missing 'EELAYER END'"
msgstr "'EELAYER END' manquant"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:851 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1113
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1121 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2306
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:865 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1127
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1135 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2320
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fin de fichier inattendue"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1080
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1094
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Fin de fichier inattendue"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1368
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1382
msgid "expected 'Italics' or '~'"
msgstr "attendu 'Italics' ou '~'"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1591
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1605
msgid "component field text attributes must be 3 characters wide"
msgstr "attributs du texte du le champ composant doivent avoir 3 caractères"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2390
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2404
#, c-format
msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\""
msgstr ""
"l'utilisateur n'a pas la permission de lire le fichier de documentation de "
"librairie \"%s\""
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2398
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2412
msgid "symbol document library file is empty"
msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3962 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3997
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3976 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4011
#, c-format
msgid "library %s does not contain an alias %s"
msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4180
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4194
#, c-format
msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library"
msgstr ""
"La librairie de symboles \"'%s\" existe déjà, impossible de créer une "
"nouvelle bibliothèque"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4208 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3459
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4222 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3459
#, c-format
msgid "library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "la librairie \"%s\" ne peut pas être supprimée"
@@ -11532,7 +11538,7 @@ msgstr "Importer symbole"
msgid "Export symbol"
msgstr "Exporter symbole"
-#: eeschema/tool_lib.cpp:135 eeschema/tool_sch.cpp:88
+#: eeschema/tool_lib.cpp:135 eeschema/tool_sch.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:254
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:231
msgid "Paste"
msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
@@ -11631,7 +11637,7 @@ msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board"
msgstr "Lancer Pcbnew - outil de conception de circuits imprimés"
#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1537
-#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1007
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1010
msgid "Highlight net"
msgstr "Surbrillance net"
@@ -11804,7 +11810,7 @@ msgstr "Nom pin"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:108
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
@@ -11932,7 +11938,7 @@ msgstr "Erreur Init info imprimante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:142
-#: pcbnew/layer_widget.cpp:484 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:372
+#: pcbnew/layer_widget.cpp:484 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:379
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
@@ -12438,8 +12444,8 @@ msgstr "Couche Graphique"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350
#: pcbnew/class_module.cpp:563
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:962
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:68
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
@@ -12461,7 +12467,7 @@ msgstr "Axes AB"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:727 gerbview/toolbars_gerber.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:52
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:30
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
@@ -12540,30 +12546,30 @@ msgstr "&Activer Acceleration"
msgid "&No Thanks"
msgstr "&Non, Merci"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:638
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637
msgid "D Codes"
msgstr "D Codes"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:657
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656
#, c-format
msgid "Drawing layer %d not in use"
msgstr "Couche de dessin %d non utilisée"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:672
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671
msgid "(with X2 attributes)"
msgstr "(avec Attributs X2)"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:679
#, c-format
msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\""
msgstr "Nom Image: \"%s\" Nom Layer: \"%s\""
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:694
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693
msgid "X2 attr"
msgstr "attr X2"
#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:504
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:373
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:380
msgid "Render"
msgstr "Autre"
@@ -12587,7 +12593,7 @@ msgstr "Obj. Nég."
msgid "Show negative objects in this color"
msgstr "Montrer les objets négatifs dans cette couleur"
-#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:141 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:185
+#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:141 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192
msgid "Show All Layers"
msgstr "Montrer Toutes les Couches"
@@ -12599,7 +12605,7 @@ msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active"
msgid "Always Hide All Layers But Active"
msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active"
-#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:150 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:183
+#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:150 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190
msgid "Hide All Layers"
msgstr "Cacher Toutes les Couches"
@@ -12607,7 +12613,7 @@ msgstr "Cacher Toutes les Couches"
msgid "Sort Layers if X2 Mode"
msgstr "Trier Couches si Mode X2"
-#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:227
+#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:214
msgid "Switch Units"
msgstr "Commuter Unités"
@@ -12644,12 +12650,12 @@ msgid "Switch to Legacy Canvas"
msgstr "Commuter sur l'Affichage de Base"
#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:141
-msgid "Switch to OpenGL Canvas"
-msgstr "Commuter sur l'Affichage OpenGL"
+msgid "Switch to Modern Canvas (hardware accelerated)"
+msgstr "Commuter à l'Affichage Moderne (accélération matérielle)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:147
-msgid "Switch to Cairo Canvas"
-msgstr "Commuter sur l'Affichage Cairo"
+msgid "Switch to Modern Canvas (software renderer)"
+msgstr "Commuter à l'Affichage Moderne (accélération logicielle)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:127
msgid "Gerbview Hotkeys"
@@ -12750,7 +12756,7 @@ msgid "Export data in Pcbnew format"
msgstr "Exporter les données en format Pcbnew"
#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:792
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810
msgid "&Print..."
msgstr "&Imprimer..."
@@ -12771,36 +12777,36 @@ msgid "Set options to draw items"
msgstr "Sélection options pour tracer les éléments"
#: gerbview/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:572
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590
msgid "Legacy Graphic&s"
msgstr "Moteur d'Affichage de Ba&se"
#: gerbview/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:577
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595
msgid "Use legacy graphics mode (not all features will be available)"
msgstr ""
"Utiliser le mode graphique de base (toutes les fonctionnalités ne seront pas "
"disponibles)"
#: gerbview/menubar.cpp:222 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:580
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:598
msgid "Modern (&Accelerated)"
msgstr "Moderne (&Accéléré)"
#: gerbview/menubar.cpp:227 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:585
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603
msgid "Use modern hardware-accelerated (OpenGL) graphics mode (recommended)"
msgstr ""
"Utiliser le mode graphique accéléré par le matériel (OpenGL) moderne "
"(recommandé)"
#: gerbview/menubar.cpp:230 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:606
msgid "Modern (Fallba&ck)"
msgstr "Moderne (a<ernatif)"
#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:593
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:611
msgid "Use modern fallback (Cairo) graphics mode"
msgstr "Utiliser le mode graphique alternatif moderne (Cairo)"
@@ -13085,7 +13091,7 @@ msgstr "ErrType(%d): %s
"
msgid "ErrType(%d): %s"
msgstr "ErrType(%d): %s"
-#: include/kiway_player.h:316
+#: include/kiway_player.h:286
msgid "This file is already open."
msgstr "Ce fichier est déjà ouvert."
@@ -13200,30 +13206,30 @@ msgstr " OK\n"
msgid " *ERROR*\n"
msgstr " *ERREUR*\n"
-#: kicad/files-io.cpp:144
+#: kicad/files-io.cpp:150
msgid "Archive Project Files"
msgstr "Archiver fichiers Projets"
-#: kicad/files-io.cpp:168
+#: kicad/files-io.cpp:174
#, c-format
msgid "Unable to create zip archive file \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le fichier archive \"%s\""
-#: kicad/files-io.cpp:195
+#: kicad/files-io.cpp:201
#, c-format
msgid "Archive file \"%s\""
msgstr "Fichier archive \"%s\""
-#: kicad/files-io.cpp:209
+#: kicad/files-io.cpp:215
#, c-format
msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n"
msgstr "(%lu octets, compressé %d octets)\n"
-#: kicad/files-io.cpp:215
+#: kicad/files-io.cpp:221
msgid " >>Error\n"
msgstr " >>Erreur\n"
-#: kicad/files-io.cpp:222
+#: kicad/files-io.cpp:228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13252,17 +13258,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez vous créer un nouveau répertoire vide pour le projet?"
-#: kicad/import_project.cpp:147 kicad/mainframe.cpp:316
+#: kicad/import_project.cpp:143 kicad/mainframe.cpp:316
msgid "Eeschema failed to load:\n"
msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n"
-#: kicad/import_project.cpp:148 kicad/import_project.cpp:181
+#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:176
#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389
#: kicad/mainframe.cpp:436
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad erreur"
-#: kicad/import_project.cpp:181 kicad/mainframe.cpp:389
+#: kicad/import_project.cpp:176 kicad/mainframe.cpp:389
msgid "Pcbnew failed to load:\n"
msgstr "Le chargement du fichier Pcbnew a échoué :\n"
@@ -13366,7 +13372,7 @@ msgid "Create new project from template"
msgstr "Créer un nouveau projet à partir d'un modèle"
#: kicad/menubar.cpp:239 pagelayout_editor/menubar.cpp:71
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
@@ -13451,7 +13457,7 @@ msgid "Edit local file"
msgstr "Éditer un fichier local"
#: kicad/menubar.cpp:342 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294
msgid "Configure Pa&ths..."
msgstr "Configurer les Che&mins..."
@@ -13553,7 +13559,6 @@ msgid "Open KiCad user manual"
msgstr "Ouvrir la documentation de KiCad"
#: kicad/menubar.cpp:455 pagelayout_editor/menubar.cpp:220
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442
msgid "&List Hotkeys"
msgstr "&Liste Hotkeys"
@@ -13905,7 +13910,7 @@ msgstr "Position Y (mm)"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:400
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:891
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"
@@ -14029,7 +14034,7 @@ msgstr "Sauver Sous"
#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257
#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:632
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to create \"%s\""
msgstr "Incapable de créer \"%s\""
@@ -14057,7 +14062,7 @@ msgstr "Déplacer Point de Fin"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:128 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:343
+#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:128 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333
msgid "Page Layout Editor"
msgstr "Éditeur de Description de Page"
@@ -14192,33 +14197,33 @@ msgstr "Conception"
msgid "Save changes in a new file before closing?"
msgstr "Sauver les changements dans un nouveau fichier avant de fermer?"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:344
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334
msgid "no file selected"
msgstr "pas de fichier sélectionné"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:454
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444
#, c-format
msgid "Page size: width %.4g height %.4g"
msgstr "Dim feuille: largeur %.4g hauteur %.4g"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:499
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489
#, c-format
msgid "coord origin: %s"
msgstr "origine coord: %s"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718
msgid "(start or end point)"
msgstr "(point de début ou de fin)"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722
msgid "(start point)"
msgstr "(point de début)"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725
msgid "(end point)"
msgstr "(point terminal)"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Sélection"
@@ -14312,9 +14317,9 @@ msgid "mil"
msgstr "mil"
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:193
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111
msgid "inch"
@@ -14895,7 +14900,7 @@ msgstr "Z"
#: pcbnew/class_pad.cpp:735 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:871
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
@@ -15807,34 +15812,34 @@ msgid "This is the default net class."
msgstr "Ceci est la Netclass par défaut."
