# translation of kicad.po to russian # Igor Plyatov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 17:36+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:33 msgid "Prefered Pdf Browser:" msgstr "Предпочтительная программа просмотра PDF:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:74 msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" msgstr "Вы должны выбрать программу просмотра PDF до использования этой опции" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:574 msgid "Prefered Editor:" msgstr "Предпочтительный редактор:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:186 msgid "Unable to move file ... " msgstr "Не удалось переместить файл ... " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:257 msgid "Permission error ?" msgstr "Ошибка прав доступа?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:244 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" " Do you want to continue ?" msgstr "" "Изменение расширения файла приведет к смене типа файла.\n" "Хотите продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:245 msgid "Rename File" msgstr "Переименовать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:257 msgid "Unable to rename file ... " msgstr "Не удалось переименовать файл ... " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:275 msgid "Do you really want to delete " msgstr "Вы действительно хотите удалить " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:275 msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:63 msgid "&Run" msgstr "Запустить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:64 msgid "Run the Python Script" msgstr "Выполнить скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:70 msgid "&Edit in a text editor" msgstr "Редактировать в текстовом редакторе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:71 msgid "Edit the Python Script in a Text Editor" msgstr "Редактировать скрипт Python в текстовом редакторе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:84 msgid "New D&irectory" msgstr "Новая папка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:84 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новую папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:89 msgid "New P&ython Script" msgstr "Новый скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:89 msgid "Create a New Python Script" msgstr "Создать новый скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:94 msgid "New &Text File" msgstr "Новый текстовый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:94 msgid "Create a New Txt File" msgstr "Создать новый текстовый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:98 msgid "New &File" msgstr "Новый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:98 msgid "Create a New File" msgstr "Создать новый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:109 msgid "&Rename File" msgstr "Переименовать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:109 msgid "&Rename Directory" msgstr "Переименовать папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:110 msgid "Rename the File" msgstr "Переименовать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:110 msgid "&Rename the Directory" msgstr "Переименовать папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:114 msgid "&Delete File" msgstr "Удалить файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:114 msgid "&Delete Directory" msgstr "Удалить папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:115 msgid "Delete the File" msgstr "Удалить файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:115 msgid "&Delete the Directory and its content" msgstr "Удалить папку и все ее содержимое" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:342 msgid "Create New File:" msgstr "Создать новый файл:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:342 msgid "Create New Directory" msgstr "Создать новую папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:344 msgid "noname" msgstr "без имени" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:643 msgid "Change File Name: " msgstr "Изменить имя файла: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:67 msgid "Create Project files:" msgstr "Создать файл проекта:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:67 msgid "Load Project files:" msgstr "Открыть файл проекта:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:116 msgid "Template file non found " msgstr "Файл шаблона не найден " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:67 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260 msgid "File " msgstr "Файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:125 msgid " exists! OK to continue?" msgstr " существует! OK для продолжения ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:154 msgid "Unzip Project:" msgstr "Распаковать проект:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:165 msgid "" "\n" "Open " msgstr "" "\n" "Открыть" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:168 msgid "Target Directory" msgstr "Папка назначения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:173 msgid "Unzip in " msgstr "Распаковать в" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:193 msgid "Extract file " msgstr "Извлечь файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:200 msgid " OK\n" msgstr " Ok\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:202 msgid " *ERROR*\n" msgstr "*ОШИБКА*\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:226 msgid "Archive Project files:" msgstr "Архивировать файлы проекта:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:257 msgid "Compress file " msgstr "Сжать файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:276 msgid "" "\n" "Create Zip Archive " msgstr "" "\n" "Создать Zip-архив " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:109 #, c-format msgid "" "Ready\n" "Working dir: %s\n" msgstr "" "Готово\n" "Рабочая папка: %s\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:331 msgid "Execute Python Script:" msgstr "Выполнить скрипт Python:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:352 msgid "Load file:" msgstr "Загрузить файл:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:101 msgid "&Open Project Descr" msgstr "Открыть проект &O" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:102 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:257 msgid "Select an existing project descriptor" msgstr "Выбрать существующий проект" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:107 msgid "&New Project Descr" msgstr "Новый проект &N" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:252 msgid "Create new project descriptor" msgstr "Создать новый проект" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:113 msgid "&Save Project Descr" msgstr "Сохранить проект (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:114 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:262 msgid "Save current project descriptor" msgstr "Сохранить текущий проект" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:120 msgid "Save &Project Files" msgstr "Сохранить файлы проекта (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:121 msgid "Save and Zip all project files" msgstr "Сжать и сохранить все файлы проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:125 msgid "&Unzip Archive" msgstr "Распаковать архив (&U)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:126 msgid "UnZip archive file" msgstr "Распаковать файл архива" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:103 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "Выход (&X)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:131 msgid "Quit Kicad" msgstr "Выход из KiСad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:146 msgid "&Editor" msgstr "Редактор (&E)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:146 msgid "Text editor" msgstr "Текстовый редактор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:150 msgid "&Browse Files" msgstr "Просмотр файлов (&B)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:150 msgid "Read or edit files" msgstr "Читать или редактировать файлы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:155 msgid "&Select Editor" msgstr "Выбрать редактор (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:155 msgid "Select your prefered editor for file browsing" msgstr "Выбор любимого редактора для просмотра файлов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:162 msgid "Select Fonts" msgstr "Выбор шрифтов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:162 msgid "Select Fonts and Font sizes" msgstr "Выбор шрифтов и их размера" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:169 msgid "Default Pdf Viewer" msgstr "Просмотрщик PDF по умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:169 msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Использовать системный просмотрщик PDF для datasheet-ов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:176 msgid "Favourite Pdf Viewer" msgstr "Любимый PDF просмотрщик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:176 msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Использовать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:184 msgid "Select Pdf Viewer" msgstr "Выбрать PDF просмотрщик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:184 msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Выбрать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:188 msgid "Pdf Browser" msgstr "PDF просмотрщик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:199 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:152 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:139 msgid "&Contents" msgstr "&Содержание" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:199 msgid "Open the kicad manual" msgstr "Открыть руководство kicad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:141 msgid "&About" msgstr "&О программе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:142 msgid "About this application" msgstr "Об этой программе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:209 msgid "&Projects" msgstr "Проект (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:210 msgid "&Browse" msgstr "Просмотр (&B)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:281 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:145 msgid "&Preferences" msgstr "Настройки (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:212 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:78 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:286 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:148 msgid "&Help" msgstr "&Справка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:268 msgid "Archive all project files" msgstr "Заархивировать файлы проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:274 msgid "Refresh project tree" msgstr "Обновить дерево проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:291 msgid "eeschema (Schematic editor)" msgstr "eeschema (редактор схем)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:295 msgid "cvpcb (Components to modules)" msgstr "cvpcb (сопоставление модулей компонентам)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:299 msgid "pcbnew (PCB editor)" msgstr "pcbnew (редактор схем)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:303 msgid "gerbview (Gerber viewer)" msgstr "gerbview (программа просмотра Gerber файлов)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:311 msgid "Run Python Script" msgstr "Выполнить скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26 msgid "Project File <" msgstr "Файла проекта <" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26 msgid "> not found" msgstr "> не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:36 msgid "" "\n" "Working dir: " msgstr "" "\n" "Рабочая папка: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:37 msgid "" "\n" "Project: " msgstr "" "\n" "Проект: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:57 msgid "Save project file" msgstr "Сохранить файл проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:102 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:99 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:230 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:341 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:109 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:102 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:873 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:117 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:119 msgid "Ok" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:106 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:104 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:114 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:219 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:345 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:123 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:250 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:114 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:228 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:106 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:86 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:118 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:122 