From fe3d926f9ea152b530cd06fba6fbec555ba78947 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rtyuionoop Date: Sat, 14 Oct 2023 10:07:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 12.9% (1137 of 8781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/vi/ --- translation/pofiles/vi.po | 6537 +++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 4893 insertions(+), 1644 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 7ca2c64919..effb9461aa 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -22,25 +22,28 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Tất cả Tập tin" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:330 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:317 msgid "Build board outline" msgstr "Dựng đường bao bo mạch" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:534 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:521 msgid "Create layers" msgstr "Tạo các lớp" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:874 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:861 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:878 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -49,6 +52,7 @@ msgstr "" "Checker để phân tích đầy đủ." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:900 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:887 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Đường bao bo mạch bị thiếu hoặc không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích " @@ -59,12 +63,10 @@ msgid "Create tracks and vias" msgstr "Tạo các đường mạch và via" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:691 -#, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:775 -#, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Xây dựng các lớp ghi chú kỹ thuật" @@ -96,36 +98,43 @@ msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Xây dựng BVH cho lỗ xuyên và vias" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:388 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 #, fuzzy msgid "OpenGL context creation error" msgstr "Nhãn phân cấp" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:419 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 #, fuzzy msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Phiên bản OpenGL của bạn không được hỗ trợ. Yêu cầu tối thiểu là 1.5" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:553 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:554 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Thời gian quét ảnh lần trước %.0f ms" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Net %s NetClass %s" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Khối" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Vùng Rule %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:714 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone" @@ -143,21 +152,21 @@ msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Tải OpenGL: các lớp" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load OpenGL layer %s" -msgstr "Tải OpenGL: các lớp%d" +msgstr "Tải lớp OpenGL: %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 msgid "Loading 3D models..." -msgstr "Đang tải thư viện 3D" +msgstr "Đang tải các mẫu 3D..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:668 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "Thời gian tải lại %.3f s" +msgstr "Thời gian tải lại: %.3f giây" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:417 @@ -170,9 +179,11 @@ msgstr "Thời gian tải lại %.3f s" #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:74 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:504 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:285 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2310 #, c-format msgid "Loading %s..." -msgstr "Đang mở %s" +msgstr "Đang mở %s..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:464 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:174 @@ -202,12 +213,12 @@ msgstr "Đang quét ảnh: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Quét ảnh: Xuất tạo đổ bóng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 #, fuzzy msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh JPEG ..." @@ -216,24 +227,29 @@ msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 #: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:856 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:680 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:680 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 +#: common/eda_base_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:702 msgid "3D Viewer" msgstr "Trình xem 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Sao chép hình ảnh 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 msgid "3D Grid" msgstr "Lưới 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Raytracing" msgstr "Quét tạo tia sáng, ánh sáng" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:133 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định" @@ -246,15 +262,22 @@ msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:256 cvpcb/menubar.cpp:79 +#: eeschema/menubar.cpp:318 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "&File" msgstr "&Tập tin" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 kicad/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -#, fuzzy +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:80 +#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 kicad/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:447 msgid "&Edit" msgstr "&Sửa đổi" @@ -265,6 +288,12 @@ msgstr "&Sửa đổi" #: kicad/menubar.cpp:218 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:233 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 msgid "&View" msgstr "&Hiển thị" @@ -272,19 +301,23 @@ msgstr "&Hiển thị" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:304 cvpcb/menubar.cpp:80 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:234 #: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:257 cvpcb/menubar.cpp:81 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "&Cấu hình" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Tải lại bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Sao chép hình ảnh 3D vào khay nhớ tạm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Hiển thị chế độ xem hiện tại bằng Raytracing" @@ -299,9 +332,11 @@ msgstr "Trình xem 3D KiCad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:886 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Appearance" -msgstr "Clearance" +msgstr "Diện mạo" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 @@ -318,17 +353,21 @@ msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Bộc Lọc Nets" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:588 #, fuzzy msgid "legacy colors" msgstr "Dán màu sắc" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:727 msgid "3D Image File Name" msgstr "Tên File hình ảnh 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 #: common/eda_base_frame.cpp:1295 common/eda_base_frame.cpp:1299 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1649 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 +#: common/eda_base_frame.cpp:1285 common/eda_base_frame.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" @@ -358,14 +397,24 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2662 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1592 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1993 +#: eeschema/files-io.cpp:909 eeschema/files-io.cpp:977 kicad/kicad.cpp:314 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:161 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:218 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "Error" msgstr "Lỗi" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Không sao chép được hình ảnh vào khay nhớ tạm" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:793 msgid "Can't save file" msgstr "Không thể lưu file" @@ -375,9 +424,8 @@ msgid "Set Pivot" msgstr "Sheet Pin" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Place point around which the board will be rotated (middle mouse click)" -msgstr "Xoay trục trung tâm (nhấp chuột giữa)" +msgstr "Đặt trục xoay trung tâm (nhấp chuột giữa)" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:56 @@ -642,13 +690,13 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Hiện Trục 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:369 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Thuộc tính Văn bản" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:370 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -812,35 +860,41 @@ msgstr "Hiện thị hộp bao khung" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Values" msgstr "Giá trị" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #, fuzzy msgid "Show footprint values" msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Tham chiếu" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Show footprint references" msgstr "In khung tài liệu tham khảo." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Footprint Text" msgstr "Văn bản trên Footprint" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show all footprint text" msgstr "Văn bản trên Footprint" @@ -911,12 +965,14 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:485 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2166 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:537 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Net name" @@ -925,6 +981,9 @@ msgstr "Net name" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1451 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1866 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1442 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Lưu với tên..." @@ -933,18 +992,23 @@ msgstr "Lưu với tên..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1452 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1867 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1443 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Tên thành viên" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" @@ -953,6 +1017,9 @@ msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1608 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1599 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2000 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2668 #, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Mở tài liệu hiện có" @@ -961,6 +1028,9 @@ msgstr "Mở tài liệu hiện có" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2694 msgid "Presets" msgstr "" @@ -968,6 +1038,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1645 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2046 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" @@ -976,53 +1049,64 @@ msgstr "Xóa điểm đánh dấu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "net đã chọn:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2803 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Net name" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:763 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2812 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Lưu với tên..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 msgid "Delete viewport..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Net name" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:834 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2901 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2900 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Báo cáo" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:843 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:844 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2911 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "net đã chọn:" @@ -1377,6 +1461,8 @@ msgstr "Độ dày lưới:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:229 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:257 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:352 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:228 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:268 msgid "Scale" msgstr "Tỉ lệ" @@ -1395,7 +1481,9 @@ msgstr "Tỉ lệ" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 msgid "X:" msgstr "‪X:" @@ -1421,7 +1509,12 @@ msgstr "‪X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:203 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:106 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1435,7 +1528,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1316 -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1298 pcbnew/pad.cpp:1039 msgid "Rotation" msgstr "Xoay" @@ -1468,11 +1561,16 @@ msgstr "Tải lại bo mạch và mô hình 3D" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:289 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:352 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:305 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:150 msgid "Image Converter" msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:156 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 #, fuzzy msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện" @@ -1484,14 +1582,17 @@ msgstr "Các file Ảnh" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:278 eeschema/menubar.cpp:71 #: kicad/menubar.cpp:73 pagelayout_editor/menubar.cpp:63 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:72 +#: kicad/menubar.cpp:74 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Mở tài liệu hiện có" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:279 eeschema/menubar.cpp:72 #: include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:73 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" @@ -1499,12 +1600,16 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:654 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:618 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 msgid "Choose Image" msgstr "Chọn Ảnh" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:674 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:350 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:619 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 msgid "Image Files" msgstr "Các file Ảnh" @@ -1517,19 +1622,26 @@ msgstr "Chọn một tệp tin" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:493 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:527 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:561 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:404 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:440 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:477 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:424 msgid "Create PostScript File" msgstr "Tạo Tệp PostScript" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:460 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Tạo Thư viện Symbol" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:494 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Tạo Thư viện Footprint" @@ -1672,6 +1784,26 @@ msgstr "Tạo Thư viện Footprint" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:123 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:157 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:86 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:79 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:190 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1699,6 +1831,7 @@ msgstr "Lỗi phân bổ bộ nhớ cho potrace bitmap" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1227 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226 msgid "Errors" msgstr "Các Lỗi" @@ -1745,7 +1878,8 @@ msgid "Image PPI:" msgstr "Bitmap PPI:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 eeschema/sch_bitmap.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1959,6 +2093,14 @@ msgstr "Câu hỏi" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:194 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:280 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 eeschema/files-io.cpp:415 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -1983,6 +2125,8 @@ msgstr "Lưu xen kẽ có thể tạo ra kết quả không mong đợi." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:299 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" @@ -2002,6 +2146,8 @@ msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ b #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 msgid "Save" msgstr "Lưu lại" @@ -2026,6 +2172,7 @@ msgstr "Trở lại" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" @@ -2050,6 +2197,16 @@ msgstr "Xác nhận" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:136 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1237 pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "Confirmation" msgstr "Xác nhận" @@ -2061,7 +2218,8 @@ msgstr "Xác nhận" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:507 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:507 eeschema/sch_field.cpp:908 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 msgid "Yes" msgstr "Đồng ý" @@ -2072,7 +2230,8 @@ msgstr "Đồng ý" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 eeschema/sch_field.cpp:908 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 msgid "No" msgstr "Không." @@ -2091,7 +2250,12 @@ msgstr "Không." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1339 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1339 eeschema/sch_symbol.cpp:1877 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1335 msgid "Description" msgstr "Mô tả" @@ -2261,40 +2425,43 @@ msgid "&Report Bug" msgstr "&Báo cáo Lỗi" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:989 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Báo cáo sự cố với KiCad" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:990 +#: common/tool/actions.cpp:982 msgid "Donate" msgstr "Đóng góp" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:312 +#: common/tool/common_control.cpp:312 common/tool/common_control.cpp:304 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Đóng góp cho KiCad" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:727 +#: common/dialog_shim.cpp:698 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:728 +#: common/dialog_shim.cpp:728 common/dialog_shim.cpp:699 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: common/dialog_shim.cpp:729 +#: common/dialog_shim.cpp:729 common/dialog_shim.cpp:700 msgid "&Yes" msgstr "&Vâng" -#: common/dialog_shim.cpp:730 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:701 msgid "&No" msgstr "&Không" -#: common/dialog_shim.cpp:731 +#: common/dialog_shim.cpp:731 common/dialog_shim.cpp:702 msgid "&Apply" msgstr "&Áp dụng" -#: common/dialog_shim.cpp:732 +#: common/dialog_shim.cpp:732 common/dialog_shim.cpp:703 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Lưu lại" @@ -2302,6 +2469,9 @@ msgstr "Lưu lại" #: common/dialog_shim.cpp:733 common/dialog_shim.cpp:734 #: common/eda_base_frame.cpp:496 common/eda_base_frame.cpp:501 #: common/eda_base_frame.cpp:522 common/eda_base_frame.cpp:523 +#: common/dialog_shim.cpp:704 common/dialog_shim.cpp:705 +#: common/eda_base_frame.cpp:495 common/eda_base_frame.cpp:500 +#: common/eda_base_frame.cpp:521 msgid "&Help" msgstr "&Trợ giúp" @@ -2376,23 +2546,30 @@ msgstr "Quay về mặc định" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:192 #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:250 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Tên biến môi trường không thể để trống." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:200 #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Đường dẫn biến môi trường không thể để trống." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Bí danh đường dẫn tìm kiếm 3D không thể để trống." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Đường dẫn tìm kiếm 3D không thể để trống." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:274 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -2401,6 +2578,7 @@ msgstr "" "sẽ chỉ tạm thời bị ghi đè." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:276 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2415,11 +2593,13 @@ msgstr "" "biến môi trường bên ngoài từ hệ thống của bạn." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Tên %s được dành riêng, và không thể được sử dụng ở đây" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:398 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2434,6 +2614,7 @@ msgstr "" "bỏ qua." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:404 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2475,6 +2656,10 @@ msgstr "Biến môi trường" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/sch_symbol.cpp:1839 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:490 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -2597,6 +2782,7 @@ msgstr "Chọn tệp tin bảng thư viện toàn cục %s:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:324 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:196 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:51 msgid "dummy" msgstr "Dummy" @@ -2831,12 +3017,14 @@ msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Dọc" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "Ngang" @@ -2956,6 +3144,10 @@ msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "unit" msgstr "Đơn vị" @@ -3000,7 +3192,9 @@ msgstr "Xuất sang các trang khác" #: eeschema/erc_item.cpp:344 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 common/rc_item.cpp:431 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Bản vẽ" @@ -3009,6 +3203,8 @@ msgstr "Bản vẽ" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 #: eeschema/sch_field.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Tập tin:" @@ -3180,6 +3376,10 @@ msgstr "Tùy chọn" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:3234 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:405 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1836 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2532 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Giá trị" @@ -3238,6 +3438,11 @@ msgstr "Xem thử trước bản in" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Đóng" @@ -3290,6 +3495,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo thông tin máy in." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "Output mode:" msgstr "Chế độ xuất:" @@ -3310,6 +3516,9 @@ msgstr "Chế độ xuất:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Màu sắc" @@ -3399,6 +3608,10 @@ msgstr "Không tìm thấy Footprint" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:197 common/widgets/lib_tree.cpp:237 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:503 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:586 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:169 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" @@ -3651,7 +3864,8 @@ msgid "Switch" msgstr "Chuyển đổi đơn vị" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -3694,6 +3908,9 @@ msgstr "Các hành động" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 pcbnew/zone.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 msgid "Status" msgstr "Tình trạng" @@ -3713,41 +3930,51 @@ msgid "Remove Git Repository" msgstr "Báo cáo" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:51 msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 #, fuzzy msgid "New theme name:" msgstr "Tên chủ đề mới:" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 #, fuzzy msgid "Add Color Theme" msgstr "Thêm chủ đề màu sắc" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:143 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:144 msgid "Theme already exists!" msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213 #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:232 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:214 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:233 msgid "New Theme..." msgstr "Chủ đề Mới..." #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:294 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Sao chép màu sắc" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:297 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Dán màu sắc" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:300 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Trả về màu đã lưu" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:388 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:389 msgid "(read-only)" msgstr "(chỉ đọc)" @@ -3779,6 +4006,7 @@ msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Mở thư mục chứa các chủ đề màu sắc" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:86 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:115 #, fuzzy msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" @@ -3800,6 +4028,7 @@ msgstr "" "kích thước cửa sổ và vị trí con trỏ." #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" @@ -3813,11 +4042,13 @@ msgstr "" "cách thủ công." #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:342 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:472 #, fuzzy msgid "Executable files (" msgstr "Các tập tin thực thi (" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:347 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:477 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Chọn trình duyệt PDF ưa thích" @@ -3932,7 +4163,9 @@ msgstr "Sử dụng các biểu tượng được thiết kế cho tông màu n #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 common/dialogs/panel_common_settings.cpp:95 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1328 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" @@ -3949,6 +4182,7 @@ msgstr "Kích thước trang giấy tùy chỉnh:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 msgid "Small" msgstr "" @@ -3964,7 +4198,11 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 eeschema/sch_label.cpp:1145 +#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Bình thường" @@ -3975,6 +4213,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Mục tiêu" @@ -3984,20 +4223,24 @@ msgid "Use larger icons in the toolbars" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:195 msgid "Canvas scale:" msgstr "Tỉ lệ canvas:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:212 msgid "Apply icon scaling to fonts" msgstr "Áp dụng tỷ lệ biểu tượng cho phông chữ" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:240 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:215 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" msgstr "" "(Cách giải quyết này sẽ cải thiện một số vấn đề về tỷ lệ phông chữ GTK " "HiDPI.)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222 msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgstr "Hệ số làm mờ chế độ tương phản cao:" @@ -4038,23 +4281,32 @@ msgstr "Hệ số làm mờ chế độ tương phản cao:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:494 msgid "%" msgstr "%" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:245 msgid "Editing" msgstr "Chỉnh sửa" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:255 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "Di chuyển chuột đến điểm gốc của đối tượng đã di chuyển" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "Công cụ chọn phím nóng đầu tiên" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:285 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:260 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." @@ -4063,15 +4315,18 @@ msgstr "" "ngay cả khi công cụ liên quan chưa được chọn trước đó." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Tác vụ" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "Nhớ mở tệp cho lần khởi chạy dự án tiếp theo" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:282 #, fuzzy msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " @@ -4081,10 +4336,12 @@ msgstr "" "eeschema và pcbnew với các tệp đã mở trước đó" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:320 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 msgid "&Auto save:" msgstr "&Tự động lưu:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" @@ -4095,19 +4352,24 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:330 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:417 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Phút" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:334 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:309 msgid "File history size:" msgstr "Kích thước tệp lịch sử:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:341 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:316 msgid "3D cache file duration:" msgstr "Thời lượng tồn tại tệp bộ nhớ cache 3D:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:346 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" @@ -4117,27 +4379,33 @@ msgstr "" "Nếu được đặt thành 0, tính năng xóa bộ nhớ cache sẽ bị tắt" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:350 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 msgid "days" msgstr "ngày" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:340 msgid "Project Backup" msgstr "Sao lưu dự án" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:380 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:355 msgid "Automatically backup projects" msgstr "Tự động sao lưu dự án" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:381 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:356 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "Tự động tạo kho lưu trữ sao lưu của dự án hiện tại khi lưu tệp" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:360 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "Tạo bản sao lưu khi tự động lưu xảy ra" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:386 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:361 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." @@ -4146,29 +4414,35 @@ msgstr "" "bản sao lưu sẽ chỉ được tạo khi bạn lưu tệp theo cách thủ công." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "Số sao lưu tối đa để giữ lại:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:367 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "Tổng số tệp sao lưu cần giữ lại(đặt thành 0 không giới hạn)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:399 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:374 msgid "Maximum backups per day:" msgstr "Số sao lưu tối đa mỗi ngày:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:401 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:376 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" "Có bao nhiêu tệp sao lưu để giữ lại mỗi ngày (đặt thành 0 cho không giới hạn)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:408 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:383 #, fuzzy msgid "Minimum time between backups:" msgstr "Thời gian tối thiểu giữa các lần sao lưu:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:410 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" @@ -4177,11 +4451,13 @@ msgstr "" "vào lần bạn lưu tiếp theo (đặt thành 0 cho không tối thiểu)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:396 #, fuzzy msgid "Maximum total backup size:" msgstr "Tổng kích thước sao lưu tối đa:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:398 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" @@ -4190,6 +4466,7 @@ msgstr "" "lưu cũ sẽ bị xóa (được đặt thành 0 cho không giới hạn)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:430 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:405 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -4234,16 +4511,19 @@ msgid "Reset Unique Id" msgstr "Thiết lập góc nhìn mặc định" #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:123 common/tool/grid_menu.cpp:105 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:242 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Grid size '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:261 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:262 #, fuzzy msgid "At least one grid size is required." msgstr "Lớp net mặc định là bắt buộc." @@ -4302,6 +4582,7 @@ msgstr "Bí danh: " #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 msgid "Text:" msgstr "Văn bản:" @@ -4316,43 +4597,52 @@ msgid "Type filter text" msgstr "Nhập văn bản được lọc" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 msgid "Undo All Changes" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" "Hoàn tác tất cả các thay đổi được thực hiện cho đến nay trong hộp thoại này" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:131 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Nhập định nghĩa phím nóng từ tệp bên ngoài, thay thế các giá trị hiện tại" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:194 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:187 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Nhập tệp tin cài đặt phím nóng:" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:245 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Hành động | Phím nóng mặc định | Mô tả" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:74 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:75 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Số tỷ lệ không chính xác" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:85 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "Sự co dãn này dẫn đến ảnh quá nhỏ (%.2f mm hoặc %.1f mil)." #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:95 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:96 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -4366,6 +4656,7 @@ msgid "Scale:" msgstr "Tỉ lệ" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:40 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47 msgid "PPI:" msgstr "" @@ -4497,6 +4788,15 @@ msgstr "Thu phóng" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 pcbnew/footprint.cpp:3104 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "None" msgstr "Không" @@ -4588,7 +4888,10 @@ msgstr "Đặt lại về Mặc định" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3195 #: pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_textbox.cpp:626 pcbnew/zone.cpp:641 -#: pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 common/eda_shape.cpp:1745 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Solid" msgstr "Khối" @@ -4596,7 +4899,9 @@ msgstr "Khối" #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 eeschema/sch_line.cpp:1058 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:627 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:627 common/eda_shape.cpp:1746 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:585 msgid "Dashed" msgstr "Dấu gạch ngang" @@ -4604,7 +4909,9 @@ msgstr "Dấu gạch ngang" #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:640 eeschema/sch_line.cpp:1059 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:628 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:628 common/eda_shape.cpp:1747 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:586 msgid "Dotted" msgstr "Dấu chấm" @@ -4612,7 +4919,9 @@ msgstr "Dấu chấm" #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:641 eeschema/sch_line.cpp:1060 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:629 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:629 common/eda_shape.cpp:1748 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:587 msgid "Dash-Dot" msgstr "Dấu ngang-Dấu chấm" @@ -4620,7 +4929,9 @@ msgstr "Dấu ngang-Dấu chấm" #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:642 eeschema/sch_line.cpp:1061 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:630 common/eda_shape.cpp:1749 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Dấu ngang-Dấu chấm" @@ -4710,6 +5021,7 @@ msgstr "Lớp Net" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Clearance" @@ -4718,15 +5030,20 @@ msgstr "Clearance" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 msgid "Track Width" msgstr "Chiều rộng Track" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 msgid "Via Size" msgstr "kích thước Via" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:255 #, fuzzy msgid "Via Hole" msgstr "Via Holes" @@ -4736,6 +5053,7 @@ msgid "uVia Size" msgstr "Kích thước uVia" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "uVia Hole" msgstr "Via Holes" @@ -4762,7 +5080,9 @@ msgstr "Độ dày Bus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1913 #: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:650 #: eeschema/sch_line.cpp:945 eeschema/sch_line.cpp:1070 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:646 common/eda_shape.cpp:1790 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:1003 pcbnew/pcb_textbox.cpp:604 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" @@ -4785,7 +5105,13 @@ msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 include/stroke_params.h:73 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1872 pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 #: pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:625 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:625 common/eda_shape.cpp:1744 common/pgm_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 eeschema/sch_field.cpp:910 +#: eeschema/sch_label.cpp:1143 eeschema/sch_line.cpp:989 +#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:583 msgid "Default" msgstr "Mặc định" @@ -4806,6 +5132,7 @@ msgstr "Mẫu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1046 eeschema/sch_label.cpp:251 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/zone.cpp:1614 +#: eeschema/sch_field.cpp:1049 pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/zone.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Net Class" @@ -4863,6 +5190,8 @@ msgstr "Không thể dùng OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:539 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3087 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3077 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2989 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -4898,7 +5227,13 @@ msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" #: pcbnew/pcb_field.cpp:218 pcbnew/pcb_text.cpp:224 pcbnew/pcb_text.cpp:378 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:242 common/eda_item.cpp:349 +#: common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 common/eda_text.cpp:1067 +#: eeschema/sch_field.cpp:906 eeschema/sch_field.cpp:1336 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1366 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1502 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1547 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1584 pcbnew/pcb_field.cpp:183 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:239 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Văn bản" @@ -4910,6 +5245,7 @@ msgstr "Văn bản" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 +#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/lib_pin.cpp:1519 msgid "Line" msgstr "Dòng" @@ -4919,7 +5255,8 @@ msgstr "Dòng" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2134 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" @@ -4935,6 +5272,8 @@ msgstr "Hình dạng đã được nhập" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:512 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 +#: common/eda_item.cpp:402 pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 +#: pcbnew/pcb_bitmap.h:129 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" @@ -4985,6 +5324,7 @@ msgid "Text '%s'" msgstr "Văn bản '%s'" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:427 eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:449 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Hình chữ nhật, chiều rộng %s chiều cao %s" @@ -4997,6 +5337,7 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" msgstr "Giới hạn Trang" @@ -5077,36 +5418,39 @@ msgid "Invalid floating point number" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: common/eda_base_frame.cpp:414 common/tool/actions.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 common/eda_base_frame.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" #: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 common/eda_base_frame.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" -#: common/eda_base_frame.cpp:999 +#: common/eda_base_frame.cpp:999 common/eda_base_frame.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:1050 +#: common/eda_base_frame.cpp:1050 common/eda_base_frame.cpp:1049 msgid "Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" #: common/eda_base_frame.cpp:1066 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: common/eda_base_frame.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Chung" -#: common/eda_base_frame.cpp:1072 +#: common/eda_base_frame.cpp:1072 common/eda_base_frame.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Chuột và Bàn di chuột" -#: common/eda_base_frame.cpp:1074 +#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/eda_base_frame.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Phím nóng" @@ -5116,26 +5460,33 @@ msgstr "Phím nóng" msgid "Version Control" msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#: common/eda_base_frame.cpp:1090 +#: common/eda_base_frame.cpp:1090 common/eda_base_frame.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Data Collection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" #: common/eda_base_frame.cpp:1110 common/tool/actions.cpp:872 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 common/eda_base_frame.cpp:1100 +#: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 msgid "Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1120 #: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/eda_base_frame.cpp:1151 #: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/eda_base_frame.cpp:1197 +#: common/eda_base_frame.cpp:1101 common/eda_base_frame.cpp:1110 +#: common/eda_base_frame.cpp:1131 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1187 msgid "Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: common/eda_base_frame.cpp:1112 common/eda_base_frame.cpp:1121 #: common/eda_base_frame.cpp:1142 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: common/eda_base_frame.cpp:1198 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 common/eda_base_frame.cpp:1111 +#: common/eda_base_frame.cpp:1132 common/eda_base_frame.cpp:1188 +#: common/tool/common_tools.cpp:556 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Lưới" @@ -5143,41 +5494,52 @@ msgstr "Lưới" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/eda_base_frame.cpp:1122 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1153 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1112 common/eda_base_frame.cpp:1133 msgid "Editing Options" msgstr "Các tùy chọn chỉnh sửa" #: common/eda_base_frame.cpp:1114 common/eda_base_frame.cpp:1124 #: common/eda_base_frame.cpp:1144 common/eda_base_frame.cpp:1154 #: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/eda_base_frame.cpp:1199 +#: common/eda_base_frame.cpp:1104 common/eda_base_frame.cpp:1134 +#: common/eda_base_frame.cpp:1171 common/eda_base_frame.cpp:1189 msgid "Colors" msgstr "Màu sắc" #: common/eda_base_frame.cpp:1119 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:147 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1630 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: common/eda_base_frame.cpp:1109 common/tool/common_tools.cpp:562 +#: eeschema/menubar.cpp:146 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: common/eda_base_frame.cpp:1123 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 common/eda_base_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Annotation Options" msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." #: common/eda_base_frame.cpp:1125 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 msgid "Field Name Templates" msgstr "Tên trường mẫu" #: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/tool/actions.cpp:890 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/tool/common_tools.cpp:565 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" #: common/eda_base_frame.cpp:1145 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: common/eda_base_frame.cpp:1135 msgid "Default Values" msgstr "Giá trị mặc định" @@ -5185,15 +5547,18 @@ msgstr "Giá trị mặc định" #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/tool/common_tools.cpp:564 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: common/eda_base_frame.