#: pcbnew/class_board.cpp:1122 pcbnew/class_module.cpp:550
-#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:333
+#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
#: pcbnew/class_board.cpp:1125
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:155
-#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:336
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132
+#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
-#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:339
+#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340
msgid "Track Segments"
msgstr "Segments de Piste"
-#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:342
+#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
#: pcbnew/class_board.cpp:1134
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:56
-#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:345
+#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:269
-#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:348
+#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349
msgid "Unconnected"
msgstr "Non connecté"
@@ -15913,7 +15918,7 @@ msgstr "Courbe"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1935
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1936
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -15958,7 +15963,7 @@ msgid "Netlist Path"
msgstr "Chemin Netliste"
#: pcbnew/class_module.cpp:537
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:62
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62
msgid "Board Side"
msgstr "Coté du C.I."
@@ -15967,7 +15972,7 @@ msgid "Back (Flipped)"
msgstr "Dessous (Retourné)"
#: pcbnew/class_module.cpp:538
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60
msgid "Front"
msgstr "Dessus"
@@ -16331,32 +16336,32 @@ msgstr ""
"terminaison à (X %s mm Y %s mm).\n"
"Modifier les graphiques, pour les rendre connectés en polygone."
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:157
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:158
#, c-format
msgid "%s found"
msgstr "%s trouvé"
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:159 pcbnew/cross-probing.cpp:214
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouvé"
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:168
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:169
#, c-format
msgid "Selecting all from sheet \"%s\""
msgstr "Selection des éléments de la feuille \"%s\""
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:218
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:219
#, c-format
msgid "%s pin %s not found"
msgstr "%s pin %s non trouvée"
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:223
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:224
#, c-format
msgid "%s pin %s found"
msgstr "%s pin %s trouvée"
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:370
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:382
msgid "EEschema netlist"
msgstr "Netliste EEschema"
@@ -16365,12 +16370,12 @@ msgid "Delete NET?"
msgstr "Supprimer Net?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187
msgid "Use a relative path?"
msgstr "Utiliser un chemin relatif?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:196
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:196
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
msgstr ""
@@ -16382,7 +16387,7 @@ msgid "Plot: \"%s\" OK."
msgstr "Tracé: \"%s\" OK."
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:881
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:333
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\"."
msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"."
@@ -16396,7 +16401,7 @@ msgstr ""
"Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:39
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:39
msgid "Browse..."
msgstr "Examiner..."
@@ -16599,10 +16604,10 @@ msgid "Fillet radius"
msgstr "Rayon de l'arrondi"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116
msgid "Layer:"
msgstr "Couche:"
@@ -16706,8 +16711,8 @@ msgstr ""
"Ce paramètre peut être remplacé par les paramètres locaux du pad"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500
msgid "Thermal relief"
msgstr "Frein thermique"
@@ -17254,7 +17259,7 @@ msgstr "Sélectionner tous les nets de la liste de droite"
msgid "Net Classes Editor"
msgstr "Éditeur de NetClasses"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:244
+#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:231
msgid "Routing Options"
msgstr "Options de Routage"
@@ -17681,7 +17686,7 @@ msgstr "Pour une liste de pads non connecté, clic droit pour ouvrir un menu"
msgid "DRC Control"
msgstr "Contrôle DRC"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:338
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:338
msgid ""
"Use this attribute for most non SMD footprints\n"
"Footprints with this option are not put in the footprint position list file"
@@ -17690,8 +17695,8 @@ msgstr ""
"Les empreintes avec cette option ne sont pas mises dans le fichier de "
"position des empreintes"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:341
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:186
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:341
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:186
msgid ""
"Use this attribute for SMD footprints.\n"
"Only footprints with this option are put in the footprint position list file"
@@ -17700,7 +17705,7 @@ msgstr ""
"Seules les empreintes avec cette option sont mis dans le fichier de position "
"des empreintes"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:344
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:344
msgid ""
"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n"
"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)"
@@ -17709,7 +17714,7 @@ msgstr ""
"circuit imprimé\n"
"comme un connecteur de bord de carte (vieux PC ISA bus par exemple)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:375
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:375
msgid ""
"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select "
"and edit component's pads."
@@ -17717,7 +17722,7 @@ msgstr ""
"Le composant peut être librement déplacé ou auto placé.On peut sélectionner "
"et éditer ses pastilles."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:378
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:378
msgid ""
"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be "
"selected or edited."
@@ -17725,89 +17730,94 @@ msgstr ""
"Le composant peut être librement déplacé ou auto placé, mais on ne peut "
"sélectionner et éditer ses pastilles."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:381
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:381
msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed."
msgstr ""
"Le composant est verrouillé: il ne peut être librement déplacé ou auto placé."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:506
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:359
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:506
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:359
msgid "Invalid filename: "
msgstr "Nom fichier invalide: "
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:508
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:361
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:508
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:361
msgid "Edit 3D file name"
msgstr "Editer le Nom du Fichier 3D"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:606
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:606
msgid "Error: invalid footprint parameter"
msgstr "Error : paramètre d'empreinte non valide"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:612
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:612
msgid "Error: invalid 3D parameter"
msgstr "Erreur: paramètre 3D non valide"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:632
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:632
msgid "Error: invalid or missing footprint parameter"
msgstr "Error : paramètre d'empreinte non valide ou manquant"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:638
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:638
msgid "Error: invalid or missing 3D parameter"
msgstr "Erreur: paramètre 3D non valide ou manquant"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:761
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:541
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:647
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:478
+msgid "Error: footprint local net clearance is < 0"
+msgstr "Erreur : la marge d'isolation des nets de l’empreinte est < 0"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:770
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:550
msgid "Modify module properties"
msgstr "Modifier les propriétés de l'empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:28
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:128
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:46
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27
msgid "Reference:"
msgstr "Référence:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393
msgid "Back"
msgstr "Dessous"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
msgid "0.0"
msgstr "0,0"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
msgid "+90.0"
msgstr "+90,0"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
msgid "-90.0"
msgstr "-90,0"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:119
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:662
msgid "180.0"
msgstr "180,0"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:72
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:72
msgid "Rotation (-360 to 360):"
msgstr "Rotation (-360° to 360°):"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:114
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:114
msgid "Sheet path:"
msgstr "Chemin hiérarchique:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:119
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:119
msgid ""
"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n"
"This is an alternate identifier to the reference."
@@ -17815,88 +17825,98 @@ msgstr ""
"Un ID unique (une signature temporelle) pour identifier le composant.\n"
"C'est un identificateur alternatif à la référence."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:128
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:128
msgid "Update Footprint from Library"
msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte à partir de la Librairie"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:134
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:134
msgid "Change Footprint"
msgstr "Changer empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 pcbnew/hotkeys.cpp:335
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:137
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:840 pcbnew/hotkeys.cpp:338
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Éditeur d'Empreintes"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102
msgid "Through hole"
msgstr "Pad traversant"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102
msgid "Surface mount"
msgstr "Montage en surface"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:148
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:104
msgid "Placement Type"
msgstr "Type de Placement"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:108
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:108
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152
msgid "Lock pads"
msgstr "Verrouiller Pads"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152
msgid "Lock footprint"
msgstr "Verrouiller empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:154
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:110
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:154
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:110
msgid "Move and Place"
msgstr "Déplacer et Placer"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:162
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:118
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:118
msgid "Auto Place"
msgstr "Auto Placement"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:167
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:167
msgid "Rotate 90 degrees"
msgstr "Rotation de 90°"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:180
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:180
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Rotation de 180°"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:194
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194
msgid "Local Settings"
msgstr "Options Locales"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:202
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:202
msgid "Pad connection to zones:"
msgstr "Connexion des pads aux zones:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206
msgid "Use zone setting"
msgstr "Utiliser option zone"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:215
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:152
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:215
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:152
msgid "Set clearances to 0 to use global values"
msgstr "Mettre les images à 0 pour utiliser les valeurs globales"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:230
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:164
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:221
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:158
+msgid "Positive clearance means area bigger than the pad."
+msgstr "Une marge positive signifie use surface plus grande que le pad."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:227
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164
+msgid "Negative clearance means area smaller than the pad."
+msgstr "Une marge négative signifie use surface plus petite que le pad."
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:242
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176
msgid "Pad clearance:"
msgstr "Isolation pad:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:232
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244
msgid ""
"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n"
"If 0, the Netclass values are used\n"
@@ -17906,15 +17926,15 @@ msgstr ""
"Si 0, la valeur en Netclasse sera utilisée\n"
"Cette valeur peut être remplacée par une valeur locale d'un pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:252
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:184
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:264
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:196
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443
msgid "Solder mask clearance:"
msgstr "Marge vernis épargne:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:186
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:198
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder mask\n"
"for this footprint\n"
@@ -17926,15 +17946,15 @@ msgstr ""
"Cette valeur peut être remplacée par une valeur locale du pad\n"
"Si 0, la valeur globale sera utilisée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:265
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:209
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:75
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:456
msgid "Solder paste clearance:"
msgstr "Marge masque pâte à souder"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:267
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:199
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:279
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:211
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder paste\n"
"for this footprint.\n"
@@ -17950,15 +17970,15 @@ msgstr ""
"La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n"
"Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:278
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:88
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:469
msgid "Solder paste ratio clearance:"
msgstr "Coeff. marge masque pâte à souder:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:280
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:212
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:224
msgid ""
"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder "
"paste\n"
@@ -17977,45 +17997,45 @@ msgstr ""
"La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n"
"Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:309
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:321
msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:329
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:341
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274
msgid "Add 3D Shape"
msgstr "Ajout Forme 3D"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:332
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:265
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:344
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:277
msgid "Remove 3D Shape"
msgstr "Suppr. Forme 3D"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:335
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:268
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:347
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:280
msgid "Edit Filename"
msgstr "Éditer Nom Fichier"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:338
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:283
msgid "Configure Paths"
msgstr "Configurer les Chemins"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:359
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:292
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:371
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304
msgid "3D Settings"
msgstr "Paramètres 3D"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:136
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:116
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:139
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119
msgid "Footprint Properties"
msgstr "Propriétés de l'Empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:184
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:184
msgid "Use this attribute for most non SMD footprints"
msgstr "Utiliser cet attribut pour la plupart des empreintes non CMS"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:189
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:189
msgid ""
"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n"
"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)"
@@ -18024,15 +18044,15 @@ msgstr ""
"circuit imprimé\n"
"comme un connecteur de bord de carte (ancien PC ISA bus par exemple)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:213
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:213
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Activer les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:214
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:214
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Désactiver les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:462
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:462
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:701
#, c-format
msgid ""
@@ -18044,37 +18064,37 @@ msgstr ""
"Un des caractères invalides \"%s\" trouvé\n"
"dans \"%s\""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:28
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28
msgid "Document link"
msgstr "Lien documentation"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:77
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:77
msgid "Footprint name in library"
msgstr "Nom de l'empreinte en librairie"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:84
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:84
msgid "Library nickname"
msgstr "Nom logique de la Librairie"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:108
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:48
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:108
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:123
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:123
msgid "Rotation 90 degree"
msgstr "Rotation 90 degrés"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:136
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:136
msgid "Rotation 180 degree"
msgstr "Rotation 180 degrés"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:150
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:150
msgid "Local Clearance Values"
msgstr "Valeurs d'Isolation Locales"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:171
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:206
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:62
@@ -18089,24 +18109,24 @@ msgstr "Valeurs d'Isolation Locales"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:504
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:439
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:452
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:465
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:516
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527
msgid "Inch"
msgstr "Pouce"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:242
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254
msgid "3D Shape Names"
msgstr "Nom des Formes 3D"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:124
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:204
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204
msgid ""
"This item has an illegal layer id.\n"
"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it"
@@ -18114,45 +18134,45 @@ msgstr ""
"Cet élément a une couche illégale.\n"
"Maintenant, il est forcé sur la couche sérigraphie du dessus. Svp, fixer cela"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:266
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308
msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
msgstr ""
"L'épaisseur du texte est trop grande pour ses dimensions. Elle sera limitée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:348
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348
msgid "Modify module text"
msgstr "Modifier texte de module"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:25
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25
#, c-format
msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f"
msgstr "Empreinte %s (%s) orientation %.1f"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:67
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:86
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
msgid "Thickness:"
msgstr "Épaisseur:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:74
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74
msgid "Offset X:"
msgstr "Offset X:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:81
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81
msgid "Offset Y:"
msgstr "Offset Y:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:125
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125
msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)"
msgstr "Rotation (-180,0 à 180,0)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:132
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132
msgid "Unlock text orientation"
msgstr "Débloquer l’orientation du texte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:133
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133
msgid ""
"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right "
"edge of the board."
