diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 21615f90a9..705a61bd60 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-29 09:08+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 10:06+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 12:08+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:12+0400\n" "Last-Translator: faa \n" "Language-Team: KiCAD russian team \n" "Language: ru_RU\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "пикселей" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: common/draw_frame.cpp:483 common/common.cpp:151 common/common.cpp:201 +#: common/draw_frame.cpp:487 common/common.cpp:150 common/common.cpp:200 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "DPI" msgid "Load Bitmap" msgstr "Загрузить Bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1079 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1084 msgid "Export" msgstr "Экспорт" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Логотип для штампа" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 eeschema/libedit.cpp:490 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 eeschema/libedit.cpp:501 #: eeschema/onrightclick.cpp:389 eeschema/sch_text.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Формат" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: gerbview/class_GERBER.cpp:344 gerbview/class_GERBER.cpp:348 #: gerbview/class_GERBER.cpp:351 common/eda_text.cpp:366 -#: pcbnew/class_module.cpp:513 pcbnew/muonde.cpp:819 +#: pcbnew/class_module.cpp:514 pcbnew/muonde.cpp:819 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71 @@ -234,39 +234,39 @@ msgstr "Файлы посадочных мест (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" msgid "Create a footprint file for PcbNew" msgstr "Создать файл посадочных мест для PcbNew" -#: eeschema/symbedit.cpp:65 +#: eeschema/symbedit.cpp:67 msgid "Import Symbol Drawings" msgstr "Импорт отображения символа" -#: eeschema/symbedit.cpp:84 +#: eeschema/symbedit.cpp:86 #, c-format msgid "Error '%s' occurred loading symbol library '%s'." msgstr "Ошибка '%s' при загрузке библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/symbedit.cpp:93 +#: eeschema/symbedit.cpp:95 #, c-format msgid "No components found in symbol library '%s'." msgstr "Не найдены компоненты в библиотеке символов '%s'." -#: eeschema/symbedit.cpp:101 +#: eeschema/symbedit.cpp:103 #, c-format msgid "More than one part in symbol file '%s'." msgstr "Больше одного элемента в файле символа '%s'." -#: eeschema/symbedit.cpp:103 common/confirm.cpp:75 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 common/confirm.cpp:75 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/symbedit.cpp:148 +#: eeschema/symbedit.cpp:152 msgid "Export Symbol Drawings" msgstr "Экспорт отображения символа" -#: eeschema/symbedit.cpp:164 +#: eeschema/symbedit.cpp:168 #, c-format msgid "Saving symbol in '%s'" msgstr "Сохранить символ в '%s'" -#: eeschema/symbedit.cpp:230 +#: eeschema/symbedit.cpp:234 #, c-format msgid "An error occurred attempting to save symbol file '%s'" msgstr "При сохранении файла символа '%s' произошла ошибка" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "Не удалось найти элемент <%s> в библиотек msgid "Read Project File" msgstr "Читать файл проекта" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:491 cvpcb/cfg.cpp:97 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:283 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:491 cvpcb/cfg.cpp:91 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:264 msgid "Save Project File" msgstr "Сохранить файл проекта" @@ -342,15 +342,11 @@ msgstr "Влево" #: eeschema/lib_pin.cpp:59 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:46 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:85 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: eeschema/lib_pin.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:49 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:88 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -455,7 +451,7 @@ msgstr "Не подсоединён" msgid "Pin" msgstr "Вывод" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1926 eeschema/libedit.cpp:469 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1926 eeschema/libedit.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:286 @@ -469,7 +465,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #: eeschema/lib_pin.cpp:1935 eeschema/lib_draw_item.cpp:64 -#: eeschema/libedit.cpp:499 eeschema/sch_text.cpp:794 +#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/sch_text.cpp:794 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:547 pcbnew/class_drawsegment.cpp:324 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:353 pcbnew/class_track.cpp:1096 #: pcbnew/class_track.cpp:1123 pcbnew/class_track.cpp:1172 @@ -537,7 +533,7 @@ msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Элемент %s найден на листе %s" #: eeschema/component_tree_search_container.cpp:193 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:71 eeschema/libedit.cpp:485 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:71 eeschema/libedit.cpp:496 #: eeschema/onrightclick.cpp:471 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 @@ -698,7 +694,7 @@ msgstr "" " >> Errors ERC: %d\n" #: eeschema/viewlib_frame.cpp:97 eeschema/viewlibs.cpp:110 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:710 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:688 msgid "Library Browser" msgstr "Обзор библиотеки" @@ -719,7 +715,7 @@ msgstr "нет" msgid "yes" msgstr "да" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:82 eeschema/libedit.cpp:488 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:82 eeschema/libedit.cpp:499 #: eeschema/onrightclick.cpp:450 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 msgid "Convert" @@ -729,14 +725,14 @@ msgstr "Преобразовать" msgid "Component Library Editor: " msgstr "Редактор библиотеки компонентов: " -#: eeschema/libedit.cpp:63 eeschema/schframe.cpp:1092 cvpcb/cvframe.cpp:750 -#: kicad/kicad.cpp:240 kicad/prjconfig.cpp:283 pcbnew/moduleframe.cpp:630 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1083 +#: eeschema/libedit.cpp:63 eeschema/schframe.cpp:1093 cvpcb/cvframe.cpp:749 +#: kicad/kicad.cpp:240 kicad/prjconfig.cpp:283 pcbnew/moduleframe.cpp:610 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1071 msgid " [Read Only]" msgstr " [Только чтение]" #: eeschema/libedit.cpp:67 eeschema/viewlibs.cpp:117 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:716 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:694 msgid "no library selected" msgstr "не выбрана библиотека" @@ -768,58 +764,58 @@ msgstr "Компонент %s не найден в библиотеке %s" msgid "Could not create copy of component <%s> in library <%s>." msgstr "Не удалось создать копию компонента <%s> в библиотеке <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:313 eeschema/libedit.cpp:714 +#: eeschema/libedit.cpp:322 eeschema/libedit.cpp:725 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/libedit.cpp:319 +#: eeschema/libedit.cpp:328 msgid "Include last component changes?" msgstr "Включая последние изменения компонента?" -#: eeschema/libedit.cpp:331 +#: eeschema/libedit.cpp:342 msgid "Component Library Name:" msgstr "Имя библиотеки компонентов:" -#: eeschema/libedit.cpp:351 +#: eeschema/libedit.cpp:362 #, c-format msgid "Modify library file <%s> ?" msgstr "Изменить файл библиотеки <%s>?" -#: eeschema/libedit.cpp:389 +#: eeschema/libedit.cpp:400 #, c-format msgid "Error occurred while saving library file <%s>" msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки <%s>" -#: eeschema/libedit.cpp:391 eeschema/libedit.cpp:433 +#: eeschema/libedit.cpp:402 eeschema/libedit.cpp:444 msgid "*** ERROR: ***" msgstr "*** ОШИБКА: ***" -#: eeschema/libedit.cpp:399 eeschema/libarch.cpp:110 +#: eeschema/libedit.cpp:410 eeschema/libarch.cpp:110 #, c-format msgid "Failed to create component library file <%s>" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки <%s>" -#: eeschema/libedit.cpp:431 +#: eeschema/libedit.cpp:442 #, c-format msgid "Error occurred while saving library documentation file <%s>" msgstr "Ошибка при записи файла документации библиотеки <%s>" -#: eeschema/libedit.cpp:441 +#: eeschema/libedit.cpp:452 #, c-format msgid "Failed to create component document library file <%s>" msgstr "Не удалось создать файл <%s> документации компонента библиотеки" -#: eeschema/libedit.cpp:447 +#: eeschema/libedit.cpp:458 #, c-format msgid "Library file <%s> OK" msgstr "Файл библиотеки <%s> ОК" -#: eeschema/libedit.cpp:450 +#: eeschema/libedit.cpp:461 #, c-format msgid "Documentation file <%s> OK" msgstr "Файл документации <%s> ОК" -#: eeschema/libedit.cpp:472 eeschema/viewlibs.cpp:296 +#: eeschema/libedit.cpp:483 eeschema/viewlibs.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 @@ -829,60 +825,60 @@ msgstr "Файл документации <%s> ОК" msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: eeschema/libedit.cpp:480 eeschema/viewlibs.cpp:309 +#: eeschema/libedit.cpp:491 eeschema/viewlibs.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" -#: eeschema/libedit.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:52 +#: eeschema/libedit.cpp:503 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:52 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/libedit.cpp:495 +#: eeschema/libedit.cpp:506 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/libedit.cpp:497 eeschema/database.cpp:117 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/database.cpp:117 #: eeschema/sch_component.cpp:1470 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:82 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: eeschema/libedit.cpp:500 eeschema/sch_component.cpp:1486 +#: eeschema/libedit.cpp:511 eeschema/sch_component.cpp:1486 #: eeschema/viewlibs.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 pcbnew/librairi.cpp:743 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 pcbnew/librairi.cpp:742 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:207 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: eeschema/libedit.cpp:501 eeschema/sch_component.cpp:1487 +#: eeschema/libedit.cpp:512 eeschema/sch_component.cpp:1487 #: eeschema/viewlibs.cpp:311 msgid "Key words" msgstr "Ключевые слова" -#: eeschema/libedit.cpp:502 eeschema/lib_field.cpp:602 +#: eeschema/libedit.cpp:513 eeschema/lib_field.cpp:602 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:17 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/libedit.cpp:524 +#: eeschema/libedit.cpp:535 msgid "Please select a component library." msgstr "Выберите библиотеку компонентов." -#: eeschema/libedit.cpp:533 +#: eeschema/libedit.cpp:544 #, c-format msgid "Component library <%s> is empty." msgstr "Библиотека компонентов <%s> пустая." -#: eeschema/libedit.cpp:534 +#: eeschema/libedit.cpp:545 msgid "Delete Entry Error" msgstr "Ошибка удаления" -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit.cpp:549 #, c-format msgid "" "Select 1 of %d components to delete\n" @@ -891,21 +887,21 @@ msgstr "" "Выберите 1 из %d компонентов для удаления\n" "из библиотеки <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:542 eeschema/onrightclick.cpp:401 +#: eeschema/libedit.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:401 msgid "Delete Component" msgstr "Удалить компонент" -#: eeschema/libedit.cpp:551 +#: eeschema/libedit.cpp:562 #, c-format msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." msgstr "Компонент <%s> не найден в библиотеке <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:558 +#: eeschema/libedit.cpp:569 #, c-format msgid "Delete component %s from library %s?" msgstr "Удалить компонент %s из библиотеки %s?" -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit.cpp:587 msgid "" "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. " "Discard changes?" @@ -913,7 +909,7 @@ msgstr "" "Удаляемый компонент был изменен. Все изменения будут потеряны.