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:1155 common/eda_base_frame.cpp:1145 msgid "Action Plugins" msgstr "Các Plugin Hoạt động" -#: common/eda_base_frame.cpp:1156 +#: common/eda_base_frame.cpp:1156 common/eda_base_frame.cpp:1146 msgid "Origins & Axes" msgstr "Gốc và trục" @@ -5209,14 +5574,15 @@ msgstr "Gốc và trục" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 +#: common/eda_base_frame.cpp:1152 msgid "General" msgstr "Tổng quan" -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1153 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Renderer thời gian thực" -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Tùy chọn Render Raytracing" @@ -5224,11 +5590,14 @@ msgstr "Tùy chọn Render Raytracing" #: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:646 gerbview/gerbview_frame.cpp:670 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 gerbview/menubar.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:140 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 common/eda_base_frame.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Các Tùy chọn Render" @@ -5236,25 +5605,29 @@ msgstr "Các Tùy chọn Render" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 common/eda_base_frame.cpp:1186 +#: common/tool/common_tools.cpp:566 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:169 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Worksheet" #: common/eda_base_frame.cpp:1205 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 common/eda_base_frame.cpp:1195 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Trình quản lý nội dung và plugin" -#: common/eda_base_frame.cpp:1291 +#: common/eda_base_frame.cpp:1291 common/eda_base_frame.cpp:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:1332 +#: common/eda_base_frame.cpp:1332 common/eda_base_frame.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5270,12 +5643,12 @@ msgstr "" "nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu " "cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1352 +#: common/eda_base_frame.cpp:1352 common/eda_base_frame.cpp:1342 #, fuzzy msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: common/eda_base_frame.cpp:1578 +#: common/eda_base_frame.cpp:1578 common/languages_menu.cpp:48 msgid "Set Language" msgstr "Cài ngôn ngữ" @@ -5303,36 +5676,41 @@ msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1420 common/eda_draw_frame.cpp:155 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Inches" msgstr "Inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:165 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 common/eda_draw_frame.cpp:161 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ràng buộc ở H, V, 45" #: common/eda_draw_frame.cpp:406 common/tool/actions.cpp:703 +#: common/eda_draw_frame.cpp:397 #, fuzzy msgid "Edit Grids..." msgstr "Chỉnh sửa Lưới Người dùng ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:562 +#: common/eda_draw_frame.cpp:562 common/eda_draw_frame.cpp:553 msgid "Zoom Auto" msgstr "Tự động Thu phóng" -#: common/eda_draw_frame.cpp:571 +#: common/eda_draw_frame.cpp:571 common/eda_draw_frame.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Thu phóng %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:653 +#: common/eda_draw_frame.cpp:653 common/eda_draw_frame.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Trục lưới" #: common/eda_draw_frame.cpp:666 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 +#: common/eda_draw_frame.cpp:657 msgid "inches" msgstr "Inch" @@ -5351,22 +5729,25 @@ msgstr "Inch" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 common/eda_draw_frame.cpp:658 msgid "mils" msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:426 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 common/eda_draw_frame.cpp:660 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1371 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" #: common/eda_draw_frame.cpp:1094 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1373 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1369 msgid "Select Library" msgstr "Chọn Thư viện" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 common/eda_draw_frame.cpp:1083 msgid "New Library" msgstr "Thư viện mới" @@ -5379,17 +5760,19 @@ msgstr "Màn hình" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:287 pcbnew/pad.cpp:975 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pad.cpp:983 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pad.cpp:978 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Pad" #: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 +#: common/eda_item.cpp:373 common/eda_item.cpp:394 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Đường đồ họa" @@ -5408,152 +5791,171 @@ msgstr "Tạo" #: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_field.h:84 -#: eeschema/sch_label.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:253 common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:380 msgid "Field" msgstr "Trường" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:397 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:447 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.h:65 common/eda_item.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Văn bản" #: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1007 +#: common/eda_item.cpp:351 pcbnew/pcb_track.cpp:855 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Track" #: common/eda_item.cpp:354 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:1081 common/eda_item.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via" #: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:366 msgid "Marker" msgstr "Đánh dấu" #: common/eda_item.cpp:356 common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:358 -#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:395 +#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:395 common/eda_item.cpp:355 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Kích thước" #: common/eda_item.cpp:360 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1185 common/eda_item.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:963 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Leader" msgstr "Lãnh đạo" -#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/pcb_target.cpp:125 common/eda_item.cpp:360 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Mục tiêu" #: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:362 #, fuzzy msgid "ItemList" msgstr "Danh sách item" -#: common/eda_item.cpp:364 +#: common/eda_item.cpp:364 common/eda_item.cpp:363 #, fuzzy msgid "NetInfo" msgstr "Thông tin Net" #: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 common/eda_item.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Group" msgstr "Nhóm" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/sch_junction.cpp:289 -#: eeschema/sch_junction.h:101 +#: eeschema/sch_junction.h:101 common/eda_item.cpp:367 +#: eeschema/sch_junction.cpp:288 #, fuzzy msgid "Junction" msgstr "Junction" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:368 #, fuzzy msgid "No-Connect Flag" msgstr "Cờ Không Kết nối" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:369 #, fuzzy msgid "Wire Entry" msgstr "Nhập dây nối" -#: common/eda_item.cpp:371 +#: common/eda_item.cpp:371 common/eda_item.cpp:370 #, fuzzy msgid "Bus Entry" msgstr "Nhập bus" -#: common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 common/eda_item.cpp:347 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:377 +#: common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:376 #, fuzzy msgid "Net Label" msgstr "Net Label" #: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:1192 -#: eeschema/sch_label.cpp:1696 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 common/eda_item.cpp:377 +#: eeschema/sch_label.cpp:1129 eeschema/sch_label.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Net Label" -#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1193 +#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1193 common/eda_item.cpp:378 +#: eeschema/sch_label.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Global Label" -#: common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_label.cpp:1194 +#: common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_label.cpp:1194 common/eda_item.cpp:379 +#: eeschema/sch_label.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:397 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:384 +#: common/eda_item.cpp:384 common/eda_item.cpp:383 #, fuzzy msgid "Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 common/eda_item.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2014 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "Sheet" -#: common/eda_item.cpp:392 +#: common/eda_item.cpp:392 common/eda_item.cpp:391 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Màn hình SCH" -#: common/eda_item.cpp:399 eeschema/sch_field.cpp:900 +#: common/eda_item.cpp:399 eeschema/sch_field.cpp:900 common/eda_item.cpp:398 +#: eeschema/sch_field.cpp:903 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Symbol Field" -#: common/eda_item.cpp:401 +#: common/eda_item.cpp:401 common/eda_item.cpp:400 #, fuzzy msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Layout" -#: common/eda_item.cpp:402 +#: common/eda_item.cpp:402 common/eda_item.cpp:401 #, fuzzy msgid "Draw Item" msgstr "Draw Item" @@ -5563,18 +5965,18 @@ msgstr "Draw Item" msgid "Thermal Spoke" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:740 +#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:740 pcbnew/pcb_shape.cpp:678 #, fuzzy msgid "Number Box" msgstr "Số" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1233 pcbnew/pad.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Rect" #: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:700 common/eda_shape.cpp:1858 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 common/eda_shape.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -5583,7 +5985,8 @@ msgstr "Arc" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2132 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1878 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1878 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 common/eda_shape.cpp:1736 +#: pcbnew/pad.cpp:1226 pcbnew/pad.cpp:1693 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -5593,6 +5996,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Đường cong Bezier" #: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:702 common/eda_shape.cpp:1860 +#: common/eda_shape.cpp:1737 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" @@ -5601,7 +6005,7 @@ msgstr "Đa giác" msgid "Pad Number Box" msgstr "Số" -#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:746 +#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:746 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Clearance" @@ -5614,7 +6018,7 @@ msgstr "Không được công nhận" msgid "Curve" msgstr "Đường cong" -#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1856 +#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1856 common/eda_shape.cpp:1733 msgid "Segment" msgstr "Phân đoạn" @@ -5628,17 +6032,21 @@ msgstr "Phân đoạn" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1949 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:640 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:640 common/eda_shape.cpp:1765 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1764 pcbnew/pcb_target.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:598 msgid "Shape" msgstr "Hình dạng" #: common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:729 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1028 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Bán kính" #: common/eda_shape.cpp:727 common/eda_shape.cpp:757 common/eda_shape.cpp:1915 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:328 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:328 common/eda_shape.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:316 msgid "Angle" msgstr "Góc" @@ -5646,7 +6054,7 @@ msgstr "Góc" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1674 eeschema/sch_pin.cpp:225 -#: eeschema/sch_pin.cpp:470 +#: eeschema/sch_pin.cpp:470 eeschema/lib_pin.cpp:1557 eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Độ dài" @@ -5667,7 +6075,12 @@ msgstr "Điểm" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1541 pcbnew/pad.cpp:1031 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1023 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1438 pcbnew/pcb_track.cpp:1468 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1438 pcbnew/pcb_track.cpp:1468 common/eda_text.cpp:1095 +#: eeschema/lib_field.cpp:613 eeschema/lib_text.cpp:516 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:230 eeschema/sch_field.cpp:1322 +#: eeschema/sch_text.cpp:472 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 pcbnew/pcb_target.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:1293 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" @@ -5681,45 +6094,61 @@ msgstr "Chiều rộng" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:1032 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:833 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:246 common/eda_text.cpp:1101 eeschema/lib_field.cpp:614 +#: eeschema/lib_text.cpp:517 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 +#: eeschema/sch_field.cpp:1323 eeschema/sch_text.cpp:473 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:246 pcbnew/pcb_dimension.cpp:738 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Chiều cao" -#: common/eda_shape.cpp:1861 +#: common/eda_shape.cpp:1861 common/eda_shape.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Bezier" msgstr "Bezier" #: common/eda_shape.cpp:1891 eeschema/sch_textbox.cpp:516 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:641 pcbnew/pcb_track.cpp:1441 +#: common/eda_shape.cpp:1768 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:599 pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Start X" msgstr "Bắt đầu X" #: common/eda_shape.cpp:1895 eeschema/sch_textbox.cpp:517 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:642 pcbnew/pcb_track.cpp:1445 +#: common/eda_shape.cpp:1772 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:600 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 msgid "Start Y" msgstr "Bắt đầu Y" #: common/eda_shape.cpp:1899 eeschema/sch_textbox.cpp:518 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1884 pcbnew/pcb_textbox.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1448 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1448 common/eda_shape.cpp:1776 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:484 pcbnew/pcb_textbox.cpp:601 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 msgid "End X" msgstr "Kết thúc X" #: common/eda_shape.cpp:1903 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1890 pcbnew/pcb_textbox.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1451 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1451 common/eda_shape.cpp:1780 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:602 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "End Y" msgstr "Kết thúc Y" #: common/eda_shape.cpp:1908 common/stroke_params.cpp:223 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:653 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_textbox.cpp:645 +#: common/eda_shape.cpp:1785 eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 +#: eeschema/sch_line.cpp:1006 eeschema/sch_textbox.cpp:486 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:603 msgid "Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" #: common/eda_shape.cpp:1928 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "Kiểu Tô" @@ -5746,7 +6175,11 @@ msgstr "Kiểu Tô" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 common/eda_text.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:1145 +#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "In nghiêng" @@ -5773,6 +6206,10 @@ msgstr "In nghiêng" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 +#: common/eda_text.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:1145 +#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "In Đậm" @@ -5789,7 +6226,10 @@ msgstr "In đậm + Nghiêng" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:715 eeschema/lib_field.cpp:562 #: eeschema/lib_pin.cpp:1652 eeschema/lib_text.cpp:436 #: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:915 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1870 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1870 common/eda_text.cpp:1050 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:723 eeschema/lib_pin.cpp:1535 +#: eeschema/sch_field.cpp:918 msgid "Left" msgstr "Trái" @@ -5803,6 +6243,11 @@ msgstr "Trái" #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 #: eeschema/sch_field.cpp:916 eeschema/sch_field.cpp:925 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: common/eda_text.cpp:1051 common/eda_text.cpp:1055 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:594 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 eeschema/sch_field.cpp:919 +#: eeschema/sch_field.cpp:928 msgid "Center" msgstr "Trung tâm" @@ -5813,7 +6258,10 @@ msgstr "Trung tâm" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:719 eeschema/lib_field.cpp:564 #: eeschema/lib_pin.cpp:1651 eeschema/lib_text.cpp:438 #: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:917 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1871 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1871 common/eda_text.cpp:1052 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:727 eeschema/lib_pin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "Right" msgstr "Phải" @@ -5822,6 +6270,9 @@ msgstr "Phải" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:739 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:924 +#: common/eda_text.cpp:1054 eeschema/fields_grid_table.cpp:247 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/fields_grid_table.cpp:747 +#: eeschema/sch_field.cpp:927 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Trên" @@ -5831,6 +6282,9 @@ msgstr "Trên" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:241 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:743 eeschema/lib_field.cpp:573 #: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:926 +#: common/eda_text.cpp:1056 eeschema/fields_grid_table.cpp:249 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 eeschema/fields_grid_table.cpp:751 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dưới" @@ -5850,14 +6304,20 @@ msgstr "Dưới" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:3225 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/zone.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/zone.cpp:1631 common/eda_text.cpp:1061 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:616 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1573 eeschema/lib_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_field.cpp:1325 eeschema/sch_text.cpp:476 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:488 pcbnew/footprint.cpp:3136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1728 pcbnew/zone.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" #: common/eda_text.cpp:1130 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:569 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:569 common/eda_text.cpp:1065 pcbnew/pcb_text.cpp:543 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:547 msgid "Text Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -5866,6 +6326,11 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1526 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1562 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1603 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1648 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 pcbnew/pcb_text.cpp:587 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1318 eeschema/sch_label.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1431 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1467 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1508 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1590 pcbnew/pcb_text.cpp:565 #, fuzzy msgid "Hyperlink" msgstr "Siêu liên kết" @@ -5876,6 +6341,8 @@ msgstr "Siêu liên kết" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:244 +#: common/eda_text.cpp:1075 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/sch_field.cpp:1319 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #, fuzzy msgid "Thickness" msgstr "Độ dày" @@ -5883,6 +6350,9 @@ msgstr "Độ dày" #: common/eda_text.cpp:1152 eeschema/lib_field.cpp:666 #: eeschema/lib_text.cpp:541 eeschema/sch_field.cpp:1386 #: eeschema/sch_text.cpp:508 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1087 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:1320 +#: eeschema/sch_text.cpp:470 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "Mirrored" @@ -5905,12 +6375,20 @@ msgstr "Mirrored" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1517 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1594 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1639 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1676 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:647 common/eda_text.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/lib_field.cpp:612 eeschema/lib_text.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_field.cpp:1321 +#: eeschema/sch_text.cpp:471 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1499 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1544 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 pcbnew/pcb_textbox.cpp:605 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Hiển thị" #: common/eda_text.cpp:1173 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontal Justification" @@ -5918,7 +6396,10 @@ msgstr "Horizontal Justification" #: common/eda_text.cpp:1178 eeschema/sch_label.cpp:2157 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1559 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1600 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1645 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 common/eda_text.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1428 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1550 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertical Justification" @@ -6098,6 +6579,7 @@ msgstr "Bí danh không hợp lệ (tên trùng lặp)" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Default Font" msgstr "Mặc định" @@ -6117,7 +6599,9 @@ msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." #: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:962 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:304 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:304 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:955 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:336 #, fuzzy msgid "Load Error" msgstr "Lỗi Tải" @@ -6151,17 +6635,17 @@ msgstr "Trình quản lý nội dung và plugin" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: common/gestfich.cpp:217 +#: common/gestfich.cpp:217 common/gestfich.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Lệnh \"%s\" không tìm thấy" -#: common/gestfich.cpp:234 +#: common/gestfich.cpp:234 common/gestfich.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 +#: common/gestfich.cpp:249 common/gestfich.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" @@ -6170,7 +6654,8 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:287 eeschema/eeschema.cpp:601 eeschema/eeschema.cpp:636 #: gerbview/gerbview.cpp:247 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:552 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:552 common/gestfich.cpp:285 eeschema/eeschema.cpp:595 +#: eeschema/eeschema.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." @@ -6432,7 +6917,8 @@ msgstr "Các Lỗi" #: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:193 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:117 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -6443,6 +6929,7 @@ msgstr "Xóa các ô đã chọn đang đặt nội dung gốc trên bộ nhớ #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:204 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Sao Chép" @@ -6456,6 +6943,7 @@ msgstr "Sao chép các ô đã chọn vào bộ nhớ tạm" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1978 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:822 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Dán" @@ -6469,7 +6957,9 @@ msgstr "Dán các ô bảng tạm vào ma trận tại ô hiện tại" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1556 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:327 #: kicad/project_tree_pane.cpp:901 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Delete" msgstr "Xóa bỏ" @@ -6486,6 +6976,7 @@ msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Chọn tất cả" @@ -6505,6 +6996,7 @@ msgid "Pan Up/Down" msgstr "Pan lên / xuống" #: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Finish Drawing" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" @@ -6516,7 +7008,8 @@ msgstr "Thêm vào Lựa chọn" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Highlight Net" msgstr "Tô sáng Net" @@ -6536,6 +7029,7 @@ msgstr "Bỏ qua các bắt điễm khác" #: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:230 #: common/tool/action_menu.cpp:246 common/tool/actions.cpp:136 +#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/action_menu.cpp:242 msgid "Quit" msgstr "Thoát" @@ -6692,11 +7186,13 @@ msgstr "Không thể chuyển đổi ngôn ngữ sang %s" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 msgid "undefined" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 msgid "Rescue" msgstr "Cứu hộ" @@ -6856,6 +7352,7 @@ msgstr "Loại trừ DRC" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Anchors" msgstr "Anchors" @@ -6870,6 +7367,8 @@ msgstr "Khoản mục trợ giúp" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Grid" msgstr "Lưới" @@ -6881,12 +7380,14 @@ msgstr "Trục" #: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Nền" #: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:594 msgid "Cursor" msgstr "Con trỏ" @@ -6976,6 +7477,8 @@ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Tracks" msgstr "Tracks" @@ -7024,6 +7527,9 @@ msgstr "Lỗ không được mạ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -7107,6 +7613,7 @@ msgstr "Vị trí thư viện: %s" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:553 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" @@ -7117,16 +7624,19 @@ msgid "Item" msgstr "Mục" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:585 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Ký tự không được nhận dạng '%c'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:846 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 #, fuzzy msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "không xác định parent của tham số hàm" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:865 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown parent of property" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" @@ -7135,37 +7645,48 @@ msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Phần tử không được nhận ra '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Hàm không được ghi nhận '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Không mong đợi '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1036 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Thiếu đơn vị cho '%s'| (%s)" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Nhập không khớp giữa '%s' và %lf" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Nhập không khớp giữa %lf và '%s'" @@ -7188,21 +7709,22 @@ msgstr "Vertical Justification" msgid "There are no notifications available" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:205 +#: common/pgm_base.cpp:205 common/pgm_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Không tìm thấy trình soạn thảo mặc định, bạn phải chọn nó" -#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 +#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 common/pgm_base.cpp:229 +#: common/pgm_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Các tập tin thực thi (" -#: common/pgm_base.cpp:237 +#: common/pgm_base.cpp:237 common/pgm_base.cpp:241 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" -#: common/pgm_base.cpp:373 +#: common/pgm_base.cpp:373 common/pgm_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " @@ -7220,47 +7742,50 @@ msgstr "" "Các tệp thiết kế của bạn như sơ đồ hoặc PCB không được chia sẻ trong quá " "trình này." -#: common/pgm_base.cpp:380 +#: common/pgm_base.cpp:380 common/pgm_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Yêu cầu chọn tham gia thu thập dữ liệu" -#: common/pgm_base.cpp:476 +#: common/pgm_base.cpp:476 common/pgm_base.cpp:480 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Tên biến môi trường không thể để trống." -#: common/pgm_base.cpp:677 +#: common/pgm_base.cpp:677 common/pgm_base.cpp:681 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ngôn ngữ này không được hỗ trợ bởi hệ điều hành." -#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 +#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 common/pgm_base.cpp:732 +#: common/pgm_base.cpp:773 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tệp ngôn ngữ KiCad cho ngôn ngữ này không được cài đặt." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 common/plotters/PDF_plotter.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 common/plotters/PDF_plotter.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 common/plotters/PDF_plotter.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1369 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 -#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 +#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 common/plotters/PDF_plotter.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "OpenGL" #: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 +#: common/richio.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -7342,11 +7867,13 @@ msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:249 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:410 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc không hợp lệ với bán kính %f và góc %f" @@ -7388,7 +7915,7 @@ msgstr "Không thể mở tệp '%s'" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 pcbnew/board.cpp:114 #, fuzzy msgid "This is the default net class." msgstr "Đây là lớp net mặc định." @@ -7438,6 +7965,11 @@ msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:102 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:890 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -7457,38 +7989,39 @@ msgstr "Không thể tạo tệp lưu trữ \"%s\"\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Kho lưu trữ zip \"%s\" được tạo (%s không nén, %s nén)\n" -#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 common/rc_item.cpp:412 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Loại trừ " -#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 common/rc_item.cpp:414 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Loại trừ " -#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 common/rc_item.cpp:418 msgid "Warning: " msgstr "Cảnh báo: " -#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 common/rc_item.cpp:422 msgid "Error: " msgstr "Lỗi: " -#: common/richio.cpp:199 +#: common/richio.cpp:199 common/richio.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Không thể mở tên tệp \"%s\" để đọc" -#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 common/richio.cpp:268 +#: common/richio.cpp:366 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Chiều dài dòng tối đa vượt quá" -#: common/richio.cpp:313 +#: common/richio.cpp:313 common/richio.cpp:331 msgid "Line length exceeded" msgstr "Chiều dài dòng vượt quá" -#: common/richio.cpp:597 +#: common/richio.cpp:597 common/richio.cpp:615 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER lỗi ghi" @@ -7502,6 +8035,8 @@ msgstr "Nhóm theo tên" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1842 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 pcbnew/footprint.cpp:3231 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: pcbnew/footprint.cpp:3142 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -7518,7 +8053,9 @@ msgstr "Footprint: %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3248 +#: pcbnew/footprint.cpp:3248 eeschema/sch_symbol.cpp:2506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:645 pcbnew/footprint.cpp:3159 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -7563,11 +8100,13 @@ msgid "Field%d" msgstr "Trường%d" #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 +#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Đóng %s" #: common/tool/action_menu.cpp:231 common/tool/action_menu.cpp:247 +#: common/tool/action_menu.cpp:227 common/tool/action_menu.cpp:243 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Thoát khỏi %s" @@ -7582,6 +8121,8 @@ msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "New Library..." msgstr "Thư viện Mới..." @@ -7658,6 +8199,7 @@ msgstr "Bản vẽ..." #: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 msgid "Plot" msgstr "Bản vẽ" @@ -7726,7 +8268,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Dán (các) phần tử từ bộ nhớ tạm bằng các tùy chọn" #: common/tool/actions.cpp:247 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2348 msgid "Duplicate" msgstr "Nhân bản" @@ -7878,16 +8420,18 @@ msgstr "Phóng to tại Con trỏ" #: common/tool/actions.cpp:442 common/tool/actions.cpp:443 #: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Phóng to" #: common/tool/actions.cpp:449 common/tool/actions.cpp:450 #: common/widgets/mathplot.cpp:1451 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Thu nhỏ" #: common/tool/actions.cpp:458 common/tool/actions.cpp:459 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 common/widgets/mathplot.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Kích thước trung tâm" @@ -7897,20 +8441,24 @@ msgid "Zoom to Selection" msgstr "Thu phóng đến Vùng chọn" #: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1447 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" #: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1447 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1400 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1448 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Làm lại lần chỉnh sửa cuối cùng" #: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1448 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1401 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -8023,6 +8571,7 @@ msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" #: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:576 +#: common/tool/common_tools.cpp:577 msgid "Grid Origin" msgstr "Điểm gốc của lưới" @@ -8071,7 +8620,8 @@ msgstr "Sử dụng inch" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -8087,7 +8637,8 @@ msgstr "Sử dụng mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Millimeters" msgstr "Milimét" @@ -8096,6 +8647,7 @@ msgid "Use millimeters" msgstr "Sử dụng milimét" #: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:911 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:893 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Chọn Không có" @@ -8192,6 +8744,7 @@ msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" #: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:113 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1271 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol" @@ -8205,6 +8758,7 @@ msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử" #: common/tool/actions.cpp:881 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1165 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" @@ -8307,29 +8861,29 @@ msgstr "&Giới thiệu về KiCad" msgid "Open about dialog" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: common/tool/actions.cpp:976 +#: common/tool/actions.cpp:976 common/tool/actions.cpp:968 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liệt kê các phím nóng ..." -#: common/tool/actions.cpp:977 +#: common/tool/actions.cpp:977 common/tool/actions.cpp:969 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Hiển thị bảng phím nóng hiện tại và các lệnh tương ứng" -#: common/tool/actions.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:983 common/tool/actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Tham gia vào" -#: common/tool/actions.cpp:984 +#: common/tool/actions.cpp:984 common/tool/actions.cpp:976 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Mở \"Đóng góp cho KiCad\" trong trình duyệt web" -#: common/tool/actions.cpp:991 +#: common/tool/actions.cpp:991 common/tool/actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Mở \"Đóng góp cho KiCad\" trong trình duyệt web" -#: common/tool/actions.cpp:996 +#: common/tool/actions.cpp:996 common/tool/actions.cpp:988 msgid "Report Bug" msgstr "Báo cáo lỗi" @@ -8360,7 +8914,7 @@ msgid "" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\"" -#: common/tool/common_control.cpp:294 +#: common/tool/common_control.cpp:294 common/tool/common_control.cpp:286 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -8369,11 +8923,11 @@ msgstr "" "Không thể khởi chạy trình duyệt mặc định.\n" "Để biết thông tin về cách trợ giúp dự án KiCad, hãy truy cập %s" -#: common/tool/common_control.cpp:297 +#: common/tool/common_control.cpp:297 common/tool/common_control.cpp:289 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Tham gia với KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:309 +#: common/tool/common_control.cpp:309 common/tool/common_control.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -8382,12 +8936,12 @@ msgstr "" "Không thể khởi chạy trình duyệt mặc định.\n" "Để biết thông tin về cách trợ giúp dự án KiCad, hãy truy cập %s" -#: common/tool/selection_tool.cpp:306 +#: common/tool/selection_tool.cpp:306 common/tool/selection_tool.cpp:294 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Chọn tất cả" -#: common/tool/selection_tool.cpp:309 +#: common/tool/selection_tool.cpp:309 common/tool/selection_tool.cpp:297 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Mở rộng lựa chọn E" @@ -8498,7 +9052,7 @@ msgid "" msgstr "%s không tìm thấy" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Lật bo mạch" @@ -8507,6 +9061,9 @@ msgstr "Lật bo mạch" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 eeschema/sch_base_frame.cpp:567 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1860 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1899 pcbnew/footprint.cpp:1252 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" @@ -8517,7 +9074,8 @@ msgstr "Không tìm thấy Footprint" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" @@ -8632,10 +9190,12 @@ msgid "Always show crosshairs" msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select a File" msgstr "Chọn một tệp tin" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 msgid "Select Path" msgstr "Chọn Đường dẫn" @@ -8647,38 +9207,40 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 common/widgets/lib_tree.cpp:345 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Sử dụng inch" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 common/widgets/mathplot.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Phóng to vùng hiển thị bản in" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 common/widgets/mathplot.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Thu nhỏ chế độ xem bản in" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 common/widgets/mathplot.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Trung tâm bản in hiển thị đến vị trí này" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 common/widgets/mathplot.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Tràn trên Màn hình" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 common/widgets/mathplot.cpp:1406 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Cài đặt dạng xem bản in để hiển thị tất cả các mục" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 msgid "" msgstr "" @@ -8877,6 +9439,10 @@ msgstr "Hiển thị:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -8970,10 +9536,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Tệp footprint KiCad" @@ -9174,11 +9742,12 @@ msgid "" msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn cục" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:50 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Chỉ định dấu chân" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -9199,11 +9768,12 @@ msgstr "Áp dụng, Lưu Sơ đồ mạch && Tiếp tục" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." @@ -9213,57 +9783,60 @@ msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2368 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "Pin Count" msgstr "Số lượng pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 msgid "Search Text" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 msgid "No Filtering" msgstr "Không lọc" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Được lọc bởi %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Mô tả: %s; Từ khóa: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Vị trí thư viện: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 msgid "Library location: unknown" msgstr "Vị trí thư viện: không xác định" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Không có thư viện footprint nào trong PCB được liệt kê trong bảng thư viện " "footprint hiện tại." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi Cấu hình" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -9280,7 +9853,7 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 kicad/project_tree_pane.cpp:784 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Không có trình soạn thảo văn bản nào được chọn trong KiCad. Hãy chọn một cái." @@ -9379,6 +9952,7 @@ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 +#: pcbnew/footprint.cpp:1301 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9628,7 +10202,7 @@ msgstr "" "%s\n" "không tìm thấy. Tập lệnh không có sẵn." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 eeschema/connection_graph.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9636,7 +10210,7 @@ msgstr "" "Cả %s và %s đều được gắn vào các mục giống nhau; %s sẽ được sử dụng trong " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 eeschema/connection_graph.cpp:3195 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9644,13 +10218,13 @@ msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 eeschema/connection_graph.cpp:3676 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 eeschema/connection_graph.cpp:3694 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9674,6 +10248,8 @@ msgstr "%s được tìm thấy" #: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s không tìm thấy" @@ -9881,6 +10457,8 @@ msgstr "Đặt lại danh sách các tập lệnh trình tạo BOM về cài đ #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Hóa đơn vật liệu" @@ -10032,6 +10610,7 @@ msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 msgid "Change" msgstr "Thay đổi" @@ -10044,6 +10623,8 @@ msgstr "Thay đổi" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 msgid "Update" msgstr "Cập Nhật" @@ -10211,6 +10792,7 @@ msgstr "Không kết nối" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Quản lý thư viện" @@ -10281,10 +10863,12 @@ msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Tất cả %u liên kết đã được giải quyết" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -10297,7 +10881,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 eeschema/sch_symbol.cpp:2379 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" @@ -10365,6 +10950,7 @@ msgstr "Xóa các loại trừ nữa?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 msgid "Delete All Markers" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" @@ -10386,40 +10972,49 @@ msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 msgid "Done.