@@ -18160,7 +18180,7 @@ msgstr ""
"Si l’orientation est verrouillée, le texte sera toujours affiché orienté "
"entre 0 et 90 degrés."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:79
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:79
msgid "Footprint Text Properties"
msgstr "Propriétés du Texte de l'Empreinte"
@@ -18180,94 +18200,94 @@ msgstr "Premier numéro de pad:"
msgid "Pad Enumeration Settings"
msgstr "Options pour Numération de Pads"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:96
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96
msgid "Update Footprints from Library"
msgstr "Mise à Jour des Eempreintes à partir des Librairies"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:96
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96
msgid "Change Footprints"
msgstr "Changer Empreintes"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:97
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:345
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345
#, c-format
msgid "File \"%s\" created\n"
msgstr "Fichier ' %s' créé\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:350
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350
#, c-format
msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n"
msgstr "** Impossible de créer le fichier \"%s\" ***\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:434
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434
#, c-format
msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\""
msgstr "Change empreinte \"%s\" (de \"%s\") en \"%s\""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:443
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443
msgid "footprint not found"
msgstr "empreinte non trouvée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:530
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:530
msgid "No footprints!"
msgstr "Aucune empreinte!"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:541
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:541
msgid "Save Footprint Association File"
msgstr "Enregistrez le fichier Association d'empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:552
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:552
#, c-format
msgid "Could not create file \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:24
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24
#, c-format
msgid "%s all footprints on board"
msgstr "%s toutes les empreintes du PCB"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:27
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27
#, c-format
msgid "%s current footprint (%s)"
msgstr "%s empreinte courante (%s)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:30
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30
#, c-format
msgid "%s footprint with reference:"
msgstr "%s empreintes avec référence:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:36
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36
#, c-format
msgid "%s footprints with matching value (%s)"
msgstr "%s empreintes qui ont pour valeur (%s)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:39
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39
#, c-format
msgid "%s footprints with value:"
msgstr "%s empreintes avec valeur:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:45
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45
#, c-format
msgid "%s footprints with identifier:"
msgstr "%s empreintes ayant pour identifieur:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:77
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77
msgid "New footprint identifier:"
msgstr "Nouvel identifieur d'empreinte:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:113
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113
msgid "Export Footprint Associations"
msgstr "Exporter le Fichier Association d'Empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:127
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:82
+#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -18301,20 +18321,20 @@ msgid "Adjust automatically"
msgstr "Ajuster automatiquement"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:103
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:62
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:62
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107
msgid "Units:"
msgstr "Unités:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88
msgid "X position:"
msgstr "Position X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106
msgid "Y position:"
msgstr "Position Y:"
@@ -18331,7 +18351,7 @@ msgstr "Unités de Sortie :"
msgid "Export IDFv3"
msgstr "Exportation IDFv3"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:173
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174
#, c-format
msgid ""
"File: %s\n"
@@ -18340,15 +18360,15 @@ msgstr ""
"Le fichier: %s\n"
"existe déjà. Voulez-vous remplacer ce fichier?"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:177
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:178
msgid "STEP Export"
msgstr "Export STEP"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214
msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
msgstr "L'export STEP a échoué.SVP enregistrer le C.I. et essayez à nouveau"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:338
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315
msgid ""
"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and "
"models."
@@ -18364,62 +18384,36 @@ msgstr "Sélectionner le nom du fichier export STEP"
msgid "Coordinate origin options:"
msgstr "Options pour l'origine des coordonnées:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51
-msgid "Drill and plot axis origin"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43
+msgid "Drill and plot origin"
msgstr "Origine de l'axe de tracé et perçage"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52
-msgid ""
-"Use the auxiliary axis origin (used in plot and drill geneation) as STEP "
-"coordinates origin."
-msgstr ""
-"Utiliser l'axe auxiliaire (utilisé dans la généeation des tracés et du "
-"perçage) comme origine des coordonnées dans les fichiers STEP"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:59
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77
msgid "Grid origin"
msgstr "Origine grille"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:60
-msgid "Use the grid origin as STEP coordinates origin."
-msgstr "Utiliser l'origine de la grille comme origine des coordonnées STEP."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49
msgid "User defined origin"
msgstr "Origine définie par l'utilisateur"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68
-msgid ""
-"Use this option if you want to define a specific coordinate origin value."
-msgstr ""
-"Utilisez cette option si vous souhaitez définir une valeur précise pour "
-"l’origine des coordonnées."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52
msgid "Board center origin"
msgstr "Origine au centre du pcb"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76
-msgid ""
-"Use this option if you want to define coordinate origin at board center."
-msgstr ""
-"Utilisez cette option si vous souhaitez définir l’origine des coordonnées au "
-"centre du circuit imprimé."
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61
msgid "User defined origin:"
msgstr "Origine définie par l'utilisateur:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:158
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130
msgid "Other options:"
msgstr "Autres options:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144
msgid "Ignore virtual components"
msgstr "Ignorer les components virtuels"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:71
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:74
msgid "Export STEP"
msgstr "Export STEP"
@@ -18662,7 +18656,7 @@ msgstr "Importer un Fichier Specctra Session (*.ses)"
msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board."
msgstr "Importer un fichier session créé par FreeRouter dans le C.I. courant."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:34
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50
msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board "
@@ -18671,31 +18665,31 @@ msgstr ""
"Répertoire pour fichiers de traçage. Le chemin peut être relatif au "
"répertoire du projet ou absolu."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54
msgid "Ascii"
msgstr "Ascii"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:56
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66
msgid "One file per side"
msgstr "Un fichier par face"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66
msgid "One file for board"
msgstr "Un fichier pour le circuit"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:68
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:70
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70
msgid ""
"Creates 2 files: one for each board side or\n"
"Creates only one file containing all footprints to place\n"
@@ -18703,19 +18697,19 @@ msgstr ""
"Crée 2 fichiers: un pour chaque coté du circuit ou\n"
"Crée un fichier seulement contenant tous les modules à placer\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:74
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:74
msgid "With INSERT attribute set"
msgstr "Avec attribut INSERT activé"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:74
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:74
msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints"
msgstr "Forcer Attr. INSERT pour tous les modules CMS"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:76
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:76
msgid "Footprints Selection:"
msgstr "Sélection des Empreintes:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:78
msgid ""
"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n"
"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n"
@@ -18727,7 +18721,7 @@ msgstr ""
"seulement des pads CMS.\n"
"Attention: cette option modifiera le circuit."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:60
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:61
msgid "Generate Footprint Position Files"
msgstr "Générer Fichier Position des Empreintes"
@@ -19150,7 +19144,7 @@ msgid "Drawings"
msgstr "Dessins"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:57
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37
msgid "Tracks"
msgstr "Pistes"
@@ -19207,7 +19201,7 @@ msgid "Delete Items"
msgstr "Suppression d'Éléments"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177
-#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:153
+#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:140
#, c-format
msgid "net %.3d"
msgstr "net %.3d"
@@ -19309,23 +19303,23 @@ msgstr "Ajuster toutes Pistes (pas les Vias) à leurs Valeurs en NetClass"
msgid "Global Edition of Tracks and Vias"
msgstr "Édition Globale de Pistes et Vias"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:26
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26
msgid "Footprint Fields"
msgstr "Champs Module"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:28
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28
msgid "Reference designator"
msgstr "Référence"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:34
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34
msgid "User defined"
msgstr "Défini par l'Utilisateur"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:40
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40
msgid "Footprint filter:"
msgstr "Filtrage des Empreintes"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:42
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42
msgid ""
"A string to filter footprints to edit.\n"
"If not void, footprint names should match this filter.\n"
@@ -19336,11 +19330,11 @@ msgstr ""
"filtre.\n"
"Un filtre peut être quelque chose comme SM* (insensible à la casse)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:56
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56
msgid "Current Text Dimensions"
msgstr "Dimensions du Texte Courantes"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.h:61
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:63
msgid "Set Text Size"
msgstr "Ajustage Hauteur Texte"
@@ -19468,22 +19462,22 @@ msgid "Error List"
msgstr "Liste des Erreurs"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44
msgid "Start point X:"
msgstr "Point de départ X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:75
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55
msgid "Start point Y:"
msgstr "Point de départ Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:86
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66
msgid "End point X:"
msgstr "Position fin X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:97
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77
msgid "End point Y:"
msgstr "Position fin Y:"
@@ -20527,7 +20521,7 @@ msgstr ""
msgid "Using references to match components and footprints.\n"
msgstr "Utilisation des références pour associer composants et empreintes.\n"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:181
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185
msgid "No footprints"
msgstr "Aucune empreinte"
@@ -20750,8 +20744,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties"
msgstr "Propriétés des Zones sur couches non cuivre"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:978
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:990
msgid "degree"
msgstr "degré"
@@ -20792,7 +20786,7 @@ msgid "Back side (footprint is mirrored)"
msgstr "Coté cuivre (le module est en miroir)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:520
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:648
msgid "Front side"
msgstr "Dessus"
@@ -20869,19 +20863,15 @@ msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s"
msgstr ""
"La marge locale de masque de soudure du pad doit être plus grande que %s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1134
-msgid "Pad local solder paste clearance must be zero or less than zero"
-msgstr "La marge locale de pâte à braser doit être nulle ou inférieure à zéro"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1140
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1141
msgid "Error: pad has no layer"
msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1148
msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole"
msgstr "Erreur: le pad n'est pas sur une couche cuivre et a un trou"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1152
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1153
msgid ""
"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this "
"pad plotted in gerber files"
@@ -20890,19 +20880,19 @@ msgstr ""
"trou,\n"
"si vous ne voulez pas que ce pad soit généré dans les fichiers Gerber"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1172
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1173
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1178
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1179
msgid "Too large value for pad delta size"
msgstr "Valeur trop grande pour delta du pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1187
msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0"
msgstr "Erreur: pad à trou traversant: diamètre de perçage mis à 0"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192
msgid ""
"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n"
"Use SMD pads instead"
@@ -20910,56 +20900,56 @@ msgstr ""
"Erreur: les pads de connecteurs ne sont pas sur la couche de pâte à souder\n"
"Utiliser les pads CMS à la place."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201
msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads"
msgstr ""
"Erreur: une seule couche cuivre externe permise pour les pads CMS ou "
"Connecteurs"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1212
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213
msgid "Incorrect corner size value"
msgstr "Valeur incorrecte pour la taille du coin"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1216
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1217
msgid "Incorrect (negative) corner size value"
msgstr "Valeur incorrecte (négative) pour la taille du coin"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1219
msgid "Corner size value must be smaller than 50%"
msgstr "La taille des coins doit être inférieure à 50%"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227
msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon"
msgstr ""
"Forme de pad incorrecte: la forme doit être équivalente à un seul polygone"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233
msgid "Pad setup errors list"
msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1470
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1471
msgid "Unknown netname, netname not changed"
msgstr "Net inconnu, pas de changement"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1512
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1513
msgid "Modify pad"
msgstr "Modifier pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1844
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1987
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1845
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1988
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2029
msgid "No shape selected"
msgstr "Pas de forme sélectionnée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1935
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1936
msgid "ring/circle"
msgstr "anneau/rond"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1935
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1936
msgid "polygon"
msgstr "polygone"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1938
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1939
msgid "Select shape type:"
msgstr "Sélection type de forme:"
@@ -21182,15 +21172,31 @@ msgstr ""
"Mettre ces marges à 0 pour utiliser les valeurs du module parent ou les "
"valeurs globales"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409
+msgid ""
+"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask "
+"clearance)."