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:39 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:57 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:127 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:305 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:79 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:565 msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:82 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:568 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:172 msgid "Infos:" msgstr "Информация:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:109 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:254 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:169 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:122 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:314 msgid "Text:" msgstr "Текст:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:91 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:358 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:129 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:128 msgid "Size" msgstr "Размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:178 msgid "Pos " msgstr "Поз" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:171 msgid "X" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:180 msgid "Y" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:569 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден. Вы должны выбрать его" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:129 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1026 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1114 msgid "Doc Files" msgstr "Doc файлы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144 msgid "Doc File " msgstr "Doc файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:423 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:56 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260 msgid " not found" msgstr " не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:191 msgid " Cannot find the PDF viewer (xpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/" msgstr "Программа для просмотра PDF (xpdf, gpdf или konqueror) не найдена в /usr/bin/" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:199 #, c-format msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" msgstr "Неизвестный MIME тип для Doc файла [%s] (%s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:219 #, c-format msgid "Cannot find Pdf viewer %s" msgstr "Программа просмотра PDF %s не найдена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/basicframe.cpp:217 #, c-format msgid "Help file %s not found" msgstr "Файл справки %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:455 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:465 msgid "French" msgstr "Французский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:470 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:475 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:481 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:486 msgid "German" msgstr "Немецкий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:491 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:496 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:501 msgid "Polish" msgstr "Польский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:506 msgid "Russian" msgstr "Русский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:511 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:577 msgid "Language" msgstr "Язык" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:236 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:243 msgid "Pen width mini" msgstr "Миним. толщина пера" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:184 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:193 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:194 msgid "Black and White" msgstr "Чёрно-белый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:196 msgid "Print mode" msgstr "Режим печати" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:197 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:247 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:200 msgid "Print Sheet Ref" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:199 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:210 msgid "Current" msgstr "Текущий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:205 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:211 msgid "All" msgstr "Все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:207 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:213 msgid "Page Print:" msgstr "Печать страниц:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:217 msgid "Create &File" msgstr "Создать файл (&F)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:220 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:235 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:207 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:275 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:254 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:225 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:222 msgid "&Close" msgstr "Закрыть (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:226 msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:167 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:232 msgid "Messages:" msgstr "Сообщения :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:377 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:363 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:377 msgid "Create file " msgstr "Создать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:365 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:378 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:378 msgid " error" msgstr " ошибка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:65 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/selcolor.cpp:93 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:445 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:105 msgid "History list:" msgstr "Список истории:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:110 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:118 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:245 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:92 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:131 msgid "OK" msgstr "Ok" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:117 msgid "Search KeyWord" msgstr "Поиск ключевого слова" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:125 msgid "List All" msgstr "Список всех" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:133 msgid "By Lib Browser" msgstr "Просмотрщиком библиотек" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:55 msgid "Block Move" msgstr "Переместить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:59 msgid "Block Drag" msgstr "Перетащить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:63 msgid "Block Copy" msgstr "Копировать блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:67 msgid "Block Delete" msgstr "Удалить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:71 msgid "Block Save" msgstr "Сохранить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:75 msgid "Block Paste" msgstr "Вставить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:79 msgid "Win Zoom" msgstr "Масштабир" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:83 msgid "Block Rotate" msgstr "Вращение блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:87 msgid "Block Invert" msgstr "Инверсия блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:92 msgid "Block Mirror" msgstr "Зеркалирование блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:44 msgid " (\"):" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:48 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:167 msgid " (mm):" msgstr " (мм):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239 msgid "Copper " msgstr "Медь " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239 msgid "Inner L1 " msgstr "Внутренний L1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239 msgid "Inner L2 " msgstr "Внутренний L2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239 msgid "Inner L3 " msgstr "Внутренний L3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240 msgid "Inner L4 " msgstr "Внутренний L4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240 msgid "Inner L5 " msgstr "Внутренний L5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240 msgid "Inner L6 " msgstr "Внутренний L6" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240 msgid "Inner L7 " msgstr "Внутренний L7 " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241 msgid "Inner L8 " msgstr "Внутренний L8" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241 msgid "Inner L9 " msgstr "Внутренний L9" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241 msgid "Inner L10" msgstr "Внутренний L10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241 msgid "Inner L11" msgstr "Внутренний L11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242 msgid "Inner L12" msgstr "Внутренний L12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242 msgid "Inner L13" msgstr "Внутренний L13" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242 msgid "Inner L14" msgstr "Внутренний L14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:229 msgid "Component" msgstr "Компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243 msgid "Adhes Cop" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243 msgid "Adhes Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243 msgid "SoldP Cop" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243 msgid "SoldP Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244 msgid "SilkS Cop" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244 msgid "SilkS Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244 msgid "Mask Copp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244 msgid "Mask Cmp " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245 msgid "Drawings " msgstr "Чертежи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245 msgid "Comments " msgstr "Комментарии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245 msgid "Eco1 " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245 msgid "Eco2 " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:246 msgid "Edges Pcb" msgstr "Контур платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:246 msgid "--- " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:123 msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:134 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:616 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:690 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1009 msgid "Root" msgstr "Корень" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:73 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:199 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:40 msgid "End Tool" msgstr "Отложить инструмент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:135 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:150 msgid "delete noconn" msgstr "удалить 'неподключено'" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:160 msgid "Move bus entry" msgstr "Удалить вход в шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:162 msgid "set bus entry /" msgstr "установить вход в шину /" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:163 msgid "set bus entry \\" msgstr "установить вход в шину \\" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:165 msgid "delete bus entry" msgstr "удалить вход в шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:169 msgid "delete Marker" msgstr "удалить маркер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:216 msgid "End drawing" msgstr "Закончить черчение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:218 msgid "Delete drawing" msgstr "Удалить начерченное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:251 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192 msgid "Move Field" msgstr "Переместить поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:252 msgid "Rotate Field" msgstr "Повернуть поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:253 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:217 msgid "Edit Field" msgstr "Правка поля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:269 msgid "Move Component (M)" msgstr "Переместить компонент (M)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:274 msgid "Rotate + (R)" msgstr "Вращать + (R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:275 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:630 msgid "Rotate -" msgstr "Вращать -" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:276 msgid "Mirror -- (X)" msgstr "Зеркало -- (X)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:277 msgid "Mirror || (Y)" msgstr "Зеркало || (Y)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:278 msgid "Normal (N)" msgstr "Нормально (N)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:280 msgid "Orient Component" msgstr "Ориент. компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:283 