" msgstr "Xong.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "errors" msgstr "Các Lỗi" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "warnings" msgstr "Cảnh báo" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 msgid "appropriate" msgstr "thích hợp" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Nó sẽ được đặt trở lại trong danh sách %s" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 msgid "Exclude this violation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Nó sẽ bị loại khỏi danh sách %s" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Lỗi đối với tất cả các vi phạm '%s'" @@ -10433,17 +11028,20 @@ msgstr "" "Hộp Thoại" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Cảnh báo cho tất cả các vi phạm '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" @@ -10453,6 +11051,7 @@ msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Chỉnh sửa bản đồ xung đột pin-to-pin ..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." @@ -10467,13 +11066,17 @@ msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 msgid "Violation Severity" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" @@ -10482,10 +11085,12 @@ msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 msgid "Formatting" msgstr "Định dạng" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" @@ -10530,6 +11135,7 @@ msgstr "Các kiểm tra đang chạy..." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "một trang" @@ -10704,6 +11310,8 @@ msgstr "Xóa Trình tạo" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -10724,16 +11332,19 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Thuộc tính trình tạo tập lệnh" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Giá trị chỉ định tham chiếu bất hợp pháp!" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Tên tệp trang vẽ chỉ có thể được sửa đổi trong hộp thoại Thuộc tính Trang vẽ." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10743,25 +11354,30 @@ msgstr "" "trong Thiết lập sơ đồ mạch> Chung> Định dạng." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Tên trường mới:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 msgid "Allow autoplacement" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" @@ -10777,6 +11393,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 msgid "Font:" msgstr "Phông chữ :" @@ -10793,6 +11410,7 @@ msgstr "Phông chữ :" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Font" msgstr "Thoát khỏi KiCad" @@ -10802,6 +11420,8 @@ msgstr "Thoát khỏi KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 #: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 msgid "Align left" msgstr "Căn trái" @@ -10809,6 +11429,7 @@ msgstr "Căn trái" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 msgid "Align horizontal center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" @@ -10817,6 +11438,8 @@ msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 #: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Xoay phải" @@ -10828,6 +11451,8 @@ msgstr "Xoay phải" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/sch_label.cpp:1156 msgid "Align top" msgstr "Căn trên cùng" @@ -10835,6 +11460,7 @@ msgstr "Căn trên cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 msgid "Align vertical center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" @@ -10843,6 +11469,8 @@ msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/sch_label.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" @@ -10850,6 +11478,7 @@ msgstr "Xem mặt Dưới cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Văn bản trên Footprint" @@ -10857,6 +11486,7 @@ msgstr "Văn bản trên Footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Vertical Justification" @@ -10868,6 +11498,7 @@ msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 msgid "Text size:" msgstr "Kích thước cỡ chữ:" @@ -10884,6 +11515,7 @@ msgstr "Kích thước cỡ chữ:" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 msgid "Color:" msgstr "Màu sắc:" @@ -10891,30 +11523,35 @@ msgstr "Màu sắc:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 msgid "Position X:" msgstr "Vị trí X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 msgid "Position Y:" msgstr "Vị trí Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 msgid "Common to all units" msgstr "Phổ biến cho tất cả các đơn vị" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Phổ biến cho tất cả các kiểu thân" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 msgid "Text Item Properties" msgstr "Thuộc tính mục văn bản" @@ -11009,18 +11646,20 @@ msgstr "Màu sắc đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 msgid "Up" msgstr "Lên" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 msgid "Down" msgstr "Xuống" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:45 include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- không thay đổi --" @@ -11108,6 +11747,7 @@ msgstr "Vui lòng chọn tệp bảng thư viện ký hiệu." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -11160,6 +11800,8 @@ msgstr "Junction" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 msgid "Diameter:" msgstr "Đường kính:" @@ -11262,7 +11904,7 @@ msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3229 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 pcbnew/footprint.cpp:3140 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Các trường" @@ -11278,14 +11920,15 @@ msgstr "Các trường" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Hiển thị tên pin" @@ -11294,7 +11937,7 @@ msgstr "Hiển thị tên pin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Căn chỉnh H" @@ -11302,7 +11945,7 @@ msgstr "Căn chỉnh H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Căn chỉnh V" @@ -11315,6 +11958,9 @@ msgstr "Căn chỉnh V" #: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 #: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/sch_field.cpp:914 +#: eeschema/sch_label.cpp:1149 eeschema/sch_text.cpp:429 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:457 msgid "Text Size" msgstr "Cỡ chữ" @@ -11324,7 +11970,7 @@ msgstr "Cỡ chữ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Vị trí X" @@ -11334,7 +11980,7 @@ msgstr "Vị trí X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Vị trí X" @@ -11347,7 +11993,10 @@ msgstr "Vị trí X" #: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 #: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 eeschema/fields_grid_table.cpp:361 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 +#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Phông chữ :" @@ -11372,6 +12021,7 @@ msgstr "Xóa trường" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 msgid "Input" msgstr "Đầu vào" @@ -11379,6 +12029,7 @@ msgstr "Đầu vào" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 msgid "Output" msgstr "Đầu ra" @@ -11386,13 +12037,14 @@ msgstr "Đầu ra" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 msgid "Bidirectional" msgstr "Hai chiều" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 -#: eeschema/sch_label.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 eeschema/lib_pin.cpp:1504 msgid "Tri-state" msgstr "Ba trạng thái" @@ -11400,6 +12052,7 @@ msgstr "Ba trạng thái" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 msgid "Passive" msgstr "Thụ động" @@ -11419,6 +12072,8 @@ msgstr "Kim cương" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Tự Động" @@ -11443,7 +12098,7 @@ msgstr "Bá tước" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_pin.cpp:219 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 msgid "Number" msgstr "Số" @@ -11453,7 +12108,8 @@ msgstr "Số" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 msgid "Electrical Type" msgstr "Loại điện" @@ -11463,19 +12119,20 @@ msgstr "Loại điện" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 msgid "Graphic Style" msgstr "Phong cách Đồ họa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 eeschema/lib_pin.cpp:1553 msgid "Number Text Size" msgstr "Kích thước chữ số" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 eeschema/lib_pin.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Tên kích thước văn bản" @@ -11495,6 +12152,7 @@ msgstr "Chỉ đọc" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 msgid "Save changes?" msgstr "Lưu thay đổi?" @@ -11535,7 +12193,8 @@ msgstr "Số pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0" msgstr "0" @@ -11656,7 +12315,9 @@ msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 eeschema/sch_symbol.cpp:2508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 msgid "Exclude from board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" @@ -11695,7 +12356,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Thứ tự" @@ -11706,7 +12367,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Fill Style" msgstr "Kiểu Tô" @@ -11761,6 +12422,8 @@ msgstr "Các tham chiếu phải bắt đầu bằng một chữ cái." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Các trường phải có tên." @@ -11799,6 +12462,9 @@ msgstr "Tên '%s' đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Các trường %d đầu tiên là bắt buộc." @@ -11952,6 +12618,7 @@ msgstr "đơn vị" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" @@ -12040,14 +12707,17 @@ msgid "Line Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Các nhãn xung đột" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 msgid "New Label" msgstr "Nhãn mới" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 msgid "Updated" msgstr "Đã cập nhật" @@ -12241,6 +12911,8 @@ msgstr "Phím hiện tại:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Chọn một tệp tin" @@ -12248,6 +12920,9 @@ msgstr "Chọn một tệp tin" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12261,17 +12936,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 #, fuzzy msgid "A5" msgstr "5" @@ -12279,26 +12960,33 @@ msgstr "5" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "A4" msgstr "4" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #, fuzzy msgid "A3" msgstr "3" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 #, fuzzy msgid "A2" msgstr "2" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 #, fuzzy msgid "A1" msgstr "1" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 #, fuzzy msgid "A0" msgstr "0" @@ -12314,38 +13002,50 @@ msgstr "0" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "A" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 #, fuzzy msgid "B" msgstr "MB" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 msgid "C" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "D" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Xuất sang các trang khác" @@ -12395,23 +13095,27 @@ msgid "HPGL" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Các file Ảnh" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "User.Drawings" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "Đen trắng" @@ -12419,29 +13123,35 @@ msgstr "Đen trắng" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Color theme:" msgstr "Thêm chủ đề màu sắc" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Plot background color" msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 msgid "Plot the background color if the output format supports it" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Chiều rộng Track" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -12449,32 +13159,39 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "Tuỳ chọn" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Vị trí X:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 msgid "Page fit, user units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 msgid "Content fit, user units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Pen width:" msgstr "Chiều rộng đường kẻ:" @@ -12491,20 +13208,24 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Tạo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Sự lựa chọn khác" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Nhập văn bản được lọc" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." @@ -12531,12 +13252,14 @@ msgstr "In khung tài liệu tham khảo." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -12789,7 +13512,8 @@ msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" @@ -12801,6 +13525,11 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Lớp Net" @@ -12812,6 +13541,7 @@ msgstr "Định nghĩa Bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Tệp văn bản" @@ -12918,6 +13648,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" @@ -12970,6 +13701,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 #: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_label.cpp:1147 +#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 msgid "Style" msgstr "Kiểu" @@ -13060,6 +13793,7 @@ msgid "SP" msgstr "Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 +#: pcbnew/pad.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -13140,6 +13874,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:266 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:246 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "V" msgstr "" @@ -13463,6 +14198,7 @@ msgstr "Phím hiện tại:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 msgid "Time" msgstr "" @@ -13600,7 +14336,9 @@ msgstr "Tham số Đầu ra" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:561 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 pcbnew/pcb_track.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" @@ -13713,48 +14451,55 @@ msgstr "Biểu tượng nguồn điện" #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 msgid "Place repeated copies" msgstr "Đặt các bản sao lặp lại" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "Giữ Symbol được chọn cho các lần nhấp tiếp theo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 msgid "Place all units" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Đặt tuần tự tất cả các đơn vị của Symbol." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 eeschema/fields_grid_table.cpp:878 msgid "Select Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Browse for footprint" msgstr "Duyệt tìm dấu chân" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 msgid "Show Datasheet" msgstr "Hiển thị Datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/fields_grid_table.cpp:885 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1191 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:1128 msgid "Label" msgstr "Nhãn" @@ -13763,54 +14508,66 @@ msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "SL" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "#" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 msgid "New field name:" msgstr "Tên trường mới:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 msgid "Add Field" msgstr "Thêm Trường" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 msgid "Field must have a name." msgstr "Trường phải có tên." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Đổi tên" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." @@ -13822,21 +14579,26 @@ msgstr "Hóa đơn vật liệu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Đầu ra" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 msgid "Unsaved data" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" @@ -13860,18 +14622,23 @@ msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra \"%s\".\n" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Tên thành viên" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" @@ -13879,6 +14646,9 @@ msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13930,6 +14700,7 @@ msgstr "Tô sáng Net" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Lựa chọn" @@ -14004,6 +14775,10 @@ msgstr "Chế độ xuất:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 +#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "%s Xuất" @@ -14014,12 +14789,14 @@ msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Trường ký hiệu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Tên thành viên" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" msgstr "Tên chân Pin thay thế" @@ -14100,7 +14877,8 @@ msgstr "Hiển thị tên pin" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3255 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 eeschema/sch_symbol.cpp:2514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pcbnew/footprint.cpp:3166 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" @@ -14123,7 +14901,9 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3258 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 eeschema/sch_symbol.cpp:2517 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 pcbnew/footprint.cpp:3169 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Không điền đầy" @@ -14134,7 +14914,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Thay đổi Symbols" @@ -14145,13 +14925,14 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/sch_pin.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Số Pin" @@ -14183,6 +14964,7 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -14190,6 +14972,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -14202,6 +14985,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." @@ -14209,11 +14993,14 @@ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -14221,43 +15008,54 @@ msgid "" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "\"%s\" không phải là định dạng số nhận dạng thư viện hợp lệ." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Lỗi Tải" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Cứu hộ" @@ -14268,6 +15066,12 @@ msgstr "Cứu hộ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" @@ -14278,16 +15082,24 @@ msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." @@ -14415,6 +15227,7 @@ msgstr "Đặt lại trường nếu trống trong symbol mới" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 #: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 +#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Trợ giúp về cú pháp" @@ -14908,6 +15721,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Default line width:" msgstr "Mặc định" @@ -14924,16 +15738,19 @@ msgid "Connections" msgstr "Chiều rộng Track" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Junction" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Chữ thập nhỏ" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Largest" msgstr "Mục tiêu" @@ -14944,176 +15761,214 @@ msgid "Connection grid:" msgstr "Không kết nối" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Tham chiếu" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "&Tùy chỉnh" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "In khung tài liệu tham khảo." #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 msgid "Prefix:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 msgid "[" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 msgid "Suffix:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 msgid "]" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Dấu gạch ngang" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Không có gì để in" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Lưu tất cả các thay đổi" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "fV" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "pV" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "nV" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "uV" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "mm" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "KV" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "MV" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "GV" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "TV" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "PV" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Lưu tất cả các thay đổi" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "fA" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "pA" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "nA" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "uA" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "mm" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "KA" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "MA" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "GA" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "TA" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "PA" msgstr "" @@ -15182,35 +16037,42 @@ msgstr "Đặt các bản sao lặp lại" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 eeschema/files-io.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Tất cả các dạng tệp tin được hỗ trợ (%s)" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -15218,12 +16080,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Thêm Trường..." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" @@ -15236,12 +16100,15 @@ msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Tạo Biệt danh:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -15270,24 +16137,29 @@ msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Đối tượng Bị khóa" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" @@ -15314,12 +16186,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." @@ -15345,6 +16219,7 @@ msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15360,6 +16235,10 @@ msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Lỗi lưu tệp tin" @@ -15367,6 +16246,7 @@ msgstr "Lỗi lưu tệp tin" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15381,6 +16261,9 @@ msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -15463,14 +16346,14 @@ msgstr "Tên trường mẫu" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:448 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 eeschema/eeschema.cpp:442 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn cục" -#: eeschema/eeschema.cpp:508 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -15478,13 +16361,15 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" @@ -15494,6 +16379,11 @@ msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -15501,6 +16391,9 @@ msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15509,84 +16402,105 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Chạy ERC" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" @@ -15598,7 +16512,8 @@ msgstr "Góc nhìn mặt sau" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -15659,122 +16574,123 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:287 eeschema/erc.cpp:286 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:324 eeschema/erc.cpp:323 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:393 eeschema/erc.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: eeschema/erc.cpp:484 +#: eeschema/erc.cpp:484 eeschema/erc.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc.cpp:533 eeschema/erc.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc.cpp:540 eeschema/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:547 eeschema/erc.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc.cpp:613 +#: eeschema/erc.cpp:613 eeschema/erc.cpp:607 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:725 +#: eeschema/erc.cpp:725 eeschema/erc.cpp:733 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:798 +#: eeschema/erc.cpp:798 eeschema/erc.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:905 eeschema/erc.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:916 +#: eeschema/erc.cpp:916 eeschema/erc.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/erc.cpp:931 +#: eeschema/erc.cpp:931 eeschema/erc.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/erc.cpp:947 +#: eeschema/erc.cpp:947 eeschema/erc.cpp:955 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/erc.cpp:1093 +#: eeschema/erc.cpp:1093 eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/erc.cpp:1101 +#: eeschema/erc.cpp:1101 eeschema/erc.cpp:1115 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1108 eeschema/erc.cpp:1121 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." -#: eeschema/erc.cpp:1122 +#: eeschema/erc.cpp:1122 eeschema/erc.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." #: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1141 msgid "Checking footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc.cpp:1142 eeschema/erc.cpp:1154 msgid "Checking pins..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: eeschema/erc.cpp:1160 +#: eeschema/erc.cpp:1160 eeschema/erc.cpp:1172 msgid "Checking labels..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc.cpp:1168 +#: eeschema/erc.cpp:1168 eeschema/erc.cpp:1179 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Đang kiểm tra các biến chưa được giải quyết..." -#: eeschema/erc.cpp:1176 +#: eeschema/erc.cpp:1176 eeschema/erc.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc.cpp:1184 +#: eeschema/erc.cpp:1184 eeschema/erc.cpp:1193 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." -#: eeschema/erc.cpp:1192 +#: eeschema/erc.cpp:1192 eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Đang kiểm tra các vấn đề về biểu tượng trong thư viện..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1200 eeschema/erc.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." @@ -15970,7 +16886,8 @@ msgstr "" " ** Thông báo ERC: %d Lỗi %d Cảnh báo %d\n" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 eeschema/fields_grid_table.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:885 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic Field" @@ -15978,6 +16895,8 @@ msgstr "Schematic Field" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Văn bản trên Footprint" @@ -15985,12 +16904,15 @@ msgstr "Văn bản trên Footprint" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1381 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 eeschema/fields_grid_table.cpp:363 +#: eeschema/lib_field.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1315 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -16024,21 +16946,22 @@ msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/files-io.cpp:257 +#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:250 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 -#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 eeschema/files-io.cpp:257 +#: eeschema/files-io.cpp:265 eeschema/files-io.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:280 eeschema/files-io.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -16046,29 +16969,30 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 -#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 eeschema/files-io.cpp:292 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 eeschema/files-io.cpp:1330 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:312 +#: eeschema/files-io.cpp:312 eeschema/files-io.cpp:305 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:376 eeschema/files-io.cpp:369 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện symbol toàn cục và trong dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:377 eeschema/files-io.cpp:370 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Quản lý dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:380 eeschema/files-io.cpp:373 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16076,17 +17000,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:384 eeschema/files-io.cpp:377 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Không hiện lại" -#: eeschema/files-io.cpp:413 +#: eeschema/files-io.cpp:413 eeschema/files-io.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:415 +#: eeschema/files-io.cpp:415 eeschema/files-io.cpp:408 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16095,57 +17019,58 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:426 eeschema/files-io.cpp:419 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/files-io.cpp:427 +#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:420 msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 #: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 +#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 pcbnew/files.cpp:747 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:556 +#: eeschema/files-io.cpp:556 eeschema/files-io.cpp:549 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:581 +#: eeschema/files-io.cpp:581 eeschema/files-io.cpp:574 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:613 +#: eeschema/files-io.cpp:613 eeschema/files-io.cpp:606 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:631 +#: eeschema/files-io.cpp:631 eeschema/files-io.cpp:624 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:672 eeschema/files-io.cpp:665 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:719 +#: eeschema/files-io.cpp:719 eeschema/files-io.cpp:712 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:787 +#: eeschema/files-io.cpp:787 eeschema/files-io.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16154,37 +17079,41 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 eeschema/files-io.cpp:785 +#: pcbnew/files.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:812 eeschema/files-io.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 eeschema/files-io.cpp:810 +#: pcbnew/files.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1029 +#: pcbnew/files.cpp:1029 eeschema/files-io.cpp:833 pcbnew/files.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:846 +#: eeschema/files-io.cpp:846 eeschema/files-io.cpp:838 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" #: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 eeschema/files-io.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:973 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -16192,49 +17121,49 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1055 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 eeschema/files-io.cpp:1047 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1056 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 eeschema/files-io.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 eeschema/files-io.cpp:1051 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1060 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 eeschema/files-io.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Quản lý dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:1283 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 eeschema/files-io.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:1334 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 eeschema/files-io.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1394 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 eeschema/files-io.cpp:1386 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1483 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 eeschema/files-io.cpp:1475 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16249,32 +17178,32 @@ msgstr "" "nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu " "cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 eeschema/files-io.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1545 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 eeschema/files-io.cpp:1537 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1550 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 eeschema/files-io.cpp:1542 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1570 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 eeschema/files-io.cpp:1562 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1575 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 eeschema/files-io.cpp:1567 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 eeschema/files-io.cpp:1578 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -16282,13 +17211,14 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1594 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 eeschema/files-io.cpp:1586 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" @@ -16300,6 +17230,11 @@ msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" @@ -16315,12 +17250,14 @@ msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 #, fuzzy msgid "Centimeter" msgstr "Trung tâm" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Feet" msgstr "" @@ -16332,17 +17269,20 @@ msgid "Import Graphics" msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 #, fuzzy msgid "No file selected!" msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -16350,74 +17290,87 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Phân đoạn" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Interactive placement" msgstr "Công cụ Xóa Tương tác" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "At" msgstr "Alt" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Import Parameters" msgstr "Tham số Đầu ra" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Import scale:" msgstr "Tỷ lệ biểu tượng:" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "DXF Parameters" msgstr "Tham số Đầu ra" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Default units:" msgstr "Mặc định" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 #, fuzzy msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:920 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 eeschema/sch_field.cpp:923 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:929 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 eeschema/sch_field.cpp:932 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 +#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Tên trường mới:" @@ -16475,6 +17428,7 @@ msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Sheet Pin" @@ -16482,71 +17436,78 @@ msgstr "Sheet Pin" #: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" #: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Power input" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" #: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Power output" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" #: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 msgid "Open collector" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Mở thư mục chủ đề" #: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 eeschema/lib_pin.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:1521 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 eeschema/lib_pin.cpp:1522 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 eeschema/lib_pin.cpp:1523 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Tệp Zip" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/lib_pin.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Đầu ra" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/lib_pin.cpp:1526 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/lib_pin.cpp:1527 msgid "NonLogic" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1958 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Tên Pin" @@ -16554,7 +17515,9 @@ msgstr "Tên Pin" #: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 #: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 -#: pcbnew/zone.cpp:1582 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 +#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 pcbnew/zone.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Vị trí X:" @@ -16562,7 +17525,9 @@ msgstr "Vị trí X:" #: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 #: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 -#: pcbnew/zone.cpp:1583 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 +#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/pcb_shape.cpp:620 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Vị trí Y:" @@ -16603,12 +17568,14 @@ msgstr "Thuộc tính mục văn bản" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Thuộc tính mục văn bản" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -16700,18 +17667,22 @@ msgstr "Phong cách Đồ họa" #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 #: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "In đậm + Nghiêng" #: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Chiều rộng" #: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 eeschema/sch_textbox.