+msgstr ""
+"Une marge postive signifie use surface plus grande que le pad (usuel pour le "
+"vernis épargne)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:415
+msgid ""
+"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste "
+"clearance)."
+msgstr ""
+"Une marge négative signifie use surface plus petite que le pad (usuel pour "
+"le masque de soudure)"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:422
msgid "Clearances"
msgstr "Isolations"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:430
msgid "Net pad clearance:"
msgstr "Isolation pad:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432
msgid ""
"This is the local net clearance for pad.\n"
"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used"
@@ -21198,7 +21204,7 @@ msgstr ""
"Ceci est l'isolation locale du pad\n"
"Si 0, la valeur locale du module ou la valeur en Netclasse sera utilisée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:445
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n"
"If 0, the footprint local value or the global value is used"
@@ -21206,7 +21212,7 @@ msgstr ""
"Ceci est la marge locale entre ce pad et le masque de soudure\n"
"Si 0, la valeur locale du module ou la valeur en Netclasse sera utilisée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:458
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n"
"If 0 the footprint value or the global value is used..\n"
@@ -21217,7 +21223,7 @@ msgstr ""
"Ceci est la marge locale entre ce pad et le masque de pâte à souder\n"
"Si 0, la valeur locale du module ou la valeur en Netclasse sera utilisée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471
msgid ""
"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the "
"solder paste.\n"
@@ -21234,94 +21240,94 @@ msgstr ""
"La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n"
"Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537
msgid "Connection to Copper Zones"
msgstr "Connexion aux Zones de Cuivre"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545
msgid "Pad connection:"
msgstr "Connexion des pads:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500
msgid "From parent footprint"
msgstr "Du parent de l'empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:497
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509
msgid "Thermal relief width:"
msgstr "Largeur frein thermique:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:508
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520
msgid "Thermal relief gap:"
msgstr "Longueur frein thermique:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552
msgid "Custom pad shape in zone:"
msgstr "Forme du pad en zone:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556
msgid "Use pad shape"
msgstr "Utiliser la forme du pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556
msgid "Use pad convex hull"
msgstr "Utiliser l'enveloppe convexe du pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:575
msgid "Local Clearance and Settings"
msgstr "Isolation et Options Locales"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:567
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:579
msgid "Primitives list"
msgstr "Liste des primitives"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1054
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1066
msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0"
msgstr "Les coordonnées sont relatives au pad d’ancrage, orientation 0"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600
msgid "Delete Primitive"
msgstr "Supprimer Primitive"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:591
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603
msgid "Edit Primitive"
msgstr "Éditer Primitive"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:606
msgid "Add Primitive"
msgstr "Ajouter Primitive"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:597
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:609
msgid "Duplicate Primitive"
msgstr "Dupliquer Primitive"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:606
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618
msgid "Geometry Transform"
msgstr "Transformation Géométrique"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:609
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621
msgid "Import Primitives"
msgstr "Importer Primitives"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:622
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634
msgid "Custom Shape Primitives"
msgstr "Primitives de la Forme Utilisateur"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646
msgid "Parent Footprint Orientation"
msgstr "Orientation de l'Empreinte Parente"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:671
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683
msgid "Show pad in outline mode"
msgstr "Afficher pad en mode contour"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:802
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:814
msgid ""
"Filled circle: set thickness to 0\n"
"Ring: set thickness to the width of the ring"
@@ -21329,51 +21335,51 @@ msgstr ""
"Cercle plein: ajuster epaisseur à 0\n"
"Anneau: ajuster epaisseur à la largeur de l'anneau"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:827
msgid "Start point"
msgstr "Point de départ"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:849
msgid "End point"
msgstr "Position Fin"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:940
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:952
msgid "Move vector"
msgstr "Vecteur de dépl"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994
msgid "Scaling factor"
msgstr "Facteur d'échelle"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:989
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1001
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1001
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1013
msgid "Duplicate count"
msgstr "Nombre de duplications"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1060
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1072
msgid "Incorrect polygon"
msgstr "Polygone incorrect"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1134
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146
msgid "Outline thickness"
msgstr "Épaisseur contour"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1160
msgid "(Thickness outline is usually set to 0)"
msgstr "(L’épaisseur du contour est généralement ajousté à 0)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:213
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:217
msgid "Pad Properties"
msgstr "Propriétés du Pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:289
msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
msgstr "Transformée Géométrique de Forme de Pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:324
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:328
msgid "Basic Shape Polygon"
msgstr "Forme de Base Polygonale"
@@ -21787,7 +21793,7 @@ msgid "Via gap same as trace gap"
msgstr "Espacement via identique espacement piste"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:248
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:235
msgid "Differential Pair Dimensions"
msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle"
@@ -21962,8 +21968,8 @@ msgstr ""
"la fin de la piste actuellement routée)."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66
-msgid "Automatic neckdown"
-msgstr "Rétrécissement automatique"
+msgid "Optimize pad connections"
+msgstr "Optimiser les onnexions aux pads"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
msgid ""
@@ -22256,55 +22262,55 @@ msgstr "Le diamètre de perçage doit être plus petit que le diamètre de la vi
msgid "Via start layer and end layer cannot be the same"
msgstr "Les couches de début et de fin ne peuvent pas être identiques"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:34
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28
msgid "Combo!"
msgstr "Combo!"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:133
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110
msgid "Use net class width"
msgstr "Utiliser la largeur de la net classe"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195
-msgid "Design rule vias:"
-msgstr "Règle de conception pour vias:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161
msgid "Diameter:"
msgstr "Diamètre:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172
msgid "Drill:"
msgstr "Perçage:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191
+msgid "Design rule vias:"
+msgstr "Règle de conception pour vias:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204
msgid "Via type:"
msgstr "Type via:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:234
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208
msgid "Through"
msgstr "Traversant"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:234
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:234
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208
msgid "Blind/buried"
msgstr "Aveugle/Enterrée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:245
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219
msgid "Start layer:"
msgstr "Premiere couche:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229
msgid "End layer:"
msgstr "Dernière Couche:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:268
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242
msgid "Use net class size"
msgstr "Utiliser la taille de la net classe"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108
msgid "Track & Via Properties"
msgstr "Propriétés des Pistes & Vias"
@@ -22324,11 +22330,11 @@ msgstr "Perçage via:"
msgid "Track Width and Via Size"
msgstr "Taille des Pistes et Vias"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:49
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50
msgid "Changes to be applied:"
msgstr "Modifications à appliquer:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:94
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:95
msgid ""
"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in "
"PCBNew configuration. The PCB will not update completely."
@@ -22337,11 +22343,11 @@ msgstr ""
"bibliothèques manquantes dans la configuration PCBNEW. Le PCB ne sera pas "
"mis complètement à jour."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:148
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:156
msgid "Update complete"
msgstr "Mise à jour terminée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:162
+#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:170
msgid "Changes applied to the PCB:"
msgstr "Modifications appliquées au PCB:"
@@ -22887,16 +22893,16 @@ msgstr "Attention: affichage zones désactivé !!!"
msgid "Add keepout"
msgstr "Ajout zone interdite"
-#: pcbnew/edit.cpp:1497 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354
-#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:509 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:601
+#: pcbnew/edit.cpp:1497 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351
+#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:509 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:600
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Ajouter Mire de superposition"
-#: pcbnew/edit.cpp:1501 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:901
+#: pcbnew/edit.cpp:1501 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:904
msgid "Adjust zero"
msgstr "Ajuster zéro"
-#: pcbnew/edit.cpp:1505 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:639
+#: pcbnew/edit.cpp:1505 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:640
msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Ajuster origine grille"
@@ -22906,18 +22912,18 @@ msgid "Add graphic line"
msgstr "Addition de lignes graphiques"
#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:496 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:291
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: pcbnew/edit.cpp:1517 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:493 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Addition de graphiques (Cercle)"
-#: pcbnew/edit.cpp:1529 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350
+#: pcbnew/edit.cpp:1529 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478
msgid "Add dimension"
msgstr "Ajout des cotes"
@@ -22972,47 +22978,47 @@ msgstr ""
msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours."
msgstr " Echec en VRML Export: Impossible d'ajouter les trous aux contours."
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:244
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:244
msgid "No footprint for automated placement."
msgstr "Pas d'empreinte pour placement automatisé."
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:291
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291
#, c-format
msgid "Unable to create \"%s\"."
msgstr "Impossible de créer \"%s\"."
