diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 96bd07a336..2cec336bd4 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-15 06:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-17 23:05+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8532,8 +8532,7 @@ msgstr "Zmień stopień na Błąd dla wszystkich '%s' naruszeń" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -"Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia " -"płytki..." +"Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia płytki" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format @@ -8559,7 +8558,7 @@ msgstr "Edytuj poziomy naruszeń..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" -msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu..." +msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 @@ -19307,7 +19306,7 @@ msgstr "Trzeci pasek" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 msgid "4th Band" -msgstr "4th Band" +msgstr "Czwarty pasek" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 msgid "Multiplier" @@ -29402,11 +29401,9 @@ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nie ma uprawnień aby zapisać plik \"%s\"" #: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." -msgstr "" -"Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" -"%s" +msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." #: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format @@ -35695,9 +35692,8 @@ msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\n" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 -#, fuzzy msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "Konwerter obrazów" +msgstr "Konwerter obrazów programu KiCad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" @@ -35705,28 +35701,26 @@ msgstr "" "Tworzy komponent z mapy bitowej by można go było użyć w programie KiCad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -#, fuzzy msgid "bitmap2component" -msgstr "symbol" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 -#, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" -msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" +msgstr "Edytor Schematów programu KiCad (Tryb samodzielny)" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 -#, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" -msgstr "Kolor linii sygnałowej" +msgstr "Narzędzie do tworzenia schematów" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "" +"Samodzielny edytor schematów przeznaczony do rysowania schematu w programie " +"KiCad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -#, fuzzy msgid "eeschema" -msgstr "Eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -35737,9 +35731,8 @@ msgid "View Gerber files" msgstr "Przeglądanie plików Gerber" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -#, fuzzy msgid "gerbview" -msgstr "Gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -35752,39 +35745,37 @@ msgstr "EDA Suite" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" -msgstr "" +msgstr "Zestaw narzędzi do projektowania schematów i płytek drukowanych" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 -#, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" -msgstr "Kalkulator PCB" +msgstr "Kalkulator PCB programu KiCad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Kalkulator do różnych obliczeń związanych z elektroniką" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 -#, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" -msgstr "Edytor obwodów drukowanych programu KiCad" +msgstr "Edytor obwodów drukowanych programu KiCad (Tryb samodzielny)" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 -#, fuzzy msgid "PCB layout editor" -msgstr "Edytor Układu Strony" +msgstr "Edytor PCB" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" +"Samodzielny edytor obwodów drukowanych dla płytek tworzonych przez program " +"KiCad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -#, fuzzy msgid "pcbnew" -msgstr "Pcbnew" +msgstr "pcbnew" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" -msgstr "" +msgstr "Pakiet EDA do projektowania schematów i obwodów drukowanych" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50 msgid "" @@ -35795,13 +35786,19 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" +"KiCad to darmowy pakiet do automatyzacji projektowania elektroniki (EDA) o " +"otwartym kodzie źródłowym. Zawiera edytor schematów, symulator obwodów, " +"edytor obwodów drukowanych (PCB), generator modeli 3D oraz narzędzia do kreś" +"lenia/eksportu danych do wielu formatów. KiCad zawiera również wysokiej " +"jakości biblioteki komponentów, zawierające tysiące symboli, obudów i modeli " +"3D. KiCad ma minimalne wymagania systemowe i działa w systemach Linux, " +"Windows i macOS." #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57 msgid "KiCad Main Window" -msgstr "" +msgstr "Główne okno programu KiCad" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67 -#, fuzzy msgid "KiCad PCB Layout Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych programu KiCad" @@ -35810,9 +35807,8 @@ msgid "The KiCad Developers" msgstr "Twórcy oprogramowania" #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 -#, fuzzy msgid "Gerber file" -msgstr "Pliki Gerber" +msgstr "Plik Gerber" #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26 msgid "Excellon drill file"