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Chiều cao" @@ -16739,60 +17710,64 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:97 eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:98 eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Báo cáo" -#: eeschema/menubar.cpp:111 +#: eeschema/menubar.cpp:111 eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 +#: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/menubar.cpp:120 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" #: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Graphics..." msgstr "Đường đồ họa" -#: eeschema/menubar.cpp:130 +#: eeschema/menubar.cpp:130 eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" #: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 eeschema/menubar.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: eeschema/menubar.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:132 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:135 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/menubar.cpp:134 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" @@ -16800,26 +17775,37 @@ msgstr "Thư viện Footprint" #: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 eeschema/menubar.cpp:324 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Tùy chỉnh" @@ -16918,12 +17904,12 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: eeschema/picksymbol.cpp:121 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 eeschema/picksymbol.cpp:270 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/picksymbol.cpp:138 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 eeschema/picksymbol.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -16931,12 +17917,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/picksymbol.cpp:310 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/picksymbol.cpp:178 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 eeschema/picksymbol.cpp:327 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Chọn Dấu chân ..." @@ -16977,6 +17963,7 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -17009,14 +17996,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 eeschema/sch_base_frame.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -17024,41 +18011,46 @@ msgid "" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Chọn tệp tin bảng thư viện toàn cục %s:" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Global Label" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Giữ thư viện ở đầu danh sách" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Thêm Thư viện..." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 eeschema/sch_base_frame.cpp:561 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 eeschema/sch_base_frame.cpp:606 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Tạo Thư viện Symbol" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 eeschema/sch_base_frame.cpp:721 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -17076,16 +18068,18 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Nhập bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Dây" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Nhập bus" @@ -17094,7 +18088,10 @@ msgstr "Nhập bus" #: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/zone.cpp:591 eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 +#: eeschema/sch_junction.cpp:303 eeschema/sch_label.cpp:1173 +#: eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clearance" @@ -17111,21 +18108,24 @@ msgstr "Thành viên bí danh" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Đánh dấu Schematic" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -17135,12 +18135,14 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lưu thay đổi?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17150,83 +18152,88 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Xuất netlist đòi hỏi một sơ đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Chỉ đọc" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/sch_field.cpp:948 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:954 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 eeschema/sch_field.cpp:957 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" #: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tham chiếu" @@ -17248,6 +18255,7 @@ msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/pcb_target.cpp:199 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Kích thước:" @@ -17255,6 +18263,8 @@ msgstr "Kích thước:" #: eeschema/sch_junction.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 pcbnew/pad.cpp:1022 pcbnew/pcb_track.cpp:944 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Đường kính:" @@ -17264,12 +18274,13 @@ msgstr "Đường kính:" msgid "Tri-State" msgstr "Ba trạng thái" -#: eeschema/sch_label.cpp:1195 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" #: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 +#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Vertical Justification" @@ -17283,36 +18294,40 @@ msgstr "Vertical Justification" #: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1612 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:965 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Net" msgstr "Net" #: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 +#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Clearance" -#: eeschema/sch_label.cpp:1331 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 eeschema/sch_label.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 eeschema/sch_label.cpp:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/sch_label.cpp:1700 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1633 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Net Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1903 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 eeschema/sch_label.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:2036 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 eeschema/sch_label.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchical Label" @@ -17372,17 +18387,17 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:937 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 eeschema/sch_line.cpp:933 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Đường đồ họa" -#: eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: eeschema/sch_line.cpp:945 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 eeschema/sch_line.cpp:941 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Clearance" @@ -17392,7 +18407,7 @@ msgstr "Clearance" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/sch_marker.h:100 +#: eeschema/sch_marker.h:100 eeschema/sch_marker.h:99 #, fuzzy msgid "ERC Marker" msgstr "Đánh dấu" @@ -17417,12 +18432,14 @@ msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 msgid "Done." msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -17437,6 +18454,7 @@ msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17444,68 +18462,84 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17514,17 +18548,22 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17532,32 +18571,39 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17588,6 +18634,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17595,6 +18642,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17602,12 +18650,14 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17616,6 +18666,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -17623,6 +18674,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -17633,16 +18685,19 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17651,6 +18706,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17658,6 +18714,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17665,6 +18722,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17672,6 +18730,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17679,6 +18738,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17686,6 +18746,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17694,6 +18755,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17701,10 +18763,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17713,6 +18777,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17720,6 +18785,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17727,6 +18793,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17735,6 +18802,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17742,6 +18810,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -17749,6 +18818,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -17798,11 +18868,14 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17810,6 +18883,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" @@ -17949,6 +19023,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" @@ -17965,6 +19040,7 @@ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" @@ -18084,6 +19160,7 @@ msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" @@ -18097,12 +19174,14 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -18135,37 +19214,46 @@ msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "Không mong đợi %s" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Không mong đợi %s" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Không mong đợi %s" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Không mong đợi '%s'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -18270,60 +19358,62 @@ msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Các giá trị khác nhau cho %s %d %s (%s) và %s %d %s (%s)" #: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 +#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:929 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 eeschema/sch_screen.cpp:932 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:945 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 eeschema/sch_screen.cpp:948 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:964 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 eeschema/sch_screen.cpp:967 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:984 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 eeschema/sch_screen.cpp:987 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 eeschema/sch_screen.cpp:1019 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:437 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 eeschema/sch_shape.cpp:445 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:450 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 eeschema/sch_shape.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Đường cong Bezier" #: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Tên Sheet" @@ -18344,21 +19434,23 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Nhãn phân cấp" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Chiều rộng viền:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 eeschema/sch_sheet.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 eeschema/sch_sheet.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 +#: include/board_item.h:388 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" @@ -18384,7 +19476,8 @@ msgid "Excluded from simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 -#: pcbnew/footprint.cpp:1312 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 +#: pcbnew/footprint.cpp:1294 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" @@ -18392,64 +19485,68 @@ msgstr "DPI" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 #: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 eeschema/sch_symbol.cpp:1804 msgid "BOM" msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/sch_symbol.cpp:1816 +#: eeschema/sch_text.cpp:421 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 eeschema/sch_symbol.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/sch_symbol.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 eeschema/sch_symbol.cpp:1872 #, fuzzy msgid "" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 eeschema/sch_symbol.cpp:1895 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Mã định danh thư viện mới:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 eeschema/sch_symbol.cpp:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol bởi" -#: eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 eeschema/sch_text.cpp:418 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 eeschema/sch_text.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" @@ -19380,7 +20477,7 @@ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" @@ -19388,7 +20485,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" @@ -19396,7 +20493,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" @@ -19404,7 +20501,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" @@ -19419,11 +20516,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -19602,6 +20700,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -19611,6 +20711,9 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -19622,6 +20725,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." @@ -19724,6 +20828,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" @@ -19758,6 +20864,8 @@ msgstr "Xóa điểm đánh dấu" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -19766,24 +20874,30 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Thêm Trường..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Con trỏ" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Con trỏ" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" @@ -19791,21 +20905,28 @@ msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s không tìm thấy" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" @@ -19813,6 +20934,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" @@ -19822,6 +20944,9 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -19910,6 +21035,7 @@ msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." @@ -19969,112 +21095,112 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 eeschema/symbol_checker.cpp:61 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 eeschema/symbol_checker.cpp:113 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 eeschema/symbol_checker.cpp:127 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 eeschema/symbol_checker.cpp:146 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 eeschema/symbol_checker.cpp:159 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 eeschema/symbol_checker.cpp:187 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 eeschema/symbol_checker.cpp:208 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 eeschema/symbol_checker.cpp:215 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 eeschema/symbol_checker.cpp:240 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 eeschema/symbol_checker.cpp:249 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 eeschema/symbol_checker.cpp:262 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 eeschema/symbol_checker.cpp:281 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 eeschema/symbol_checker.cpp:294 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 eeschema/symbol_checker.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 eeschema/symbol_checker.cpp:316 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 eeschema/symbol_checker.cpp:324 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" @@ -20100,6 +21226,7 @@ msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" #: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -20114,22 +21241,26 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "Biểu tượng" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Thư Viện" @@ -20143,6 +21274,8 @@ msgstr "Trình soạn thảo Symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" @@ -20157,23 +21290,27 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -20181,11 +21318,14 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20195,21 +21335,28 @@ msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -20217,11 +21364,15 @@ msgid "" msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -20229,18 +21380,24 @@ msgid "" msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -20262,6 +21419,7 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" @@ -20272,6 +21430,8 @@ msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -20279,21 +21439,27 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 msgid "You must save to a different location." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Trường phải có tên." @@ -20301,6 +21467,8 @@ msgstr "Trường phải có tên." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" @@ -20317,45 +21485,63 @@ msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Ghi đè ổ khóa" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Trường phải có tên." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Ký hiệu bí danh phải có một gốc được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -20363,6 +21549,7 @@ msgid "" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -20373,76 +21560,93 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Nhân bản" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Biểu tượng Mới" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Thư viện Mới..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 msgid "Body" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 msgid "Datasheet" msgstr "Bảng dữ liệu" @@ -20453,37 +21657,46 @@ msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" @@ -20491,6 +21704,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" @@ -20499,6 +21713,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -20512,6 +21727,7 @@ msgstr "" "viện footprint %d" #: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -20522,6 +21738,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:" @@ -20532,11 +21750,13 @@ msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "%s không tìm thấy" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" @@ -20545,22 +21765,28 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -20579,22 +21805,27 @@ msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol" #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Nhân bản" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 #, fuzzy msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbol Field" @@ -20774,22 +22005,26 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Xóa Trình tạo" @@ -20991,6 +22226,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Thêm Trường" @@ -21004,12 +22240,15 @@ msgstr "Thêm Trường" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Văn bản Ẩn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Khác" @@ -21017,7 +22256,10 @@ msgstr "Khác" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Văn bản Ẩn" @@ -21028,6 +22270,7 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "Khác" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dòng" @@ -21057,1053 +22300,1085 @@ msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Tên Pin bên trong" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Hiển thị số pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Xác định là biểu tượng nguồn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Xác định là biểu tượng nguồn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Cờ Không Kết nối" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Bus Junction" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Nhập dây nối" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Nhãn phân cấp" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Nhãn toàn cục" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Văn bản Ẩn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Circle" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Hình ảnh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "User.Drawings" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Xoay trục X theo chiều kim đồng hồ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Swap" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Reference Designators" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Tệp footprint KiCad" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Thay đổi Symbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Chỉ định Net Class" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Luân phiên" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Bảng pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Phần tử được tô sáng" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Tô sáng Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Cập nhật symbol đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Cập nhật tất cả các symbol trong sơ đồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Chỉ định dấu chân" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Xung đột gán Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Số" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Xuất Netlist" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Tạo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Tạo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Chọn Không có" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Ẩn phần tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Ẩn phần tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Net Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Bật tắt các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Cảnh báo DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lỗi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Luôn hiển thị con trỏ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Tự động sao lưu dự án" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 msgid "Scripting Console" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Mặc định" @@ -22111,66 +23386,68 @@ msgstr "Mặc định" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Draw Item" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" @@ -22179,138 +23456,142 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Di chuyển Lên" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Mở..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Tệp sổ làm việc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Lưu với tên..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" @@ -22404,28 +23685,32 @@ msgid "Move Point" msgstr "Di chuyển xuống" #: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Circle" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" @@ -22433,47 +23718,59 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 msgid "Click over a sheet." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nhãn phân cấp" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Văn bản Ẩn" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "User.Drawings" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -22513,97 +23810,106 @@ msgid "Pin Helpers" msgstr "Thuộc tính nhãn" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Thay đổi" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Xoay" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirrored" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Tên biến không được để trống." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Tham số Đầu ra" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Track" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "cần một số cho '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Số" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" @@ -22757,6 +24063,7 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 msgid "No symbol selected" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -22842,7 +24149,8 @@ msgid "(page %s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 eeschema/picksymbol.cpp:170 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 msgid "Recently Used" msgstr "" @@ -22851,15 +24159,18 @@ msgid "Already Placed" msgstr "" #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 msgid "No footprint specified" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" @@ -23098,6 +24409,7 @@ msgstr "Lựa chọn" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Mirrored" @@ -23147,18 +24459,29 @@ msgstr "Chọn Thư viện" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 pcbnew/footprint.cpp:3131 +#: pcbnew/footprint.cpp:3134 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Các Lớp bo mạch" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "DCodes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Âm bản" @@ -23680,17 +25003,17 @@ msgid "Graphic layer %d" msgstr "Phong cách Đồ họa" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:140 gerbview/menubar.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:141 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 -#: gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:98 gerbview/menubar.cpp:93 gerbview/menubar.cpp:99 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:113 gerbview/menubar.cpp:120 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" @@ -23700,21 +25023,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 gerbview/gerbview_frame.cpp:641 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Worksheet" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 gerbview/gerbview_frame.cpp:658 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 gerbview/gerbview_frame.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 gerbview/gerbview_frame.cpp:683 msgid "X2 attr" msgstr "" @@ -23727,31 +25050,33 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Tệp làm việc Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:88 +#: gerbview/menubar.cpp:88 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:118 +#: gerbview/menubar.cpp:118 gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Open Recent Job File" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: gerbview/menubar.cpp:139 +#: gerbview/menubar.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: gerbview/menubar.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:184 gerbview/menubar.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Đơn vị" @@ -24070,6 +25395,7 @@ msgid "Show as mirror image" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" #: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" @@ -24120,90 +25446,114 @@ msgstr "Phần tử được tô sáng" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Mục:" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "User.Drawings" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 #, fuzzy msgid "PCB Background" msgstr "Nền" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Bộc Lọc Nets" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Chế độ xem một lớp" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Xóa Màu sắc" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Quét màu cho bản vẽ CAD" @@ -24211,15 +25561,18 @@ msgstr "Quét màu cho bản vẽ CAD" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -24246,7 +25599,7 @@ msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 include/panel_hotkeys_editor.h:55 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Đặt lại tất cả các màu sắc trong chủ đề này về mặc định của KiCad" @@ -24260,7 +25613,7 @@ msgstr "Không thay đổi" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Đặt lại tất cả các màu sắc trong chủ đề này về mặc định của KiCad" -#: include/widgets/ui_common.h:44 +#: include/widgets/ui_common.h:44 include/widgets/ui_common.h:42 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -24299,7 +25652,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:176 +#: kicad/cli/command.cpp:176 kicad/cli/command.cpp:175 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -24354,6 +25707,7 @@ msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." #: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 +#: pcbnew/board.cpp:1024 msgid "PCB" msgstr "" @@ -24493,16 +25847,19 @@ msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" #: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -24792,6 +26149,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "User.Drawings" @@ -24843,6 +26201,7 @@ msgstr "Hóa đơn vật liệu" #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." @@ -24859,6 +26218,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" @@ -24867,25 +26227,30 @@ msgid "Do not generate property popups in PDF" msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Các file Ảnh" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -25096,7 +26461,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:316 kicad/kicad.cpp:312 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -25146,22 +26511,22 @@ msgstr "Xuất ra Tệp" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Biên tập" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Cập Nhật" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" @@ -25171,36 +26536,36 @@ msgstr "" msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Đang đợi %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Đang đợi %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Xác nhận thay đổi" -#: kicad/menubar.cpp:57 +#: kicad/menubar.cpp:57 kicad/menubar.cpp:58 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" @@ -25253,7 +26618,7 @@ msgstr "" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 kicad/menubar.cpp:255 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" @@ -25277,17 +26642,17 @@ msgstr "Chỉnh sửa tập tin" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: kicad/menubar.cpp:253 +#: kicad/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:251 #, fuzzy msgid "Archive all project files" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:270 kicad/menubar.cpp:264 #, fuzzy msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/menubar.cpp:272 +#: kicad/menubar.cpp:272 kicad/menubar.cpp:266 #, fuzzy msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Tệp dự án KiCad" @@ -25355,6 +26720,7 @@ msgstr "Xác nhận thay đổi" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Kích cỡ Văn bản:" @@ -25364,12 +26730,14 @@ msgstr "Kích cỡ Văn bản:" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Các Tùy chọn Render" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Báo cáo" @@ -25384,7 +26752,7 @@ msgstr "Lưu thay đổi" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Hủy bỏ thay đổi" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -25397,12 +26765,14 @@ msgstr "Những người Đóng gói" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Kích cỡ Văn bản:" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" msgstr "Kích cỡ Văn bản:" @@ -25511,40 +26881,49 @@ msgid "Update Pending" msgstr "Cập nhật các trường" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 msgid "Metadata" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 #, fuzzy msgid "Package identifier: " msgstr "Mã định danh thư viện mới:" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 #, fuzzy msgid "License: " msgstr "Giấy phép" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 msgid "Tags: " msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 msgid "Author" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Maintainer" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 msgid "Resources" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" @@ -25555,33 +26934,39 @@ msgid "Save Package" msgstr "Lưu thay đổi" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Xuống" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "Những người Đóng gói" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Kích cỡ Văn bản:" @@ -25902,109 +27287,111 @@ msgstr "Không thể mở tệp '%s'" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 kicad/project_tree_pane.cpp:239 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Net name" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 kicad/project_tree_pane.cpp:239 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 kicad/project_tree_pane.cpp:682 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 kicad/project_tree_pane.cpp:683 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 kicad/project_tree_pane.cpp:690 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 kicad/project_tree_pane.cpp:691 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Tạo thư mục thư viện mới" #: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 kicad/project_tree_pane.cpp:700 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" #: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 kicad/project_tree_pane.cpp:710 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 kicad/project_tree_pane.cpp:724 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 kicad/project_tree_pane.cpp:726 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 kicad/project_tree_pane.cpp:728 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 kicad/project_tree_pane.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 kicad/project_tree_pane.cpp:737 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 kicad/project_tree_pane.cpp:741 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 kicad/project_tree_pane.cpp:742 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Move to Trash" msgstr "" @@ -26075,21 +27462,21 @@ msgstr "Xóa Trình tạo" msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 kicad/project_tree_pane.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 kicad/project_tree_pane.cpp:826 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 kicad/project_tree_pane.cpp:1155 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 kicad/project_tree_pane.cpp:1160 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -26233,60 +27620,72 @@ msgid "Clone a project from an existing repository" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "Mở..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 msgid "Open a demo project" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "Mở..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Mở tài liệu hiện có" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Tệp dự án KiCad" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Đang tải " #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Tệp footprint KiCad" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Các tệp tin Gerber" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" @@ -26298,40 +27697,51 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 #, fuzzy msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Trình quản lý nội dung và plugin" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Tệp dự án KiCad" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -26354,26 +27764,32 @@ msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Tên trường mẫu" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Tên trường mẫu" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -26381,6 +27797,7 @@ msgstr "" "%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "" @@ -26389,29 +27806,35 @@ msgstr "" "%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Mở tài liệu hiện có" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Tệp dự án KiCad" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -26420,26 +27843,31 @@ msgid "" msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Lỗi" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -26627,6 +28055,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 #, fuzzy msgid "Max height:" msgstr "Chiều cao:" @@ -27250,6 +28679,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 #, fuzzy msgid "..." msgstr "Mới..." @@ -27775,6 +29205,7 @@ msgstr "Không có gì để in" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track width:" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -27830,6 +29261,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" @@ -27916,6 +29348,7 @@ msgid "Chemical symbols" msgstr "Chọn màu sắc" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Tên" @@ -28720,95 +30153,115 @@ msgid "" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 msgid "General system design" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Regulators" msgstr "Người dịch" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Phím hiện tại:" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "kích thước Via" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 msgid "High Speed" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Saturation:" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 msgid "Transmission Lines" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 msgid "Memo" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "E-Series" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Màu sắc" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 msgid "Write Data Failed" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -29196,6 +30649,7 @@ msgstr "mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "inch" msgstr "Inch" @@ -29247,7 +30701,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:215 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 pcbnew/array_creator.