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:298
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298
#, c-format
msgid "Place file: \"%s\"."
msgstr "Fichier placement: \"%s\"."
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:300
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300
#, c-format
msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"."
msgstr "Fichier placement côté composant (dessus): \"%s\"."
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:304
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:345
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:345
#, c-format
msgid "Component count: %d."
msgstr "Nombre de composants: %d."
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:309
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:357
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:309
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:357
msgid "Component Placement File generation OK."
msgstr "Génération du fichier de Placement de Composants OK."
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:342
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:342
#, c-format
msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"."
msgstr "Fichier placement côté soudure (dessous): \"%s\"."
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:353
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353
#, c-format
msgid "Full component count: %d\n"
msgstr "Nombre total de composants: %d\n"
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:625
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:625
#, c-format
msgid ""
"Footprint report file created:\n"
@@ -23021,7 +23027,7 @@ msgstr ""
"Fichier rapport sur empreintes créé:\n"
"\"%s\""
-#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:627
+#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:627
msgid "Footprint Report"
msgstr "Rapport sur Empreintes"
@@ -23146,7 +23152,7 @@ msgstr ""
"Pcb copié vers:\n"
"\"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:917 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: pcbnew/files.cpp:917 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:159
#, c-format
msgid ""
@@ -23159,19 +23165,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:554
msgid "Save the changes to the footprint before closing?"
msgstr "Sauver les changements de l'empreinte avant de fermer?"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:560
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:575
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
msgstr "La librairie n'est pas sélectionnée, l'empreinte ne peut être sauvée."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:795
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810
msgid "no active library"
msgstr "pas de librairie active"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 pcbnew/pcbnew_config.cpp:137
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:932 pcbnew/pcbnew_config.cpp:137
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
@@ -23234,8 +23240,8 @@ msgid "Copy Pad Properties"
msgstr "Copier Propriétés du Pad"
#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:952
-#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:228
-#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:381
+#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234
+#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387
msgid "Apply Pad Properties"
msgstr "Appliquer Propriétés du Pad"
@@ -23359,6 +23365,18 @@ msgstr "Ne peut effacer la RÉFÉRENCE!"
msgid "Cannot delete VALUE!"
msgstr "Ne peut effacer la VALEUR!"
+#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136
+msgid "Fetching Footprint Libraries"
+msgstr "Recherche Librairies d'Empreintes"
+
+#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155
+msgid "Loading Footprints"
+msgstr "Chargement Empreinte"
+
+#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:167
+msgid "Loading incomplete; cancelled by user."
+msgstr "Chargement incomplet; annulé par l'utilisateur."
+
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:60
#, c-format
msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?"
@@ -23477,7 +23495,7 @@ msgid "Unable to create or write file \"%s\""
msgstr "Impossible de créer ou d'écrire le fichier \"%s\""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:550 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2033 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2099
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2110
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is read only"
msgstr "Librairie \"%s\" est en lecture seule"
@@ -23657,12 +23675,11 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
msgstr "Ne peut convertir \"%s\" en un entier"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:298 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1963
#, c-format
msgid "footprint library path \"%s\" does not exist"
msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas"
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:354 pcbnew/kicad_plugin.cpp:349
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:354 pcbnew/kicad_plugin.cpp:365
#, c-format
msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete"
msgstr "La libraire \"%s\" n'a pas d'empreinte \"%s\" à supprimer"
@@ -23678,23 +23695,23 @@ msgstr "mot clé \"%s\" inconnu"
msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Element token contains %d parameters."
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2146
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2157
#, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\""
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s\""
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2154
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2165
#, c-format
msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories"
msgstr "le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus"
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2173
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2184
#, c-format
msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\""
msgstr "fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\""
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2191
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2202
#, c-format
msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "la librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée."
@@ -23832,7 +23849,7 @@ msgstr "Dupliquer Élément et Incrémenter"
msgid "Copy Item"
msgstr "Copier Élément"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:126 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:121
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:126 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "Sel. et Dépl. module"
@@ -23860,67 +23877,71 @@ msgstr "Remplir ou Re-remplir Toutes les Zones"
msgid "Remove Filled Areas in All Zones"
msgstr "Supprimer le Remplissage de toutes les Zones"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:208
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:195
msgid "Switch Track Width To Next"
msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:211
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:198
msgid "Switch Track Width To Previous"
msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:215
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:202
msgid "Switch Grid To Fast Grid1"
msgstr "Commuter Grille à Grille Rapide 1"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:218
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:205
msgid "Switch Grid To Fast Grid2"
msgstr "Commuter Grille à Grille Rapide 2"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:221
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:208
msgid "Switch Grid To Next"
msgstr "Commuter Grille à Suivante"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:224
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:211
msgid "Switch Grid To Previous"
msgstr "Commuter Grille à Précédente"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:229
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:216
msgid "Track Display Mode"
msgstr "Mode d'Affichage des Pistes"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:219 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110
msgid "Add Footprint"
msgstr "Ajouter Empreinte"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:236
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:223
msgid "Increment Layer Transparency"
msgstr "Incrément Transparence Couche"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:238
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:225
msgid "Decrement Layer Transparency"
msgstr "Décrément Transparence Couche"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:240
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:227
msgid "Select Trivial Connection"
msgstr "Sélection Connection Simple"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:242
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:229
msgid "Select Copper Connection"
msgstr "Sélection Connexion Cuivre"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:246
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:233
msgid "Custom Track/Via Size"
msgstr "Dim Utilisateur des Pistes/Vias"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:250
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:237
msgid "Increase Via Size"
msgstr "Augmenter Taille de Via"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:252
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:239
msgid "Decrease Via Size"
msgstr "Diminuer Taille Via"
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:334
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:252 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:337
msgid "Board Editor"
msgstr "Éditeur de PCB"
@@ -24026,64 +24047,64 @@ msgstr ""
"ligne : %d\n"
"offset : %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:223
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:235
#, c-format
msgid "Cannot create footprint library path \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le chemin de librairie d'empreintes \"%s\""
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:229
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:241
#, c-format
msgid "Footprint library path \"%s\" is read only"
msgstr "Le chemin librairie d'empreintes \"%s\" est en lecture seule"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:268
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:280
#, c-format
msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\""
msgstr ""
"Incapable de renommer le fichier temporaire \"%s\" en fichier librairie \"%s"
"\""
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:288
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:304
#, c-format
msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist"
msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1275 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1291 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
#, c-format
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "Type pad inconnu: %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1288 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1304 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97
#, c-format
msgid "unknown pad attribute: %d"
msgstr "Attribut pad inconnu: %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1592
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1608
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "Type via inconnu %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1730
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1746
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "unknown zone corner smoothing type %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1920
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1936
msgid "this file does not contain a PCB"
msgstr "ce fichier ne contient pas de PCB"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2050
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2061
#, c-format
msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid."
msgstr "Nom de fichier d'empreinte \"%s\" non valide."
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2056
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2067
#, c-format
msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" "
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le fichier \"%s\""
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2121
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2132
#, c-format
msgid "cannot overwrite library path \"%s\""
msgstr "impossible de remplacer le chemin librairie \"%s\""
@@ -24231,11 +24252,11 @@ msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library"
msgstr ""
"Le fichier \"%s\" est vide ou n'est pas une librairie à l'ancien format"
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:177
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:178
msgid "Load Footprint"
msgstr "Charger Empreinte"
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:394
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402
#, c-format
msgid ""
"No footprints could be read from library file(s):\n"
@@ -24250,16 +24271,16 @@ msgstr ""
"Dans les chemins de recherche des librairies. Vérifiez si votre système est "
"configuré correctement, pour que les librairies puissent être trouvées."
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:447
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455
#, c-format
msgid "Footprints [%d items]"
msgstr "Empreintes [%d éléments]"
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:464
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:472
msgid "No footprint found."
msgstr "Aucun module trouvé."
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:488
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496
msgid ""
"\n"
"Key words: "
@@ -24267,17 +24288,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Mots clé: "
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:504
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:512
#, c-format
msgid "Footprints [%u items]"
msgstr "Empreintes [%u items]"
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:570
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:578
#, c-format
msgid "Footprint \"%s\" saved"
msgstr "Empreinte \"%s\" sauvée"
-#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:584
+#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:592
#, c-format
msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"."
msgstr "Librairie d'empreintes \"%s\" sauvée sous \"%s\"."
@@ -24366,7 +24387,7 @@ msgstr "Sauver l'empreinte courante dans un fichier sur disque"
msgid "&Import DXF File..."
msgstr "&Importation fichier DXF..."
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:768
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:786
msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer"
msgstr ""
"Importer un fichier dessin 2D DXF dans Pcbnew, sur la couche de dessins"
@@ -24391,28 +24412,28 @@ msgstr "Refaire la dernière action"
msgid "Delete objects with eraser"
msgstr "Suppression d' éléments avec l'outil de suppression"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475
msgid "&Cut"
msgstr "&Couper"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477
msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard"
msgstr ""
"Supprimer les éléments sélectionnés et les copier dans le Presse papier"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:482
msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard"
msgstr "Copier les éléments sélectionnés dans le Presse papier"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:183
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:183 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485
msgid "&Paste"
msgstr "&Coller"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:185
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:185 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:487
msgid "Pastes item(s) from the Clipboard"
msgstr "Copier les éléments sélectionnés dans le Presse papier"
@@ -24440,7 +24461,7 @@ msgstr "&Dims. et Épaiss de Texte..."
msgid "Adjust width for text and drawing"
msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:611
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629
msgid "Default &Pad Properties..."
msgstr "Propriétés par Défaut du &Pad..."
@@ -24448,7 +24469,7 @@ msgstr "Propriétés par Défaut du &Pad..."
msgid "Edit settings for new pads"
msgstr "Éditer les réglages pour de nouveaux pads"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571
msgid "&3D Viewer"
msgstr "&3D Visualisateur"
@@ -24476,7 +24497,7 @@ msgstr "A&ncre"
msgid "Place footprint reference anchor"
msgstr "Placer le point d'ancrage, point de référence de l'empreinte"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:282
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284
msgid "&Footprint Library Wizard..."
msgstr "&Assistant des Librairies d'&Empreintes..."
@@ -24484,11 +24505,11 @@ msgstr "&Assistant des Librairies d'&Empreintes..."
msgid "Add footprint libraries with wizard"
msgstr "Ajouter des librairies d'empreintes avec l'assistant"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:327 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:327 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288
msgid "Footprint Li&brary Table..."
msgstr "Table des Li&brairies d'Empreintes..."
