From fe9c5d3bce2f11ee8267ebb0da29bc200b0ec27c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CJ van der Hoeven Date: Sat, 11 Sep 2021 21:53:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 82.4% (5894 of 7149 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/nl/ --- translation/pofiles/nl.po | 816 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 371 insertions(+), 445 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index a1bfb47188..bda073f193 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -2,21 +2,22 @@ # ZbeeGin , 2020. # Arend-Jan van Hilten , 2021. # pimjansen98 , 2021. +# CJ van der Hoeven , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 18:26+0000\n" -"Last-Translator: pimjansen98 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-11 21:54+0000\n" +"Last-Translator: CJ van der Hoeven \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Stel locaties in" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" -msgstr "Selecteer Module" +msgstr "Selecteer 3D Model" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 @@ -33295,15 +33296,15 @@ msgstr "Onbekende methode" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" -msgstr "" +msgstr "Aktie script toepassen" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:70 msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "Uitzondering op python footprint wizard-code" +msgstr "Exception op python footprint wizard-code" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:46 msgid "New Track" -msgstr "Nieuw nummer" +msgstr "Nieuwe track" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:46 msgid "Starts laying a new track." @@ -33785,14 +33786,13 @@ msgid "(no net)" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Track Width: %s" -msgstr "Baan Breedte" +msgstr "Track Breedte: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 -#, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Differentieel paar opening" +msgstr "Differentieel paar tussenruimte" #: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." @@ -33800,7 +33800,7 @@ msgstr "Waarschuwing: bovenste en onderste lagen zijn hetzelfde." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." -msgstr "BORD export OK." +msgstr "BOARD export OK." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" @@ -33826,27 +33826,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Sessie bestand geimporteerd en samengevoegd OK." +msgstr "Sessie bestand geïmporteerd en samengevoegd OK." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." -msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag id \"%s\"" +msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag id \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Sessie via padstapel heeft geen vormen" +msgstr "Sessie via pad-stapel heeft geen vormen" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." -msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s" +msgstr "Niet-ondersteunde via vorm: %s." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s" +msgstr "Niet-ondersteunde via vorm: %s" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 #, c-format @@ -33855,7 +33855,7 @@ msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag id \"%s\"" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"sessie\" sectie" +msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"session\" sectie" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" @@ -33863,7 +33863,7 @@ msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"routes\" sectie" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"bibliotheek_uit\" sectie" +msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"library_out\" sectie" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format @@ -33871,17 +33871,17 @@ msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." -msgstr "Een draad_via verwijst naar een ontbrekende padstack \"%s\"" +msgstr "Een draad_via verwijst naar een ontbrekende pad-stack '%s'." #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Laad footprint van huidig bord" +msgstr "Laad footprint van huidig board" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Voeg footprint in het huidige bord in" +msgstr "Voeg footprint in het huidige board in" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" @@ -33897,7 +33897,7 @@ msgstr "Toon volgende footprint" #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Voetafdruk in bord invoegen" +msgstr "footprint in board invoegen" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" @@ -33905,33 +33905,35 @@ msgid "" "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" +"Kiest de default breedte voor nieuwe tracks. Deze breedte kan worden " +"vervangen door het board minimum, of door de breedte van een bestaande track " +"als 'Gebruik bestaande track breedte' aktief is." #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -"Auto spoor breedte: als gestart wordt op een bestaand spoor gebruik de " -"groote\n" -"anders, gebruik huidige breedte voorkeur" +"Auto spoor breedte: als gestart wordt op een bestaande track gebruik de " +"breedte van die start-track, en niet\n" +"de huidige voorkeur breedte" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" -msgstr "Spoor: gebruik netklasse breedte" +msgstr "Track: gebruik netklasse breedte" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" -msgstr "Nummer: %s (%s)" +msgstr "Track: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." -msgstr "Vooraf gedefinieerde formaten bewerken ..." +msgstr "Vooraf gedefinieerde afmetingen bewerken ..." #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" -msgstr "Via: gebruik netklasse maten" +msgstr "Via: gebruik net-klasse afmetingen" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format @@ -33943,32 +33945,28 @@ msgid "Locking" msgstr "Vergrendelen" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Omit extra information" -msgstr "Bitmap-informatie" +msgstr "Extra-informatie weglaten" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Omit nets" -msgstr "Net &lijst" +msgstr "Net-lijst weglaten" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." -msgstr "" +msgstr "Path niet beginnen met footprint UUID." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:392 -#, fuzzy msgid "Specctra Session File" -msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" +msgstr "Specctra Sessie bestand" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-bestand" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 -#, fuzzy msgid "Export Board Netlist" -msgstr "Netlijst exporteren" +msgstr "Net-lijst exporteren" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy @@ -33976,14 +33974,13 @@ msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-bestanden" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Path `%s` is read only." -msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen." +msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 -#, fuzzy msgid "I/O Error" -msgstr "Fout" +msgstr "I/O fout" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 #, c-format @@ -34004,13 +34001,11 @@ msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "No board problems found." -msgstr "Geen bordproblemen gevonden." +msgstr "Geen board-problemen gevonden." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 -#, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." -msgstr "" -"Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." +msgstr "PCB bijwerken vereist een volledig geannoteerd schema." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 msgid "" @@ -34020,11 +34015,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kan schema niet bijwerken omdat Pcbnew in stand-alone modus is geopend. Om " "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " -"starten en een project maken." +"starten en een project aanmaken." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 msgid "Place a footprint" -msgstr "Plaats een voetafdruk" +msgstr "Plaats een footprint" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" @@ -34060,37 +34055,35 @@ msgstr "Rapport onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Opgeloste goedkeuring: %s." +msgstr "Opgeloste clearance: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" -msgstr "Opruimingsrapport" +msgstr "Clearance rapport" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Opruimingsresolutie voor:" +msgstr "Buitenrand clearance resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Opruimingsresolutie voor:" +msgstr "Clearance resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Selecteer twee items voor een goedkeuringsresolutie-rapport." +msgstr "Selecteer twee items voor een clearance resolutie-rapport." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "Kan geen goedkeuringsrapport genereren voor een lege groep." +msgstr "Kan geen clearance-rapport genereren voor een lege groep." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Opruimingsresolutie voor:" +msgstr "Zone verbinding resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format @@ -34106,45 +34099,43 @@ msgstr "zone" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Overschreven door %s; thermisch reliëf: %s." +msgstr "Overschreven door %s; thermal relief: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zoneklaring: %s." +msgstr "Zone clearance: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overschreven door groter thermisch reliëf van %s; speling: %s." +msgstr "Overschreven door groter thermal relief van %s; clearance: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 #, c-format msgid "Clearance: %s." -msgstr "Opruiming: %s." +msgstr "Clearance: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Opruiming is 0." +msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Clearance is 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Zeefdruk resolutie voor:" +msgstr "Silkscreen clearance resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 -#, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Opruimingsresolutie voor:" +msgstr "Buitenmaat clearance resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 -#, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Opruimingsresolutie voor:" +msgstr "Boorgat clearance resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 msgid "Items share no relevant layers:" -msgstr "" +msgstr "Items delen geen relevante lagen:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." @@ -34156,12 +34147,12 @@ msgstr "Beperkingen rapport" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" +msgstr "Track-breedte resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Breedtebeperkingen: min %s max %s." +msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" @@ -34169,12 +34160,12 @@ msgstr "Via diameter" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via diameterresolutie voor:" +msgstr "Via diameter resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Diameterbeperkingen: min %s max %s." +msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" @@ -34182,25 +34173,25 @@ msgstr "Via ringvormige breedte" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Via ringvormige breedteresolutie voor:" +msgstr "Via ringvormige breedte resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s max %s." +msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" -msgstr "Hole Maat" +msgstr "Boorgat afmeting" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Gatdiameterresolutie voor:" +msgstr "Boorgat diameter resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Hole-beperking: min %s." +msgstr "Boorgat-beperking: min %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" @@ -34213,25 +34204,23 @@ msgstr "Keepout-oplossing voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -"Rapport is mogelijk onvolledig: sommige binnenplaatsen met voetafdrukken " -"zijn misvormd." +"Rapport is mogelijk onvolledig: sommige footprint buitenmaten zijn misvormd." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Voer DRC uit voor een volledige analyse." +msgstr "DRC uitvoeren voor een volledige analyse." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." +msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Create from Selection" -msgstr "Verwijderen uit selectie" +msgstr "Creëer uit selectie" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" @@ -34250,19 +34239,16 @@ msgid "Create arc from line segment" msgstr "Maak een boog van lijnsegment" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 -#, fuzzy msgid "Layer Name" -msgstr "Basisnaam" +msgstr "Laag naam" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Thickness (mm)" -msgstr "Dikte" +msgstr "Dikte (mm)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Thickness (mils)" -msgstr "Dikte" +msgstr "Dikte (mils)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy @@ -34271,56 +34257,47 @@ msgstr "Verlies Tg" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" -msgstr "" +msgstr "Board stackup-tabel toevoegen" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" -msgstr "" +msgstr "Board eigenschappen" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 -#, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " -msgstr "Koperlagen tellen:" +msgstr "Aantal koperlagen: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 -#, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " -msgstr "Teken een dimensie" +msgstr "Board afmetingen: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Min track/spacing: " -msgstr "Min. Rasterafstand:" +msgstr "Min. Track/afstand: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 -#, fuzzy msgid "Copper Finish: " -msgstr "Koperen afwerking:" +msgstr "Afwerking koperlaag: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#, fuzzy msgid "Castellated pads: " -msgstr "Castellated pad" +msgstr "Castellated pads: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 -#, fuzzy msgid "Board Thickness: " -msgstr "Board dikte:" +msgstr "Board dikte: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 -#, fuzzy msgid "Min hole diameter: " -msgstr "Doorlaatgatdiameter:" +msgstr "Minimum gat diameter: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#, fuzzy msgid "Impedance Control: " -msgstr "Impedantiecontrole" +msgstr "Impedantie-controle: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 -#, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " -msgstr "Vergulde boordrand" +msgstr "Vergulde board rand: " #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" @@ -34328,7 +34305,7 @@ msgstr "Selecteer Via grootte" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" -msgstr "Teken een lijnstuk" +msgstr "Teken een lijn-segment" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" @@ -34372,9 +34349,8 @@ msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 -#, fuzzy msgid "Via location violates DRC." -msgstr "Het startpunt van de routering schendt DRC." +msgstr "Positie van de via foutief volgens DRC." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" @@ -34382,17 +34358,16 @@ msgstr "Plaats via" #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 msgid "Refilling all zones..." -msgstr "Alle zones bijvullen ..." +msgstr "Alle zones opnieuw vullen ..." #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -"Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." +"Het exporteren van de net-lijst vereist een volledig geannoteerd schema." #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 msgid "DRC" -msgstr "DRC" +msgstr "DRC (Design Rules Check)" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:91 #, fuzzy @@ -34403,11 +34378,11 @@ msgstr "Speciaal gereedschap..." #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" +"Boog-tracks kunnen niet meer dan %.1f graden vergroot of verkleind worden." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:673 -#, fuzzy msgid "Drag Arc Track" -msgstr "Sleep Via" +msgstr "Sleep boog-track" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 msgid "Select reference point for move..." @@ -34419,7 +34394,7 @@ msgstr "Bewerk spoorbreedte / via grootte" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." -msgstr "Er moeten minimaal twee rechte railsegmenten worden geselecteerd." +msgstr "Er moeten minimaal twee rechte track-segmenten worden geselecteerd." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" @@ -34428,7 +34403,7 @@ msgstr "Afrondingsradius invoeren:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" -msgstr "Filetsporen" +msgstr "Filet tracks" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" @@ -34436,20 +34411,19 @@ msgid "" "The fillet operation was not performed." msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" -"De filetbewerking is niet uitgevoerd." +"De filet-bewerking is niet uitgevoerd." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." -msgstr "Kan de geselecteerde tracksegmenten niet afronden." +msgstr "Kan de geselecteerde track-segmenten niet afronden." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." -msgstr "Enkele van de baanvakken konden niet worden gefileerd." +msgstr "Enkele van de track-segmenten konden niet worden gefileerd." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 -#, fuzzy msgid "Change Side / Flip" -msgstr "Verander Grote" +msgstr "Omdraaien" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" @@ -34458,7 +34432,7 @@ msgstr "Verplaats exact" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Gedupliceerd %d artikel (en)" +msgstr "%d artikel(en) gedupliceerd" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." @@ -34478,9 +34452,8 @@ msgid "_copy" msgstr "_kopieer" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 -#, fuzzy msgid "No footprint problems found." -msgstr "Geen bordproblemen gevonden." +msgstr "Geen footprint-problemen gevonden." #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:43 msgid "Grouping" @@ -34508,12 +34481,12 @@ msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -"Klik op pad %s %d\n" +"Klik op pad %s%d\n" "Druk op om te annuleren of dubbelklik om vast te leggen" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" -msgstr "Hernummer blokken" +msgstr "Pads hernummerren" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" @@ -34547,13 +34520,12 @@ msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Create Zone from Selection" -msgstr "Verwijderen uit selectie" +msgstr "Creëer zone uit selectie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" -msgstr "Creëert een koperzone uit de selectie" +msgstr "Creëert een koper-zone uit de selectie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy @@ -34574,24 +34546,20 @@ msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" -msgstr "Verwijderen uit selectie" +msgstr "Creëer boog uit selectie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" -msgstr "Maak een boog van lijnsegment" +msgstr "Maak een boog van het lijn-segment" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" -msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" +msgstr "Creëer tracks van de selectie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" -msgstr "Wis de geselecteerde grafische laag" +msgstr "Creëer tracks van de geselecteerde lijnen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" @@ -34622,30 +34590,28 @@ msgid "Draw Arc" msgstr "Teken Arc" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" -msgstr "Standaard pad eigenschappen aanpassen" +msgstr "Board eigenschappen toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" -msgstr "" +msgstr "Board-eigenschappen-tabel toevoegen aan grafische laag" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Add Stackup Table" -msgstr "Stompje Plaatsen" +msgstr "Stackup-Tabel toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" -msgstr "" +msgstr "Stackup-tabel toevoegen aan grafische laag" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" -msgstr "Voeg een uitgelijnde dimensie toe" +msgstr "Uitgelijnde dimensie toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" -msgstr "Voeg een uitgelijnde lineaire dimensie toe" +msgstr "Uitgelijnde lineaire dimensie toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" @@ -34697,11 +34663,11 @@ msgstr "Voeg een regelgebied toe (keepout)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Voeg een zone-uitschakeling toe" +msgstr "Zone-uitsnijding toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "Voeg een uitgesneden gebied toe aan een bestaande zone" +msgstr "Uitgesneden gebied toevoegen aan een bestaande zone" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" @@ -34712,9 +34678,8 @@ msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Voeg een zone toe met dezelfde instellingen als een bestaande zone" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Import Graphics..." -msgstr "& Afbeeldingen importeren ..." +msgstr "Afbeelding importeren ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" @@ -34722,11 +34687,11 @@ msgstr "Importeer 2D-tekeningbestand" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Plaats het voetafdrukanker" +msgstr "Plaats het footprint-anker" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" -msgstr "Stel het coördinatenoorsprongpunt (anker) van de footprint in" +msgstr "Stel het coördinaten-nulpunt (anker) van de footprint in" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" @@ -34734,7 +34699,7 @@ msgstr "Vergroot de lijnbreedte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" -msgstr "Vergroot de lijndikte" +msgstr "Vergroot de lijnbreedte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" @@ -34742,7 +34707,7 @@ msgstr "Lijnbreedte verkleinen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" -msgstr "Verklein de lijndikte" +msgstr "Verklein de lijnbreedte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" @@ -34770,7 +34735,7 @@ msgstr "Sluit het lopende overzicht" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" -msgstr "Controle van ontwerpregels" +msgstr "Controle van ontwerpregels (DRC)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" @@ -34794,12 +34759,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" -msgstr "Beweeg met referentie" +msgstr "Verplaats met referentie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -"Verplaatst het / de geselecteerde item (s) met een gespecificeerd startpunt" +"Verplaatst het / de geselecteerde item(s) met een gespecificeerd startpunt" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" @@ -34808,7 +34773,7 @@ msgstr "Kopieer met referentie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -"Kopieer geselecteerde item (s) naar het klembord met een gespecificeerd " +"Kopieer geselecteerde item(s) naar het klembord met een gespecificeerd " "startpunt" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 @@ -34817,7 +34782,7 @@ msgstr "Dupliceren en verhogen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "Dupliceert het / de geselecteerde item (s), met oplopende padnummers" +msgstr "Dupliceert het / de geselecteerde item(s), met oplopende pad-nummers" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." @@ -34825,7 +34790,7 @@ msgstr "Verplaats precies ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "Verplaatst de geselecteerde item (s) met een exact aantal" +msgstr "Verplaatst de geselecteerde item(s) over een exacte afstand" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." @@ -34841,11 +34806,11 @@ msgstr "Roteer tegen de klok in" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "Roteert geselecteerde item (s) tegen de klok in" +msgstr "Roteert geselecteerde item(s) tegen de klok in" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" -msgstr "Draait de geselecteerde item (s) naar de andere kant van het bord" +msgstr "Draait de geselecteerde item(s) naar de andere kant van het board" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" @@ -34857,11 +34822,11 @@ msgstr "Wijzig Spoor Breedte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" -msgstr "Updates geselecteerde track & via formaten" +msgstr "Updates geselecteerde track & via afmetingen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" -msgstr "Voegt bogen toe die raken aan de geselecteerde rechte spoorsegmenten" +msgstr "Voegt bogen toe aan de geselecteerde track-segmenten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" @@ -34869,16 +34834,15 @@ msgstr "Verwijder volledige track" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" -msgstr "Verwijdert geselecteerde item (s) en koperverbindingen" +msgstr "Verwijdert geselecteerde item(s) en koperverbindingen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Voetafdrukstructuur weergeven" +msgstr "Footprint overzicht weergeven" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 -#, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Voetafdrukstructuur weergeven" +msgstr "Footprint overzicht uitschakelen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." @@ -34910,7 +34874,7 @@ msgstr "Verwijder Footprint uit bibliotheek" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" -msgstr "Voetafdruk verkleinen" +msgstr "Footprint knippen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" @@ -34918,38 +34882,35 @@ msgstr "Kopieer Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" -msgstr "Voetafdruk plakken" +msgstr "Footprint plakken" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importeren ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 -#, fuzzy msgid "Import footprint from file" -msgstr "Footprint alias bestanden" +msgstr "Footprint importeren van bestand" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exporteren ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Export footprint to file" -msgstr "Export footprint naar editor" +msgstr "Export footprint naar bestand" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-eigenschappen ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 -#, fuzzy msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Pas footprint-eigenschappen aan" +msgstr "Footprint-eigenschappen aanpassen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" -msgstr "Toon het footprint checker-venster" +msgstr "Toon het footprint-checker venster" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." @@ -34971,14 +34932,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." -msgstr "Verwijder ongebruikte elektroden ..." +msgstr "Verwijder ongebruikte pad's..