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Tạo các lớp" @@ -29278,6 +30732,7 @@ msgid "Autoplace components" msgstr "Đang tải..." #: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Đang tải..." @@ -29288,7 +30743,8 @@ msgstr "Đang tải..." #: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Pads" msgstr "" @@ -29302,11 +30758,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Vias" msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -29316,11 +30775,14 @@ msgstr "Chiều rộng Track" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 msgid "Nets" msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nhóm đã chọn" @@ -29340,6 +30802,7 @@ msgstr "Tên net" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 #, fuzzy msgid "Teardrops" msgstr "Thêm Trường..." @@ -29416,7 +30879,9 @@ msgstr "Hiển thị các lớp ECO" #: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 #: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #, fuzzy msgid "Locked" msgstr "Đối tượng Bị khóa" @@ -29537,76 +31002,92 @@ msgid "PrePreg" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Độ dày lưới:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Độ dày lưới:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Độ dày Bus" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Độ dày Bus" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "net đã chọn:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Độ dày Bus" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -29933,14 +31414,20 @@ msgstr "Đang tải..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -29966,6 +31453,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -30003,20 +31492,24 @@ msgid "Reannotate PCB" msgstr "Chú thích" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -30024,6 +31517,7 @@ msgid "" msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30031,6 +31525,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -30038,6 +31533,7 @@ msgid "" msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30045,6 +31541,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -30052,10 +31549,12 @@ msgid "" msgstr "Đường dẫn thư viện footprint KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30063,6 +31562,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -30070,6 +31570,7 @@ msgid "" msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30077,6 +31578,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30084,6 +31586,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30092,16 +31595,19 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Không tìm thấy Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30111,6 +31617,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30119,6 +31626,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -30126,10 +31634,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -30137,6 +31647,7 @@ msgid "" msgstr "Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30144,16 +31655,19 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Tọa độ cực" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Reference Designators" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30161,6 +31675,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30168,10 +31683,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30181,6 +31698,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30188,19 +31706,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Nhiều mục %s%s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -30209,6 +31731,7 @@ msgid "" msgstr "Các Footprint được lọc" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -30217,6 +31740,7 @@ msgid "" msgstr "Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Không tìm thấy Footprint" @@ -30286,7 +31810,7 @@ msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1283 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 pcbnew/footprint.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Góc nhìn mặt trước" @@ -30415,63 +31939,76 @@ msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Nhập vào các cài đặt từ phiên bản trước (không tìm thấy)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Đánh dấu bo mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Clearance" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Đổ bột chì kem:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Đường đồ họa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Mặc định" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Dọc" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:190 pcbnew/edit_track_width.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Màu đã định nghĩa" @@ -30482,10 +32019,12 @@ msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Độ dài" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30493,12 +32032,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Đang tải " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30593,10 +32134,12 @@ msgid "N/A" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1242 msgid "PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1245 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -30699,6 +32242,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Nhân bản" @@ -30707,11 +32251,14 @@ msgstr "Nhân bản" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Cập Nhật" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Phong cách Đồ họa" @@ -30749,30 +32296,36 @@ msgstr "Clearance" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Đồ họa nâng cao" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" @@ -30884,26 +32437,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #, fuzzy msgid "Chamfer distance:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 msgid "Fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -31025,7 +32584,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 -#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 pcbnew/footprint.cpp:3105 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Khác" @@ -31072,14 +32632,14 @@ msgstr "Kiểu Tô" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Khối" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Mẫu" @@ -31558,6 +33118,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Layer:" msgstr "Các Lớp bo mạch" @@ -31588,6 +33149,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Units:" msgstr "Đơn vị" @@ -31653,54 +33215,54 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" @@ -31802,6 +33364,7 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -31853,6 +33416,8 @@ msgstr "Vị trí offset:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Thuộc tính mối nối" @@ -31862,72 +33427,74 @@ msgstr "Thuộc tính mối nối" msgid "Run DRC" msgstr "Chạy ERC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Vi phạm nghiêm trọng cũng có thể được chỉnh sửa trong thiết lập Bo mạch ... " "Hộp Thoại" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Mở hộp thoại ... Thiết lập sơ đồ mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Xóa các loại trừ nữa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "%s không tìm thấy" @@ -31960,6 +33527,7 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Đánh dấu Schematic" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" @@ -31989,56 +33557,67 @@ msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Cài đặt Lưới" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Footprint: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Footprint: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Thay đổi Symbol phù hợp với giá trị:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Cập nhật trường nhìn thấy" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Cập nhật vị trí trường" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Cập nhật các trường" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -32047,26 +33626,31 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** không tìm thấy symbol ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": OK" msgstr "" @@ -32132,6 +33716,7 @@ msgstr "Tạo Thư viện Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" @@ -32163,12 +33748,14 @@ msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "& Vị trí X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "& Vị trí Y:" @@ -32184,29 +33771,35 @@ msgid "Export IDFv3" msgstr "Xuất ra Tệp" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Cảnh báo" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Tệp SVG" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 msgid "Binary GTLF files" msgstr "" @@ -32216,6 +33809,7 @@ msgid "STEP Output File" msgstr "Đầu ra" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32223,6 +33817,7 @@ msgid "" msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "%s Xuất" @@ -32235,6 +33830,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Tọa độ cực" @@ -32242,112 +33838,135 @@ msgstr "Tọa độ cực" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Drill/place file origin" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Điểm gốc của lưới" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Lớp cho đường viền bo mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 msgid "Other Options" msgstr "Sự lựa chọn khác" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Các tệp tin Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Đường biên dạng bo mạch không được kín:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "%s Xuất" @@ -32364,6 +33983,7 @@ msgstr "%s Xuất" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Tương đối" @@ -32371,6 +33991,7 @@ msgstr "Tương đối" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -32378,12 +33999,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Không mong đợi '%s'" @@ -32434,11 +34057,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -32448,11 +34073,13 @@ msgid "Export SVG File" msgstr "Xuất ra Tệp" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -32677,7 +34304,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Chương Trình xem Footprint" @@ -32701,26 +34328,31 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32729,6 +34361,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" @@ -32744,20 +34378,21 @@ msgstr "Tệp văn bản" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:545 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Keep Upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Offset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Offset" @@ -32783,6 +34418,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" @@ -32790,6 +34426,7 @@ msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -32798,27 +34435,29 @@ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1873 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3250 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 pcbnew/footprint.cpp:3161 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3252 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 pcbnew/footprint.cpp:3163 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3265 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 pcbnew/footprint.cpp:3176 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -32833,13 +34472,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Thư viện Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Footprint" @@ -32991,21 +34630,27 @@ msgstr "Tệp footprint KiCad" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Trường phải có tên." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Nhập không khớp giữa '%s' và %lf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Nhập không khớp giữa '%s' và %lf" @@ -33013,6 +34658,7 @@ msgstr "Nhập không khớp giữa '%s' và %lf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -33099,6 +34745,7 @@ msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -33416,7 +35063,8 @@ msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Phiên bản:" @@ -33481,7 +35129,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint: %s" @@ -33496,6 +35144,7 @@ msgstr "Quay về mặc định" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Zones" msgstr "Zone" @@ -33683,6 +35332,7 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Trình theo dõi lỗi" @@ -33690,6 +35340,7 @@ msgstr "Trình theo dõi lỗi" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -33701,6 +35352,7 @@ msgstr "Trình theo dõi lỗi" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 #, fuzzy msgid "Maximum track width:" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -33711,6 +35363,7 @@ msgstr "Chiều rộng Track" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 msgid "" "Max pad/via size to track width ratio to create a teardrop.\n" "100 always creates a teardrop." @@ -33733,6 +35386,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 #, fuzzy msgid "Best length:" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" @@ -33743,6 +35397,7 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 #, fuzzy msgid "Max length:" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" @@ -33753,6 +35408,7 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 #, fuzzy msgid "Best height:" msgstr "Chiều cao:" @@ -33760,6 +35416,7 @@ msgstr "Chiều cao:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Đường cong" @@ -33767,6 +35424,7 @@ msgstr "Đường cong" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Điểm" @@ -33844,6 +35502,7 @@ msgstr "Độ dày Wire" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Chiều rộng:" @@ -33852,7 +35511,8 @@ msgstr "Chiều rộng:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Trình soạn thảo văn bản:" @@ -33861,7 +35521,8 @@ msgstr "Trình soạn thảo văn bản:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Độ dày Wire" @@ -33948,12 +35609,13 @@ msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Net class mới:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -34026,32 +35688,40 @@ msgid "Import Netlist" msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Tệp netlist KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Đường dẫn đã cho không tồn tại" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Tệp netlist KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Gán cho các Net đã chọn" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -34375,6 +36045,7 @@ msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Tệp báo cáo" @@ -34417,7 +36088,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -34441,177 +36112,216 @@ msgstr "Tệp footprint KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 pcbnew/pad.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 msgid "front side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Làm giảm góc nhọn %d của vùng bao phủ ở các lớp" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Khối" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Thuộc tính lưới ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 msgid "Modify pad" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Kích thước cỡ chữ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Kích thước X:" @@ -34622,6 +36332,7 @@ msgid "Pad type:" msgstr "Khối" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 +#: pcbnew/pad.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -34658,7 +36369,7 @@ msgstr "Circle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pad.cpp:1227 pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Oval" msgstr "" @@ -34672,11 +36383,13 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" @@ -34859,22 +36572,27 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "BGA pad" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Test point pad" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -34884,11 +36602,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -35014,54 +36734,54 @@ msgstr "" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Bỏ qua các ràng buộc H / V / 45" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Bỏ qua các ràng buộc H / V / 45" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ co dãn được đặt thành một giá trị rất nhỏ.\n" "giữ đến %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -35081,6 +36801,7 @@ msgstr "Gerbview" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Tạo các lớp" @@ -35137,6 +36858,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Tệp lỗ khoan" @@ -35396,29 +37118,34 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Chọn một tệp tin" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" @@ -35431,7 +37158,8 @@ msgstr "%s phải nhỏ hơn %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 msgid "user choice" msgstr "" @@ -35667,19 +37395,23 @@ msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Hình chéo nhỏ" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "Lỗ khoan Via" @@ -35759,6 +37491,7 @@ msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -35997,7 +37730,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 pcbnew/pcb_text.cpp:541 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -36055,11 +37791,13 @@ msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Đang tải..." @@ -36076,11 +37814,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Bắt đầu X" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Kết thúc X" @@ -36092,11 +37832,14 @@ msgstr "Net class mới:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Màu đã định nghĩa" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 msgid "Pos X:" msgstr "" @@ -36107,71 +37850,88 @@ msgstr "Net class mới:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Tham số Đầu ra" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Via Holes" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Via xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Micro Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Bl/Buried Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Dưới" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 msgid "Annular rings:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Thêm Trường" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -36195,13 +37955,18 @@ msgstr "Mục tiêu" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 -#: pcbnew/zone.cpp:658 +#: pcbnew/zone.cpp:658 pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:916 pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:958 pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Target length:" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" @@ -36261,6 +38026,7 @@ msgstr "Bán kính" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -36358,12 +38124,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" @@ -36455,7 +38221,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -36509,42 +38275,50 @@ msgid "folder with %s files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Chọn Thư viện" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" @@ -36611,6 +38385,7 @@ msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Hiển thị số pin" @@ -36709,7 +38484,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Di chuyển xuống" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -36991,6 +38766,7 @@ msgid "When Adding Footprints to Board" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 #, fuzzy msgid "Apply board defaults to footprint fields" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." @@ -37006,10 +38782,12 @@ msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Không có footprint mặc định" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -37019,6 +38797,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -37026,26 +38805,31 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Trường phải có tên." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -37055,14 +38839,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" @@ -37724,21 +39511,25 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Lỗi DRC" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 msgid "ERROR:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -38321,7 +40112,8 @@ msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 pcbnew/pad.cpp:1051 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Via Holes" @@ -38355,6 +40147,7 @@ msgid "Default properties for differential-pair skews:" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Khác" @@ -38405,314 +40198,332 @@ msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Bộ lọc Net class:" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "Bộ lọc Net class:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Chiều rộng Track" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Khác" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Các hành động" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Dọc" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Khác" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." @@ -39219,6 +41030,7 @@ msgstr "Khối" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:859 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:236 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:298 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." @@ -39318,349 +41130,422 @@ msgid "Pad %s" msgstr "Khối" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Clearance" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Chiều rộng Track" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Khác" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Chiều rộng Track" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Vùng Rule %s\t" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Không có footprint mặc định" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Clearance" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Khác" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Độ dày lưới:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Tổng kích thước sao lưu tối đa:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Tệp Liên kết footprint" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Clearance" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Chiều rộng Track" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 msgid "Pad count differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Không tìm thấy Footprint" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Thư viện Footprint" @@ -39705,30 +41590,36 @@ msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." @@ -39952,20 +41843,24 @@ msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Độ dày lưới:" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -39976,11 +41871,13 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Tệp SVG" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -39991,12 +41888,15 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40007,6 +41907,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40014,11 +41915,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40026,31 +41929,37 @@ msgid "" msgstr "Thời gian tải lại %.3f s" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Xây dựng các lớp ghi chú kỹ thuật %d" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Pads Back" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Hình dạng" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Tracks" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Zone" @@ -40126,19 +42035,20 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "Đang tải " -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:622 pcbnew/files.cpp:619 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Phản chiếu cho trục Y chưa được hỗ trợ" -#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:665 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/files.cpp:677 pcbnew/files.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -40146,27 +42056,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:790 +#: pcbnew/files.cpp:790 pcbnew/files.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:821 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:818 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 pcbnew/files.cpp:910 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 pcbnew/files.cpp:942 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -40174,7 +42086,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:968 +#: pcbnew/files.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40184,14 +42097,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:991 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1101 +#: pcbnew/files.cpp:1101 pcbnew/files.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -40199,168 +42112,180 @@ msgid "" msgstr "Phần bản mạch:" #: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Khác:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1272 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 pcbnew/footprint.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 +#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 +#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Từ khóa:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1283 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 pcbnew/footprint.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1283 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 pcbnew/footprint.cpp:1265 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1303 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 pcbnew/footprint.cpp:1288 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 pcbnew/footprint.cpp:1291 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1314 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 pcbnew/footprint.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Tình trạng" -#: pcbnew/footprint.cpp:1314 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 pcbnew/footprint.cpp:1296 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1320 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 pcbnew/footprint.cpp:1302 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1320 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 pcbnew/footprint.cpp:1302 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1680 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 pcbnew/footprint.cpp:1662 #, fuzzy msgid "" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1682 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 pcbnew/footprint.cpp:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2603 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 pcbnew/footprint.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2606 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 pcbnew/footprint.cpp:2588 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2634 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 pcbnew/footprint.cpp:2616 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2653 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2635 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/footprint.cpp:2644 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 +#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 +#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2870 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 pcbnew/footprint.cpp:2852 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2875 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/footprint.cpp:2857 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Inherited" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Khác" -#: pcbnew/footprint.cpp:3238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 pcbnew/footprint.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Thư Viện" -#: pcbnew/footprint.cpp:3241 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 pcbnew/footprint.cpp:3152 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Thư Viện" #: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 +#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Ghi đè ổ khóa" #: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 pcbnew/footprint.cpp:3183 +#: pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 pcbnew/footprint.cpp:3188 +#: pcbnew/pad.cpp:1843 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 pcbnew/footprint.cpp:3193 +#: pcbnew/pad.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/footprint.h:263 +#: pcbnew/footprint.h:263 pcbnew/footprint.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -40387,6 +42312,7 @@ msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Chọn một tệp tin" @@ -40426,26 +42352,26 @@ msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" msgid "Edit Zone" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." @@ -40461,6 +42387,7 @@ msgid "Loading footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40469,6 +42396,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40477,16 +42405,19 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" @@ -40495,21 +42426,25 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Xuất ra Tệp" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Schematic Field" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" @@ -40518,11 +42453,15 @@ msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Schematic Field" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" @@ -40531,31 +42470,38 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Không tìm thấy Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Văn bản trên Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 msgid "No board currently open." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40563,41 +42509,50 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint: %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprint: %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Không tìm thấy Footprint" @@ -40696,6 +42651,7 @@ msgid "Tune Skew" msgstr "Đóng %s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 #, fuzzy msgid "Target skew:" msgstr "Mục tiêu" @@ -40741,16 +42697,18 @@ msgid "Routed Lengths" msgstr "Độ dài" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Độ dài" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Độ dài" @@ -40856,6 +42814,7 @@ msgid "Please select a file to import." msgstr "Tệp netlist KiCad" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Tệp netlist KiCad" @@ -40904,182 +42863,192 @@ msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lư msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Bộ lọc footprint" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Footprint" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "User.Drawings" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Footprint" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Cứu hộ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "GenCAD..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Tệp Liên kết footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 #, fuzzy msgid "Hyperlynx..." msgstr "Siêu liên kết" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" @@ -41093,12 +43062,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Các Plugin Hoạt động" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -41264,16 +43233,19 @@ msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Cập nhật các trường" @@ -41284,6 +43256,7 @@ msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." msgstr "Xóa các trường nếu không có trong Symbol mới" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Cập nhật các trường" @@ -41294,21 +43267,25 @@ msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." msgstr "Xóa các trường nếu không có trong Symbol mới" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" @@ -41324,131 +43301,157 @@ msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Văn bản Ẩn" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Không kết nối" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41456,51 +43459,61 @@ msgid "" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s không tìm thấy" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Cập nhật các trường" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -41595,185 +43608,191 @@ msgid "" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" #: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 pcbnew/pad.cpp:984 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 pcbnew/pad.cpp:1009 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 pcbnew/pad.cpp:1010 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1011 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pad.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Không có gì để in" -#: pcbnew/pad.cpp:1018 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 pcbnew/pad.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 pcbnew/pad.cpp:1057 msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 -#: pcbnew/zone.cpp:656 +#: pcbnew/zone.cpp:656 pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 pcbnew/pad.cpp:1229 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 pcbnew/pad.cpp:1230 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1237 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 pcbnew/pad.cpp:1232 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Hình Con trỏ" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 pcbnew/pad.cpp:1244 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pad.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1273 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1282 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 pcbnew/pad.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1290 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 pcbnew/pad.cpp:1285 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1294 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1874 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 pcbnew/pad.cpp:1689 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1875 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 pcbnew/pad.cpp:1690 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 pcbnew/pad.cpp:1696 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1893 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1945 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:1953 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 pcbnew/pad.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Số" -#: pcbnew/pad.cpp:1965 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Kích thước X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1968 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 pcbnew/pad.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Kích thước Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1981 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/pad.cpp:1993 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 pcbnew/pad.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 pcbnew/pad.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/pad.cpp:2020 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 pcbnew/pad.cpp:1853 +#: pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2043 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1862 +#: pcbnew/zone.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Khác" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -41786,151 +43805,155 @@ msgstr "" "\"%s\"?" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 msgid "Prefix" msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Ghi đè ổ khóa" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Kích thước trung tâm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 msgid "1234.0" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 msgid "1234.0 mm" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Con trỏ phải" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Tệp văn bản" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -41975,22 +43998,22 @@ msgstr "Đã cập nhật" msgid "Generator Properties" msgstr "Thuộc tính trình tạo tập lệnh" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 pcbnew/pcb_group.cpp:377 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_group.cpp:379 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 pcbnew/pcb_group.cpp:391 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tên Pin" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Thành viên bí danh" @@ -42020,7 +44043,7 @@ msgstr "Đánh dấu" msgid "Associated Layer" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Ảnh màu xám" @@ -42040,7 +44063,7 @@ msgstr "%s pin %s tìm thấy" msgid "%s on %s" msgstr "%s pin %s tìm thấy" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 pcbnew/pcb_shape.cpp:676 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" @@ -42070,46 +44093,46 @@ msgstr "Văn bản trên Footprint" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Văn bản '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Bl/Buried Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 pcbnew/pcb_track.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 pcbnew/pcb_track.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via Holes" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 pcbnew/pcb_track.cpp:194 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Track" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 pcbnew/pcb_track.cpp:879 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Phân đoạn" @@ -42119,60 +44142,62 @@ msgstr "Phân đoạn" msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 pcbnew/pcb_track.cpp:934 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Buried Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 pcbnew/pcb_track.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Góc nhìn bên dưới" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 pcbnew/pcb_track.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -42246,7 +44271,8 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn c #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Đang tải..." @@ -42266,71 +44292,75 @@ msgid "Successfully created svg file" msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Không thể tìm thấy tệp tương đương \"%s\" trong đường dẫn tìm kiếm mặc định." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Chạy ERC" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Không kết nối" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" @@ -42345,35 +44375,35 @@ msgstr "Xây dựng các lớp ghi chú kỹ thuật" msgid "Library Description" msgstr "Mô tả" -#: pcbnew/plugin.cpp:190 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 pcbnew/plugin.cpp:193 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:266 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 pcbnew/plugin.cpp:275 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:277 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 pcbnew/plugin.cpp:283 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:287 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 pcbnew/plugin.cpp:290 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -42389,6 +44419,7 @@ msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit Studio" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -42671,6 +44702,7 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Đang tải..." @@ -43024,6 +45056,7 @@ msgstr "Tệp lưu trữ PCB CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" @@ -43040,6 +45073,7 @@ msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43050,6 +45084,7 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43058,6 +45093,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -43065,16 +45102,19 @@ msgid "" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43089,6 +45129,7 @@ msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Các tệp tin thư viện Eagle ver. 6.x XML" #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" @@ -43287,12 +45328,14 @@ msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -43300,6 +45343,8 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" @@ -43311,6 +45356,7 @@ msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -43319,6 +45365,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -43331,6 +45378,8 @@ msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -43346,11 +45395,13 @@ msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Các tệp thư viện footprint Geda PCB" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -43358,6 +45409,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" @@ -43368,27 +45420,33 @@ msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra \"%s\".\n" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43398,11 +45456,13 @@ msgid "" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43412,6 +45472,7 @@ msgid "" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43420,6 +45481,7 @@ msgid "" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43428,6 +45490,7 @@ msgid "" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43437,6 +45500,7 @@ msgid "" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43446,6 +45510,7 @@ msgid "" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43455,6 +45520,7 @@ msgid "" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43464,6 +45530,7 @@ msgid "" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -43471,31 +45538,38 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -43504,30 +45578,36 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -43535,16 +45615,19 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" @@ -43552,68 +45635,82 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Tệp footprint KiCad" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nhiều mục %s%s\n" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -43626,6 +45723,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -43637,11 +45736,13 @@ msgstr "" "độ lệch: %d" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Thư viện Footprint" @@ -43680,11 +45781,13 @@ msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" @@ -43694,11 +45797,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Áp dụng tỷ lệ biểu tượng cho phông chữ" @@ -43726,10 +45831,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -43737,33 +45845,38 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Chiều rộng Track" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Đường dẫn hiện tại:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Bộ lọc Net class:" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -43775,10 +45888,12 @@ msgid "Routing" msgstr "Trình theo dõi lỗi" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -43930,12 +46045,13 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Tùy chỉnh:" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" @@ -43956,11 +46072,13 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Tệp netlist KiCad" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via Holes" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via Holes" @@ -43999,7 +46117,7 @@ msgstr "Đang kiểm tra các pin..." msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Công cụ Xóa Tương tác" @@ -44014,86 +46132,90 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Net %s NetClass %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" @@ -44103,7 +46225,7 @@ msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 pcbnew/sel_layer.cpp:341 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -44192,6 +46314,7 @@ msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -44210,38 +46333,39 @@ msgstr "Nhân bản" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Duyệt qua thư viện footprint" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Cấu hình các Đường dẫn" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" @@ -44303,48 +46427,59 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Lock" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Unlock" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Nhân bản" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." @@ -44364,59 +46499,70 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Chiều rộng Track" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" @@ -44428,39 +46574,48 @@ msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Tham số Đầu ra" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via Holes" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "kích thước Via" @@ -44477,18 +46632,23 @@ msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Clearance" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" @@ -44514,17 +46674,20 @@ msgstr "Clearance" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 msgid "Hole to Hole" msgstr "" @@ -44535,66 +46698,80 @@ msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Clearance" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Các hành động" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Các hành động" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" @@ -44605,6 +46782,7 @@ msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Khác" @@ -44631,21 +46809,26 @@ msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." @@ -44660,11 +46843,13 @@ msgid "Min clearance is 0." msgstr "Clearance" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" @@ -44675,6 +46860,7 @@ msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" @@ -44685,6 +46871,7 @@ msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -44937,66 +47124,70 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Chọn một tệp tin" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Draw Item" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Văn bản" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Circle" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Kích thước" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" @@ -45011,88 +47202,94 @@ msgstr "Đang tải..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Trình mô phỏng yêu cầu một giản đồ được chú thích đầy đủ." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Vertical Justification" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Tracks" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Các file Ảnh" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" @@ -45112,40 +47309,44 @@ msgid "Heal shapes" msgstr "Khối" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Hủy bỏ" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Footprint" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45153,11 +47354,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Khối" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" @@ -45210,37 +47413,45 @@ msgid "Click on new member..." msgstr "" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Vị trí offset:" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." @@ -45290,17 +47501,17 @@ msgstr "Hiện footprint được chọn" msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Dùng Tất cả các Thuộc tính" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Cài đặt Trang" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -45308,11 +47519,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Số trang: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" @@ -45322,115 +47534,115 @@ msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" msgid "Edit Pad" msgstr "Đang tải " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Draw Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" @@ -45445,11 +47657,11 @@ msgid "" "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 msgid "Increase Spacing" msgstr "" @@ -45457,7 +47669,7 @@ msgstr "" msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" @@ -45465,7 +47677,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" @@ -45473,7 +47685,7 @@ msgstr "" msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" @@ -45481,323 +47693,324 @@ msgstr "" msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Kích thước vuông góc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Lãnh đạo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Chuyển sang Fast Grid 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Xóa liên kết" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Đi tới điểm đánh dấu tiếp theo trong cửa sổ Bộ kiểm tra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Xem footprint đã chọn trong chương trình xem footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Di chuyển xuống" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" @@ -45806,12 +48019,12 @@ msgstr "" msgid "Fillet Lines..." msgstr "Dòng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" @@ -45820,7 +48033,7 @@ msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" @@ -45852,162 +48065,168 @@ msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Xem footprint đã chọn trong chương trình xem footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Chỉnh sửa Bộ lọc Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Tạo Thư viện Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Đi tới điểm đánh dấu tiếp theo trong cửa sổ Bộ kiểm tra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" @@ -46015,12 +48234,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" @@ -46028,1108 +48247,1150 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Thêm Trường..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Nhãn toàn cục" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Hình dạng đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Làm tươi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Trình duyệt Tệp tin..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Tất cả các Tệp (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Tập tin đặt footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Tập tin đặt footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Text Front" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Dán (các) mục từ bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Lật bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Đường dẫn tìm kiếm 3D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Hiển thị tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Chuyển đổi đơn vị" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Hiển thị các khu vực đã lấp đầy trong các khu vực" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Hiển thị các hộp giới hạn mô hình" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Worksheet" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Mở hay tắt vùng bao phủ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Tệp Liên kết footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Tải lại bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Căn trên cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Căn trái" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Xoay phải" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " @@ -47137,132 +49398,134 @@ msgid "" msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Thực hiện gán footprint tự động" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Cài đặt trang..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" @@ -47276,70 +49539,71 @@ msgstr "Chọn một con đường khác" msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -47410,42 +49674,43 @@ msgstr "Tạo các lớp" msgid "Item locked." msgstr "Khối Tiêu đề" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Lật bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 msgid "Object Snapping" msgstr "" @@ -47454,101 +49719,106 @@ msgstr "" msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Di chuyển xuống" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Circle" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Phân đoạn" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Căn trên cùng" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" @@ -47607,6 +49877,7 @@ msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" @@ -47692,168 +49963,203 @@ msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Hiển thị các biểu tượng trong menu" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Hình ảnh" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Footprints Front" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Footprints Back" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Hidden Text" msgstr "Văn bản Ẩn" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Warnings" msgstr "Cảnh báo DRC" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Errors" msgstr "Lỗi DRC" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Đối tượng Bị khóa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Các nhãn xung đột" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Đối tượng Bị khóa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "Front Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Back Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47867,6 +50173,7 @@ msgstr "" "cửa sổ bật lên." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47880,357 +50187,452 @@ msgstr "" "cửa sổ bật lên." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Kim cương" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Đảo góc nhìn bo mạch" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Dán màu sắc" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Dán màu sắc" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Hiển thị" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Xóa Màu sắc" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Tô sáng Net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 msgid "Show All Nets" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Thu phóng đến Đối tượng" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Chữ in mặt đáy:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen ..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "Explanatory comments" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprints Front" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprints Front" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprints Back" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Lớp solder mask phía trước" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Làm giảm góc nhọn %d của vùng bao phủ ở các lớp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" @@ -48241,60 +50643,72 @@ msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Bộc Lọc Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48311,24 +50725,25 @@ msgid "Configure net classes" msgstr "Cấu hình các Đường dẫn" #: pcbnew/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 -#, fuzzy msgid "Create a new project for this board" -msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" +msgstr "Tạo dự án mới cho bo mạch này" #: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_netlist_options.h:35 -#, fuzzy msgid "Omit extra information" -msgstr "Thông tin Bitmap" +msgstr "Bỏ thông tin thừa" #: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_netlist_options.h:36 +#, fuzzy msgid "Omit nets" -msgstr "" +msgstr "Bỏ qua các net" #: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_netlist_options.h:38 +#, fuzzy msgid "Do not prefix path with footprint UUID." -msgstr "" +msgstr "Không bắt đầu đường dẫn với UUID của footprint" #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" @@ -48336,19 +50751,17 @@ msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:146 #, c-format msgid "Only %s" -msgstr "" +msgstr "Chỉ có %s" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:184 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Locked items" -msgstr "Xóa các mục đã nhấp" +msgstr "Những mục bị khóa" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:185 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Allow selection of locked items" -msgstr "Xóa các mục đã nhấp" +msgstr "Cho phép chọn những mục bị khóa" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:193 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 @@ -48358,92 +50771,87 @@ msgstr "Vùng Rule %s\t" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Dimensions" -msgstr "Kích thước trung tâm" +msgstr "Kích thước" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:195 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Other items" -msgstr "Khác" +msgstr "Những mục khác" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 -#, fuzzy +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 msgid "Textbox" -msgstr "Văn bản" +msgstr "Hộp văn bản" #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 msgid "No Net" msgstr "" #: pcbnew/zone.cpp:559 +#, fuzzy msgid "Cutout" -msgstr "" +msgstr "Vùng cắt bỏ" #: pcbnew/zone.cpp:568 -#, fuzzy msgid "No vias" -msgstr "Via xuyên lỗ" +msgstr "Không có via" #: pcbnew/zone.cpp:571 -#, fuzzy msgid "No tracks" -msgstr "Trình theo dõi lỗi" +msgstr "Không có dây nối" #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "No pads" -msgstr "Pads Back" +msgstr "Không có chân" #: pcbnew/zone.cpp:577 -#, fuzzy msgid "No copper zones" -msgstr "Tệp footprint KiCad" +msgstr "Không có vùng phủ đồng" #: pcbnew/zone.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints" -msgstr "Footprint" +msgstr "Không có footprint" #: pcbnew/zone.cpp:583 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Sự khúc xạ" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Độ ưu tiên" #: pcbnew/zone.cpp:611 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s" -msgstr "%" +msgstr "%s" #: pcbnew/zone.cpp:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %s and %s" -msgstr "Khối" +msgstr "%s, %s và %s" #: pcbnew/zone.cpp:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %s and %d more" -msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" +msgstr "%s, %s và %d nữa" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 -#, fuzzy +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Fill Mode" -msgstr "Kiểu Tô" +msgstr "Kiểu phủ đồng" #: pcbnew/zone.cpp:648 msgid "Filled Area" -msgstr "" +msgstr "Vùng được phủ đồng" #: pcbnew/zone.cpp:669 -#, fuzzy msgid "Corner Count" -msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" +msgstr "Số góc" #: pcbnew/zone.cpp:704 #, fuzzy @@ -48465,52 +50873,52 @@ msgstr "Màu sắc lớp Đồng" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:845 pcbnew/zone.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s pin %s tìm thấy" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:849 pcbnew/zone.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:862 pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:872 pcbnew/zone.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:879 +#: pcbnew/zone.cpp:879 pcbnew/zone.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:881 +#: pcbnew/zone.cpp:881 pcbnew/zone.cpp:868 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 pcbnew/zone.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" @@ -48730,220 +51138,1041 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#~ msgid "Create Logo File" -#~ msgstr "Tạo Tệp Logo" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:387 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Tạo Tệp Logo" -#~ msgid "Icon scale:" -#~ msgstr "Tỷ lệ biểu tượng:" +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 +msgid "Icon scale:" +msgstr "Tỷ lệ biểu tượng:" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 #, fuzzy -#~ msgid "Grey" -#~ msgstr "Màu xám" +msgid "Grey" +msgstr "Màu xám" -#~ msgid "Image Scale:" -#~ msgstr "Tỷ lệ co dãn hình ảnh:" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Tỷ lệ co dãn hình ảnh:" -#~ msgid "Save Report to File" -#~ msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" +#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 +msgid "Save Report to File" +msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#~ msgid "Select with Browser" -#~ msgstr "Chọn bằng Trình duyệt" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 +msgid "Select with Browser" +msgstr "Chọn bằng Trình duyệt" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 #, fuzzy -#~ msgid "Selected Output Filename" -#~ msgstr "Tên tệp Sheet" +msgid "Selected Output Filename" +msgstr "Tên tệp Sheet" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 #, fuzzy -#~ msgid "Image File Name" -#~ msgstr "Tên File hình ảnh 3D" +msgid "Image File Name" +msgstr "Tên File hình ảnh 3D" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 #, fuzzy -#~ msgid "Board File Name" -#~ msgstr "Tên biến" +msgid "Board File Name" +msgstr "Tên biến" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy -#~ msgid "Choose package file" -#~ msgstr "Chọn Ảnh" +msgid "Choose package file" +msgstr "Chọn Ảnh" +#: pagelayout_editor/files.cpp:157 #, fuzzy -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "OpenGL" +msgid "Open" +msgstr "OpenGL" +#: pagelayout_editor/files.cpp:195 #, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Lưu với tên..." +msgid "Save As" +msgstr "Lưu với tên..." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 #, fuzzy -#~ msgid "Select a STEP export filename" -#~ msgstr "Chọn một tệp tin" +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Chọn một tệp tin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 #, fuzzy -#~ msgid "uVia Diameter" -#~ msgstr "Tham số Đầu ra" +msgid "uVia Diameter" +msgstr "Tham số Đầu ra" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 #, fuzzy -#~ msgid "Select Netlist" -#~ msgstr "Chọn Không có" +msgid "Select Netlist" +msgstr "Chọn Không có" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 #, fuzzy -#~ msgid "Single Track Length Tuning" -#~ msgstr "Chiều rộng Track" +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Chiều rộng Track" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 #, fuzzy -#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" -#~ msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 #, fuzzy -#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" -#~ msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 #, fuzzy -#~ msgid "Length / Skew" -#~ msgstr "Độ dài" +msgid "Length / Skew" +msgstr "Độ dài" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 #, fuzzy -#~ msgid "Constraint:" -#~ msgstr "Dọc" +msgid "Constraint:" +msgstr "Dọc" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 #, fuzzy -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "Chỉnh sửa tập tin" +msgid "From Design Rules" +msgstr "Chỉnh sửa tập tin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 #, fuzzy -#~ msgid "Meandering" -#~ msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s" +msgid "Meandering" +msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 #, fuzzy -#~ msgid "Max amplitude (A):" -#~ msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" +msgid "Max amplitude (A):" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 #, fuzzy -#~ msgid "Miter style:" -#~ msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" +msgid "Miter style:" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 #, fuzzy -#~ msgid "arc" -#~ msgstr "Arc" +msgid "arc" +msgstr "Arc" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 #, fuzzy -#~ msgid "Trace Length Tuning" -#~ msgstr "Chiều rộng Track" +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Chiều rộng Track" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 #, fuzzy -#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -#~ msgstr "Căn bản & & đồ họa sơ đồ mạch" +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Căn bản & & đồ họa sơ đồ mạch" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" -#~ msgstr "Xuất ra Tệp" +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Xuất ra Tệp" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 #, fuzzy -#~ msgid "3D model scale doesn't match: " -#~ msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D" +msgid "3D model scale doesn't match: " +msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 #, fuzzy -#~ msgid "3D model offset doesn't match: " -#~ msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" +msgid "3D model offset doesn't match: " +msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy -#~ msgid "3D model doesn't match: " -#~ msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D" +msgid "3D model doesn't match: " +msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 #, fuzzy -#~ msgid "Footprint Image File Name" -#~ msgstr "Tên File hình ảnh 3D" +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "Tên File hình ảnh 3D" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -#~ msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" +msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 #, fuzzy -#~ msgid "Manage footprint libraries" -#~ msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 #, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " -#~ "library '%s'." -#~ msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." +msgid "" +"Footprint library not found. The current configuration does not include " +"library '%s'." +msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 #, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -#~ "configuration." -#~ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." +msgid "" +"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +"configuration." +msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 #, fuzzy -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "OpenGL" +msgid "Open File" +msgstr "OpenGL" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 #, fuzzy -#~ msgid "Graphic layer:" -#~ msgstr "Phong cách Đồ họa" +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Phong cách Đồ họa" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 #, fuzzy -#~ msgid "Group items" -#~ msgstr "Phong cách Đồ họa" +msgid "Group items" +msgstr "Phong cách Đồ họa" +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 #, fuzzy -#~ msgid "Bitmap Properties" -#~ msgstr "Thuộc tính nhãn" +msgid "Bitmap Properties" +msgstr "Thuộc tính nhãn" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format -#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 #, fuzzy -#~ msgid "New Track" -#~ msgstr "Track" +msgid "New Track" +msgstr "Track" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 #, fuzzy -#~ msgid "End Track" -#~ msgstr "Track" +msgid "End Track" +msgstr "Track" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 #, fuzzy -#~ msgid "Stops laying the current meander." -#~ msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 #, fuzzy -#~ msgid "Length Tuner" -#~ msgstr "Độ dài" +msgid "Length Tuner" +msgstr "Độ dài" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 #, fuzzy -#~ msgid "Spoke width resolution for:" -#~ msgstr "Nhãn phân cấp" +msgid "Spoke width resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 #, fuzzy -#~ msgid "Spoke count resolution for:" -#~ msgstr "Nhãn phân cấp" +msgid "Spoke count resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 #, fuzzy -#~ msgid "Edit pad shapes" -#~ msgstr "Khối" +msgid "Edit pad shapes" +msgstr "Khối" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 #, fuzzy -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Cài đặt trang..." +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Cài đặt trang..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Select Drawing Sheet File" +msgstr "Chọn một tệp tin" + +#: common/eda_base_frame.cpp:518 +msgid "&About KiCad" +msgstr "&Giới thiệu về KiCad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." + +#: eeschema/erc_item.cpp:51 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 +#, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 +#, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " +"The part was not loaded." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " +"schematics can be imported." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Viewer" +msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" + +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Chọn màu sắc" + +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "Mở..." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 +msgid "Load File to Edit" +msgstr "" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Save package" +msgstr "Lưu thay đổi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +msgid "" +"Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"selection filter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Net class mới:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 +msgid "Trace gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 +msgid "Tune to:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" +msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 +msgid "45 degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "Net class mới:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Net class mới:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Không có footprint mặc định" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +msgid "" +"### Top-level Clauses\n" +"\n" +" (version )\n" +"\n" +" (rule ...)\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"### Rule Clauses\n" +"\n" +" (constraint ...)\n" +"\n" +" (condition \"\")\n" +"\n" +" (layer \"\")\n" +"\n" +" (severity )\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"### Constraints\n" +"\n" +"| Constraint type | Argument " +"type " +"| " +"Description " +"|\n" +"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"| `annular_width` | min/opt/" +"max " +"| Checks the width of annular rings on vias." +"
" +"| \n" +"| `clearance` | " +"min " +"| Specifies the **electrical** clearance between copper objects of different " +"nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify clearance between " +"objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " +"(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " +"zero (for example, `-1`)." +"
" +"|\n" +"| `courtyard_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between footprint courtyards and generates an error " +"if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " +"does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " +"constraint." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_gap` | min/opt/" +"max " +"| Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled " +"tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " +"is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " +"fanout from a component)." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_uncoupled` | " +"max " +"| Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled " +"from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " +"out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " +"such as a via)." +"
" +"|\n" +"| `disallow` | " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For " +"example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via " +"pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " +"will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " +"rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." +"
|\n" +"| `edge_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " +"also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " +"include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " +"pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " +"tolerance.)
" +"|\n" +"| `length` | min/" +"max " +"| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " +"and generates an error for each net that is below the `min` value (if " +"specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." +"
" +"|\n" +"| `hole` | min/" +"max " +"| Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval " +"holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " +"(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " +"`max` value (if specified)." +"
" +"|\n" +"| `hole_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " +"objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " +"the hole, not its center." +"
" +"|\n" +"| `hole_to_hole` | " +"min " +"| Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and vias. " +"The clearance is measured between the diameters of the holes, not between " +"their centers.