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:327 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:327 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288
msgid "Configure footprint library table"
msgstr "Configurer la table des librairies d'empreintes"
@@ -24508,7 +24529,7 @@ msgstr "Options &d'Affichage..."
msgid "Change footprint editor display settings"
msgstr "Modifier les paramètres d'affichage de l'éditeur d'empreinte"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:358 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:358 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429
#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183
msgid "Pcbnew &Manual"
msgstr "&Manuel de Pcbnew"
@@ -24517,13 +24538,13 @@ msgstr "&Manuel de Pcbnew"
msgid "Open the Pcbnew Manual"
msgstr "Ouvrir la documentation de Pcbnew"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:369
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:370
msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands"
msgstr ""
"Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes "
"correspondantes"
-#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392
+#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:393
msgid "Di&mensions"
msgstr "Di&mensions"
@@ -24594,513 +24615,505 @@ msgstr "Routeur &Interactif..."
msgid "Configure interactive router"
msgstr "Configurer le routeur interactif"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251
msgid "&Single Track"
msgstr "&Simple Piste"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:254
msgid "Interactively route single track"
msgstr "Router interactivement une simple piste"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:255
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:257
msgid "&Differential Pair"
msgstr "Paire &Différentielle"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:256
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258
msgid "Interactively route differential pair"
msgstr "Router interactivement une paire différentielle"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:262
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264
msgid "&Tune Track Length"
msgstr "Ajuster Longueur de &Segment"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265
msgid "Tune length of single track"
msgstr "Ajuster la longueur d'une piste unique"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269
msgid "Tune Differential Pair &Length"
msgstr "Ajuster &Longueur de Paire Différentielle"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270
msgid "Tune length of differential pair"
msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:272
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274
msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase"
msgstr "Ajuster Décalage/Pha&se de Paire Différentielle"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:273
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275
msgid "Tune skew/phase of a differential pair"
msgstr "Ajuster le décalage/la phase d'une paire différentielle"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:282
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284
msgid "Add footprint library using wizard"
msgstr "Ajouter des librairies d'empreintes avec l'assistant"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300
msgid "&3D Shape Downloader..."
msgstr "Téléchargement des Librairies de Formes &3D..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:301
msgid "Download from Github 3D shape libraries using wizard"
msgstr "Télécharger depuis Github les librairies de forme 3D avec l'assistant"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312
msgid "&Footprint"
msgstr "&Empreinte"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472
msgid "Add footprints"
msgstr "Ajouter empreintes"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315
-msgid "&Track"
-msgstr "Pis&te"
-
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318
-msgid "Add tracks and vias"
-msgstr "Ajouter pistes et vias"
-
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321
msgid "&Zone"
msgstr "&Zone"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481
msgid "Add filled zones"
msgstr "Addition de zones remplies"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321
msgid "&Keepout Area"
msgstr "Zone &Interdite"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:485
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:485
msgid "Add keepout areas"
msgstr "Ajouter zones interdites"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:327
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324
msgid "Te&xt"
msgstr "Te&xte"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:327 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502
msgid "Add text on copper layers or graphic text"
msgstr "Ajouter du texte sur les couches cuivre ou les couches techniques"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335
msgid "&Lines"
msgstr "&Lignes"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490
msgid "Add graphic lines"
msgstr "Addition de lignes graphiques"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340
msgid "&Polygons"
msgstr "&Polygones"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:341
msgid "Add graphic polygons"
msgstr "Addition de polygones graphiques"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347
msgid "&Dimension"
msgstr "&Cote"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351
msgid "La&yer Alignment Target"
msgstr "M&ire de Superposition"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:360
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:357
msgid "Drill and &Place Offset"
msgstr "Origine des Coord de &Perçage et Placement"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358
msgid "Place origin point for drill and place files"
msgstr "Place point origine pour fichier de perçage et placement"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362
msgid "&Grid Origin"
msgstr "Origine &Grille"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363
msgid "Set grid origin point"
msgstr "Ajuster origine grille"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:377
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374
msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)"
msgstr ""
"Met à jour le PCB à partir du schéma actuel (annotation du schéma vers le "
"PCB)."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380
msgid "Load &Netlist..."
msgstr "Lire &Netliste..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:384
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381
msgid "Read netlist and update board connectivity"
msgstr ""
"Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:388
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385
msgid "Set &Layer Pair..."
msgstr "&Paire de Couches..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:388
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385
msgid "Change active layer pair"
msgstr "Changer la paire de couches actives"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:389
msgid "&Design Rules Checker"
msgstr "&Controle des Règles de Conception"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304
msgid "Perform design rules check"
msgstr "Exécuter le contrôle des règles de conception"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393
msgid "&FreeRoute"
msgstr "&FreeRoute"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:333
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:394 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:333
msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router"
msgstr "Accès rapide au routeur avancé FreeROUTE externe"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399
msgid "&Scripting Console"
msgstr "Console de &Script"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:400
msgid "Show/Hide the Python scripting console"
msgstr "Afficher/masquer la console de script Python"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:410
msgid "&External Plugins..."
msgstr "Plugins &Externes..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:411
msgid "Execute or reload python action plugins"
msgstr "Exécuter ou recharger les plugins python d'action"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415
msgid "&Refresh Plugins"
msgstr "&Rafraîchir Plugins"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416
msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus"
msgstr "Recharger tous les plugins python et rafraîchir les menus de plugins"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430
msgid "Open Pcbnew Manual"
msgstr "Ouvrir Documentation Pcbnew"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441
msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands"
msgstr ""
"Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes "
"correspondantes"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448
msgid "Contribute to KiCad - open web browser"
msgstr "Contribuer à KiCad - ouvrir le navigateur Web"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455
msgid "Display KiCad About dialog"
msgstr "Afficher le dialogue d'information sur KiCad"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:513
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:513
msgid "Delete items"
msgstr "Suppression d'éléments"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 pcbnew/onrightclick.cpp:664
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/onrightclick.cpp:664
msgid "Edit All Tracks and Vias..."
msgstr "Éditer Toutes Pistes et Vias..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:487
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:505
msgid "Set Footp&rint Field Sizes..."
msgstr "Ajuster Taille Champs des Empreintes..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:488
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506
msgid "Set text size and width of footprint fields"
msgstr "Régler la taille et l'épaisseur du texte des champs de l'empreinte."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510
msgid "Update Footprints from Library..."
msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511
msgid "Update footprints to include any changes from the library"
msgstr ""
"Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515
msgid "Change Footprints..."
msgstr "Changer Empreintes..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516
msgid "Assign different footprints from the library"
msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520
msgid "&Swap Layers..."
msgstr "&Permutation Couches..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:521
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers"
msgstr ""
"Permutation de pistes sur couches de cuivre ou d'éléments graphiques sur "
"autres couches"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:526
msgid "&Global Deletions..."
msgstr "Effacements &Généraux..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527
msgid "Delete tracks, footprints and texts on board"
msgstr "Effacer pistes, empreintes, textes... sur le C.I."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:531
msgid "&Cleanup Tracks and Vias..."
msgstr "&Nettoyer Pistes et Vias..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:514
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:532
msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks"
msgstr ""
"Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, ou extrémités de pistes mal "
"connectées aux pads et vias"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:573
msgid "Show board in 3D viewer"
msgstr "Visualisation du circuit en 3D"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:577
msgid "&List Nets"
msgstr "Lister Équipots"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:577
msgid "View list of nets with names and IDs"
msgstr "Lister les équipotentielles (noms et numéros d'identification)"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:583
msgid "Flip &Board View"
msgstr "&Retourner l'Affichage du C.I."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:566
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584
msgid "Flip (mirror) the board view"
msgstr "Retourner (miroir) la vue du circuit imprimé"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:602
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:620
msgid "User Defined G&rid..."
msgstr "G&rille Définie par l'Utilisateur..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:602
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:620
msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions"
msgstr "Ajuster taille grille utilisateur"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:606
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624
msgid "Te&xts and Drawings..."
msgstr "Te&xtes et Tracés..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:607
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625
msgid "Adjust dimensions for texts and drawings"
msgstr "Ajuster dimensions pour textes et graphiques"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:611
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629
msgid "Adjust default pad characteristics"
msgstr "Ajuster les caractéristiques par défaut des pads"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:615
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:633
msgid "Pads to &Mask Clearance..."
msgstr "Marge &Masque des Pads..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:634
msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask"
msgstr "Ajuster la marge globale entre pads et le masque de vernis épargne"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:620
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638
msgid "&Differential Pairs..."
msgstr "Paires &Différentielles..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:639
msgid "Define global gap/width for differential pairs."
msgstr "Définir l'écart/la largeur pour les paires différentielles."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:644
msgid "Save dimension preferences"
msgstr "Sauver les préférences de dimension"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:642
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660
msgid "Create new board"
msgstr "Créer un nouveau circuit imprimé"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248
msgid "Open existing board"
msgstr "Ouvrir C.I. existant"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:670
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688
msgid "Open recently opened board"
msgstr "Ouvrir un circuit imprimé récemment ouvert"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692
msgid "&Append Board..."
msgstr "&Ajouter Circuit Imprimé..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693
msgid "Append another board to currently loaded board"
msgstr "Ajouter un autre circuit imprimé au circuit imprimé courant"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697
msgid "Import Non-Kicad Board File..."
msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698
msgid "Import board file from other applications"
msgstr "Charger un fichier circuit imprimé provenant d’autres applications"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:706
msgid "Save current board"
msgstr "Sauver le C.I. actuel"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716
msgid "Sa&ve As..."
msgstr "S&auver Sous..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:700
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:718
msgid "Save current board with new name"
msgstr "Sauver le C.I. actuel sous un nouveau nom"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725
msgid "Sa&ve Copy As..."
msgstr "Sau&ver Copie Sous..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:709
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:727
msgid "Save copy of the current board"
msgstr "Sauver une copie du circuit imprimé courant"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734
msgid "Revert to Las&t Backup"
msgstr "Reprendre &Ancienne Sauvegarde"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:735
msgid "Clear board and get previous backup version of board"
msgstr ""
"Effacer le C.I. actuel et reprendre l'ancienne version sauvegardée du C.I."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739
msgid "Resc&ue"
msgstr "Seco&urs"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:722
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:740
msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew"
msgstr ""
"Effacer C.I. actuel et reprendre le dernier fichier secours automatiquement "
"sauvé par Pcbnew"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747
msgid "Footprint &Position (.pos) File..."
msgstr "Fichier &Position (.pos) des Empreintes..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748
msgid "Generate footprint position file for pick and place"
msgstr ""
"Générer le fichier de position des empreintes pour machine d'insersion"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752
msgid "&Drill (.drl) File..."
msgstr "&Fichier (.drl) de Perçage..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:735
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753
msgid "Generate excellon2 drill file"
msgstr "Créer Fichier de perçage Excellon2"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757
msgid "&Footprint (.rpt) Report..."
msgstr "&Rapport (.rpt) sur Empreintes..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:740
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758
msgid "Create report of all footprints from current board"
msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763
msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:749
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767
msgid "&BOM File..."