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 -#, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -"Verwijder of reset de niet-verbonden binnenste lagen op doorgaande gatenpads " +"Verwijder of reset de niet-verbonden binnenste lagen op through-hole pad's " "en via's" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 @@ -34987,7 +34947,7 @@ msgstr "Wijs een andere footprint toe vanuit de bibliotheek" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." -msgstr "Voetafdrukken wijzigen ..." +msgstr "Footprint wijzigen ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" @@ -34999,7 +34959,7 @@ msgstr "Lagen wisselen ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" -msgstr "Verplaats sporen of tekeningen van de ene laag naar de andere" +msgstr "Verplaats tracks of tekeningen van de ene laag naar de andere" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." @@ -35020,7 +34980,7 @@ msgstr "Globale verwijderingen ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Verwijder sporen, voetafdrukken en grafische items van het bord" +msgstr "Verwijder tracks, footprints en grafische items van het board" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." @@ -35044,7 +35004,7 @@ msgstr "Voeg Magnetron Gap toe" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Creeer gat of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" +msgstr "Creëer tussenruimte met specifieke lengte voor hoogfrequent applicaties" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" @@ -35052,7 +35012,7 @@ msgstr "Voeg een magnetronstomp toe" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Creeer strookje van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" +msgstr "Creëer strookje met specifieke lengte voor hoogfrequent applicaties" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" @@ -35061,8 +35021,8 @@ msgstr "Voeg Magnetron Arc Stub toe" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -"Maak een stomp (boog) met een gespecificeerde grootte voor " -"microgolftoepassingen" +"Maak een stomp (boog) met een specifieke grootte voor hoogfrequent " +"toepassingen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" @@ -35108,11 +35068,11 @@ msgstr "Kopieer de eigenschappen van de huidige pad naar andere pads" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Hernummer blokken ..." +msgstr "Hernummer pads ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "Hernummer de blokken door erop te klikken in de gewenste volgorde" +msgstr "Hernummer pads door erop te klikken in de gewenste volgorde" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" @@ -35138,7 +35098,7 @@ msgstr "Voltooi Pad Bewerken" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" -msgstr "Hergroepeert alle ontroerende grafische vormen in het bewerkte pad" +msgstr "Hergroepeert alle rakende grafische vormen in het bewerkte pad" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." @@ -35147,11 +35107,11 @@ msgstr "Standaard pad-eigenschappen ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -"Bewerk de padeigenschappen die worden gebruikt bij het maken van nieuwe pads" +"Bewerk de pad-eigenschappen die worden gebruikt bij het maken van nieuwe pads" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" -msgstr "Ververs plug-ins" +msgstr "Plug-ins verversen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" @@ -35167,40 +35127,37 @@ msgstr "Geeft de map met plug-ins weer in een Finder-venster" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." -msgstr "Bord instellen ..." +msgstr "Board instellen ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -"Bewerk de bordopstelling inclusief lagen, ontwerpregels en verschillende " +"Bewerk de boardopstelling inclusief lagen, ontwerpregels en verschillende " "standaardinstellingen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 -#, fuzzy msgid "Import Netlist..." -msgstr "Importeer Netlist" +msgstr "Netlist importeren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Lees de netlijst en update de kaartconnectiviteit" +msgstr "Netlijst inlezen en board-connectiviteit bijwerken" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 -#, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." -msgstr "Specctra-sessie ..." +msgstr "Specctra-sessie importeren..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" -msgstr "Importeer het gerouteerde Specctra-sessiebestand (* .ses)" +msgstr "Het gerouteerde Specctra-sessiebestand (*.ses) importeren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 -#, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." -msgstr "Specctra DSN ..." +msgstr "Specctra DSN exporteren..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" -msgstr "Exporteer Specctra DSN-routeringsinformatie" +msgstr "Specctra DSN-routeringsinformatie exporteren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." @@ -35216,17 +35173,15 @@ msgstr "Drill-bestanden (.drl) ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" -msgstr "Excellon-boorbestand (en) genereren" +msgstr "Excellon-boorbestand(en) genereren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." -msgstr "Componentparameters" +msgstr "Component plaatsing (.pos)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 -#, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" -msgstr "Genereer footprint-positiebestand voor pick and place" +msgstr "Genereer component-positie-bestand voor pick and place machines" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." @@ -35234,7 +35189,7 @@ msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Maak een rapport van alle footprints van het huidige bord" +msgstr "Maak een rapport van alle footprints van het huidige board" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." @@ -35250,25 +35205,23 @@ msgstr "Stuklijst ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" -msgstr "Maak een stuklijst van het bord" +msgstr "Maak een stuklijst van het board" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" -msgstr "Schakel Spoorbreedte naar Volgende" +msgstr "Schakel Spoor-breedte naar Volgende" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 -#, fuzzy msgid "Change track width to next pre-defined size" -msgstr "Verander spoor breedte (geheel NET)?" +msgstr "Verander spoor-breedte naar volgende maat" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" -msgstr "Schakel Spoorbreedte naar Vorige" +msgstr "Schakel terug naar vorige spoor-breedte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 -#, fuzzy msgid "Change track width to previous pre-defined size" -msgstr "Verander spoor breedte (geheel NET)?" +msgstr "Verander spoor-breedte naar vorige maat" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" @@ -35276,7 +35229,7 @@ msgstr "Verhogen via grootte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" -msgstr "" +msgstr "Via afmeting veranderen naar volgende maat" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" @@ -35284,7 +35237,7 @@ msgstr "Verklein via grootte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" -msgstr "" +msgstr "Via afmeting veranderen naar vorige maat" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" @@ -35304,38 +35257,35 @@ msgstr "Dupliceer zone-omtrek op een andere laag" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" +msgstr "Laag-uitlijning-positie plaatsen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Voeg een laaguitlijningsdoel toe" +msgstr "Laag-uitlijning-positie toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" -msgstr "Voetafdruk toevoegen" +msgstr "Footprint toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" -msgstr "Voeg een voetafdruk toe" +msgstr "Footprint toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" -msgstr "Boor / plaats bestandsherkomst" +msgstr "Boor/plaats bestand nulpunt" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 -#, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" -msgstr "" -"Plaats het oorsprongspunt voor analysebestanden en footprint-positiebestanden" +msgstr "Plaats het nulpunt voor boor-bestanden en component-plaatsing bestanden" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" -msgstr "Vergrendeling in- en uitschakelen" +msgstr "Vergrendeling omschakelen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 -#, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" -msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item (s)" +msgstr "Geselecteerde item(s) vergrendelen/ontgrendelen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy @@ -35344,30 +35294,27 @@ msgstr "Toggle Laatste netto-markering" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" -msgstr "" +msgstr "Akties beperken tot 45 graden vanaf start-punt" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" -msgstr "" +msgstr "Voorkomt dat items worden verplaatst of aangepast op het canvas" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" -msgstr "" +msgstr "Toestaan dat items worden verplaatst en/of aangepast" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 -#, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" -msgstr "" -"Verplaatst het / de geselecteerde item (s) met een gespecificeerd startpunt" +msgstr "Groepeer geselecteerde items zodat ze als één geheel worden behandeld" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Degroeperen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 -#, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" -msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" +msgstr "Geselecteerde groep(en) ontbinden" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" @@ -35395,12 +35342,11 @@ msgstr "Verlaat de huidige groep" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." -msgstr "Bord toevoegen ..." +msgstr "Board toevoegen ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 -#, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" -msgstr "Toevoegen van nieuwe PCBNew PCB aan huidige PCB" +msgstr "Toevoegen van een andere PCBNew PCB aan huidige PCB" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" @@ -35408,7 +35354,7 @@ msgstr "Markeer het geselecteerde net" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" -msgstr "Toggle Laatste netto-markering" +msgstr "Toggle Laatste net-markering" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" @@ -35424,9 +35370,8 @@ msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 -#, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" -msgstr "Toggle Laatste netto-markering" +msgstr "Toggle Laatste net-markering" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy @@ -35434,9 +35379,8 @@ msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" -msgstr "Markeer alle koperen items van een net" +msgstr "Markeer alle koper items van een net" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" @@ -35456,7 +35400,7 @@ msgstr "Laat het ratsnest zien voor het geselecteerde net" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" -msgstr "Schakel over naar Schematische Editor" +msgstr "Schakel over naar Schema Editor" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" @@ -35468,13 +35412,12 @@ msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest Weergeven" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 -#, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" -msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item (s)" +msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item(s)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" -msgstr "Laat de netinspecteur zien" +msgstr "Laat de net-inspecteur zien" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" @@ -35482,7 +35425,7 @@ msgstr "Toon Appearance Manager" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" -msgstr "Toon / verberg de uiterlijkmanager" +msgstr "Toon/verberg de uiterlijkmanager" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" @@ -35490,15 +35433,15 @@ msgstr "Flip Board View" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" -msgstr "" +msgstr "Toon board vanaf de andere kant" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Ratsnest Weergeven" +msgstr "Ratsnest tonen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Bord ratsnest weergeven" +msgstr "Board ratsnest weergeven" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" @@ -35514,19 +35457,19 @@ msgstr "Sporen in schets modus weergeven" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" -msgstr "Schetsblokken" +msgstr "Schets pads" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" -msgstr "Pads schets modus weergeven" +msgstr "Schets pads in outline modus" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" -msgstr "Schets Vias" +msgstr "Schets Via's" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Vias schets modus weergeven" +msgstr "Schets via's in outline modus" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" @@ -35534,15 +35477,15 @@ msgstr "Schets grafische items" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Toon grafische items in overzichtsmodus" +msgstr "Toon grafische items in outline modus" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" -msgstr "Schets tekstitems" +msgstr "Schets tekst-items" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" -msgstr "Toon footprint-teksten in lijnmodus" +msgstr "Toon footprint-teksten in lijn-modus" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" @@ -35553,26 +35496,24 @@ msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom in om te passen bij het veranderen van footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 -#, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" -msgstr "Verwijder Zone Vulling" +msgstr "Zone-vulling tekenen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" -msgstr "Gevulde delen weergeven in zones" +msgstr "Gevulde delen in zones tonen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 -#, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" -msgstr "Zone Outline" +msgstr "Zone Outline tekenen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" -msgstr "Alleen zonegrenzen weergeven" +msgstr "Alleen zone-grenzen weergeven" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" -msgstr "" +msgstr "Zone-vulling grenzen tekenen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" @@ -35583,15 +35524,12 @@ msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Schakelen tussen zoneweergave" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 -#, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" -msgstr "" -"Schakel tussen het tonen van gevulde zones, zones met een draadframe en " -"getekende zones" +msgstr "Schakel tussen het tonen van gevulde zones of alleen de zone-grenzen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Schakel over naar Component (F.Cu) -laag" +msgstr "Schakel over naar Component-laag (F.Cu)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" @@ -35627,7 +35565,7 @@ msgstr "Schakel over naar binnenste laag 8" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 9" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" @@ -35643,19 +35581,19 @@ msgstr "Schakel over naar binnenste laag 12" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 13" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 14" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 15" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 16" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" @@ -35663,11 +35601,11 @@ msgstr "Schakel over naar binnenste laag 17" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 18" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 19" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" @@ -35675,7 +35613,7 @@ msgstr "Schakel over naar binnenste laag 20" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 21" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" @@ -35683,35 +35621,35 @@ msgstr "Schakel over naar binnenste laag 22" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 23" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 24" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 25" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 26" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 27" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 28" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 29" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" -msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 30" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" @@ -35723,7 +35661,7 @@ msgstr "Schakel over naar de volgende laag" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "Schakel over naar de vorige laag" +msgstr "Schakel terug naar de vorige laag" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" @@ -35735,16 +35673,15 @@ msgstr "Schakel tussen lagen in een actief lagenpaar" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" -msgstr "Dekking van de laag vergroten" +msgstr "Ondoorzichtigheid van de laag vergroten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 -#, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Sla huidige laag op als.." +msgstr "Maak de laag minder transparant" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" -msgstr "Verlaag de laagdekking" +msgstr "Ondoorzichtigheid verminderen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" @@ -35752,21 +35689,21 @@ msgstr "Maak de huidige laag transparanter" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" -msgstr "Bordstatistieken weergeven" +msgstr "Board statistieken weergeven" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" -msgstr "Toont bordstatistieken" +msgstr "Toont board statistieken" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." -msgstr "Klaring resolutie ..." +msgstr "Clearance resolutie ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -"Toon resolutie resolutie voor de actieve laag tussen twee geselecteerde " +"Toon clearance resolutie voor de actieve laag tussen twee geselecteerde " "objecten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 @@ -35779,29 +35716,27 @@ msgstr "Toon de resolutie van beperkingen voor het geselecteerde object" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." -msgstr "Geografisch herannoteren ..." +msgstr "Geografisch opnieuw annoteren ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" -msgstr "Herannoteer PCB in geografische volgorde" +msgstr "PCB opnieuw annoteren in geografische volgorde" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" -msgstr "Reparatiebord" +msgstr "Board repareren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" -msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de kaart te repareren" +msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 -#, fuzzy msgid "Repair Footprint" -msgstr "Nieuwe voetafdruk" +msgstr "Nieuwe footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 -#, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" -msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de kaart te repareren" +msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" @@ -35874,12 +35809,12 @@ msgstr "Positie ten opzichte van ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -"Positioneert het / de geselecteerde item (s) met een exact aantal ten " +"Positioneert het / de geselecteerde item(s) met een exacte hoeveelheid ten " "opzichte van een ander" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" -msgstr "Selecteer / breid verbinding uit" +msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" @@ -35891,19 +35826,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" -msgstr "Selecteer Alle nummers in Net" +msgstr "Selecteer alle tracks in Net" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Selecteert alle tracks en vias die tot hetzelfde net behoren." +msgstr "Selecteert alle tracks en via's die tot hetzelfde net behoren." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" -msgstr "Schakel Alle nummers in Net uit" +msgstr "Alle tracks in Net uitschakelen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Deselecteert alle tracks en vias die tot hetzelfde net behoren." +msgstr "Deselecteert alle tracks en via's die tot hetzelfde net behoren." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" @@ -35918,58 +35853,52 @@ msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en tracks in hetzelfde schemablad" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 -#, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." -msgstr "Filterselectie ..." +msgstr "Filter geselecteerde items..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 -#, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" -msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." +msgstr "Verwijder item(s) uit selectie." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 -#, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" -msgstr "Update geselecteerde footprint" +msgstr "Koper-vulling van geselecteerde zone(s) bijwerken" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul alle zones" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 -#, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" -msgstr "Maak alle zones leeg" +msgstr "Koper-vulling in alle zones bijwerken" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ontvul zone" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 -#, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" -msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." +msgstr "Verwijder koper-vulling van geselecteerde zone(s)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle zones leegmaken" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 -#, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" -msgstr "Verwijder Gevulde Delen in Alle Zones" +msgstr "Verwijder koper-vulling in alle Zones" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" -msgstr "Plaats geselecteerde voetafdrukken" +msgstr "Plaats geselecteerde footprints" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" -msgstr "Voert automatische plaatsing van geselecteerde componenten uit" +msgstr "Automatische plaatsing van geselecteerde componenten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" @@ -35977,25 +35906,23 @@ msgstr "Plaats off-board footprints" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" -msgstr "Voert automatische plaatsing van componenten buiten het bordgebied uit" +msgstr "Automatische plaatsing van componenten buiten het board" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Route enkele track" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 -#, fuzzy msgid "Route tracks" -msgstr "Sporen Verwijderen?" +msgstr "Tracks routeren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" -msgstr "Route differentieel paar" +msgstr "Route differential-pair" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 -#, fuzzy msgid "Route differential pairs" -msgstr "Route differentieel paar" +msgstr "Route differential-pair" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." @@ -36007,11 +35934,11 @@ msgstr "Open Interactive Router-instellingen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Afmetingen differentieelpaar ..." +msgstr "Differential-pair afmetingen ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Open de instellingen voor de afmeting van het differentieel" +msgstr "Open instellingen voor Differential-Pair afmetingen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" @@ -36047,15 +35974,15 @@ msgstr "Verander het actieve laagpaar voor routing" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Stem de lengte van een enkele track af" +msgstr "Lengte van een enkele track afstemmen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Stem de lengte van een differentieel paar af" +msgstr "Lengte van een differentieel paar afstemmen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Stem de scheeftrekking van een differentieel paar af" +msgstr "Scheeftrekking van een differentieel paar afstemmen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy @@ -36084,9 +36011,8 @@ msgstr "" "Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde item." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 -#, fuzzy msgid "Don't show again" -msgstr "Toon niet meer" +msgstr "Niet opnieuw tonen" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 #, c-format @@ -36094,6 +36020,8 @@ msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" +"Niet alle zones zijn gevuld > Alle zones vullen (%s) als je alle zones wilt " +"zien." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." @@ -36109,16 +36037,16 @@ msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -"Fout bij laden van bord.\n" +"Fout bij laden van board.\n" "%s" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" -msgstr "Geselecteerde voorwerpen" +msgstr "Geselecteerde items" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" -msgstr "Voetafdruknaam" +msgstr "Footprint naam" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." @@ -36126,19 +36054,19 @@ msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" -msgstr "Sleep een hoek" +msgstr "Hoek slepen" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" -msgstr "Voeg een zonehoek toe" +msgstr "Zonehoek toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" -msgstr "Gesplitst segment" +msgstr "Segment splitsen" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Verwijder een zone / polygoonhoek" +msgstr "Verwijder een zone- / polygoon-hoek" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" @@ -36150,27 +36078,27 @@ msgstr "Verdelen/uitlijnen" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" -msgstr "Lijn naar boven uit" +msgstr "Naar boven uitlijnen" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" -msgstr "Lijn uit naar beneden" +msgstr "Naar beneden uitlijnen" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" -msgstr "Links uitlijnen" +msgstr "Naar links uitlijnen" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" -msgstr "Lijn naar rechts uit" +msgstr "Naar rechts uitlijnen" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" -msgstr "In het midden uitlijnen" +msgstr "Naar het midden uitlijnen" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" -msgstr "Uitlijnen met het midden" +msgstr "Uitlijnen naar het midden" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" @@ -36190,15 +36118,15 @@ msgstr "Klik op referentie-item ..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:176 msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Voeg een zone-uitsnijding toe" +msgstr "Zone-uitsnijding toevoegen" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:215 msgid "Add a zone" -msgstr "Voeg een zone toe" +msgstr "Zone toevoegen" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:246 msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Voeg een grafische polygoon toe" +msgstr "Grafische polygoon toevoegen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" @@ -36229,7 +36157,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show tracks" -msgstr "Nummers tonen" +msgstr "Tracks tonen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show all vias" @@ -36237,7 +36165,7 @@ msgstr "Alle via's weergeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show all pads" -msgstr "Toon alle blokken" +msgstr "Toon alle pad's" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show copper zones" @@ -36245,7 +36173,7 @@ msgstr "Toon koperzones" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprints Front" -msgstr "Voetafdrukken voorzijde" +msgstr "Footprints voorkant" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show footprints that are on board's front" @@ -36253,7 +36181,7 @@ msgstr "Geef footprints weer op voorkant PCB" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Footprints Back" -msgstr "Voetafdrukken terug" +msgstr "Footprints achterkant" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprints that are on board's back" @@ -36261,15 +36189,15 @@ msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Through-hole Pads" -msgstr "Doorlopende pads" +msgstr "Through-hole pads" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show through-hole pads" -msgstr "Toon doorlopende pads" +msgstr "Toon through-hole pads" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show footprint values" -msgstr "Toon voetafdrukwaarden" +msgstr "Toon footprint waarden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "References" @@ -36281,7 +36209,7 @@ msgstr "Toon footprint-referenties" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show all footprint text" -msgstr "Toon alle footprint-tekst" +msgstr "Toon alle footprint-teksten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Hidden Text" @@ -36289,7 +36217,7 @@ msgstr "Verborgen tekst" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Toon footprint tekst, gemarkeerd als onzichtbaar" +msgstr "Toon onzichtbaar gemarkeerde footprint tekst" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" @@ -36309,7 +36237,7 @@ msgstr "DRC-waarschuwingen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "DRC violations with a Warning severity" -msgstr "DRC-overtredingen met de ernst van de waarschuwing" +msgstr "DRC-waarschuwingen met de ernst van de waarschuwing" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "DRC Errors" @@ -36317,7 +36245,7 @@ msgstr "DRC-fouten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "DRC violations with an Error severity" -msgstr "DRC-overtredingen met de ernst van de fout" +msgstr "DRC-fouten met de ernst van de fout" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "DRC Exclusions" @@ -36325,16 +36253,15 @@ msgstr "DRC-uitsluitingen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "DRC violations which have been individually excluded" -msgstr "DRC-overtredingen die individueel zijn uitgesloten" +msgstr "DRC-fouten die individueel zijn uitgesloten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Geef footprint tekst positie weer als een kruis" +msgstr "Geef footprint en tekst positie weer als een kruis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" -msgstr "Print rand en titelblok" +msgstr "Tekening pagina rand en titelblok tonen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" @@ -36359,7 +36286,7 @@ msgstr "Voorste lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" -msgstr "Vooraanzicht montage" +msgstr "Voorkant montage bekijken" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" @@ -36367,11 +36294,11 @@ msgstr "Achterlagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" -msgstr "Achteraanzicht montage" +msgstr "Achterkant-montage bekijken" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" -msgstr "Filternetten" +msgstr "Filter netten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" @@ -36411,11 +36338,11 @@ msgstr "Flip board view" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" -msgstr "Netto weergave-opties" +msgstr "Net weergave-opties" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" -msgstr "Netto kleuren:" +msgstr "Net kleuren:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" @@ -36423,7 +36350,7 @@ msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" -msgstr "Netto- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koperen items" +msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koper items" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" @@ -36454,9 +36381,8 @@ msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-lijnen worden getoond aan items op zichtbare lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 -#, fuzzy msgid "Set Net Color" -msgstr "Stel de netto kleur in" +msgstr "Net-kleur instellen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format @@ -36471,9 +36397,9 @@ msgstr "Selecteer tracks en vias in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" -msgstr "Selectie van tracks en vias in %s ongedaan maken" +msgstr "Selectie van tracks en via's in %s ongedaan maken" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy @@ -36571,23 +36497,23 @@ msgstr "PCB parameter definitie" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "Overzicht van de tegenslag van het bord" +msgstr "Open ruimte aan de rand van het board" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan de voorkant" +msgstr "Footprint buitenmaat aan de bovenkant van board" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan boord van de rug" +msgstr "Footprint buitenmaat op onderkant van board" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Voetafdrukassemblage aan de voorkant van het bord" +msgstr "Footprint assemblage aan de bovenkant van het board" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Voetafdrukassemblage aan boord van de rug" +msgstr "Footprint assemblage op onderkant van board" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" @@ -36635,11 +36561,11 @@ msgstr "Verberg alle koperlagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Toon