From f93304b1446b31d6ce31c0ff2a28879e615dee4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mustafa=20Sel=C3=A7uk=20=C3=87AVDAR?= Date: Wed, 16 Feb 2022 21:31:05 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 43.3% (3126 of 7212 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/tr/ --- translation/pofiles/tr.po | 67 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index f24e3595c4..afa5d8de07 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:56+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -8358,7 +8358,7 @@ msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" -msgstr "" +msgstr "%s listesine geri yerleştirilecektir" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 msgid "Exclude this violation" @@ -8377,38 +8377,39 @@ msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Hataya değiştirme" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:478 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" -msgstr "" +msgstr "İhlal önemleri Pano Kurulumu'nda da düzenlenebilir... Iletişim" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:533 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" -msgstr "" +msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Uyarı olarak değiştirme" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:482 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" -msgstr "" +msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Violations will not be checked or reported" -msgstr "" +msgstr "İhlaller kontrol edilmeyecek veya bildirilmeyecek" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." -msgstr "" +msgstr "Pin-to-pin çakışma haritasını düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:550 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "Edit violation severities..." -msgstr "" +msgstr "İhlal önem derecelerini düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:551 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" -msgstr "" +msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu açın" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" -msgstr "" +msgstr "Bacak Çakışmaları Haritası" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 @@ -8424,14 +8425,16 @@ msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:795 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" -msgstr "" +msgstr "ERC raporu (%s, UTF8 Kodlaması)\n" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" +"\n" +"Sayfa %s\n" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 #, c-format @@ -8439,6 +8442,8 @@ msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" +"\n" +" ** ERC mesajları: %d Hatalar %d Uyarılar %d\n" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 @@ -8451,7 +8456,7 @@ msgstr "Mesajlar" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." -msgstr "" +msgstr "Panoda vurgulamak için öğelere tıklayın." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57 msgid "Violations" @@ -8469,35 +8474,37 @@ msgstr "İşaretçileri Sil" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:87 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "" +msgstr "Elektrik Kuralları Denetleyicisi" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:131 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Güç simgesi değeri alan metni değiştirilemez." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:246 msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:254 msgid "Value may not be empty." -msgstr "" +msgstr "Değer boş olmayabilir." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:336 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" +"Sayfa dosya adı yalnızca Sayfa Özellikleri iletişim kutusunda " +"değiştirilebilir." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" -msgstr "" +msgstr "Diğer sembol alanları" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 msgid "Wires && wire labels" -msgstr "" +msgstr "Teller && tel etiketleri" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 msgid "Buses && bus labels" -msgstr "" +msgstr "Veri yolu ve veri yolu etiketleri" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" @@ -8505,11 +8512,11 @@ msgstr "Sayfa başlıkları" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Other sheet fields" -msgstr "" +msgstr "Diğer sayfa alanları" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Sayfa kenarlıkları && arka planları" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 @@ -9289,7 +9296,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" -msgstr "" +msgstr "Tüm birimler için ortak" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" @@ -9297,7 +9304,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 msgid "Text Item Properties" -msgstr "" +msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" @@ -11408,7 +11415,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_text.cpp:786 msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Sağa hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_text.cpp:787 @@ -11418,12 +11425,12 @@ msgstr "Aşağı hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_text.cpp:788 msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Sola hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_text.cpp:789 msgid "Align top" -msgstr "" +msgstr "Üste hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:123 #: eeschema/sch_text.cpp:793 @@ -22415,12 +22422,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." -msgstr "" +msgstr "Testler Çalışıyor..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, c-format msgid "Violations (%d)" -msgstr "" +msgstr "İhlaller (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format @@ -22435,7 +22442,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" -msgstr "" +msgstr "İşaretçiyi Sil" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control"