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:634 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:681 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:753 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:309 msgid "Edit" msgstr "Правка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:287 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:734 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:716 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:69 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:268 msgid "Value" msgstr "Значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:288 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:99 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:703 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:682 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:133 msgid "Reference" msgstr "Ссылка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:291 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:323 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:143 msgid "Convert" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:297 #, c-format msgid "Unit %d %c" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:301 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:287 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:137 msgid "Unit" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:305 msgid "Edit Component" msgstr "Правка компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:309 msgid "Copy Component" msgstr "Копировать компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:310 msgid "Delete Component" msgstr "Удалить компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:315 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:283 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:246 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:189 msgid "Doc" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:328 msgid "Move Glabel" msgstr "Переместить Glabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:329 msgid "Rotate GLabel (R)" msgstr "Вращать Glabel (R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:330 msgid "Edit GLabel" msgstr "Правка GLabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:331 msgid "Delete Glabel" msgstr "Удалить GLabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:335 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:381 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:337 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:360 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:339 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:362 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:385 msgid "Change Type" msgstr "Изменить тип" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:351 msgid "Move Label" msgstr "Переместить метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:352 msgid "Rotate Label (R)" msgstr "Вращать метку (R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:353 msgid "Edit Label" msgstr "Править метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:354 msgid "Delete Label" msgstr "Удалить метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:358 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:383 msgid "Change to Glabel" msgstr "Изменить на Glabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:374 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 msgid "Move Text" msgstr "Переместить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:375 msgid "Rotate Text (R)" msgstr "Вращать текст (R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:376 msgid "Edit Text" msgstr "Править текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:377 msgid "Delete Text" msgstr "Удалить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:402 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:437 msgid "Break Wire" msgstr "Разорвать провод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:405 msgid "delete junction" msgstr "удалить соединение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:410 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:432 msgid "Delete node" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:411 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:433 msgid "Delete connection" msgstr "Удалить соединение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:426 msgid "End Wire" msgstr "Закончить провод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:428 msgid "Delete Wire" msgstr "Удалить провод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:441 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:470 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:198 msgid "Add junction" msgstr "Добавить соединение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:442 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:471 msgid "Add label" msgstr "Добавить метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:447 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:475 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:194 msgid "Add global label" msgstr "Добавить глобальн. метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:460 msgid "End Bus" msgstr "Закончиь шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:463 msgid "Delete Bus" msgstr "Удалить шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:467 msgid "Break Bus" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:486 msgid "Enter Sheet" msgstr "Войти в лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:488 msgid "Move Sheet" msgstr "Переместить лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:493 msgid "Place Sheet" msgstr "Расположить лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:497 msgid "Edit Sheet" msgstr "Править лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:498 msgid "Resize Sheet" msgstr "Масштабировать лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:501 msgid "Cleanup PinSheets" msgstr "Подчистка PinSheets" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:502 msgid "Delete Sheet" msgstr "Удалить лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:514 msgid "Move PinSheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:516 msgid "Edit PinSheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:519 msgid "Delete PinSheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:528 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:251 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:467 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:210 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:50 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмена блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:534 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:255 msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" msgstr "Масштабир. окна (протяг. средн. кн. мыши)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:536 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:259 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:472 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:215 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:53 msgid "Place Block" msgstr "Разместить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:542 msgid "Other block commands" msgstr "Другие блочные команды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:543 msgid "Save Block" msgstr "Сохранить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:545 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:474 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:546 msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Перенести блок (CTRL+протягивание мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:548 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:268 msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Удалить блок (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:549 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Зеркалировать блок ||" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:553 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:101 #, c-format msgid "component selection (%d items loaded):" msgstr "выбор компонента (загружено %d штук(и)):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:168 msgid "Failed to find part " msgstr "Не удалось найти компонент " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:168 msgid " in library" msgstr " в библиотеке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:106 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:212 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:112 msgid "&Normal (50 mils)" msgstr "&Нормальный (50 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:113 msgid "&Small (20 mils)" msgstr "&Малый (20 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:114 msgid "&Very small (10 mils)" msgstr "&Очень малый (10 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:224 msgid "Grid Size" msgstr "Размер сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:121 msgid "&Normal" msgstr "&Нормально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:122 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:133 msgid "&inches" msgstr "дюймы (&i)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:179 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:232 msgid "Show pins" msgstr "Показывать выводы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:132 msgid "&millimeters" msgstr "миллиметры (&m)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:187 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:248 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:273 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:193 msgid "Units" msgstr "Единицы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:142 msgid "&Horiz/Vertical" msgstr "&Гориз./Вертик." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:143 msgid "&Any" msgstr "Любая (&A)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:145 msgid "Wire - Bus orient" msgstr "Ориент. провод. - шин" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:37 msgid "&Load Schematic Project" msgstr "&Загрузить проект схемы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:38 msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)" msgstr "Загрузить проект схемы (схемы, библиотеки ...)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:43 msgid "&Reload the current sheet" msgstr "Перезагрузить текущий лист (&R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:44 msgid "Load or reload a schematic file from file into the current sheet" msgstr "Загрузить или перезагрузить схему из файла на текущую страницу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:50 msgid "&Save Schematic Project" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:51 msgid "Save all" msgstr "Сохранить все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:57 msgid "Save &Current sheet" msgstr "Сохранить текущий лист (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:58 msgid "Save current sheet only" msgstr "Сохранить только текущий лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:63 msgid "Save Current sheet &as.." msgstr "Сохранить текущий лист как ... (&a)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:64 msgid "Save current sheet as.." msgstr "Сохранить текущий лист как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:70 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:86 msgid "P&rint" msgstr "Печать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:70 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:86 msgid "Print on current printer" msgstr "Печать на текущем принтере" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:76 msgid "Plot PostScript" msgstr "Чертить PostScript" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:76 msgid "Plotting in PostScript format" msgstr "Черчение в формате PostScript" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:81 msgid "Plot HPGL" msgstr "Чертить HPGL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:81 msgid "Plotting in HPGL format" msgstr "Черчение в формате HPGL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:86 msgid "Plot SVG" msgstr "Чертить SVG" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:86 msgid "Plotting in SVG format" msgstr "Черчение в формате SVG" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:93 msgid "Plot to Clipboard" msgstr "Чертить в буфер обмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:93 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:100 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:92 msgid "&Plot" msgstr "Чертить (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:100 msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG" msgstr "Чертить HPGL, PostScript, SVG" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:103 #, fuzzy msgid "Quit Eeschema" msgstr "Quitter Eeschema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:149 msgid "&Libs and Dir" msgstr "Библиотеки и папки (&L)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:122 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:150 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:140 msgid "Setting Libraries, Directories and others..." msgstr "Установка библиотек, папок и др. ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:127 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:105 msgid "&Colors" msgstr "Цвета (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:128 #, fuzzy msgid "Setting colors ..." msgstr "Choisir les couleurs d'affichage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:132 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:107 msgid "&Options" msgstr "Параметры (&O)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:175 msgid "&Save preferences" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:120 msgid "Save application preferences" msgstr "Сохранить настройки приложения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:180 msgid "&Read preferences" msgstr "Загрузить настройки (&R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:181 msgid "Read application preferences" msgstr "Загрузить настройки приложения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:152 msgid "Open the eeschema manual" msgstr "Открыть руководство eeschema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:280 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:107 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:167 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:144 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:94 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:312 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:167 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:159 #, fuzzy msgid "Common to Units" msgstr "Commun aux Unités" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:262 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:163 #, fuzzy msgid "Common to convert" msgstr "Commun a converti" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Void" msgstr "Sans" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:310 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:243 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:310 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 #, fuzzy msgid "BgFilled" msgstr "Fond Plein" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171 #, fuzzy msgid "Fill:" msgstr "Remplissage:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:308 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:187 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:280 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:232 msgid "&OK" msgstr "&Ok" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:304 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:278 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:284 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:225 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:368 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:180 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:237 msgid "&Cancel" msgstr "Отмена (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:132 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:106 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:212 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:248 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:46 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:106 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select library to browse" msgstr "Sélection de la librairie a examiner" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select part to browse" msgstr "Sélectionner composant à visualiser" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:61 #, fuzzy msgid "Display previous part" msgstr "Afficher composant précédent" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:65 #, fuzzy msgid "Display next part" msgstr "Afficher composant suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:70 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:104 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:246 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:118 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:260 msgid "zoom + (F1)" msgstr "Масштаб + (F1)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:74 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:107 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:247 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:114 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:266 msgid "zoom - (F2)" msgstr "Масштаб - (F2)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:78 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:110 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:248 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:117 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:272 msgid "redraw (F3)" msgstr "обновить (F3)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:82 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:127 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:131 msgid "1:1 zoom" msgstr "Масштаб 1:1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:87 #, fuzzy msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "Afficher sous représentation normale" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:91 #, fuzzy msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:101 #, fuzzy msgid "View component documents" msgstr "Документы/Простой текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:109 #, fuzzy msgid "Export to schematic" msgstr "Экспортировать в .anyone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "Part %c" msgstr "Composant %c" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:45 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Общие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:51 #, fuzzy msgid "Sheets" msgstr "Nombre de feuille&: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:57 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Каркас" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:63 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Fin Bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:69 #, fuzzy msgid "Junction" msgstr "Effacer jonction" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:75 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Метка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:81 msgid "GlobLabel" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:75 #, fuzzy msgid "PinNum" msgstr "Num Pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:93 msgid "PinNam" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:228 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:419 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Поля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:117 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Тело" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:123 #, fuzzy msgid "Body Bg" msgstr "Пер.план/Фон" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:129 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "Устройство" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:135 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Примечания" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:238 #, fuzzy msgid "Netname" msgstr "NetName" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:147 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "Propriétés des Pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "" "\n" "***** feuille %d (%s)\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:159 msgid "SheetName" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:165 msgid "Sheetfile" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:171 msgid "SheetLabel" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:326 #, fuzzy msgid "NoConn" msgstr "Non Conn" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:184 #, fuzzy msgid "Erc Mark" msgstr "Petite marque" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:190 #, fuzzy msgid "Erc Warning" msgstr "%s: Предупреждение: Невозможно %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:196 #, fuzzy msgid "Erc Error" msgstr "Erreur en création " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:282 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:96 #, fuzzy msgid "EESchema Preferences" msgstr "EESchema Préférences" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:362 #, fuzzy msgid "White Background" msgstr "Fond Blanc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:362 #, fuzzy msgid "Black Background" msgstr "Fond Noir" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:364 #, fuzzy msgid "Background Colour" msgstr "Couleur du fond" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:55 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:67 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:170 msgid "Read config file" msgstr "Считать файл конфигурации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:67 msgid "not found" msgstr "не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:142 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cfg.cpp:71 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/cfg.cpp:99 #, fuzzy msgid "Save preferences" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:153 #, fuzzy msgid "Component properties (Not found in lib)" msgstr "Propriétés du composant : non trouvé en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unit 1" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136 #, fuzzy msgid "Unit 2" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137 #, fuzzy msgid "Unit 3" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unit 4" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139 #, fuzzy msgid "Unit 5" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unit 6" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unit 7" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142 #, fuzzy msgid "Unit 8" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143 #, fuzzy msgid "Unit 9" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144 #, fuzzy msgid "Unit 10" msgstr "Слой 6-10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145 #, fuzzy msgid "Unit 11" msgstr "Скос|W, 11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146 #, fuzzy msgid "Unit 12" msgstr "Sans 12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147 #, fuzzy msgid "Unit 13" msgstr "13 разрядов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148 #, fuzzy msgid "Unit 14" msgstr "Sans 14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unit 15" msgstr "15 минут" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unit 16" msgstr "&16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152 #, fuzzy msgid "Unit 17" msgstr "CCITT J 17" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unit 18" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154 #, fuzzy msgid "Unit 19" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155 #, fuzzy msgid "Unit 20" msgstr "20-ти летние" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unit 21" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unit 22" msgstr "1:2 (22 kHz)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158 #, fuzzy msgid "Unit 23" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159 #, fuzzy msgid "Unit 24" msgstr "24-часовые" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unit 25" msgstr "Обычный X.25" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161 #, fuzzy msgid "Unit 26" msgstr "Imigre-26..