From fead2fbf89886969dcfb023d92fcf0201121d0a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulices Date: Sat, 4 Jun 2022 16:30:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Mexico)) Currently translated at 99.9% (7605 of 7608 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/ --- translation/pofiles/es_MX.po | 44 +++++++++++++----------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index de2a39e53d..0b46b7b150 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-03 16:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-03 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-04 19:05+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" @@ -14260,9 +14260,8 @@ msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" -msgstr "Paridad de esquema" +msgstr "Jerarquía esquemática" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:318 msgid "New schematic file is unsaved" @@ -17599,11 +17598,9 @@ msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Líneas dibujadas horizontalmente y verticalmente" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 -#, fuzzy msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "" -"Líneas dibujadas horizontalmente y verticalmente, con un ángulo final de 45 " -"grados" +"Líneas dibujadas horizontalmente, verticalmente y en un ángulo de 45 grados" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Switch to next line mode" @@ -17638,10 +17635,8 @@ msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 -#, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" -msgstr "" -"Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" +msgstr "Cambiar el contenido de la hoja proporcionada en el editor de esquemas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" @@ -17657,49 +17652,44 @@ msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 -#, fuzzy msgid "Navigate Up" -msgstr "Navegar a la página" +msgstr "Navegar hacia arriba" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Sube una hoja en la jerarquía" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 -#, fuzzy msgid "Navigate Back" -msgstr "Navegar a la página" +msgstr "Navegar hacia atrás" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Move forward in sheet navigation history" -msgstr "" +msgstr "Avanzar en el historial de navegación de la hoja" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 -#, fuzzy msgid "Navigate Forward" -msgstr "Explorador" +msgstr "Navegar hacia adelante" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 msgid "Move backward in sheet navigation history" -msgstr "" +msgstr "Retroceder en el historial de navegación de la hoja" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 -#, fuzzy msgid "Previous Sheet" -msgstr "Capa anterior" +msgstr "Hoja anterior" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Move to previous sheet by number" -msgstr "" +msgstr "Mover a la hoja anterior por número" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 -#, fuzzy msgid "Next Sheet" -msgstr "Orientar hoja" +msgstr "Hoja siguiente" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Move to next sheet by number" -msgstr "" +msgstr "Pasar a la siguiente hoja por número" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Hierarchy Navigator" @@ -21214,9 +21204,8 @@ msgstr "Solución simple:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:109 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:129 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Approximation:" -msgstr "Escala aproximada:" +msgstr "Aproximación:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:120 msgid "3R solution:" @@ -32162,9 +32151,8 @@ msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" #: pcbnew/footprint.cpp:2641 -#, fuzzy msgid "Library ID" -msgstr "Biblioteca <" +msgstr "ID de biblioteca" #: pcbnew/footprint.h:232 #, c-format