From fef6fb810057cab0c6a291042453daba553d1d1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivan Chuba Date: Mon, 2 Jan 2023 00:06:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (8031 of 8031 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- translation/pofiles/pl.po | 22 ++++++++-------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 5f009893ef..81bd6afa51 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ # ZbeeGin , 2020, 2021, 2022, 2023. # Pomian , 2021. # Krzysztof Kawa , 2022. -# Ivan Chuba , 2022. +# Ivan Chuba , 2022, 2023. # Grzegorz Szymaszek , 2022. msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-01 15:11-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:04+0000\n" -"Last-Translator: ZbeeGin \n" +"Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -16132,9 +16132,8 @@ msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 -#, fuzzy msgid "SPICE Netlist" -msgstr "Plik listy sieci SPICE" +msgstr "listy sieci SPICE" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1672 msgid "Save changes to workbook?" @@ -16153,12 +16152,10 @@ msgstr "" "\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1925 -#, fuzzy msgid "Remove Signal" -msgstr "Ukryj sygnał" +msgstr "Usuń sygnał" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1925 -#, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Usuń sygnał z ekranu wykresu" @@ -17719,9 +17716,8 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Wyświetla tabelę pinów przeznaczoną do masowej ich edycji" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#, fuzzy msgid "Break" -msgstr "Przerwij magistralę" +msgstr "Przerwij" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Divide into connected segments" @@ -18340,9 +18336,8 @@ msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 -#, fuzzy msgid "No net selected." -msgstr "Nie wybrano warstwy." +msgstr "Nie wybrano sieci." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." @@ -30566,7 +30561,6 @@ msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowane nazwy skrótowe" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:100 -#, fuzzy msgid "LIbrary Format" msgstr "Format biblioteki" @@ -33166,9 +33160,9 @@ msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" -msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" +msgstr "(%s prześwit %s; obecnie < 0)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633 #, c-format