\n" "Отказаться от изменений?" -#: eeschema/libedit.cpp:604 +#: eeschema/libedit.cpp:615 msgid "" "All changes to the current component will be lost!\n" "\n" @@ -923,26 +919,26 @@ msgstr "" "\n" "Очистить текущий компонент на экране?" -#: eeschema/libedit.cpp:620 +#: eeschema/libedit.cpp:631 msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" msgstr "" "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" -#: eeschema/libedit.cpp:635 +#: eeschema/libedit.cpp:646 #, c-format msgid "Component %s already exists in library %s" msgstr "Компонент %s уже есть в библиотеке %s" -#: eeschema/libedit.cpp:705 +#: eeschema/libedit.cpp:716 msgid "No component to save." msgstr "Нет компонента для сохранения." -#: eeschema/libedit.cpp:724 +#: eeschema/libedit.cpp:735 #, c-format msgid "Component %s already exists. Change it?" msgstr "Компонент%s уже существует. Заменить его?" -#: eeschema/libedit.cpp:741 +#: eeschema/libedit.cpp:752 #, c-format msgid "Component %s saved in library %s" msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s" @@ -995,8 +991,8 @@ msgstr "Добавить глобальную метку" msgid "Add hierarchical label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/schedit.cpp:539 eeschema/libeditframe.cpp:1049 -#: pcbnew/edit.cpp:1475 pcbnew/modedit.cpp:865 +#: eeschema/schedit.cpp:539 eeschema/libeditframe.cpp:1054 +#: pcbnew/edit.cpp:1475 pcbnew/modedit.cpp:877 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:296 msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" @@ -1033,8 +1029,8 @@ msgstr "Добавить компонент" msgid "Add power" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/schedit.cpp:575 eeschema/libeditframe.cpp:1091 -#: pcbnew/edit.cpp:1487 pcbnew/modedit.cpp:890 +#: eeschema/schedit.cpp:575 eeschema/libeditframe.cpp:1096 +#: pcbnew/edit.cpp:1487 pcbnew/modedit.cpp:902 #: eeschema/help_common_strings.h:24 msgid "Delete item" msgstr "Удалить элемент" @@ -1057,7 +1053,7 @@ msgstr "Показать следующий компонент" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:76 #: common/zoom.cpp:225 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:72 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 pcbnew/tool_modview.cpp:77 #: eeschema/help_common_strings.h:19 pcbnew/help_common_strings.h:19 msgid "Zoom in" @@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr "Увеличить масштаб" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 gerbview/toolbars_gerber.cpp:79 #: common/zoom.cpp:227 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:203 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:203 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:132 pcbnew/tool_modview.cpp:82 #: eeschema/help_common_strings.h:20 pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" @@ -1073,13 +1069,13 @@ msgstr "Уменьшить масштаб" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 #: common/zoom.cpp:229 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:637 pcbnew/tool_modedit.cpp:135 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:601 pcbnew/tool_modedit.cpp:135 #: pcbnew/tool_modview.cpp:87 msgid "Redraw view" msgstr "Перерисовать" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:90 gerbview/toolbars_gerber.cpp:85 -#: common/zoom.cpp:231 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:642 +#: common/zoom.cpp:231 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:139 pcbnew/tool_modview.cpp:92 msgid "Zoom auto" msgstr "Авто масштаб" @@ -1238,15 +1234,15 @@ msgid "" "The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Текущая схема была изменена. Желаете сохранить изменения?" -#: eeschema/files-io.cpp:264 pcbnew/files.cpp:290 +#: eeschema/files-io.cpp:264 pcbnew/files.cpp:291 msgid "Save and Load" msgstr "Сохранить и загрузить" -#: eeschema/files-io.cpp:265 pcbnew/files.cpp:291 +#: eeschema/files-io.cpp:265 pcbnew/files.cpp:292 msgid "Load Without Saving" msgstr "Загрузить без сохранения" -#: eeschema/files-io.cpp:303 common/single_top.cpp:277 pcbnew/files.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:303 common/single_top.cpp:277 pcbnew/files.cpp:336 msgid "This file is already open." msgstr "Этот файл уже открыт." @@ -1320,7 +1316,6 @@ msgstr "Редактировать изображение" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 msgid "Cancel" @@ -1825,15 +1820,15 @@ msgstr "Графический текст %s" msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" msgstr "Позиция занята другим выводом. Продолжить?" -#: eeschema/pinedit.cpp:644 +#: eeschema/pinedit.cpp:640 msgid "No pins!" msgstr "Нет выводов!" -#: eeschema/pinedit.cpp:655 +#: eeschema/pinedit.cpp:650 msgid "Marker Information" msgstr "Информация маркера" -#: eeschema/pinedit.cpp:677 +#: eeschema/pinedit.cpp:675 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -1842,25 +1837,25 @@ msgstr "" "Дубликат вывода %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), " "конфликт с выводом %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:690 eeschema/pinedit.cpp:730 +#: eeschema/pinedit.cpp:688 eeschema/pinedit.cpp:728 #, c-format msgid " in part %c" msgstr " в элементе %c" -#: eeschema/pinedit.cpp:697 eeschema/pinedit.cpp:737 +#: eeschema/pinedit.cpp:694 eeschema/pinedit.cpp:734 msgid " of converted" msgstr " (дополнительный вид)" -#: eeschema/pinedit.cpp:699 eeschema/pinedit.cpp:739 +#: eeschema/pinedit.cpp:696 eeschema/pinedit.cpp:736 msgid " of normal" msgstr " (нормальный вид)" -#: eeschema/pinedit.cpp:722 +#: eeschema/pinedit.cpp:720 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:747 +#: eeschema/pinedit.cpp:745 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Дубликатов выводов и выводов, расположенных не по сетке, не найдено." @@ -1919,7 +1914,7 @@ msgid "No components found matching" msgstr "Компонентов не найдено" #: eeschema/database.cpp:118 eeschema/sch_component.cpp:1475 -#: pcbnew/librairi.cpp:77 pcbnew/loadcmp.cpp:411 +#: pcbnew/librairi.cpp:77 pcbnew/loadcmp.cpp:410 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -2010,11 +2005,11 @@ msgstr "Измерять в миллиметрах" #: eeschema/tool_sch.cpp:299 eeschema/tool_lib.cpp:238 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:345 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:350 msgid "Change cursor shape" msgstr "Изменить форму курсора" -#: eeschema/tool_sch.cpp:304 eeschema/schframe.cpp:618 +#: eeschema/tool_sch.cpp:304 eeschema/schframe.cpp:619 msgid "Show hidden pins" msgstr "Показать скрытые выводы" @@ -2105,11 +2100,11 @@ msgstr "%8.8lX/" msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотеки" -#: eeschema/libeditframe.cpp:347 +#: eeschema/libeditframe.cpp:352 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "Сохранить изменения в библиотеке перед закрытием?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:372 +#: eeschema/libeditframe.cpp:377 #, c-format msgid "" "Library %s was modified!\n" @@ -2118,44 +2113,44 @@ msgstr "" "Библиотека %s была изменена!\n" "Игнорировать изменения?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:471 +#: eeschema/libeditframe.cpp:476 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1036 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1041 msgid "Add pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1040 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1045 msgid "Set pin options" msgstr "Установка параметров вывода" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1053 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1058 msgid "Add rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1057 pcbnew/modedit.cpp:861 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:873 msgid "Add circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1061 pcbnew/modedit.cpp:857 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:869 msgid "Add arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1065 pcbnew/modedit.cpp:853 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:865 msgid "Add line" msgstr "Добавить линию" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1069 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1074 msgid "Set anchor position" msgstr "Установить позиция привязки" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1073 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1078 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1172 eeschema/controle.cpp:165 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1177 eeschema/controle.cpp:165 msgid "Clarify Selection" msgstr "Уточнение выбора" @@ -2182,12 +2177,12 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' error!" msgstr "Ошибка библиотеки '%s'!" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:103 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:104 #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:198 msgid "Files not found" msgstr "Файл не найден" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:104 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:106 msgid "The following libraries could not be found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" @@ -2642,7 +2637,7 @@ msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." msgid "Select Library" msgstr "Выбрать библиотеку" -#: eeschema/schframe.cpp:463 pcbnew/pcbframe.cpp:611 +#: eeschema/schframe.cpp:464 pcbnew/pcbframe.cpp:599 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -2653,35 +2648,35 @@ msgstr "" "<%s>\n" "перед закрытием?" -#: eeschema/schframe.cpp:607 +#: eeschema/schframe.cpp:608 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Цепи и шины в любом направлении" -#: eeschema/schframe.cpp:608 +#: eeschema/schframe.cpp:609 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Цепи и шины только вертикально и горизонтально" -#: eeschema/schframe.cpp:617 +#: eeschema/schframe.cpp:618 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Не показывать скрытые выводы" -#: eeschema/schframe.cpp:722 +#: eeschema/schframe.cpp:723 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/schframe.cpp:738 +#: eeschema/schframe.cpp:739 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/schframe.cpp:753 +#: eeschema/schframe.cpp:754 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/schframe.cpp:855 +#: eeschema/schframe.cpp:856 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента" -#: eeschema/schframe.cpp:1095 +#: eeschema/schframe.cpp:1096 msgid " [no file]" msgstr " [нет файла]" @@ -2882,12 +2877,12 @@ msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)" msgstr "Править выводы в частях или стиль компонента (использовать осторожно!)" #: eeschema/tool_lib.cpp:230 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 pcbnew/tool_pcb.cpp:339 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 pcbnew/tool_pcb.cpp:344 msgid "Units in inches" msgstr "Дюймы" #: eeschema/tool_lib.cpp:234 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:224 pcbnew/tool_pcb.cpp:342 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:224 pcbnew/tool_pcb.cpp:347 msgid "Units in millimeters" msgstr "Миллиметры" @@ -3658,7 +3653,7 @@ msgstr "Размер шрифта имени:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:56 -#: common/common.cpp:182 +#: common/common.cpp:181 msgid "units" msgstr "элемент" @@ -3879,7 +3874,7 @@ msgstr "Тихий режим" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -3907,19 +3902,19 @@ msgstr "" "Псевдоним %s уже существует!