diff --git a/hu/kicad.po b/hu/kicad.po index 34513d7c60..5e7856bf41 100644 --- a/hu/kicad.po +++ b/hu/kicad.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-20 17:39+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 19:30+0200\n" +"Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: Wolftronics \n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Árnyékok megjelenítése" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" -msgstr "" +msgstr "Procedurális textúrák" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Reflections" -msgstr "" +msgstr "Tükröződések" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "Élsimítás" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "" +msgstr "Magasabb minőség az utolsó renderelési lépésben (lassú)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Alkatrész szimbólum létrehozása" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Alkatrész rajzolat létrehozása" +msgstr "Alkatrészrajzolat létrehozása" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Alkatrész szimbólumok:" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 msgid "Footprints by" -msgstr "Alkatrész rajzolatok:" +msgstr "Alkatrészrajzolatok:" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 msgid "Information" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Betöltési hiba" #: common/footprint_info.cpp:93 msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "Hiba történt egy alkatrésztok betöltése közben:" +msgstr "Hiba történt egy alkatrészrajzolat betöltése közben:" #: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format @@ -3400,16 +3400,16 @@ msgstr "Tükrözést Y tengelyre, még nem támogatott!" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 msgid "Footprint not found" -msgstr "Alkatrész rajzolat nem található!" +msgstr "Alkatrészrajzolat nem található!" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Alkatrész rajzolat könyvtárak betöltése" +msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:230 msgid "No default footprint" -msgstr "Nincs alapértelmezett alkatrész rajzolat" +msgstr "Nincs alapértelmezett alkatrészrajzolat" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:235 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:236 @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "CadStar vezetéklista fájl (.frp)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" -msgstr "Rajzjel alkatrésztok konténer fájl (.equ)" +msgstr "Szimbólum - alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 #, fuzzy @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" -"Alkatrész %s: alkatrésztok %s nem található egyik alkatrész könyvtárban sem." +"Alkatrész %s: az %s alkatrészrajzolat nem található egyik könyvtárban sem." #: cvpcb/auto_associate.cpp:300 msgid "CvPcb Warning" @@ -3896,12 +3896,12 @@ msgstr "Alkatrészkönyvtár szerkesztése" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 #, fuzzy msgid "Symbol : Footprint Assignments" -msgstr "Alkatrésztok hozzárendelési konfliktusok" +msgstr "Szimbólum : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 #, fuzzy msgid "Filtered Footprints" -msgstr "Alkatrésztok szerkesztése" +msgstr "Szűrt alkatrészrajzolatok" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 @@ -3924,17 +3924,17 @@ msgstr "Kiválasztás törlése" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 #, fuzzy msgid "View Footprint" -msgstr "Új alkatrésztok" +msgstr "Alkatrészrajzolat megtekintése" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 #, fuzzy msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" -msgstr "Kijelölt alkatrésztok megnyitása az alkatrésztok szerkesztőben" +msgstr "A hozzárendelt alkatrészrajzolat megnyitása a szerkesztőben" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 #, fuzzy msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" -msgstr "Kijelölt alkatrésztok megnyitása az alkatrésztok szerkesztőben" +msgstr "Az aktuális alkatrészrajzolat megnyitása a szerkesztőben" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" -msgstr "Alkatrésztok konténer fájl" +msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési fájl" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, c-format @@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Rajzjel alkatrésztok konténer fájl (.equ)" +msgstr "Szimbólum - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 @@ -4128,11 +4128,11 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.h:53 msgid "Footprint Assignment Conflicts" -msgstr "Alkatrésztok hozzárendelési konfliktusok" +msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési konfliktusok" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 msgid "Footprint Viewer" -msgstr "Alkatrészböngésző" +msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 msgid "Measure distance between two points" @@ -4249,11 +4249,11 @@ msgstr "Környezeti változók útvonalainak konfigurálása" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy msgid "Manage &Footprint Libraries..." -msgstr "Alkatrésztok könyvtárak kezelése..." +msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése..." #: cvpcb/menubar.cpp:72 msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Alkatrésztok könyvtárak kezelése" +msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése" #: cvpcb/menubar.cpp:77 msgid "Footprint &Association Files..." @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "" #: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Symbol Footprint Link File" -msgstr "Alkatrésztok rajzjel fájl betöltése" +msgstr "Szimbólum - alkatrészrajzolat link fájl betöltése" #: eeschema/backanno.cpp:236 msgid "Keep existing footprint field visibility" @@ -4416,11 +4416,11 @@ msgstr "" #: eeschema/backanno.cpp:237 msgid "Show all footprint fields" -msgstr "Minden alkatrésztok mezők megjelenítése" +msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező megjelenítése" #: eeschema/backanno.cpp:238 msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "Minden alkatrésztok mezők elrejtése" +msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező elrejtése" #: eeschema/backanno.cpp:240 msgid "Select the footprint field visibility setting." @@ -4759,11 +4759,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 msgid "No footprint specified" -msgstr "Nincs megadva alkatrésztok" +msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Érvénytelen alkatrésztok van megadva" +msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr "Alkatrész tokozás szűrő hozzáadása" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" -msgstr "Alkatrésztokozás szűrő szerkesztése" +msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő szerkesztése" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 @@ -5127,12 +5127,12 @@ msgstr "Alkatrész tokozás szűrő hozzáadása" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Alkatrésztokozás szűrő szerkesztése" +msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő szerkesztése" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 #, fuzzy msgid "Delete footprint filter" -msgstr "Alkatrésztokozás szűrő szerkesztése" +msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő törlése" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 #, fuzzy @@ -5625,13 +5625,13 @@ msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." -msgstr "Alkatrésztokozás szerkesztése..." +msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" -msgstr "Alkatrész böngésző" +msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr "Referencia" #: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" -msgstr "Alkatrésztok" +msgstr "Alkatrészrajzolat" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 #: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 @@ -10366,7 +10366,7 @@ msgstr "Tulajdonságok szerkesztése..." #: eeschema/onrightclick.cpp:470 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Alkatrésztokozás szerkesztése..." +msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..." #: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" @@ -15490,7 +15490,7 @@ msgstr "Vezeték nincs kiválasztva" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 msgid "Footprint not selected" -msgstr "Alkatrésztok nincs kiválasztva" +msgstr "Nincs kiválasztva alkatrészrajzolat" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 msgid "Pad not selected" @@ -15510,7 +15510,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 msgid "No footprint found!" -msgstr "Nem található alkatrésztok!" +msgstr "Nem található alkatrészrajzolat!" #: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 msgid "Abort routing?" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész nem található." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s (footprint \"%s\")." -msgstr "Rajzjel %s, alkatrésztok: %s hozzáadása.\n" +msgstr "Rajzjel %s, alkatrészrajzolat: %s hozzáadása.\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 #, fuzzy, c-format @@ -16357,7 +16357,7 @@ msgstr "Forrasztópaszta színe" #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 #, fuzzy msgid "No footprint selected" -msgstr "Nincs megadva alkatrésztok" +msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" @@ -24531,7 +24531,7 @@ msgstr "Lapozott nézet (tükrözött)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "" +msgstr "Panel nézet felfordítása" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 msgid "Create new board" @@ -24960,6 +24960,7 @@ msgstr "A \"%s\" szimbólumhoz nincs alkatrész társítva.\n" msgid "" "Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" +"Az %s alkatrészrajzolata megváltozott: panelen \"%s\", netlistában \"%s\"." #: pcbnew/netlist.cpp:294 #, fuzzy, c-format @@ -25313,7 +25314,7 @@ msgstr "Hiba a projekt alkatrészek könyvtárak betöltésekor." #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "" +msgstr "Descartes koordináták megjelenítése" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" @@ -25347,7 +25348,7 @@ msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem lehet eltávolítani!" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 msgid " [Unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[Nincs mentve]" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" @@ -25443,7 +25444,7 @@ msgstr "Átmenőfuratos forrpontok" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "" +msgstr "Furatszerelt forrszemek jelölése egyedi színnel" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Show tracks" @@ -25471,7 +25472,7 @@ msgstr "Nem ónozott forrpontok" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "" +msgstr "Nemfémezett furatok jelölése egyedi színnel" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 msgid "Ratsnest" @@ -25504,11 +25505,11 @@ msgstr "Nyákterv kurzor" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 msgid "Aux items" -msgstr "" +msgstr "Kiegészítő elemek " #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Kiegészítő elemek (vonalzók, tengelyek, stb.)" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" @@ -25663,6 +25664,8 @@ msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the Cmts.User layer?" msgstr "" +"Nem létező rétegeken alkatrészek találhatóak.\n" +"Átkerüljenek a Cmts.User rétegre?" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 #, fuzzy @@ -25712,7 +25715,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "" +msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa érvénytelen" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 @@ -25789,11 +25792,11 @@ msgstr "Új vezetősáv" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" +msgstr "Új vezetővonal megkezdése" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "" +msgstr "Meanderezés befejezése" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." @@ -25834,7 +25837,7 @@ msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "" +msgstr "Differenciális vezeték jelcsúszás kompenzálása" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:450 msgid "" @@ -25854,11 +25857,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nem található kezdőpont a \"%s\" csatolt vonalhoz." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:554 msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "" +msgstr "A differenciális vonal nem kezdhető el a semmi közepén." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:581 msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." @@ -25909,7 +25912,7 @@ msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "Torz kizáró zóna (%d, %d)-nél" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format @@ -25997,7 +26000,7 @@ msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "" +msgstr "Differenciális vezeték jelcsúszás kompenzálása" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drag Track/Via" @@ -26005,29 +26008,30 @@ msgstr "Vezetősáv/átvezetőfurat vonszolása" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" +msgstr "Vezetővonalak és viák vonszolása a kapcsolódások megtartásával" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Vezetővonal szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" +msgstr "Vonszolás (45 fokos szabály betartásával)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Vezetővonal szakasz vonszolása a 45 fokos szabályok betartásával" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" -msgstr "" +msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" +"Vezetővonal legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." @@ -26290,13 +26294,13 @@ msgstr "A \"WIRE_VIA\" hiányzó \"PADSTACK\" -ra hivatkozik. \"%s\"" #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "" +msgstr "A python plugin nem tudott lefutni" #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 #: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "" +msgstr "Az \"%s\" eljárás nem található, vagy nem hívható" #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 #: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 @@ -26311,7 +26315,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "" +msgstr "Az alkatrészrajzolat varázsló nem tudott lefutni" #: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" @@ -26512,7 +26516,7 @@ msgstr "Vonalak hozzáadása" msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" -msgstr "" +msgstr "Gerber- és fúrófájlok koordinátarendszer origójának meghatározása" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" @@ -26531,7 +26535,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "" +msgstr "Megadott hosszúságú mikrohullámú csonk létrehozása" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" @@ -26574,7 +26578,7 @@ msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "%.2f mm" -msgstr "" +msgstr "%.2f mm" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 #, fuzzy, c-format @@ -26671,7 +26675,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" +msgstr "Zóna hozzáadása egy már meglévő paraméterei alapján" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 msgid "Place the footprint anchor" @@ -26736,7 +26740,7 @@ msgstr "Alkatrész referenciahorgony mozgatása" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "" +msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 msgid "Place via" @@ -26801,11 +26805,11 @@ msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "" +msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a könyvtárból" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "" +msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." @@ -26862,7 +26866,7 @@ msgstr "Fájl kiválasztása..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 msgid "Copy cancelled." -msgstr "" +msgstr "A másolás meg lett szakítva." #: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add Pad" @@ -27018,7 +27022,7 @@ msgstr "Réteg igazító célkereszt hozzáadása" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add a footprint" -msgstr "Alkatrész rajzolat hozzáadása" +msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Lock" @@ -27195,7 +27199,7 @@ msgstr "Osztott szegmens" #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" +msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" #: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 msgid "Position Relative To..." @@ -27254,7 +27258,7 @@ msgstr "Kijelöli az azonos vezetékhez tartozó vezetősávokat és átvezetés #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "" +msgstr "Az összes modul és vezetővonal kijelölése a kapcsolásirajz oldalon" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" @@ -27276,6 +27280,7 @@ msgstr "Az elemhez kapcsolódó dokumentum megjelenítése" msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" +"Alkatrészrajzolat kiválasztása referencia alapján és lehelyezése a kurzorhoz" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter Selection..." @@ -27283,7 +27288,7 @@ msgstr "Szűrő kiválasztása..." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott elemek szűrése típus alapján" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" @@ -27355,7 +27360,7 @@ msgstr "Nyákterv tisztítása" #: pcbnew/undo_redo.cpp:579 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" -msgstr "" +msgstr "A visszavonás/mégis művelet nem sikerült: néhány elem nem található" #: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." @@ -27363,11 +27368,11 @@ msgstr "Zóna kitöltés ellenőrzése..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" +msgstr "Magányos rézkitöltések eltávolítása" #: pcbnew/zone_filler.cpp:222 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" -msgstr "" +msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Újratölt?" #: pcbnew/zone_filler.cpp:224 #, fuzzy @@ -27376,7 +27381,7 @@ msgstr "Kitöltés eltávolítása" #: pcbnew/zone_filler.cpp:224 msgid "Continue without Refill" -msgstr "" +msgstr "Folytatás kitöltés nélkül" #: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..."