msgstr "Liste du &Matériel..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:768
msgid "Create bill of materials from current schematic"
msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:754
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:772
msgid "&Fabrication Outputs"
msgstr "Fichiers de &Fabrication"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773
msgid "Generate files for fabrication"
msgstr "Générer des fichiers utiles pour la fabrication du circuit"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:780
msgid "&Specctra Session..."
msgstr "&Specctra Session..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:781
msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file"
msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses)"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785
msgid "&DXF File..."
msgstr "Fichier &DXF..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:772
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:790
msgid "&Import"
msgstr "&Importer"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:791
msgid "Import files"
msgstr "Importer fichiers"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:781
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799
msgid "E&xport"
msgstr "E&xporter"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:782
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:800
msgid "Export board"
msgstr "Exporter le C.I."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:805
msgid "Page S&ettings..."
msgstr "Ajustag&e Page..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:792 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275
msgid "Print board"
msgstr "Imprimer C.I."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:814
msgid "Export SV&G..."
msgstr "Export SV&G..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815
msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format"
msgstr "Exporter le circuit imprimé en format SVG (Scalable Vector Graphics)"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:801
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:819
msgid "P&lot..."
msgstr "&Tracer..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:820
msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)"
msgstr "Tracer le circuit en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER RS-274X"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829
msgid "&Archive Footprints in Existing Library..."
msgstr "&Archiver Empreintes dans une Librairie du Projet..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:830
msgid ""
"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not "
"remove other footprints in this library)"
@@ -25108,11 +25121,11 @@ msgstr ""
"Archiver les empreintes dans une librairie existante dans la Table des "
"Librairies (Ne supprime pas les empreintes de cette lib)"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:835
msgid "&Create New Library and Archive Footprints..."
msgstr "&Créer une Nouvelle Librairie et Archiver les Empreintes..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:818
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836
msgid ""
"Archive all footprints in new library\n"
"(if the library already exists it will be deleted)"
@@ -25120,63 +25133,63 @@ msgstr ""
"Archiver toutes les emprientes dans une nouvelle librairie\n"
"(Si cetter librairie existe déjà, elle sera effacée)"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842
msgid "Arc&hive Footprints"
msgstr "Arc&hiver Modules"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:825
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:843
msgid "Archive or add all footprints in library file"
msgstr "Archiver ou ajouter toutes les empreintes dans un fichier librairie"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847
msgid "Close Pcbnew"
msgstr "Fermer Pcbnew"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:855
msgid "&Specctra DSN..."
msgstr "&Specctra DSN..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:856
msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file"
msgstr "Exporte le CI courant dans un fichier au format \"Specctra DSN\""
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:860
msgid "&GenCAD..."
msgstr "&GenCAD..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:860
msgid "Export GenCAD format"
msgstr "Exporter en format GenCAD"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864
msgid "&VRML..."
msgstr "&VRML..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:865
msgid "Export VRML board representation"
msgstr "Exporter une représentation VRML du circuit"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869
msgid "I&DFv3..."
msgstr "I&DFv3..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869
msgid "IDFv3 board and symbol export"
msgstr "Export IDFv3 de la forme du Pcb et des composants"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:855
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873
msgid "S&TEP..."
msgstr "S&TEP..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:855
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873
msgid "STEP export"
msgstr "Export STEP"
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877
msgid "&Footprint Association (.cmp) File..."
msgstr "&Fichier (.cmp) Association d'Empreintes..."
-#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:860
+#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878
msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation"
msgstr ""
"Exporter le fichier d'association d'empreintes (*.cmp) pour rétro-"
@@ -25321,16 +25334,16 @@ msgstr "Sur Pcb"
msgid "In Package"
msgstr "Dans Boîtier"
-#: pcbnew/netlist.cpp:204
+#: pcbnew/netlist.cpp:208
msgid "Components"
msgstr "Composants"
-#: pcbnew/netlist.cpp:250
+#: pcbnew/netlist.cpp:254
#, c-format
msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n"
msgstr "Pas d'empreinte définie pour le composant \"%s\".\n"
-#: pcbnew/netlist.cpp:272
+#: pcbnew/netlist.cpp:276
#, c-format
msgid ""
"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist "
@@ -25339,12 +25352,12 @@ msgstr ""
"Empreinte du composant \"%s\": changée: empreinte sur circuit '%s ', "
"empreinte dans netliste '%s '\n"
-#: pcbnew/netlist.cpp:302
+#: pcbnew/netlist.cpp:306
#, c-format
msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n"
msgstr "Composant \"%s\" ID empreinte \"%s\" non valide.\n"
-#: pcbnew/netlist.cpp:323
+#: pcbnew/netlist.cpp:327
#, c-format
msgid ""
"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the "
@@ -25751,15 +25764,15 @@ msgstr "Effacer Pad (empreinte %s %s) ?"
msgid "Error loading project footprint libraries"
msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes"
-#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:509
+#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:504
msgid "Display rectangular coordinates"
msgstr "Affichage coord XY"
-#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:522
+#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:517
msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Afficher pads en mode plein"
-#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:890
+#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:885
msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
@@ -25942,115 +25955,115 @@ msgstr "Arrière plan"
msgid "PCB Background"
msgstr "Arrière plan pour le PCB"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:160
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:167
msgid "Show All Copper Layers"
msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:163
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:170
msgid "Hide All Copper Layers But Active"
msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre Sauf celle Active"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:166
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:173
msgid "Always Hide All Copper Layers But Active"
msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Cuivre Sauf celle Active"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:176
msgid "Hide All Copper Layers"
msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:182
msgid "Show All Non Copper Layers"
msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:185
msgid "Hide All Non Copper Layers"
msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197
msgid "Show All Front Layers"
msgstr "Montrer Toutes les Couches vues par Dessus"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:193
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:200
msgid "Show All Back Layers"
msgstr "Montrer Toutes les Couches vues par Dessous"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:463
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:470
msgid "Front copper layer"
msgstr "Couche cuivre dessus"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:467
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:474
msgid "Back copper layer"
msgstr "Couche cuivre dessous"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:471
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:478
msgid "Inner copper layer"
msgstr "Couche cuivre interne"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:495
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:502
msgid "Adhesive on board's front"
msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:496
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:503
msgid "Adhesive on board's back"
msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:497
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504
msgid "Solder paste on board's front"
msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:498
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505
msgid "Solder paste on board's back"
msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:499
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:506
msgid "Silkscreen on board's front"
msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:500
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:507
msgid "Silkscreen on board's back"
msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:501
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508
msgid "Solder mask on board's front"
msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:502
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509
msgid "Solder mask on board's back"
msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:503
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:510
msgid "Explanatory drawings"
msgstr "Couche dessins explicatifs"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:511
msgid "Explanatory comments"
msgstr "Couche commentaires"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:506
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513
msgid "User defined meaning"
msgstr "Usage défini par l'utilisateur"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:507
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:514
msgid "Board's perimeter definition"
msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:515
msgid "Board's edge setback outline"
msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:516
msgid "Footprint courtyards on board's front"
msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:510
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:517
msgid "Footprint courtyards on board's back"
msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:511
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:518
msgid "Footprint assembly on board's front"
msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé"
-#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512
+#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:519
msgid "Footprint assembly on board's back"
msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé"
@@ -26563,15 +26576,15 @@ msgstr ""
"Les microvias peuvent être placées seulement entre une couche extérieure (F."
"Cu/B.Cu) et celle adjacente."
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832
msgid "Route Track"
msgstr "Router Piste"
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:839
msgid "Router Differential Pair"
msgstr "Router Paire Différentielle"
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:935 pcbnew/router/router_tool.cpp:1083
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:937 pcbnew/router/router_tool.cpp:1086
msgid "The item is locked. Do you want to continue?"
msgstr "L'élément est verrouillé. Voulez vous continuer ?"
@@ -27289,10 +27302,6 @@ msgstr "Outil de Mesure"
msgid "Copy selected content to clipboard"
msgstr "Copier la sélection dans le Presse papier"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180
-msgid "Cut"
-msgstr "Couper"
-
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180
msgid "Cut selected content to clipboard"
msgstr "Supprimer la sélection et la copier dans le Presse papier"
@@ -27314,10 +27323,103 @@ msgstr "Déplacer exactement"
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339
msgid "Select reference point for the block being copied..."
msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le bloc en cours de copie ..."
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63
+msgid "Add Pad"
+msgstr "Ajouter Pad"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63
+msgid "Add a pad"
+msgstr "Ajouter un pad"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:522
+msgid "Create Pad from Selected Shapes"
+msgstr "Créer Pad a partir de Formes Sélectionnées"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68
+msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes"
+msgstr ""
+"Crée un pad de forme personnalisée à partir d'un ensemble de formes "
+"sélectionnées"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73
+msgid "Explode Pad to Graphic Shapes"
+msgstr "Éclater le Pad Sélectionné en Formes Graphiques"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74
+msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes"
+msgstr ""
+"Convertit des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes graphiques"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79
+msgid "Renumber Pads..."
+msgstr "Renuméroter Pads..."
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79
+msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order"
+msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:122
+msgid "Add pads"
+msgstr "Ajouter pastilles"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:126
+msgid "Place pad"
+msgstr "Place pad"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:160
+msgid "Click on successive pads to renumber them"
+msgstr "Cliquez s successivement sur les pad pour les renuméroter"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:246
+msgid "Renumber pads"
+msgstr "Renuméroter pads"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:368
+msgid "Explode pad to shapes"
+msgstr "Éclater le pad en formes graphiques"
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:436
+msgid ""
+"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
+"selection contains more than one reference pad."
+msgstr ""
+"Impossible de convertir des éléments en un pavé personnalisé:\n"
+"la sélection contient plusieurs pads de référence."
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:444
+msgid ""
+"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
+"selection contains unsupported items.\n"
+"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed."
+msgstr ""
+"Impossible de convertir des éléments en un pad personnalisé:\n"
+"la sélection contient des éléments non pris en charge.\n"
+"Seules les lignes graphiques, les cercles, les arcs et les polygones sont "
+"autorisés."
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:484
+msgid ""
+"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
+"unable to determine the anchor point position.\n"
+"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again."
+msgstr ""
+"Impossible de convertir des éléments en un pad personnalisé:\n"
+"impossible de déterminer la position du point d'ancrage.\n"
+"Pensez à ajouter un petit pad d'ancrage à la sélection et réessayez."
+
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:506
+msgid ""
+"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
+"selected items do not form a single solid shape."
+msgstr ""
+"Impossible de convertir des éléments en un pad de forme personnalisée:\n"
+"les éléments sélectionnés ne forment pas une seule forme solide."