\n" "Не удалось обновить компонент" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:652 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:653 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:65 msgid "Chip Name" msgstr "Имя компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:680 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 msgid "Show in Browser" msgstr "Показать в браузере" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:762 msgid "Assign Footprint" msgstr "Назначить посадочное место" @@ -3928,7 +3923,7 @@ msgstr "Назначить посадочное место" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:113 #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:22 pcbnew/modules.cpp:68 -#: pcbnew/librairi.cpp:595 +#: pcbnew/librairi.cpp:594 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -3973,7 +3968,7 @@ msgstr "Файлы проверки электрических правил (.er #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:25 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" @@ -4598,10 +4593,10 @@ msgstr "Создать файл ERC отчета" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1138 msgid "Messages:" msgstr "Сообщения:" @@ -4792,7 +4787,6 @@ msgstr "Цвет фона" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 pcbnew/muonde.cpp:807 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 @@ -5022,9 +5016,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:87 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:31 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:70 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:74 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -5062,7 +5053,7 @@ msgstr "" "sm)." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:241 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:504 msgid "Footprint Filter" msgstr "Фильтр посадочных мест" @@ -5121,7 +5112,7 @@ msgstr "Настройки страницы" msgid "Print" msgstr "Печать" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:421 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:86 msgid "Netlist" @@ -5139,41 +5130,36 @@ msgstr "Файл списка цепей:" msgid "Browse Plugins" msgstr "Обзор плагинов" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:85 #, c-format msgid "from '%s'" msgstr "из '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:331 msgid "Library files:" msgstr "Файлы библиотек:" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:373 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:376 msgid "Library already in use" msgstr "Библиотека уже используется" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:387 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:392 msgid "Default Path for Libraries" msgstr "Основные пути библиотек" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:414 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352 msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:414 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:409 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:353 msgid "Path type" msgstr "Тип пути" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:440 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:445 msgid "Path already in use" msgstr "Путь уже используется" @@ -5263,7 +5249,7 @@ msgid "Page Size:" msgstr "Размер листа:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "HPGL Options" msgstr "Параметры HPGL" @@ -5668,20 +5654,20 @@ msgstr "Добавить новые выводы для дополнительн msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:448 #: common/eda_doc.cpp:120 msgid "Doc Files" msgstr "Файлы документации" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:484 msgid "OK to delete the footprint filter list ?" msgstr "ОК для удаления фильтра списка посадочных мест ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:504 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавить фильтр посадочных мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:521 #, c-format msgid "Foot print filter <%s> is already defined." msgstr "Фильтр посадочного места <%s> уже задан." @@ -5703,37 +5689,26 @@ msgstr "" "Eeschema ищет требуемые компоненты начиная с первой (верхней) библиотеки." #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:32 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:71 msgid "Add a new library after the selected library, and load it" msgstr "Добавить новую библиотеку после выбранной и загрузить её" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:36 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:75 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:130 pcbnew/class_module.cpp:517 +#: pcbnew/class_module.cpp:518 msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:44 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:76 msgid "Add a new library before the selected library, and load it" msgstr "Добавить новую библиотеку перед выбранной и загрузить её" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:41 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:80 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:49 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:42 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:81 msgid "Unload the selected library" msgstr "Выгрузить выбранную библиотеку" @@ -5742,7 +5717,6 @@ msgid "User defined search path" msgstr "Пользовательские пути поиска" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:116 msgid "" "Additional paths used in this project. The priority is higher than default " "KiCad paths." @@ -5751,12 +5725,10 @@ msgstr "" "стандартных путей KiCad." #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:108 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:143 msgid "Current search path list" msgstr "Текущий список путей поиска" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:146 msgid "" "System and user paths used to search and load library files and component " "doc files.\n" @@ -5770,18 +5742,18 @@ msgstr "" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Просмотр посадочных мест" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:177 common/draw_frame.cpp:297 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 pcbnew/tool_pcb.cpp:333 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:177 common/draw_frame.cpp:301 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 pcbnew/tool_pcb.cpp:338 msgid "Hide grid" msgstr "Скрыть сетку" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181 pcbnew/basepcbframe.cpp:506 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:336 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Показывать полярные координаты" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:198 pcbnew/basepcbframe.cpp:515 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:375 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:380 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" @@ -5836,22 +5808,22 @@ msgstr "Показывать границы залитыми" msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Показать границы в контурном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:436 pcbnew/moduleframe.cpp:508 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:679 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401 pcbnew/moduleframe.cpp:542 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:667 msgid "3D Viewer" msgstr "3D просмотр" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:507 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:472 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Посадочное место '%s' не найдено" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:523 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:488 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад. место: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:535 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:500 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библиотека: %s" @@ -5864,7 +5836,7 @@ msgstr "Соответствия корпусов KiCad (*.equ)|*.equ" msgid "Library Load Error" msgstr "Ошибка загрузки библиотеки" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:322 pcbnew/pcbnew.cpp:464 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:320 pcbnew/pcbnew.cpp:462 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -5875,7 +5847,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:253 +#: cvpcb/cvframe.cpp:252 msgid "" "Component to Footprint links modified.\n" "Save before exit ?" @@ -5883,19 +5855,19 @@ msgstr "" "Соответствия компонентов и посадочных мест изменены.\n" "Сохранить перед выходом?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:274 +#: cvpcb/cvframe.cpp:273 msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" msgstr "Проблема при сохранении файлов, выйти не смотря на это ?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:393 +#: cvpcb/cvframe.cpp:392 msgid "Delete selections" msgstr "Удалить выделенное" -#: cvpcb/cvframe.cpp:426 +#: cvpcb/cvframe.cpp:425 msgid "Open Net List" msgstr "Открыть файл списка цепей" -#: cvpcb/cvframe.cpp:492 +#: cvpcb/cvframe.cpp:491 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -5906,12 +5878,12 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:496 cvpcb/cvframe.cpp:516 pcbnew/pcbnew_config.cpp:117 +#: cvpcb/cvframe.cpp:495 cvpcb/cvframe.cpp:515 pcbnew/pcbnew_config.cpp:117 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:139 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: cvpcb/cvframe.cpp:512 +#: cvpcb/cvframe.cpp:511 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" @@ -5922,63 +5894,63 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:644 +#: cvpcb/cvframe.cpp:643 #, c-format msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgstr "Компонентов: %d, не назначено: %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:662 +#: cvpcb/cvframe.cpp:661 msgid "Filter list: " msgstr "Фильтр списка: " -#: cvpcb/cvframe.cpp:675 pcbnew/loadcmp.cpp:453 +#: cvpcb/cvframe.cpp:674 pcbnew/loadcmp.cpp:452 msgid "Description: " msgstr "Описание: " -#: cvpcb/cvframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvframe.cpp:677 msgid "Key words: " msgstr "Ключевые слова: " -#: cvpcb/cvframe.cpp:688 +#: cvpcb/cvframe.cpp:687 msgid "key words" msgstr "ключевые слова" -#: cvpcb/cvframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvframe.cpp:694 msgid "pin count" msgstr "количество выводов" -#: cvpcb/cvframe.cpp:703 +#: cvpcb/cvframe.cpp:702 msgid "library" msgstr "библиотека" -#: cvpcb/cvframe.cpp:707 +#: cvpcb/cvframe.cpp:706 msgid "No filtering" msgstr "Без фильтра" -#: cvpcb/cvframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvframe.cpp:708 msgid "Filtered by " msgstr "Фильтр по " -#: cvpcb/cvframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvframe.cpp:724 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Нет библиотек посадочных мест в списке файлов таблицы библиотек посадочных " "мест данного проекта." -#: cvpcb/cvframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvframe.cpp:725 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvframe.cpp:754 +#: cvpcb/cvframe.cpp:753 msgid "[no file]" msgstr " [нет файла]" -#: cvpcb/cvframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvframe.cpp:811 msgid "Unknown netlist format." msgstr "Неизвестный формат списка цепей." -#: cvpcb/cvframe.cpp:816 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: cvpcb/cvframe.cpp:815 pcbnew/netlist.cpp:92 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -5987,7 +5959,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки списка цепей.\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:817 pcbnew/netlist.cpp:91 +#: cvpcb/cvframe.cpp:816 pcbnew/netlist.