diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index e4db62f273..28c150a4b0 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-11 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-13 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" "Language-Team: German \n" @@ -9451,14 +9451,12 @@ msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." -msgstr "Wechseln zum Schaltplan Editor" +msgstr "Breite auf 0 setzen, um Linienbreiten der Netzklasse zu verwenden." #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -#, fuzzy msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Liniensegmenteigenschaften" +msgstr "Linien-, Verbindungs- und Bus-Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:102 msgid "Conflicting Labels" @@ -9573,14 +9571,12 @@ msgid "This plugin already exists." msgstr "Dieses Plugin existiert bereits." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 -#, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" -msgstr "Fehler: Sie müssen einen Befehl angeben" +msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Kommando angeben" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 -#, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" -msgstr "Fehler: Sie müssen einen Titel angeben" +msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Titel angeben" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." @@ -9617,47 +9613,50 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativer Pin-Name" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" -msgstr "Synchronisierter Pin Bearbeitungsmodus" +msgstr "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus und dieser Pin ist neu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 msgid "" "Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " "common to all units" msgstr "" +"Ähnliche Pins werden automatisch zu anderen Einheiten hinzugefügt, wenn " +"dieser Pin nicht allen Einheiten gemeinsam ist" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Synchronized pins edit mode" -msgstr "Synchronisierter Pin Bearbeitungsmodus" +msgstr "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 msgid "" "Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " "will be not modified" msgstr "" +"Ähnliche Pins an der gleichen Position werden bearbeitet. Die Pin-Nummern " +"der anderen Pins werden nicht geändert" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -#, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" -"Für DeMorgan-Komponenten sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar." +msgstr "Für DeMorgan-Symbole sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." msgstr "" +"Dieses Symbol hat nur eine Einheit. Dieses Steuerelement hat keine Wirkung." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 msgid "" "Synchronized pin edit mode is enabled.\n" "Similar pins will be edited, regardless this option." msgstr "" +"Der synchronisierte Pin-Editiermodus ist aktiviert.\n" +"Ähnliche Pins werden unabhängig von dieser Option bearbeitet." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 msgid "If checked, this pin will exist in all units." -msgstr "" +msgstr "Wenn aktiviert, ist der Pin in allen Einheiten vorhanden." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name."