From fe9666bdaf72ebf0d19097f279c0c6c79320e9b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EB=9E=91=EA=B8=B0?= Date: Tue, 21 Feb 2023 06:35:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (8011 of 8011 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 54 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 0f1c921e87..11b30b7445 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-21 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 00:29+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "잠긴 항목" #: common/layer_id.cpp:186 msgid "Courtyard collision shadow" -msgstr "마당자리 겹침 그림자" +msgstr "부품자리 겹침 그림자" #: common/lib_id.cpp:144 msgid "Illegal character found in logical library name" @@ -19098,7 +19098,7 @@ msgstr "RS274X: 명령어 \"IR\" 회전값은 허용되지 않습니다" #: gerbview/rs274x.cpp:650 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "RS274X: GerbView에서 KNOCKOUT 명령을 무시함" +msgstr "RS274X: GerbView에서 밑색빼기 명령을 무시함" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:131 msgid "Highlight items belonging to this component" @@ -19689,7 +19689,7 @@ msgstr "사용할 색상 테마(기본값은 pcbnew 설정임)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 msgid "Generate Position File" -msgstr "위치 파일 생성" +msgstr "배치 파일 생성" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:49 msgid "Valid options: front,back,both. Gerber format only supports \"both\"." @@ -26501,12 +26501,12 @@ msgstr "부품 배치 파일에서 제외" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 #: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exempt from courtyard requirement" -msgstr "마당자리 요구 사항 면제" +msgstr "부품자리 요구 사항 면제" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" -msgstr "\"누락된 마당자리\" DRC 위반을 생성하지 않습니다" +msgstr "\"누락된 부품자리\" DRC 위반을 생성하지 않습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:224 msgid "Update Footprint from Library..." @@ -27308,7 +27308,7 @@ msgstr "기판 외형" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Courtyards" -msgstr "마당자리" +msgstr "부품자리" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 @@ -28612,7 +28612,7 @@ msgstr "상위 풋프린트에서" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 msgid "Zone knockout:" -msgstr "영역 녹아웃:" +msgstr "영역 밑색빼기:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 msgid "Pad shape" @@ -29536,7 +29536,7 @@ msgstr "풋프린트 금지" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:94 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" -msgstr "풋프린트 마당자리가 해당 영역과 겹칠 때 DRC 오류를 발생시킵니다" +msgstr "풋프린트 부품자리가 해당 영역과 겹칠 때 DRC 오류를 발생시킵니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 msgid "Rule Area Properties" @@ -29606,7 +29606,7 @@ msgstr "선택한 레이어에 위치할 텍스트를 입력하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 msgid "Knockout" -msgstr "녹아웃" +msgstr "밑색빼기" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 msgid "Keep text upright" @@ -30071,7 +30071,7 @@ msgstr "시트 크기를 보여주기 위해 외곽선을 그립니다." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" -msgstr "이동/끌기 시 마당자리 겹침 표시" +msgstr "이동/끌기 시 부품자리 겹침 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" @@ -31954,7 +31954,7 @@ msgstr "기판 구성 제약 모서리" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:208 msgid "board setup constraints courtyard" -msgstr "기판 설정 마당자리 제약조건" +msgstr "부품자리 제약조건 기판 설정" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 msgid "board setup micro-via constraints" @@ -32370,23 +32370,23 @@ msgstr "마이크로 비아 드릴 허용 범위 초과" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Courtyards overlap" -msgstr "마당자리 겹침" +msgstr "부품자리 겹침" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "풋프린트에 마당자리가 정의되지 않음" +msgstr "풋프린트에 부품자리가 정의되지 않음" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has malformed courtyard" -msgstr "풋프린트에 잘못된 마당자리가 있음" +msgstr "풋프린트에 잘못된 부품자리가 있음" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "PTH inside courtyard" -msgstr "마당자리 내부에 PTH 있음" +msgstr "부품자리 내부에 PTH 있음" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "NPTH inside courtyard" -msgstr "마당자리 내부에 NPTH 있음" +msgstr "부품자리 내부에 NPTH 있음" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Item on a disabled copper layer" @@ -32707,15 +32707,15 @@ msgstr "(네트 %s 와 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." -msgstr "풋프린트 마당자리 정의 확인 중..." +msgstr "풋프린트 부품자리 정의 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 msgid "Gathering footprint courtyards..." -msgstr "풋프린트 마당자리 모으는 중..." +msgstr "풋프린트 부품자리 모으는 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:150 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." -msgstr "겹치는 마당자리 풋프린트 확인 중..." +msgstr "겹치는 부품자리 풋프린트 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 #, c-format @@ -34796,15 +34796,15 @@ msgstr "%s에 대한 풋프린트 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 누락 #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:446 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." -msgstr "풋프린트의 마당자리는 하나의 닫힌 형태가 아닙니다." +msgstr "풋프린트의 부품자리는 하나의 닫힌 형태가 아닙니다." #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:458 msgid "Footprint has no front courtyard." -msgstr "풋프린트에 전면 마당자리가 없습니다." +msgstr "풋프린트에 전면 부품자리가 없습니다." #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:473 msgid "Footprint has no back courtyard." -msgstr "풋프린트에 후면 마당자리가 없습니다." +msgstr "풋프린트에 후면 부품자리가 없습니다." #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:589 #, c-format @@ -37502,7 +37502,7 @@ msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "다음을 위한 마당자리 클리어런스 해결:" +msgstr "다음을 위한 부품자리 클리어런스 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 msgid "Physical Clearances" @@ -37557,7 +37557,7 @@ msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 마당자리가 잘못되었습니다." +msgstr "보고서가 불완전할 수 있음: 일부 풋프린트 부품자리가 잘못되었습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 @@ -40216,11 +40216,11 @@ msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "기판 전면의 풋프린트 마당자리" +msgstr "기판 전면의 풋프린트 부품자리" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "기판 후면의 풋프린트 코트야드" +msgstr "기판 후면의 풋프린트 부품자리" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front"