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:432 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Ошибка чтения списка цепей" @@ -6047,11 +6019,11 @@ msgstr "Проверьте записи в таблице библиотек fp- msgid "Save Component Footprint Link File" msgstr "Сохранить фал связей компонентов и посадочных мест" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:337 pcbnew/files.cpp:566 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:337 pcbnew/files.cpp:567 msgid "Unnamed file" msgstr "Файл без имени" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:353 pcbnew/files.cpp:611 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:353 pcbnew/files.cpp:612 msgid "" "A footprint library table already exists in this path.\n" "\n" @@ -6061,7 +6033,7 @@ msgstr "" "\n" "Перезаписать ее?" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:363 pcbnew/files.cpp:621 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:363 pcbnew/files.cpp:622 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to save the footprint library table '%s'\n" @@ -6225,7 +6197,7 @@ msgstr "Контуры" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 -#: pcbnew/class_board.cpp:959 pcbnew/class_module.cpp:494 +#: pcbnew/class_board.cpp:959 pcbnew/class_module.cpp:495 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:111 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." @@ -6260,58 +6232,6 @@ msgstr "Использовать среднюю кнопку мыши для п msgid "Limit panning to scroll size" msgstr "Ограничить панорамирование размером прокрутки" -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:58 -#, c-format -msgid "Project file: '%s'" -msgstr "Файл проекта: '%s'" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:324 -msgid "Footprint library files:" -msgstr "Файлы библиотеки посадочных мест:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:473 -msgid "Footprint document file:" -msgstr "Документация на посад.место:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 -msgid "Footprint library files" -msgstr "Файлы библиотек посад.мест" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:62 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." -msgstr "" -"Список используемых файлов библиотек.\n" -"Только из этого списка библиотеки загружаются в Pcbnew.\n" -"Порядок файлов в этом списке важен:\n" -"Pcbnew ищет требуемое посадочное место начиная с первой (верхней) библиотеки." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:59 -msgid "Footprint alias files" -msgstr "Файлы алиасов посад.мест" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:98 -msgid "Footprint documentation file" -msgstr "Документация на посад.место" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:103 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:165 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:209 -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:110 -msgid "User defined search paths" -msgstr "Пути поиска, заданные пользователем" - #: kicad/class_treeproject_item.cpp:117 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -6805,7 +6725,7 @@ msgstr "Не удалось создать файл <%s>" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:140 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:142 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_drawsegment.cpp:355 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:207 pcbnew/class_module.cpp:482 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:207 pcbnew/class_module.cpp:483 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:363 pcbnew/class_track.cpp:1106 #: pcbnew/class_track.cpp:1133 pcbnew/class_pad.cpp:582 #: pcbnew/class_zone.cpp:657 pcbnew/layer_widget.cpp:539 @@ -6973,7 +6893,7 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" #: gerbview/events_called_functions.cpp:305 gerbview/gerbview_frame.cpp:140 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:401 pcbnew/pcbframe.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:405 pcbnew/pcbframe.cpp:1010 msgid "Visibles" msgstr "Видимость" @@ -7150,7 +7070,7 @@ msgid "Too many include files!!" msgstr "Слишком много вложенных файлов!" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:184 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:533 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:514 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Файл %s не найден" @@ -7290,13 +7210,13 @@ msgstr "Ошибка инициализации принтера" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:783 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Осторожно! Установлен очень большой масштаб" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:371 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:779 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Осторожно! Установлен очень маленький масштаб" @@ -7310,7 +7230,7 @@ msgstr "Просмотр" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:475 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:836 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" @@ -7535,7 +7455,7 @@ msgid "Coordinates" msgstr "Координаты" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: common/draw_frame.cpp:149 common/draw_frame.cpp:479 +#: common/draw_frame.cpp:153 common/draw_frame.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 @@ -7554,7 +7474,7 @@ msgid "Millimeters" msgstr "Миллиметры" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 -#: common/draw_frame.cpp:487 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:173 +#: common/draw_frame.cpp:491 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 msgid "Units" @@ -7954,7 +7874,7 @@ msgstr " мм" msgid " \"" msgstr " \"" -#: common/draw_frame.cpp:297 +#: common/draw_frame.cpp:301 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" @@ -7966,19 +7886,19 @@ msgstr "При загрузке посадочных мест возникли msgid "Load Error" msgstr "Ошибка загрузки" -#: common/common.cpp:147 +#: common/common.cpp:146 msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:174 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:452 +#: common/common.cpp:173 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:452 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/common.cpp:178 +#: common/common.cpp:177 msgid "millimeters" msgstr "миллиметры" -#: common/common.cpp:197 +#: common/common.cpp:196 msgid "in" msgstr "\"" @@ -8027,7 +7947,7 @@ msgstr "Превышена длина строки" msgid "cannot open or save file '%s'" msgstr "не удалось открыть или сохранить файл '%s'" -#: common/richio.cpp:572 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2885 +#: common/richio.cpp:572 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2904 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "ошибка записи в файл '%s'" @@ -8207,7 +8127,7 @@ msgstr "Блок на другую сторону" msgid "Block Mirror" msgstr "Зеркалирование блока" -#: common/project.cpp:300 +#: common/project.cpp:315 #, c-format msgid "Unable to find %s template config file." msgstr "Не удалось найти файл %s шаблона конфигурации." @@ -8521,6 +8441,15 @@ msgstr "Утвердил:" msgid "Page layout description file" msgstr "Файл описания разметки листа" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:165 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:209 +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" + #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:31 msgid "Filter:" @@ -8900,7 +8829,7 @@ msgstr "Показать толщину меди" msgid "Show component 3D shapes" msgstr "Показать компоненты в 3D" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 pcbnew/tool_pcb.cpp:364 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 pcbnew/tool_pcb.cpp:369 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Показать заливку в зонах" @@ -9044,17 +8973,17 @@ msgstr "" msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:541 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:546 #, c-format msgid "page type \"%s\" is not valid " msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:739 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:768 #, c-format msgid "" "Layer '%s' in file <%s> at line %d, position %d, was not defined in the " @@ -9062,12 +8991,12 @@ msgid "" msgstr "" "Слой '%s' в файле <%s> в строке %d, позиция %d, не определен в секции слоев" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1156 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d" msgstr "дубликат имени класса цепи '%s' в файле <%s> в строке %d, смещение %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1557 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1565 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:371 #, c-format msgid "" "invalid PFID in\n" @@ -9080,12 +9009,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1799 #, c-format msgid "cannot handle module text type %s" msgstr "не удалось обработать текст модуля типа %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2433 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2441 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net(%s), you should verify it." @@ -9132,9 +9061,9 @@ msgstr "Добавить полиномиальную форму" msgid "Graphic Item" msgstr "Граф.элемент" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:268 pcbnew/class_module.cpp:530 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:268 pcbnew/class_module.cpp:531 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:347 pcbnew/class_pad.cpp:566 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:410 pcbnew/loadcmp.cpp:474 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:409 pcbnew/loadcmp.cpp:473 msgid "Module" msgstr "Модуль" @@ -9277,7 +9206,7 @@ msgid "Add keepout" msgstr "Добавить область запрета" #: pcbnew/edit.cpp:1451 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:597 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" @@ -9285,7 +9214,7 @@ msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" msgid "Adjust zero" msgstr "Подстройка нуля" -#: pcbnew/edit.cpp:1459 +#: pcbnew/edit.cpp:1459 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:440 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Установка начальных координат сетки" @@ -9295,22 +9224,22 @@ msgstr "Добавить граф.линию" #: pcbnew/edit.cpp:1467 pcbnew/menubar_modedit.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 pcbnew/tool_modedit.cpp:180 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:461 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Add graphic arc" msgstr "Добавить граф.дугу" #: pcbnew/edit.cpp:1471 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 pcbnew/tool_modedit.cpp:177 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:458 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Add graphic circle" msgstr "Добавить граф.окружность" #: pcbnew/edit.cpp:1483 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:468 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:401 msgid "Add dimension" msgstr "Добавить размерную линию" -#: pcbnew/edit.cpp:1491 pcbnew/tool_pcb.cpp:428 +#: pcbnew/edit.cpp:1491 pcbnew/tool_pcb.cpp:433 msgid "Highlight net" msgstr "Подсветка цепи" @@ -9496,14 +9425,18 @@ msgstr "Показать конт.пл. на нижнем слое платы" msgid "Text Front" msgstr "Текст верхний слой" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Показать текст посад.мест на нижнем слое платы" +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Показать текст посадочных мест на верхнем слое платы" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Text Back" msgstr "Текст нижний слой" +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Показать текст посад.мест на нижнем слое платы" + #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 msgid "Hidden Text" msgstr "Скрытый текст" @@ -9666,7 +9599,7 @@ msgstr "Связей" msgid "Connect" msgstr "Соединено" -#: pcbnew/class_board.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 +#: pcbnew/class_board.