alle niet-koperen lagen" +msgstr "Toon alle niet-koper lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Verberg alle niet-koperen lagen" +msgstr "Verberg alle niet-koper lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" @@ -36664,12 +36590,12 @@ msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" -msgstr "Tonen of verbergen %s" +msgstr "%s tonen of verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" -msgstr "Stel de dekking in van %s" +msgstr "Stel de doorzichtigheid in van %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format @@ -36677,9 +36603,8 @@ msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#, fuzzy msgid "Set Netclass Color" -msgstr "Stel de netclass-kleur in" +msgstr "Netclass-kleur instellen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format @@ -36687,22 +36612,20 @@ msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 -#, fuzzy msgid "Show All Netclasses" -msgstr "Toon alle netklassen" +msgstr "Toon alle net-klassen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 -#, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" -msgstr "Verberg alle andere netklassen" +msgstr "Verberg alle andere net-klassen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." -msgstr "Voorinstelling opslaan ..." +msgstr "Instelling opslaan ..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." -msgstr "Voorinstelling verwijderen ..." +msgstr "Instelling verwijderen ..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" @@ -36710,15 +36633,15 @@ msgstr "Layer preset naam:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" -msgstr "Sla Layer Preset op" +msgstr "Layer Preset opslaan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "Instellingen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" -msgstr "Voorinstelling verwijderen" +msgstr "Instelling verwijderen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" @@ -36726,7 +36649,7 @@ msgstr "Selecteer preset:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" -msgstr "Open Instellingen" +msgstr "Open Voorkeuren" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" @@ -36746,15 +36669,15 @@ msgstr "Laat de Net Inspector zien" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 msgid "Configure net classes" -msgstr "Configureer netklassen" +msgstr "Configureer net-klassen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 msgid "Presets:" -msgstr "Voorinstellingen:" +msgstr "Instellingen:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 msgid "(Ctrl+Tab)" -msgstr "(Ctrl + Tab)" +msgstr "(Ctrl+Tab)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "(unsaved)" @@ -36762,7 +36685,7 @@ msgstr "(niet opgeslagen)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "Layer presets" -msgstr "Laagvoorinstellingen" +msgstr "Instellingen voor lagen" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format @@ -36771,7 +36694,7 @@ msgstr "Slechts %s" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 msgid "All items" -msgstr "Alle spullen" +msgstr "Alle items" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Locked items" @@ -36787,7 +36710,7 @@ msgstr "Regelgebied" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensies" +msgstr "Afmetingen" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 msgid "Other items" @@ -36799,11 +36722,11 @@ msgstr "Regelgebied" #: pcbnew/zone.cpp:554 msgid "Copper Zone" -msgstr "Koperen zone" +msgstr "Koper zone" #: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "Non-copper Zone" -msgstr "Niet-koperen zone" +msgstr "Niet-koper zone" #: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Cutout" @@ -36815,7 +36738,7 @@ msgstr "Geen via's" #: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No tracks" -msgstr "Geen nummers" +msgstr "Geen tracks (sporen)" #: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No pads" @@ -36827,7 +36750,7 @@ msgstr "Geen koperzones" #: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "No footprints" -msgstr "Geen voetafdrukken" +msgstr "Geen footprints" #: pcbnew/zone.cpp:585 msgid "Restrictions" @@ -36848,7 +36771,7 @@ msgstr "Vul Modus" #: pcbnew/zone.cpp:629 msgid "Filled Area" -msgstr "Gevuld gebied" +msgstr "Gevulde oppervlakte" #: pcbnew/zone.cpp:641 msgid "HatchBorder Lines" @@ -36856,7 +36779,7 @@ msgstr "HatchBorder-lijnen" #: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Corner Count" -msgstr "Corner Count" +msgstr "Aantal hoeken" #: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format @@ -36866,7 +36789,7 @@ msgstr "Uitsnede regelgebied op %s" #: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" -msgstr "Zone-uitschakeling op %s" +msgstr "Zone-uitsnijding op %s" #: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format @@ -36892,19 +36815,19 @@ msgstr "Pad-aansluitingen" #: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." -msgstr "Gebouwzone vult ..." +msgstr "Bezig met zones vullen..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." -msgstr "Geïsoleerde koperen eilanden verwijderen ..." +msgstr "Geïsoleerde koper-eilanden verwijderen ..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" -msgstr "Zonevullingen zijn verouderd. Bijvullen?" +msgstr "Zonevullingen zijn verouderd. Opnieuw vullen?" #: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" -msgstr "Opladen" +msgstr "Opnieuw vullen" #: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" @@ -36925,7 +36848,7 @@ msgstr "Geconverteerd" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" -msgstr "" +msgstr "KiCad component aanmaken vanaf een bitmap" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 #, fuzzy @@ -36933,18 +36856,16 @@ msgid "bitmap2component" msgstr "Bewerk Component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 -#, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" -msgstr "KiCad schematische editor" +msgstr "KiCad schema editor" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 -#, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" -msgstr "Schema draadkleur" +msgstr "Schema tekenen" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" -msgstr "" +msgstr "Standalone editor om KiCad schema's te tekenen" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy @@ -36974,11 +36895,11 @@ msgstr "Kicad afsluiten" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 msgid "EDA Suite" -msgstr "" +msgstr "EDA toolset" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" -msgstr "" +msgstr "Set tools voor schema tekenen en printplaat ontwerp" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy @@ -36987,7 +36908,7 @@ msgstr "PCB-rekenmachine" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "Calculator for various electronics-related computations" -msgstr "" +msgstr "Calculator voor verscheidene elektronica berekeningen" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 #, fuzzy @@ -36995,13 +36916,12 @@ msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Schakel over naar PCB Editor" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 -#, fuzzy msgid "PCB layout editor" -msgstr "Editor voor paginalay-out" +msgstr "Editor voor printplaat ontwerp" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" -msgstr "" +msgstr "Standalone schema editor voor KiCad printplaten" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 #, fuzzy @@ -37009,9 +36929,8 @@ msgid "pcbnew" msgstr "Pcbnieuw" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 -#, fuzzy msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" -msgstr "Over PCBNEW printplaat ontwerper" +msgstr "Een EDA programma om schema's te tekenen en printplaten te ontwerpen" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50 msgid "" @@ -37022,10 +36941,17 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" +"KiCad is een gratis open-source EDA (Electronics Design Automation) " +"programma. U kunt elektronica schema's tekenen, u kunt de werking van " +"schakelingen simuleren, printplaten ontwerpen, 3D modellen aanmaken, en " +"tekeningen exporteren naar een groot aantal formats. KiCad bevat ook een " +"uitstekende bibliotheek met duizenden symbolen, footprints en 3D modellen " +"van een groot aantal elektronische componenten. KiCad stelt minimale eisen " +"aan uw computer, en is beschikbaar voor Linux, Windows en MacOs." #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57 msgid "KiCad Main Window" -msgstr "" +msgstr "Kicad begin-window" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67 #, fuzzy