This constraint is soley for the protection of drill " +"bits. The clearance between **laser-drilled** (microvias) and other non-" +"mechanically-drilled holes is not checked, nor is the clearance between " +"**milled** (oval-shaped) and other non-mechanically-drilled holes.
| \n" +"| `physical_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" +"copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " +"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." +"
" +"|\n" +"| `physical_hole_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another " +"object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of " +"the hole, not its center.

This can also be thought of as the " +"\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " +"`edge_clearance` for the milling tolerance)." +"
" +"| \n" +"| `silk_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " +"objects." +"
" +"|\n" +"| `skew` | " +"max " +"| Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that is, " +"the difference between the length of each net and the average of all the " +"lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " +"the difference between that average and the length of any one net is above " +"the constraint `max` value, an error will be generated." +"
" +"|\n" +"| `thermal_relief_gap` | " +"min " +"| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" +"relief connection." +"
" +"|\n" +"| `thermal_spoke_width` | " +"opt " +"| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " +"thermal-relief connection." +"
" +"|\n" +"| `track_width` | min/opt/" +"max " +"| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " +"for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " +"above the `max` value (if specified)." +"
" +"|\n" +"| `via_count` | " +"max " +"| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " +"that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " +"will be generated for that net." +"
" +"|\n" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." +"
" +"|\n" +"\n" +"\n" +"### Items\n" +"\n" +" * `A`    _the first (or only) item under test_\n" +" * `B`    _the second item under test (for binary tests)_\n" +" * `L`    _the layer currently under test_\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"### Severity Names\n" +"\n" +" * warning\n" +" * error\n" +" * exclusion\n" +" * ignore\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"### Examples\n" +"\n" +" (version 1)\n" +"\n" +" (rule HV\n" +" (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule HV\n" +" (layer outer)\n" +" (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule HV_HV\n" +" # wider clearance between HV tracks\n" +" (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule HV_unshielded\n" +" (constraint clearance (min 2mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule heavy_thermals\n" +" (constraint thermal_spoke_width (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +"