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Unconnected" msgstr "Не подсоединены" @@ -9802,15 +9735,23 @@ msgstr "" "Текущие изменения посадочного места будут утеряны и эту операцию нельзя " "откатить. Продолжить?" -#: pcbnew/modedit.cpp:374 +#: pcbnew/modedit.cpp:323 pcbnew/initpcb.cpp:83 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"Текущее посадочное место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. " +"Продолжить?" + +#: pcbnew/modedit.cpp:383 msgid "No board currently edited" msgstr "нет редактируемой платы" -#: pcbnew/modedit.cpp:399 +#: pcbnew/modedit.cpp:408 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате." -#: pcbnew/modedit.cpp:400 +#: pcbnew/modedit.cpp:409 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -9818,11 +9759,11 @@ msgstr "" "\n" "Невозможно обновить посадочное место" -#: pcbnew/modedit.cpp:409 +#: pcbnew/modedit.cpp:418 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Исходное посад.место найдено на основной плате" -#: pcbnew/modedit.cpp:410 +#: pcbnew/modedit.cpp:419 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -9830,19 +9771,19 @@ msgstr "" "\n" "Невозможно вставить это посадочное место" -#: pcbnew/modedit.cpp:869 +#: pcbnew/modedit.cpp:881 msgid "Place anchor" msgstr "Разместить закрепление" -#: pcbnew/modedit.cpp:873 +#: pcbnew/modedit.cpp:885 msgid "Set grid origin" msgstr "Установка начальных координат сетки" -#: pcbnew/modedit.cpp:879 pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 +#: pcbnew/modedit.cpp:891 pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 msgid "Add pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/modedit.cpp:883 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 +#: pcbnew/modedit.cpp:895 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 msgid "Pad settings" msgstr "Установки контактных площадок" @@ -10430,109 +10371,109 @@ msgstr "%s вывод %s не найден" msgid "%s pin %s found" msgstr "%s вывод %s найден" -#: pcbnew/class_module.cpp:477 +#: pcbnew/class_module.cpp:478 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/class_module.cpp:480 +#: pcbnew/class_module.cpp:481 msgid "Netlist path" msgstr "Путь списка цепей" -#: pcbnew/class_module.cpp:504 +#: pcbnew/class_module.cpp:505 msgid "Stat" msgstr "Стат." -#: pcbnew/class_module.cpp:507 pcbnew/class_text_mod.cpp:373 +#: pcbnew/class_module.cpp:508 pcbnew/class_text_mod.cpp:373 #: pcbnew/class_pad.cpp:617 msgid "Orient" msgstr "Поворот" -#: pcbnew/class_module.cpp:521 +#: pcbnew/class_module.cpp:522 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 msgid "Virtual" msgstr "Виртуально" -#: pcbnew/class_module.cpp:529 +#: pcbnew/class_module.cpp:530 msgid "Attrib" msgstr "Атрибуты" -#: pcbnew/class_module.cpp:532 +#: pcbnew/class_module.cpp:533 msgid "No 3D shape" msgstr "Нет 3D формы" -#: pcbnew/class_module.cpp:543 +#: pcbnew/class_module.cpp:544 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-форма" -#: pcbnew/class_module.cpp:546 +#: pcbnew/class_module.cpp:547 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:547 +#: pcbnew/class_module.cpp:548 #, c-format msgid "KeyW: %s" msgstr "Ключевое слово: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:720 +#: pcbnew/class_module.cpp:721 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Посадочное место %s на %s" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:130 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Disable design rule checking" msgstr "Запретить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:131 pcbnew/tool_pcb.cpp:331 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:137 pcbnew/tool_pcb.cpp:336 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:145 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Скрыть все связи" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:140 pcbnew/tool_pcb.cpp:350 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 pcbnew/tool_pcb.cpp:355 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать все связи" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:155 msgid "Hide module ratsnest" msgstr "Скрыть связи модуля" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:150 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:156 msgid "Show module ratsnest" msgstr "Показать связи модуля" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:165 msgid "Disable auto delete old track" msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:160 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:166 msgid "Enable auto delete old track" msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169 pcbnew/tool_pcb.cpp:379 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 pcbnew/tool_pcb.cpp:384 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показывать переходные отверстия в контурном режиме" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:170 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:176 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Показывать переходные отверстия залитыми" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:179 pcbnew/tool_pcb.cpp:383 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:185 pcbnew/tool_pcb.cpp:388 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показывать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:180 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:186 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Показывать дорожки залитыми" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:189 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:195 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Нормальный режим отображения" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:190 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:196 msgid "High contrast display mode" msgstr "Контрастный режим отображения" @@ -10693,7 +10634,7 @@ msgid "&Pad" msgstr "Контактная площадка" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:392 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tool_pcb.cpp:450 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tool_pcb.cpp:455 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Добавить граф.линии или полигоны" @@ -10733,18 +10674,18 @@ msgstr "О программе Pcbnew - проектирование печатн msgid "Di&mensions" msgstr "Размеры" -#: pcbnew/edgemod.cpp:212 +#: pcbnew/edgemod.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:190 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " "sure?" msgstr "Графический элемент на медном слое. Это очень опасно. А вы уверены?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:252 +#: pcbnew/edgemod.cpp:253 msgid "New Width:" msgstr "Новая ширина:" -#: pcbnew/edgemod.cpp:252 +#: pcbnew/edgemod.cpp:253 msgid "Edge Width" msgstr "Толщина контура" @@ -10795,7 +10736,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Не удалось преобразовать \"%s\" в целое" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:268 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:889 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1712 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Путь библиотеки посадочных мест '%s' не существует" @@ -10810,29 +10751,29 @@ msgstr "в библиотеке <%s> нет посадочного места '% msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:957 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1785 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1850 pcbnew/librairi.cpp:475 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4305 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4350 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:957 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1786 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1851 pcbnew/librairi.cpp:475 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4324 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4369 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:976 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1887 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:976 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1888 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "у Вас нет прав на удаление директории '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "директория библиотеки '%s' содержит неожиданные поддиректории" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1003 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1914 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1003 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1915 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1021 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1021 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1933 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "библиотеку посадочных мест '%s' не удалось удалить" @@ -10897,19 +10838,19 @@ msgstr "Глобальное удаления на медном слое не д msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Удалить всё на слое %s?" -#: pcbnew/editrack.cpp:814 pcbnew/class_track.cpp:999 +#: pcbnew/editrack.cpp:815 pcbnew/class_track.cpp:999 msgid "Track Len" msgstr "Длина" -#: pcbnew/editrack.cpp:818 pcbnew/class_track.cpp:1004 +#: pcbnew/editrack.cpp:819 pcbnew/class_track.cpp:1004 msgid "Full Len" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/editrack.cpp:820 +#: pcbnew/editrack.cpp:821 msgid "Pad to die" msgstr "Вывод-кристалл" -#: pcbnew/editrack.cpp:825 +#: pcbnew/editrack.cpp:826 msgid "Segs Count" msgstr "Сегментов" @@ -10930,21 +10871,13 @@ msgstr "Не удалось загрузить мастер посадочных msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Размер \"%s\" on %s" -#: pcbnew/initpcb.cpp:30 +#: pcbnew/initpcb.cpp:23 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" msgstr "" "Текущая печатная плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. " "Продолжить?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:92 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Текущее посадочное место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. " -"Продолжить?" - #: pcbnew/dimension.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:188 msgid "" @@ -10973,15 +10906,15 @@ msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." msgid "OK to load recovery or backup file '%s'" msgstr "OK для загрузки резервного файла или файла восстановления '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:251 pcbnew/files.cpp:411 +#: pcbnew/files.cpp:252 pcbnew/files.cpp:412 msgid "Open Board File" msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:287 +#: pcbnew/files.cpp:288 msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете сохранить изменения?" -#: pcbnew/files.cpp:400 +#: pcbnew/files.cpp:401 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -10989,7 +10922,7 @@ msgstr "" "Этот файл создан старой версией Pcbnew.\n" "При сохранении файла он будет записан в новом формате." -#: pcbnew/files.cpp:409 +#: pcbnew/files.cpp:410 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -10998,11 +10931,11 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:573 +#: pcbnew/files.cpp:574 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:600 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "" "The file '%s' already exists.\n" @@ -11013,11 +10946,11 @@ msgstr "" "\n" "Перезаписать его?" -#: pcbnew/files.cpp:664 +#: pcbnew/files.cpp:665 msgid "Warning: unable to create backup file " msgstr "Предупреждение: не удалось создать файл резервной копии" -#: pcbnew/files.cpp:697 +#: pcbnew/files.cpp:698 #, c-format msgid "" "Error saving board.