+
#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83
msgid "Create polynomial shape for microwave applications"
msgstr "Création de formes polynomiales pour applications micro-ondes"
@@ -27342,101 +27444,6 @@ msgstr "Ajouter une inductance microonde"
msgid "Add Microwave Inductor"
msgstr "Ajouter Inductance Microonde"
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:63
-msgid "Add Pad"
-msgstr "Ajouter Pad"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:63
-msgid "Add a pad"
-msgstr "Ajouter un pad"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:67
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:517
-msgid "Create Pad from Selected Shapes"
-msgstr "Créer Pad a partir de Formes Sélectionnées"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:68
-msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes"
-msgstr ""
-"Crée un pad de forme personnalisée à partir d'un ensemble de formes "
-"sélectionnées"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:73
-msgid "Explode Pad to Graphic Shapes"
-msgstr "Éclater le Pad Sélectionné en Formes Graphiques"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:74
-msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes"
-msgstr ""
-"Convertit des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes graphiques"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:79
-msgid "Renumber Pads..."
-msgstr "Renuméroter Pads..."
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:79
-msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order"
-msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:122
-msgid "Add pads"
-msgstr "Ajouter pastilles"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:126
-msgid "Place pad"
-msgstr "Place pad"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:160
-msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them"
-msgstr ""
-"Laisser appuyé le bouton de gauche de la souris et déplacer le curseur sur "
-"les pads pour les numéroter."
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:247
-msgid "Enumerate pads"
-msgstr "Numéroter pastilles"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:363
-msgid "Explode pad to shapes"
-msgstr "Éclater le pad en formes graphiques"
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:431
-msgid ""
-"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
-"selection contains more than one reference pad."
-msgstr ""
-"Impossible de convertir des éléments en un pavé personnalisé:\n"
-"la sélection contient plusieurs pads de référence."
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:439
-msgid ""
-"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
-"selection contains unsupported items.\n"
-"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed."
-msgstr ""
-"Impossible de convertir des éléments en un pad personnalisé:\n"
-"la sélection contient des éléments non pris en charge.\n"
-"Seules les lignes graphiques, les cercles, les arcs et les polygones sont "
-"autorisés."
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:479
-msgid ""
-"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
-"unable to determine the anchor point position.\n"
-"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again."
-msgstr ""
-"Impossible de convertir des éléments en un pad personnalisé:\n"
-"impossible de déterminer la position du point d'ancrage.\n"
-"Pensez à ajouter un petit pad d'ancrage à la sélection et réessayez."
-
-#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:501
-msgid ""
-"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
-"selected items do not form a single solid shape."
-msgstr ""
-"Impossible de convertir des éléments en un pad de forme personnalisée:\n"
-"les éléments sélectionnés ne forment pas une seule forme solide."
-
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51
msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties"
msgstr ""
@@ -27455,7 +27462,7 @@ msgid "Merge Zones"
msgstr "Fusionner les Zones"
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:757
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:756
msgid "Merge zones"
msgstr "Fusionner les zones"
@@ -27495,11 +27502,11 @@ msgstr "Verrouillage"
msgid "Place a module"
msgstr "Placer une empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:635
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:634
msgid "Place a layer alignment target"
msgstr "Placer une mire d'alignement"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:805
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:804
msgid ""
"The duplicated keepout zone cannot be on the same layers as the original "
"zone."
@@ -27507,16 +27514,16 @@ msgstr ""
"La zone d'interdiction dupliquée ne peut pas être sur les mêmes couches que "
"la zone initiale."
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:811 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:810 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145
msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone."
msgstr ""
"La zone dupliquée ne peut pas être sur la même couche que la zone initiale."
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:823
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:822
msgid "Duplicate zone"
msgstr "Dupliquer Zone"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1051
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1054
msgid "Pick Components for Local Ratsnest"
msgstr "Selection Composants pour le Chevelu Local"
@@ -27524,15 +27531,15 @@ msgstr "Selection Composants pour le Chevelu Local"
msgid "Paste content from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:712
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:713
msgid "Are you sure you want to delete item?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet élément?"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:808
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:809
msgid "Invalid clipboard contents"
msgstr "Contenu du presse-papier invalide"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:964
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:965
#, c-format
msgid ""
"Error loading board.\n"
@@ -27541,7 +27548,7 @@ msgstr ""
"Erreur en chargement du PCB.\n"
"%s"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1003
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1004
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
msgstr "Non disponible en mode OpenGL / Cairo."
@@ -27578,46 +27585,70 @@ msgid "Aligns selected items to the right edge"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62
+msgid "Align to Middle"
+msgstr "Aligner au Milieu"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63
+msgid "Aligns selected items to the vertical center"
+msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67
+msgid "Align to Center"
+msgstr "Alignement au Centre"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68
+msgid "Aligns selected items to the horizontal center"
+msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72
msgid "Distribute Horizontally"
msgstr "Distribuer Horizontalement"
-#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal"
-#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77
msgid "Distribute Vertically"
msgstr "Distribuer Verticalement"
-#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical"
-#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:96
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106
msgid "Align/Distribute"
msgstr "Aligner/Distribuer"
-#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:178
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:208
msgid "Align to top"
msgstr "Aligner en haut"
-#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:207
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:237
msgid "Align to bottom"
msgstr "Aligner en bas"
-#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:252
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:281
msgid "Align to left"
msgstr "Aligner à gauche"
-#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:296
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:325
msgid "Align to right"
msgstr "Aligner à droite"
-#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:344
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:354
+msgid "Align to middle"
+msgstr "Aligner au milieu"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:383
+msgid "Align to center"
+msgstr "Alignement au centre"
+
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431
msgid "Distribute horizontally"
msgstr "Distribuer horizontalement"
-#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392
+#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:480
msgid "Distribute vertically"
msgstr "Distribuer verticalement"
@@ -27633,19 +27664,19 @@ msgstr "Supprimer Sommet"
msgid "Remove corner"
msgstr "Supprimer sommet"
-#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:349
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:350
msgid "Drag a line ending"
msgstr "Dragger une extrémité de ligne"
-#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:910
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:911
msgid "Add a zone corner"
msgstr "Ajouter un sommet à la zone"
-#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:949
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:950
msgid "Split segment"
msgstr "Diviser le segment"
-#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1018
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1019
msgid "Remove a zone/polygon corner"
msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone"
@@ -27676,56 +27707,66 @@ msgid "Selects whole copper connection."
msgstr "Sélectionne l'ensemble de la connexion."
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104
+msgid "Expand Selected Connection"
+msgstr "Expandre Connexion Sélectionnée"
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105
+msgid ""
+"Expands the current selection to select a connection between two junctions."
+msgstr ""
+"Expenadre la sélection courante a celle d'une connexion entre deux jonctions."
+
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109
msgid "Whole Net"
msgstr "Tout le Net"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net."
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:108
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113
msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet"
msgstr ""
"Sélectionner tous les modules et les pistes de la même feuille schématique"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:112
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118
msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet"
msgstr ""
"Sélectionne tous les modules et les pistes de la même feuille schématique"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122
msgid "Find Item..."
msgstr "Chercher Item..."
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122
msgid "Searches the document for an item"
msgstr "Chercher la documentation ou le document associée"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127
msgid ""
"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving"
msgstr ""
"Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour "
"la déplacer"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131
msgid "Filter Selection..."
msgstr "Filtre de Sélection..."
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131
msgid "Filter the types of items in the selection"
msgstr "Filtre des types d'éléments dans la sélection"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:701
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:707
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
msgstr ""
"La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1301
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1313
msgid "Filter selection"
msgstr "Filtre de sélection"
@@ -27798,7 +27839,7 @@ msgid "Unfill all zones"
msgstr "Supprimer remplissage des zones"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116
-#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:110
+#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:107
msgid "Fill All Zones"
msgstr "Remplissage des Zones"
@@ -27818,23 +27859,23 @@ msgstr "Nettoyage du circuit imprimé"
msgid "Calculating zone fills..."
msgstr "Création du remplissage de zones..."
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:155
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:151
msgid "Removing insulated copper islands..."
msgstr "Suppression des îlots de cuivre isolés..."
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:177
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:174
msgid "Caching polygon triangulations..."
msgstr "Mise en cache de la triangulation des polygones..."
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:222
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:217
msgid "Fill with segments..."
msgstr "Remplissage avec segments..."
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:249
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:244
msgid "Committing changes..."
msgstr "Validation des modifications..."
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:256
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:251
msgid "Fill Zone(s)"
msgstr "Remplissage Zone(s)"
@@ -27878,6 +27919,64 @@ msgstr "Modifier les propriétés de la zone"
msgid "Refill %d Zones"
msgstr "Remplissage %d Zones"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the auxiliary axis origin (used in plot and drill geneation) as STEP "
+#~ "coordinates origin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliser l'axe auxiliaire (utilisé dans la généeation des tracés et du "
+#~ "perçage) comme origine des coordonnées dans les fichiers STEP"
+
+#~ msgid "Use the grid origin as STEP coordinates origin."
+#~ msgstr "Utiliser l'origine de la grille comme origine des coordonnées STEP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this option if you want to define a specific coordinate origin value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisez cette option si vous souhaitez définir une valeur précise pour "
+#~ "l’origine des coordonnées."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this option if you want to define coordinate origin at board center."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisez cette option si vous souhaitez définir l’origine des coordonnées "
+#~ "au centre du circuit imprimé."
+
+#~ msgid "Save Library"
+#~ msgstr "Sauver Librairie"
+
+#~ msgid "Save Symbol"
+#~ msgstr "Sauver Symbole"
+
+#~ msgid "Select libraries to save before closing"
+#~ msgstr "Sélectionner les librairies à sauver avant de fermer le dialogue"
+
+#~ msgid "Automatic neckdown"
+#~ msgstr "Rétrécissement automatique"
+
+#~ msgid "&Track"
+#~ msgstr "Pis&te"
+
+#~ msgid "Add tracks and vias"
+#~ msgstr "Ajouter pistes et vias"
+
+#~ msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them"
+#~ msgstr ""
+#~ "Laisser appuyé le bouton de gauche de la souris et déplacer le curseur "
+#~ "sur les pads pour les numéroter."
+
+#~ msgid "Enumerate pads"
+#~ msgstr "Numéroter pastilles"
+
+#~ msgid "Switch to OpenGL Canvas"
+#~ msgstr "Commuter sur l'Affichage OpenGL"
+
+#~ msgid "Switch to Cairo Canvas"
+#~ msgstr "Commuter sur l'Affichage Cairo"
+
+#~ msgid "Pad local solder paste clearance must be zero or less than zero"
+#~ msgstr ""
+#~ "La marge locale de pâte à braser doit être nulle ou inférieure à zéro"
+
#~ msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s"