\n" +"\n" +"### Notes\n" +"\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" +"\n" +"Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" +"precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" +"no further rules will be checked.\n" +"\n" +"Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n" +"


\n" +"\n" +"### Expression functions\n" +"\n" +"All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n" +"

\n" +"\n" +" A.intersectsCourtyard('')\n" +"True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " +"courtyard.\n" +"

\n" +"\n" +" A.intersectsFrontCourtyard('')\n" +"True if any part of `A` lies within the given footprint's front courtyard.\n" +"

\n" +"\n" +" A.intersectsBackCourtyard('')\n" +"True if any part of `A` lies within the given footprint's back courtyard.\n" +"

\n" +"\n" +" A.intersectsArea('')\n" +"True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" +"

\n" +"\n" +" A.enclosedByArea('')\n" +"True if all of `A` lies within the given zone's outline. \n" +"\n" +"NB: this is potentially a more expensive call than `intersectsArea()`. Use " +"`intersectsArea()` \n" +"where possible.\n" +"

\n" +"\n" +" A.isPlated()\n" +"True if `A` has a hole which is plated.\n" +"

\n" +"\n" +" A.inDiffPair('')\n" +"True if `A` has a net that is part of the specified differential pair.\n" +"`` is the base name of the differential pair. For example, " +"`inDiffPair('/CLK')`\n" +"matches items in the `/CLK_P` and `/CLK_N` nets.\n" +"

\n" +"\n" +" AB.isCoupledDiffPair()\n" +"True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" +"

\n" +"\n" +" A.memberOfGroup('')\n" +"True if `A` is a member of the given group. The name can contain wildcards.\n" +"Includes nested membership.\n" +"

\n" +"\n" +" A.memberOfFootprint('')\n" +"True if `A` is a member of a footprint matching the given reference " +"designator. The\n" +"reference can contain wildcards.\n" +"

\n" +"\n" +" A.existsOnLayer('')\n" +"True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" +"either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" +"the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" +"\n" +"NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" +"of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" +"For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.memberOf('') !!!\n" +"Deprecated; use `memberOfGroup()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideCourtyard('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsCourtyard()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideFrontCourtyard('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsFrontCourtyard()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideBackCourtyard('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsBackCourtyard()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideArea('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsArea()` instead.\n" +"


\n" +"\n" +"### More Examples\n" +"\n" +" (rule \"copper keepout\"\n" +" (constraint disallow track via zone)\n" +" (condition \"A.intersectsArea('zone3')\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule \"BGA neckdown\"\n" +" (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" +" (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +" (condition \"A.intersectsCourtyard('U3')\"))\n" +"\n" +"\n" +" # prevent silk over tented vias\n" +" (rule silk_over_via\n" +" (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +" (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" +" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +"Net\"))\n" +"\n" +" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" +" (constraint clearance (min 3.0mm))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +"Net\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" +" (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n" +"\n" +" (rule \"Pad to Track Clearance\"\n" +" (constraint clearance (min 0.2mm))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +" (constraint clearance (min 0.8mm))\n" +" (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\"\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" +" (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" +"\n" +" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\"\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" +" (rule \"dp clock gap\"\n" +" (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" +" (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n" +"\n" +" # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" +" (rule \"dp clearance\"\n" +" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" +" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Don't use thermal reliefs on heatsink pads\n" +" (rule heat_sink_pad\n" +" (constraint zone_connection solid)\n" +" (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n" +"\n" +" # Require all four thermal relief spokes to connect to parent zone\n" +" (rule fully_spoked_pads\n" +" (constraint min_resolved_spokes 4))\n" +"\n" +" # Set thermal relief gap & spoke width for all zones\n" +" (rule defined_relief\n" +" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n" +"\n" +" # Override thermal relief gap & spoke width for GND and PWR zones\n" +" (rule defined_relief_pwr\n" +" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n" +" (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Prevent solder wicking from SMD pads\n" +" (rule holes_in_pads\n" +" (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n" +" (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" +"\n" +" # Disallow solder mask margin overrides\n" +" (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" +" (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Enforce a mechanical clearance between components and board edge\n" +" (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n" +" (layer \"F.Courtyard\")\n" +" (constraint physical_clearance (min 3mm))\n" +" (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Check current-carrying capacity\n" +" (rule high-current\n" +" (constraint track_width (min 1.0mm))\n" +" (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" +"\n" +"### Documentation\n" +"\n" +"For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." +"org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +msgid "Drill out of range" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +msgid "Micro via drill out of range" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "rule %s" +msgstr "Đóng %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 +msgid "3D model rotation doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 +msgid "3D model opacity doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 +msgid "3D model visibility doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 +msgid "3D model count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 +msgid "doc url" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 +msgid "Add all imported items into a new group" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: min %s" +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 +msgid "?" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgstr "Tạo các lớp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Clearance" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Clearance is 0." +msgstr "Clearance" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Nhãn phân cấp" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +msgid "Recombine pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Chọn một con đường khác" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" @@ -51154,3 +54383,23 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Sheet label" #~ msgstr "Nhãn Sheet" + +#, c-format +#~ msgid "Grid: %s (%s)" +#~ msgstr "Lưới: %s (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection Control" +#~ msgstr "Màu sắc lựa chọn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Radius:" +#~ msgstr "Bán kính" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate raw teardrops" +#~ msgstr "Tạo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open configuration file" +#~ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"