\n" @@ -11026,19 +10959,19 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:699 +#: pcbnew/files.cpp:700 msgid "Save Board File" msgstr "Сохранить файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:734 +#: pcbnew/files.cpp:735 msgid "Backup file: " msgstr "Файл резервной копии: " -#: pcbnew/files.cpp:738 +#: pcbnew/files.cpp:739 msgid "Wrote board file: " msgstr "Записан файл платы: " -#: pcbnew/files.cpp:740 +#: pcbnew/files.cpp:741 msgid "Failed to create " msgstr "Не удалось создать " @@ -11227,11 +11160,11 @@ msgstr "Экспорт платы" msgid "Page s&ettings" msgstr "Настройки страницы" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 pcbnew/tool_pcb.cpp:230 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 pcbnew/tool_pcb.cpp:235 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Настройка страницы (размер листа, надписи)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 pcbnew/tool_pcb.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 pcbnew/tool_pcb.cpp:254 msgid "Print board" msgstr "Печать платы" @@ -11285,7 +11218,7 @@ msgid "Quit Pcbnew" msgstr "Выход из Pcbnew" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:265 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:475 msgid "Delete items" msgstr "Удалить элементы" @@ -11365,7 +11298,7 @@ msgstr "Переключить обработку отображения чер msgid "&Module" msgstr "Модуль" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:366 pcbnew/tool_pcb.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:366 pcbnew/tool_pcb.cpp:441 msgid "Add modules" msgstr "Добавить модули" @@ -11373,7 +11306,7 @@ msgstr "Добавить модули" msgid "&Track" msgstr "Дорожка" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 pcbnew/tool_pcb.cpp:444 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." @@ -11381,7 +11314,7 @@ msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." msgid "&Zone" msgstr "Зона" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374 pcbnew/tool_pcb.cpp:447 msgid "Add filled zones" msgstr "Добавить зоны" @@ -11389,7 +11322,7 @@ msgstr "Добавить зоны" msgid "&Keepout Area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:377 pcbnew/tool_pcb.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:377 pcbnew/tool_pcb.cpp:451 msgid "Add keepout areas" msgstr "Добавить области запрета" @@ -11397,7 +11330,7 @@ msgstr "Добавить области запрета" msgid "Te&xt" msgstr "Текст" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:380 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:380 pcbnew/tool_pcb.cpp:464 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Добавить текст на медный слой или графический текст" @@ -11413,7 +11346,7 @@ msgstr "Мира для совмещения слоев" msgid "Drill and Place O&ffset" msgstr "Смещение для сверловки и размещения" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 pcbnew/tool_pcb.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 pcbnew/tool_pcb.cpp:480 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" @@ -11422,7 +11355,7 @@ msgid "&Grid Origin" msgstr "Начальные координаты сетки" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:414 pcbnew/tool_modedit.cpp:196 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:480 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:485 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Установка начальной точки для сетки" @@ -11544,7 +11477,7 @@ msgstr "Изменить активную пару слоев" msgid "&DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527 pcbnew/tool_pcb.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527 pcbnew/tool_pcb.cpp:280 msgid "Perform design rules check" msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" @@ -11552,7 +11485,7 @@ msgstr "Выполнить проверку правил проектирова msgid "&FreeRoute" msgstr "FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 pcbnew/tool_pcb.cpp:303 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 pcbnew/tool_pcb.cpp:308 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Быстрый доступ к Web based FreeROUTE трассировщику" @@ -11560,9 +11493,9 @@ msgstr "Быстрый доступ к Web based FreeROUTE трассировщ msgid "&Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 pcbnew/tool_pcb.cpp:311 -msgid "Show/Hide the Scripting console" -msgstr "Показать/Скрыть Консоль скриптов" +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 pcbnew/tool_pcb.cpp:316 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "Показать/Скрыть консоль Python скриптов" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:544 msgid "Design Rules" @@ -11762,7 +11695,7 @@ msgstr "Не найдено" msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Дорожка %s, цепь [%s] (%d) на слое %s, длина: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:308 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:307 msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "Предупреждение: Верхний и нижний слой совпадают." @@ -11770,28 +11703,28 @@ msgstr "Предупреждение: Верхний и нижний слой с msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 pcbnew/modview_frame.cpp:654 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:548 pcbnew/modview_frame.cpp:630 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: 3D вид [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:610 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:574 msgid "Select wizard to use" msgstr "Выбор мастера" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 msgid "Select previous editable item" msgstr "Выбрать предыдущий редактируемый элемент" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:619 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:583 msgid "Select next editable item" msgstr "Выбрать следующий редактируемый элемент" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:624 pcbnew/tool_modview.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:588 pcbnew/tool_modview.cpp:74 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Просмотр посадочного места в 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:653 pcbnew/tool_modview.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:617 pcbnew/tool_modview.cpp:102 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Добавить посадочное место на плату" @@ -11815,42 +11748,42 @@ msgstr "Не удалось переименовать временный фай msgid "Footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Путь библиотека посадочных мест '%s' не существует" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:316 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4360 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:316 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4379 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "в библиотеке '%s' нет посадочного места '%s' для удаления" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1191 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1192 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип контактной площадки; %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1204 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1205 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "неизвестный тип атрибута контактной площадки: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1386 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1387 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип контактной площадки %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1517 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1518 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1801 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посадочных мест '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1807 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1808 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1862 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1863 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" @@ -11859,7 +11792,7 @@ msgstr "не удалось переписать путь библиотеки ' msgid "Create new library and save current module" msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущий модуль" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 pcbnew/tool_pcb.cpp:239 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 pcbnew/tool_pcb.cpp:244 msgid "Open module viewer" msgstr "Открыть просмотр модулей" @@ -11974,11 +11907,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:475 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:456 msgid "Save Macros File" msgstr "Сохранить файл макросов" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:523 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:504 msgid "Read Macros File" msgstr "Читать файл макросов" @@ -12186,43 +12119,43 @@ msgstr "Зазор:" msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Создать СВЧ зазор" -#: pcbnew/netlist.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:421 +#: pcbnew/netlist.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:421 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть файл списка цепей <%s>." -#: pcbnew/netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:422 +#: pcbnew/netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:422 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Ошибка загрузки списка цепей." -#: pcbnew/netlist.cpp:144 +#: pcbnew/netlist.cpp:151 msgid "No Modules" msgstr "Нет модулей" -#: pcbnew/netlist.cpp:167 +#: pcbnew/netlist.cpp:174 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: pcbnew/netlist.cpp:214 +#: pcbnew/netlist.cpp:221 #, c-format msgid "No footprint defined for component '%s'.\n" msgstr "Не задано посадочное место для компонента '%s'.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:236 +#: pcbnew/netlist.cpp:243 #, c-format msgid "* Warning: component '%s' has footprint '%s' and should be '%s'\n" msgstr "" "*** Предупреждение: компонент '%s' имеет посадочное место '%s', а должно " "быть '%s'\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:265 +#: pcbnew/netlist.cpp:272 #, c-format msgid "*** Warning: Component '%s' footprint ID '%s' is not valid. ***\n" msgstr "" "*** Предупреждение: компонент '%s' с неправильным ID посадочного места '%s. " "***\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:287 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, c-format msgid "" "*** Warning: component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in " @@ -12327,7 +12260,7 @@ msgstr "Файлы экспорта посадочных мест KiCad (*.emp)| msgid "GPcb foot print files (*)|*" msgstr "GPcb файлы посадочных мест (*)|*" -#: pcbnew/librairi.cpp:610 +#: pcbnew/librairi.cpp:609 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -12338,37 +12271,37 @@ msgstr "" "один из неправильных символов '%s' обнаружен\n" "в '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:671 +#: pcbnew/librairi.cpp:670 #, c-format msgid "Component [%s] replaced in '%s'" msgstr "Компонент [%s] заменен в библиотеке '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:672 +#: pcbnew/librairi.cpp:671 #, c-format msgid "Component [%s] added in '%s'" msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:201 +#: pcbnew/librairi.cpp:741 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:201 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:350 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:384 msgid "Save the changes in the module before closing?" msgstr "Сохранить изменения в модуле перед закрытием?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:371 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:405 msgid "Library is not set, the module could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана, модуль не удастся сохранить." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:611 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:591 msgid "Module Editor " msgstr "Редактор модулей" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:618 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:598 msgid "(no active library)" msgstr "(нет активной библиотеки)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:627 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:607 msgid "Module Editor (active library: " msgstr "Редактор модулей (активная библиотека: " @@ -12476,18 +12409,18 @@ msgstr "Авто" msgid "Zoom " msgstr "Масштаб " -#: pcbnew/pcbplot.cpp:151 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:257 #, c-format msgid "*** Error: cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'! ***" msgstr "" "*** Ошибка: не удалось сделать путь '%s' абсолютным относительно '%s'! ***" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:168 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:274 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Директория '%s' создана.\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:177 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:283 #, c-format msgid "*** Error: cannot create output directory '%s'! ***\n" msgstr "*** Ошибка: не удалось создать директорию '%s'! ***\n" @@ -12496,7 +12429,7 @@ msgstr "*** Ошибка: не удалось создать директори msgid "Load Module" msgstr "Загрузить модуль" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:360 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:359 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -12511,16 +12444,16 @@ msgstr "" "по всем путям поиска библиотек. Проверьте настройки поиска библиотек в " "системе." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:413 pcbnew/loadcmp.cpp:470 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:412 pcbnew/loadcmp.cpp:469 #, c-format msgid "Modules [%d items]" msgstr "Модули [%d шт.]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:430 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:429 msgid "No footprint found." msgstr "Посадочное место не найдено." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:454 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:453 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -12528,7 +12461,7 @@ msgstr "" "\n" "Ключевые слова: " -#: pcbnew/loadcmp.cpp:541 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:540 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотека посадочных мест '%s' сохранена как '%s'." @@ -12649,23 +12582,23 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "неизвестный тип графики: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:543 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:548 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1206 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1211 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of module: '%s'" msgstr "" "Неизвестная форма контактной площадки '%c=0x%02x' в строке: %d в модуле: '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2186 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2205 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2772 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2809 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2791 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2828 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: '%s'\n" @@ -12674,7 +12607,7 @@ msgstr "" "неверное число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" "строка: %d, смещение: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2781 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2817 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2800 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2836 #, c-format msgid "" "missing float number in file: '%s'\n" @@ -12683,37 +12616,37 @@ msgstr "" "отсутствует число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" "строка: %d, смещение: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2860 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2879 #, c-format msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4010 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4029 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "Файл '%s' пустой или не является библиотекой" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4147 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "Legacy library file '%s' is read only" msgstr "Файл библиотеки '%s' доступен только для чтения" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4166 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4185 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" msgstr "Не удалось открыть или создать библиотечный файл '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4192 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4211 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s' в библиотечный файл '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4373 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4392 #, c-format msgid "library '%s' already exists, will not create a new" msgstr "библиотека '%s' уже существует, не удалось создать заново" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4400 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4419 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "библиотеку '%s' не удалось удалить" @@ -12802,12 +12735,12 @@ msgstr "Посадочного места '%s' нет в библиотеке '% msgid "File '%s' is not readable." msgstr "Файл '%s' невозможно прочитать." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:643 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:631 #, c-format msgid "The auto save file <%s> could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения <%s> не может быть удален!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1087 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1075 msgid " [new file]" msgstr " [новый файл]" @@ -12825,7 +12758,7 @@ msgstr "Полигон" msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением \"%s\" в списке цепей." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:56 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:57 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -12833,85 +12766,85 @@ msgstr "" "Показать активный выбор слоев\n" "и выбрать пару слоев для трассировки и размещения перех.отв." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:225 msgid "New board" msgstr "Новая плата" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:227 msgid "Open existing board" msgstr "Отрыть существующую плату" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:231 msgid "Save board" msgstr "Сохранить плату" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:235 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:240 msgid "Open module editor" msgstr "Открыть редактор модулей" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:251 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:256 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:278 msgid "Read netlist" msgstr "Считать список цепей" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:294 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:299 msgid "Mode footprint: manual and automatic move and place modules" msgstr "" "Режим посадочных мест: ручное и автоматическое перемещение или размещение " "модулей" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:297 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:302 msgid "Mode track: autorouting" msgstr "Режим дорожек: автотрассировка" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:353 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:358 msgid "Show module ratsnest when moving" msgstr "Показать связи модуля при перемещении" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:359 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:364 msgid "Enable automatic track deletion" msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:367 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:372 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Не показывать заливку в зонах" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:370 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:375 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:388 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:393 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Разрешить контрастный режим" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:437 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Показать локальные связи" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:503 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:508 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для microwave приложений" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:508 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:513 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать щель заданной длины для microwave приложений" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:515 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:520 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для microwave приложений" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:525 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для microwave приложений" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:525 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:530 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Создать полиномную форму для microwave приложений" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:579 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:584 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -12920,19 +12853,19 @@ msgstr "" "ее ширину,\n" "иначе использовать текущую установку ширины" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:625 pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:630 pcbnew/router/router_tool.cpp:113 msgid "Track " msgstr "Дорожка " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:628 pcbnew/tool_pcb.cpp:659 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:633 pcbnew/tool_pcb.cpp:664 msgid " *" msgstr " *" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:651 pcbnew/router/router_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:656 pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "Via " msgstr "Перех.отв. " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:676 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:681 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -12948,11 +12881,11 @@ msgstr "Показать предыдущее посадочное место" msgid "Display next footprint" msgstr "Показать следующее посадочное место" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:123 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:113 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обзор библиотеки посадочных мест" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:424 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:415 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -13038,7 +12971,7 @@ msgstr "Экспорт D-356 тестового файла" msgid "Unable to create " msgstr "Не удалось создать " -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:680 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:715 msgid "" "Unable to calculate the board outlines;\n" "fall back to using the board boundary box." @@ -13046,7 +12979,7 @@ msgstr "" "Не удалось рассчитать контур платы;\n" "Используются габариты платы." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:702 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:735 msgid "" "VRML Export Failed:\n" "Could not add outline to contours." @@ -13054,7 +12987,7 @@ msgstr "" "VRML экспорт не удался:\n" "Не добавлены границы контура." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:734 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:767 msgid "" "VRML Export Failed:\n" "Could not add holes to contours." @@ -13062,6 +12995,11 @@ msgstr "" "VRML экспорт не удался:\n" "Не добавлены отверстия по контуру." +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1433 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:557 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:566 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:574 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "IDF экспорт не удался:\n" + #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:127 msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" @@ -13074,20 +13012,20 @@ msgstr "Сохранить в формате GenCAD" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:235 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:267 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:826 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Не удалось создать <%s>" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:151 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:183 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:183 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:298 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходной директории" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 msgid "Use a relative path? " msgstr "Использовать относительный путь?" @@ -13095,14 +13033,14 @@ msgstr "Использовать относительный путь?" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:159 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:200 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:336 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:200 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:339 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выбор выходной директории" #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -13998,8 +13936,8 @@ msgid "File option:" msgstr "Параметры файла:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:128 msgid "Plot" msgstr "Чертить" @@ -14482,8 +14420,8 @@ msgstr "Включить горячие клавиши команд переме msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:457 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:322 msgid "3D Shape:" msgstr "3D вид:" @@ -14765,7 +14703,7 @@ msgstr "Верхний/передний слой" msgid "Bottom/Back Layer" msgstr "Нижний/задний слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:240 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:240 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:727 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." @@ -15093,7 +15031,7 @@ msgid "Net Classes:" msgstr "Классы цепей:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:108 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" @@ -15230,7 +15168,7 @@ msgid "Minimum Allowed Values:" msgstr "Доступные минимальные значения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 msgid "Min track width" msgstr "Минимальная ширина дорожки" @@ -15489,27 +15427,27 @@ msgstr "Имя 3D образа" msgid "Browse Shapes" msgstr "Просмотр форм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:601 msgid "HPGL pen size constrained!\n" msgstr "HPGL размер пера задан!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:614 msgid "HPGL pen overlay constrained!\n" msgstr "HPGL приправка пера задана!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:626 msgid "Default line width constrained!\n" msgstr "Толщина линии по умолчанию установлена!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:639 msgid "X scale constrained!\n" msgstr "Масштаб по X задан!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 msgid "Y scale constrained!\n" msgstr "Масштаб по Y задан!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:667 #, c-format msgid "" "Width correction constrained!\n" @@ -15520,7 +15458,7 @@ msgstr "" "Допустимая коррекция ширины должна быть в пределах\n" " [%+f; %+f] (%s) для текущих правил проектирования!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:823 #, c-format msgid "Plot file <%s> created" msgstr "Plot файл <%s> создан" @@ -15723,96 +15661,96 @@ msgstr "Дубликат имени: '%s' в строке %d и %d" msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Удалите или поправте один" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:40 msgid "By Netclass" msgstr "Из класса цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Минимально допустимая ширина дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 msgid "Min via size" msgstr "Мин. размер переходного отверстия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Минимально допустимый диаметр для перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:66 msgid "Min uVia size" msgstr "Мин. размер микропереходного отверстия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:68 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Минимально допустимый диаметр для микропереходного отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 msgid "Create Report File" msgstr "Создать файл отчета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:83 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 msgid "Enter the report filename" msgstr "Ввод имени файла отчета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:631 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:642 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 msgid "..." msgstr "..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 msgid "Start DRC" msgstr "Старт DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:126 msgid "Start the Design Rule Checker" msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:130 msgid "List Unconnected" msgstr "Список не подсоединенных" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 msgid "List unconnected pads or tracks" msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:135 msgid "Delete All Markers" msgstr "Удалить все маркеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:136 msgid "Delete every marker" msgstr "Удалить каждый маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 msgid "Delete Current Marker" msgstr "Удалить текущий маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:141 msgid "Delete the marker selected in the list box below" msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 msgid "Error Messages:" msgstr "Сообщения об ошибках:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 msgid "" "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" msgstr "" "МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него в PCB, правый клик - выпадающее меню" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:170 msgid "Problems / Markers" msgstr "Проблемы / Маркеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" @@ -16354,7 +16292,7 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов отображаемых на " "плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:399 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -17040,54 +16978,62 @@ msgid "Use proper Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..." msgstr "Использовать уникальные расширения файлов GERBER - .GBL, .GTL и т.п." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +msgid "Include extended attributes" +msgstr "Включить расширенные атрибуты" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +msgid "Include extended attributes for non-image data in the Gerber file" +msgstr "включить расширенные атрибуты для неотображаемых данных в Gerber файле" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Маскировать шелкографию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Удалить шелкографию из областей, открытых паяльной маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "Pen size" msgstr "Размер пера" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Pen overlay" msgstr "Перекрыть" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:270 msgid "Set plot overlay for filling" msgstr "Установить перекрытие при черчении заливки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Postscript Options" msgstr "Параметры Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "X scale:" msgstr "X масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:297 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в " "постскрипт." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Y scale:" msgstr "Y масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в " "постскрипт." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Width correction" msgstr "Коррекция тольщины" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -17102,31 +17048,31 @@ msgstr "" "Правильное значение коррекции толщины линий должно быть в диапазоне [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] децимил." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудительно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 msgid "Generate Drill File" msgstr "Создать файл сверловки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:387 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Выбор слоя:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:391 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Выбрать все медные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:395 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Снять выбор всех медных слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 msgid "Select all Layers" msgstr "Выбрать все слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Снять выбор всех слоев" @@ -17253,7 +17199,7 @@ msgstr "Начало DXF-координат" msgid "Board layer for import:" msgstr "Слои платы для импорта:" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:587 msgid "Not implemented yet." msgstr "Пока не раеализовано." @@ -17343,11 +17289,8 @@ msgid "Use netclass values" msgstr "Использовать значение из класса цепи" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "" -"Использовать размеры дорожек и переходных отверстий из соответствующих " -"классов цепей" +msgstr "Использовать размеры дорожек и переходных отверстий из класса цепи" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid " (from netclass)" @@ -18843,7 +18786,7 @@ msgstr "Размеры дорожек и перех.отв.:" msgid "Position Files:" msgstr "Файлы позиций модулей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 msgid "DRC Control" msgstr "Контроль DRC" @@ -18871,7 +18814,7 @@ msgstr "Параметры VRML экспорта печатной платы:" msgid "Export SVG file" msgstr "Экспорт SVG файла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router settings" msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" @@ -18943,6 +18886,39 @@ msgstr "Калькулятор для печатных плат" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметры стабилизатора" +#~ msgid "Project file: '%s'" +#~ msgstr "Файл проекта: '%s'" + +#~ msgid "Footprint library files:" +#~ msgstr "Файлы библиотеки посадочных мест:" + +#~ msgid "Footprint document file:" +#~ msgstr "Документация на посад.место:" + +#~ msgid "Footprint library files" +#~ msgstr "Файлы библиотек посад.мест" + +#~ msgid "" +#~ "List of active library files.\n" +#~ "Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" +#~ "The order of this list is important:\n" +#~ "Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." +#~ msgstr "" +#~ "Список используемых файлов библиотек.\n" +#~ "Только из этого списка библиотеки загружаются в Pcbnew.\n" +#~ "Порядок файлов в этом списке важен:\n" +#~ "Pcbnew ищет требуемое посадочное место начиная с первой (верхней) " +#~ "библиотеки." + +#~ msgid "Footprint alias files" +#~ msgstr "Файлы алиасов посад.мест" + +#~ msgid "Footprint documentation file" +#~ msgstr "Документация на посад.место" + +#~ msgid "User defined search paths" +#~ msgstr "Пути поиска, заданные пользователем" + #~ msgid "Interactive router push&shove tool." #~ msgstr "Интерактивная трассировка."