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:288 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "Unité:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:192 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:187 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:402 #, fuzzy msgid "0" msgstr "0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173 #, fuzzy msgid "+90" msgstr "90%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190 #, fuzzy msgid "180" msgstr "Rot 180" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189 #, fuzzy msgid "-90" msgstr "90%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:302 #, fuzzy msgid "Orient:" msgstr "Orient:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:312 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:353 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:118 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:279 msgid "Normal" msgstr "Нормально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:312 #, fuzzy msgid "Mirror --" msgstr "Miroir--" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184 #, fuzzy msgid "Mirror !" msgstr "Miroir" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:313 #, fuzzy msgid "Mirror:" msgstr "Miroir:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:334 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:466 #, fuzzy msgid "Parts are locked" msgstr "Piste verrouillée: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:197 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:341 #, fuzzy msgid "Chip Name:" msgstr "Nom en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:223 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:241 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:237 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.h:43 msgid "Options" msgstr "Параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:214 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:220 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:346 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:500 #, fuzzy msgid "Show Text" msgstr "Texte visible" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:218 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:226 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:433 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:352 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:507 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:167 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:182 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Defauts" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:51 #, fuzzy msgid "Import symbol drawings:" msgstr "Importer les symboles:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open Symbol File <%s>" msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:84 #, fuzzy msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" msgstr "Warning: plus de 1élément dans le fichier symbole" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:89 #, fuzzy msgid "Symbol File is void" msgstr "Fichier Symbole vide" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:142 #, fuzzy msgid "Export symbol drawings:" msgstr "Exporter le symbole" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:156 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Incapable de créer <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:161 #, c-format msgid "Save Symbol in [%s]" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:101 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.h:58 #, fuzzy msgid "List of Material" msgstr "Liste du Matériel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:123 #, fuzzy msgid " List items: " msgstr "Sélection:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:126 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:244 msgid "Components by Reference" msgstr "Компоненты по обозначению" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:129 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:252 #, fuzzy msgid "Components by Value" msgstr "Composants par valeur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:132 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:248 #, fuzzy msgid "Sub Components (i.e U2A, U2B..)" msgstr "Sous Composants (i.e U2A, U2B..)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:256 #, fuzzy msgid "Hierachy Pins by name" msgstr "Pins de hierarchie par nom" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:260 #, fuzzy msgid "Hierachy Pins by Sheets" msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:331 #, fuzzy msgid "&Create List" msgstr "&Créer Liste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:149 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:112 msgid "&Exit" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:172 #, fuzzy msgid "List of material:" msgstr "Liste du materiel:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:214 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:481 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:533 #, fuzzy msgid "Failed to open file " msgstr "Erreur ouverture " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:277 #, fuzzy msgid "" "\n" "#Glob labels ( order = Sheet Number )\n" msgstr "" "\n" "#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller )\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "\n" "#Glob labels ( order = Alphab. )\n" msgstr "" "\n" "#Glob labels ( ordre = Alphab. )\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:294 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:614 #, fuzzy msgid "" "\n" "#End List\n" msgstr "" "\n" "#End List\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:584 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:974 #, fuzzy msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Reference )" msgstr "" "\n" "#Cmp ( ordre = Reference )" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:585 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:640 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:975 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1041 #, fuzzy msgid " (with SubCmp)" msgstr "Заменить с %s: %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:623 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:672 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1023 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1075 #, fuzzy msgid "#End Cmp\n" msgstr "#End Cmp\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:639 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Value )" msgstr "" "\n" "#Cmp ( ordre = Valeur )" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:697 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s Global (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:713 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:726 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1129 #, fuzzy msgid "#End labels\n" msgstr "#End labels\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:49 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:35 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Ref" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:51 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:615 #, fuzzy msgid "Footprint" msgstr "Documentation des modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:53 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:967 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:317 #, fuzzy msgid "line" msgstr "Ligne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:318 #, fuzzy msgid "invert" msgstr "invert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:319 #, fuzzy msgid "clock" msgstr "clock" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:320 #, fuzzy msgid "clock inv" msgstr "clock inv" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:321 #, fuzzy msgid "low in" msgstr "low in" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:322 #, fuzzy msgid "low clock" msgstr "low clock" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:323 #, fuzzy msgid "low out" msgstr "low out" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:189 #, fuzzy msgid "Occupied by other pin, Continue ?" msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:874 #, c-format msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" msgstr "Копировать Вывод %4.4s (Вывод %s коорд %d, %d, и Вывод %s коорд %d, %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid " Unit %d" msgstr " Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:884 #, fuzzy msgid " Convert" msgstr " Convert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:885 #, fuzzy msgid " Normal" msgstr " Normal" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:119 #, fuzzy msgid "Hierarchy" msgstr "Hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:120 #, fuzzy msgid "Current sheet" msgstr "Feuille active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:122 #, fuzzy msgid "annotate:" msgstr "Numérotation:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:126 #, fuzzy msgid "all components" msgstr "Tous les composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:127 #, fuzzy msgid "new components only" msgstr "Nouveaux composants seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:129 #, fuzzy msgid "select items:" msgstr "Sélection:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:133 #, fuzzy msgid "by position" msgstr "Position" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:134 #, fuzzy msgid "by value" msgstr "Значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:136 #, fuzzy msgid "sorting:" msgstr "Tri" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Annotate" msgstr "Numérot&ation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "&Del Annotate" msgstr "&Dénumérotation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:80 #, fuzzy msgid "Failed to create archive lib file " msgstr "Сбой формирования имени временного файла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:87 #, fuzzy msgid "Failed to create doc lib file " msgstr "Сбой формирования имени временного файла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:277 #, fuzzy msgid "Push/Pop Hierarchy" msgstr "Navigation dans la hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:281 #, fuzzy msgid "Add NoConnect Flag" msgstr "Addition de symboles de non connexion" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:285 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Fin Fil" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Addition de Bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:293 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:375 #, fuzzy msgid "Add Drawing" msgstr "Déplace Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:297 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Addition de jonctions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:301 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Addition de labels globaux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:305 #, fuzzy msgid "Add Global label" msgstr "Addition de labels globaux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:309 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:487 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:398 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:552 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:361 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:313 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:317 #, fuzzy msgid "Add Bus to Bus entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:321 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add PinSheet" msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:329 #, fuzzy msgid "Import PinSheet" msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:333 #, fuzzy msgid "Add Component" msgstr "Déplace Composant \t(M)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:337 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Power In" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:443 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:554 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:720 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:393 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Effacements d'éléments" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Marker %d found in %s" msgstr "Marqueur trouvé en " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:160 #, fuzzy msgid "Marker Not Found" msgstr "Marqueur non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:351 #, fuzzy msgid " Found in " msgstr "Trouvé en " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:358 #, fuzzy msgid " Not Found" msgstr " Non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:388 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:39 #, fuzzy msgid "No libraries are loaded" msgstr "Pas de librairies chargées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:410 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:467 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:481 #, fuzzy msgid "Found " msgstr "Trouvé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:412 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:468 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:482 #, fuzzy msgid " in lib " msgstr " en libr. " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:422 #, fuzzy msgid " found only in cache" msgstr "trouvé seulement en cache" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Explore All Libraries?" msgstr "" "\n" "Explorer toutes les Librairies?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:429 #, fuzzy msgid "Nothing found" msgstr " Rien trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:39 #, fuzzy msgid "Import part:" msgstr "Importer composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:71 #, fuzzy msgid "File is empty" msgstr "Fichier vide" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:92 msgid "No Part to Save" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101 #, fuzzy msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101 #, fuzzy msgid "Export part:" msgstr "Exporter composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:135 #, fuzzy msgid "0k" msgstr "Ok" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:137 msgid "" "Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n" "Modify eeschema config if you want use it" msgstr "" "Заметка: эта новая библиотека будет доступна только если она загружена в eeschema\n" ".Измените настройки eeschema если вы хотите использовать ее." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:139 msgid "Error while create " msgstr "Ошибка при создании" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:117 #, fuzzy msgid "Browse library: " msgstr "Sélection de la librairie a examiner" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:41 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:215 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:223 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Aucun" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Root Part <%s> not found" msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Current Part: <%s>" msgstr "Cmp Courant: <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:136 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52 #, fuzzy msgid "Component properties" msgstr "Propriétés des Mires" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:197 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:128 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:413 msgid "Close" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:242 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:451 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:197 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:544 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:572 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:616 #, fuzzy msgid "Pos" msgstr "Pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:312 #, fuzzy msgid "Mirror |" msgstr "Miroir |" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:366 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:291 #, fuzzy msgid "No Component Name!" msgstr "Pas de nom de composant!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:372 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "Component [%s] not found!" msgstr " fichier %s non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:474 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:404 #, fuzzy msgid "No Field to move" msgstr "Pas de champ a déplacer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:506 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:464 #, fuzzy msgid "No Field To Edit" msgstr "Pas de champ a éditer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:518 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:477 msgid "" "Part is a POWER, value cannot be modified!\n" "You must create a new power" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:554 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:518 msgid "Reference needed !, No change" msgstr "Требуется обозначение! Не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:558 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:522 msgid "Value needed !, No change" msgstr "Требуется значение! Не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:45 #, fuzzy msgid "Select Lib" msgstr "Sélection librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Select component (%d items)" msgstr "Selection composant (%d items)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:103 msgid "Move Arc" msgstr "Двигать Дугу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:106 msgid "Arc Options" msgstr "Параметры Дуги" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:110 msgid "Arc Delete" msgstr "Удалить Дугу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118 msgid "Move Circle" msgstr "Двигать Окружность" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:121 msgid "Circle Options" msgstr "Параметры Окружности" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:125 #, fuzzy msgid "Circle Delete" msgstr "Efface cercle" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:133 #, fuzzy msgid "Move Rect" msgstr "Déplace Rect" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:136 msgid "Rect Options" msgstr "Параметры Прямоугольника" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:140 #, fuzzy msgid "Rect Delete" msgstr "Efface Rect" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 #, fuzzy msgid "Text Editor" msgstr "Текстовый редактор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:153 #, fuzzy msgid "Rotate Text" msgstr "Rot. Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:157 #, fuzzy msgid "Text Delete" msgstr "Efface Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:165 #, fuzzy msgid "Move Line" msgstr "Déplace Ligne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:170 #, fuzzy msgid "Line End" msgstr "Fin ligne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:173 msgid "Line Options" msgstr "Параметры Линии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Line Delete" msgstr "Effacement de lignes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:184 #, fuzzy msgid "Segment Delete" msgstr "Effacer Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:195 #, fuzzy msgid "Field Rotate" msgstr "Rotation Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 #, fuzzy msgid "Field Edit" msgstr "Edition du champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:221 #, fuzzy msgid "Move Pin" msgstr "Déplace pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:223 #, fuzzy msgid "Pin Edit" msgstr "Edit pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 #, fuzzy msgid "Pin Delete" msgstr "Effacement de pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 #, fuzzy msgid "Pin Size to selected pins" msgstr "Change taille Nom pin autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 #, fuzzy msgid "Pin Size to others" msgstr "Change taille autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237 #, fuzzy msgid "Pin Name Size to selected pin" msgstr "Change taille Nom pin autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237 #, fuzzy msgid "Pin Name Size to others" msgstr "Change taille Nom pin autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240 #, fuzzy msgid "Pin Num Size to selected pin" msgstr "Change taille Num pin autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240 #, fuzzy msgid "Pin Num Size to others" msgstr "Change taille Num pin autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:263 #, fuzzy msgid "Select items" msgstr "Sélection:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Зеркалировать блок (CTRL + протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:284 #, fuzzy msgid "Annotation Required!" msgstr "Numérotation requise!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:378 #, fuzzy msgid "ERC file:" msgstr "Fichier ERC:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Warning GLabel %s not connected to SheetLabel" msgstr "Warning GLabel %s non connecté a SheetLabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Warning SheetLabel %s not connected to GLabel" msgstr "Warning SheetLabel %s non connecté a GLabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Warning Pin %s Unconnected" msgstr "Warning Pin %s Non connectée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" msgstr "Warning Pin %s non pilotée (Net %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:554 #, fuzzy msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "ERC control" msgstr "Controle ERCl (%s)\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %d (%s)\n" msgstr "" "\n" "***** feuille %d (%s)\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:703 #, c-format msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" msgstr "ERC: %s (X= %2.3f дюймов, Y= %2.3f дюймов\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " >> Errors ERC: %d\n" msgstr "" "\n" " >> Erreurs ERC: %d\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlib_frame.cpp:57 #, fuzzy msgid "Library browser" msgstr "Visualisateur de librairies" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:512 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:273 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:353 msgid "Auto" msgstr "Авто" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:206 #, fuzzy msgid "Page Size A4" msgstr "Feuille A4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:211 #, fuzzy msgid "Page Size A" msgstr "Feuille A" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:217 #, fuzzy msgid "Plot page size:" msgstr "Format de la feuille:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:178 msgid "Plot Options:" msgstr "Параметры печати:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:183 #, fuzzy msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:186 #, fuzzy msgid "Plot Color:" msgstr "Impr. couleur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:199 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Plot CURRENT" msgstr "&Imprimer courant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:270 #, fuzzy msgid "Plot A&LL" msgstr "&Tout tracer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:214 #, fuzzy msgid "Messages :" msgstr "Messages :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:226 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:308 msgid "Default Line Width" msgstr "Исходная ширина линии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:388 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:560 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:79 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:300 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:65 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:240 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:377 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:518 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:712 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:82 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genequiv.cpp:42 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:53 msgid "Unable to create " msgstr "Невозможно создать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: %s\n" msgstr "Trace: %s\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:51 #, fuzzy msgid "New schematic project" msgstr "&Charger Projet schématique" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:54 #, fuzzy msgid "Open schematic project" msgstr "&Charger Projet schématique" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:57 msgid "Save schematic project" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:61 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:217 msgid "page settings (size, texts)" msgstr "настройка страницы (размер, надписи)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:65 #, fuzzy msgid "go to library editor" msgstr "Appel de l'editeur de librairies et de composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:68 #, fuzzy msgid "go to library browse" msgstr "Appel du visualisateur des contenus de librairies" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:72 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy Navigator" msgstr "Navigation dans la hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:77 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:231 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:228 msgid "Cut selected item" msgstr "Вырезать текущий элемент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:80 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:234 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:233 msgid "Copy selected item" msgstr "Копировать текущий элемент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:83 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:236 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:239 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:96 #, fuzzy msgid "Undo last edition" msgstr "Отменить последнее действие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:89 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:149 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:98 #, fuzzy msgid "Redo the last undo command" msgstr "Отменить последнее изменение текста" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:93 #, fuzzy msgid "Print schematic" msgstr "Impression des feuilles de schéma" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:97 #, fuzzy msgid "Run Cvpcb" msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:100 #, fuzzy msgid "Run Pcbnew" msgstr "Appel de Pcbnew (Editeur de Circuits Imprimés)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:250 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:120 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:278 msgid "auto zoom" msgstr "авто масштаб" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:117 #, fuzzy msgid "Find components and texts" msgstr "Recherche de composants et textes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:121 msgid "Netlist generation" msgstr "Генерация списка цепей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:124 #, fuzzy msgid "Schematic Annotation" msgstr "Annotation des composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:127 #, fuzzy msgid "Schematic Electric Rules Check" msgstr "Controle des regles électriques" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:130 msgid "Bill of material and/or Crossreferences" msgstr "Биль материалов и/или перекрестных ссылок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:155 #, fuzzy msgid "Hierarchy Push/Pop" msgstr "Navigation dans la hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:160 #, fuzzy msgid "Add components" msgstr "Ajouter composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:164 #, fuzzy msgid "Add powers" msgstr "Add Alims" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Add wires" msgstr "Addition de fils de connexion" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add bus" msgstr "Addition de Bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:181 #, fuzzy msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:186 #, fuzzy msgid "Add no connect flag" msgstr "Addition de symboles de non connexion" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:190 #, fuzzy msgid "Add wire or bus label" msgstr "Addition de labels sur fils ou bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:203 #, fuzzy msgid "Add hierarchical symbol (sheet)" msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:207 #, fuzzy msgid "import glabel from sheet & create pinsheet" msgstr "Importation de labels globaux et création des pins correspondantes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:211 #, fuzzy msgid "Add hierachical pin to sheet" msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les symboles de hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:386 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:220 #, fuzzy msgid "Add graphic text (comment)" msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:225 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:92 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:412 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:180 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:369 msgid "Delete items" msgstr "Удалить элементы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:246 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:293 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:201 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:389 msgid "Display Grid OFF" msgstr "Выкл. отображение сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:250 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:297 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:209 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:399 msgid "Units = Inch" msgstr "Единицы: дюймы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:254 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:299 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:213 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:403 msgid "Units = mm" msgstr "Единицы: мм" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:258 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:301 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:219 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:409 msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Сменить форму курсора" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:263 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:270 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Force affichage des pins invisibles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:268 #, fuzzy msgid "HV orientation for Wires and Bus" msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:107 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:232 #, fuzzy msgid "Item to find:" msgstr "Elément a chercher:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:119 #, fuzzy msgid "Item in &Sheet" msgstr "Item dans &feuille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:122 #, fuzzy msgid "Item in &Hierarchy" msgstr "Item dans &Hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:125 #, fuzzy msgid "Find &Next Item (F5)" msgstr "Найти следующее включение слова" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:131 #, fuzzy msgid "Find Markers" msgstr "Chercher Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:135 #, fuzzy msgid "Next Marker (F5)" msgstr "Marqueur Suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:139 #, fuzzy msgid "Find Cmp in &Lib" msgstr "Искать в автоматических комментариях" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:240 msgid "List items : " msgstr "Перечень элементов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:96 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:129 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Liste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:266 msgid "Text for spreadsheet import" msgstr "Текст для импорта в эл. таблицу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:267 msgid "Output format:" msgstr "Выходной формат:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:272 msgid "Tab" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:273 msgid ";" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:274 msgid "," msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:275 msgid "Field separator for spreadsheet import:" msgstr "Разделитель полей для импорта в эл. таблицу:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:283 #, fuzzy msgid "Launch list browser" msgstr "Запустить просмотр справки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:290 #, fuzzy msgid "Fields to Add" msgstr " Добавить в справочник каталогов " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add Field 1" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Field 2" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302 #, fuzzy msgid "Add Field 3" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:306 #, fuzzy msgid "Add Field 4" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add Field 5" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Field 6" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add Field 7" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Field 8" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:336 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:218 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "&Выход" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:437 #, fuzzy msgid "Bill of material:" msgstr "Liste du Matériel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" "#Glob labels ( order = Sheet Number ) count = %d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "#Glob labels ( order = Alphab. ) count = %d\n" "\n" msgstr "" "\n" "#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller )\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:71 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:62 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:56 #, fuzzy msgid "Schematic files:" msgstr "Fichiers schématiques:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:94 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:57 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:241 #, fuzzy msgid "Failed to create file " msgstr "Impossible de créer fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:99 msgid "Save file " msgstr "Сохранить файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:298 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:205 #, fuzzy msgid "Sheet Size" msgstr "Dim. feuille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:207 #, fuzzy msgid "Page Size A3" msgstr "Feuille A3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:208 #, fuzzy msgid "Page Size A2" msgstr "Feuille A2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:209 #, fuzzy msgid "Page Size A1" msgstr "Feuille A1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:210 #, fuzzy msgid "Page Size A0" msgstr "Feuille A0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:212 #, fuzzy msgid "Page Size B" msgstr "Feuille B" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:213 #, fuzzy msgid "Page Size C" msgstr "Feuille C" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:214 #, fuzzy msgid "Page Size D" msgstr "Feuille D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:215 #, fuzzy msgid "Page Size E" msgstr "Feuille E" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:223 #, fuzzy msgid "Pen control:" msgstr "Controle ERC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:227 #, fuzzy msgid "Pen Width ( mils )" msgstr "Epaiss plume (mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:233 #, fuzzy msgid "Pen Speed ( cm/s )" msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:234 #, fuzzy msgid "Pen Number" msgstr "Numéro de plume" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:245 #, fuzzy msgid "Page offset:" msgstr "Offset forme:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:249 #, fuzzy msgid "Plot Offset X" msgstr "Offset de tracé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:255 #, fuzzy msgid "Plot Offset Y" msgstr "Offset de tracé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:280 #, fuzzy msgid "&Accept Offset" msgstr "&Accepter Offset" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:539 #, fuzzy msgid "** Plot End **\n" msgstr "** Fin de Tracé **\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:564 #, fuzzy msgid "Plot " msgstr "Trace " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Pin Name :" msgstr "Nom de la pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:239 #, fuzzy msgid "Pin Num :" msgstr "Num de la pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:247 #, fuzzy msgid " Pin Options :" msgstr "Options pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 #, fuzzy msgid "Pin lenght :" msgstr "Propriétés des Pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:266 #, fuzzy msgid "No Draw" msgstr "Invisible" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:288 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:97 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Droite" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:289 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:96 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Gauche" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:290 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:94 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Haut" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:291 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:95 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Bas" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:293 #, fuzzy msgid "Pin Orient:" msgstr "Pin Orient:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:325 #, fuzzy msgid "Pin Shape:" msgstr "Forme Pin:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:331 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:155 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entrée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:332 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:156 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Sortie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:333 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:157 #, fuzzy msgid "Bidi" msgstr "Bidi" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:334 #, fuzzy msgid "3 States" msgstr "3 Etats" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:335 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:159 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Passive" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:336 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Non specifié" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:337 #, fuzzy msgid "Power In" msgstr "Power In" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:338 #, fuzzy msgid "Power Out" msgstr "Power Out" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:339 #, fuzzy msgid "Open coll" msgstr "Coll ouvert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:340 #, fuzzy msgid "Open emit" msgstr "Emetteur ouv." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:342 #, fuzzy msgid "Electrical Type:" msgstr "Type électrique:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:118 #, fuzzy msgid "No component" msgstr "Pas de composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:261 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:278 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:292 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Fini" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:138 #, fuzzy msgid "NbItems" msgstr "NbItems" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:210 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "Conn" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:234 #, fuzzy msgid "Labels" msgstr "Labels" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "Hierar." msgstr "Hiérar." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Tri" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:667 #, fuzzy msgid "Bad Bus Label: " msgstr "Addition de labels sur fils ou bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:77 #, fuzzy msgid "PinSheet Properties:" msgstr "Propriétés des Pins de Hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:113 #, fuzzy msgid "PinSheet Shape:" msgstr "Forme Pin de hiérarchie:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:374 msgid "No New Global Label found" msgstr "Новая глобальная метка не найдена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:407 #, fuzzy msgid "General :" msgstr " Général : " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:257 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:438 #, fuzzy msgid "Number of Units:" msgstr "Nombre de parts:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:267 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:259 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:448 #, fuzzy msgid "Skew:" msgstr "Décalage:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:184 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:458 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole Alimentation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:286 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:352 #, fuzzy msgid "Doc:" msgstr "Doc:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:290 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:364 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "Mots Cles:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:294 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:375 #, fuzzy msgid "DocFileName:" msgstr "Fichier de Doc:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:380 #, fuzzy msgid "Copy Doc" msgstr "Copie Doc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:385 #, fuzzy msgid "Browse DocFiles" msgstr "Examen Fichiers de Doc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:304 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:322 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:250 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:294 msgid "Alias" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeschema.cpp:56 msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgstr "Eeschema уже запущена. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:55 #, fuzzy msgid "Clear SubHierarchy ?" msgstr "Effacer la sous hiérarchie?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:66 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Library <%s> not found" msgstr "Librairie %s non trouvée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:108 msgid "Start loading schematic libs" msgstr "Начало загрузки схемных библиотек" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:271 msgid "File <" msgstr "Файл <" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:264 msgid "> is empty!" msgstr "> пуст!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:271 msgid "> is NOT EESCHEMA library!" msgstr "> не библиотека eeschema!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289 msgid "Library <" msgstr "Библиотека <" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289 msgid "> header read error" msgstr "> - ошибка чтения заголовка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:341 msgid "Auto PAN" msgstr "Автопанорамирование" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:130 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:217 msgid "Normal (50 mils)" msgstr "Нормальный (50 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:218 msgid "Small (25 mils)" msgstr "Малый (20 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:132 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:219 msgid "Very small (10 mils)" msgstr "Очень малый (10 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:220 msgid "Special (5 mils)" msgstr "Специальный (5 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:134 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:221 msgid "Special (2 mils)" msgstr "Специальный (2 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:222 msgid "Special (1 mil)" msgstr "Специальный (1 mil)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:230 msgid "Show alls" msgstr "Показать все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:167 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:271 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:192 msgid "millimeters" msgstr "миллиметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:246 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:167 msgid "inches" msgstr "дюймы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:256 msgid "Horiz/Vertical" msgstr "Горизонтально и вертикально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:257 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:164 msgid "Any" msgstr "Любая" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:259 msgid "Wires - Bus orient" msgstr "Ориентация шин, проводников" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:272 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:43 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:39 msgid "Yes" msgstr "Да" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:273 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:42 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:86 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:38 msgid "No" msgstr "Нет" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:267 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:275 msgid "Show page limits" msgstr "Показывать границы страницы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:211 #, fuzzy msgid "Delta Step" msgstr "Incrément" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:300 msgid "Delta Label:" msgstr "Дельта метки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:252 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:207 msgid "Default format" msgstr "Формат по умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:112 #, fuzzy msgid "&Browse Plugin" msgstr "Загрузить Плагин" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Netlist" msgstr "&Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:267 #, fuzzy msgid "Netlist" msgstr "Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:256 #, fuzzy msgid "Use Net Names" msgstr "Utiliser nom de net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:256 #, fuzzy msgid "Use Net Numbers" msgstr "Utiliser numéro de net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:257 msgid "Netlist Options:" msgstr "Параметры списка цепей:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:264 #, fuzzy msgid "Simulator command:" msgstr "Simulateur commande:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:271 #, fuzzy msgid "&Run Simulator" msgstr "&Simulateur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:303 #, fuzzy msgid "Add Plugin" msgstr "Добавить дополнение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:315 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Simulateur commande:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:319 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:262 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:334 #, fuzzy msgid "Plugin files:" msgstr "Fichiers C.I.:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:354 msgid "" "Now, you must choose a title for this netlist control page\n" "and close the dialog box" msgstr "" "Сейчас, вы должны выбрать заголовок для этой страницы списка цепей\n" "и закрыть диалоговое окно" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:433 #, fuzzy msgid "Netlist files:" msgstr "Fichiers Netlist:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:449 #, fuzzy msgid "Must be Annotated, Continue ?" msgstr "Annotation nécessaire, continuer?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:101 #, fuzzy msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?" msgstr "LibEdit: composant modifié, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s modified!, Continue ?" msgstr "Librairie %s modifiée!, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:333 #, fuzzy msgid "Include last component changes" msgstr "Последняя попытка включения была '%s',\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:396 #, fuzzy msgid " Tst Pins OK!" msgstr " Test Pins OK!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Addition de \"pins\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:469 #, fuzzy msgid "Set Pin Opt" msgstr "Choix Options des pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:491 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Addition de rectangles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:495 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Addition de cercle" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:499 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Addition d' arc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:503 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Line" msgstr "Addition de lignes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:507 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Ancre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:511 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:517 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Exporter" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:38 #, fuzzy msgid " Part: " msgstr "Composant " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:52 #, fuzzy msgid " Convert" msgstr " Convert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:53 #, fuzzy msgid " Normal" msgstr " Normal" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:56 #, fuzzy msgid " (Power Symbol)" msgstr " (Symbole Alimentation)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:90 msgid "Current Part not saved, continue ?" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:390 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:601 #, fuzzy msgid "Component " msgstr "Composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:235 #, fuzzy msgid "Ok to modify Library File " msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:244 #, fuzzy msgid "Error while saving Library File " msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:250 #, fuzzy msgid "Library File " msgstr "N'est pas un fichier Librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Document File " msgstr "Sauver fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:305 #, fuzzy msgid "No Active Library" msgstr "Pas de Librairie Active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Select Component (%d items)" msgstr "Selection composant (%d items)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:344 #, fuzzy msgid "Component not found" msgstr " fichier %s non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:348 #, fuzzy msgid "Delete component " msgstr "Supprime Composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:349 #, fuzzy msgid " in library " msgstr " en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:373 #, fuzzy msgid "Delete old component ?" msgstr "Удалить старые комментарии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:391 #, fuzzy msgid " exists in library " msgstr "Librairie déjà en usage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:558 msgid "Warning: No component to Save" msgstr "Внимание: Нет компонента для сохранения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:565 #, fuzzy msgid "No Library specified" msgstr "Не указано синтаксиса" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s exists, Change it ?" msgstr "Le composant %s existe, Le changer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:615 #, c-format msgid "Component %s saved in %s" msgstr "Компонент %s сохранен в %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:43 #, fuzzy msgid "Lib Component Properties" msgstr "Propriétés du Label Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:173 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:329 #, fuzzy msgid "Properties for " msgstr "Propriétés pour " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:178 #, fuzzy msgid "(alias of " msgstr "(alias de " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:212 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:308 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:311 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:575 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:684 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:757 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:222 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:314 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:284 #, fuzzy msgid "Delete All" msgstr "Tout effacer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:251 #, fuzzy msgid "Footprint Filter" msgstr "Filtre Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:260 msgid "Footprints" msgstr "Посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:353 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:180 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:410 #, fuzzy msgid "As Convert" msgstr "A une forme \"convertie\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:357 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:233 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:247 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:414 #, fuzzy msgid "Show Pin Num" msgstr "Montre Numéro de Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:365 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:241 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:251 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:422 #, fuzzy msgid "Show Pin Name" msgstr "Montre Nom de Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:373 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:249 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:255 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pin Name Inside" msgstr "Nom de pin a l'intérieur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484 #, fuzzy msgid "Left justify" msgstr "Justifié à gauche" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Центр" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484 #, fuzzy msgid "Right justify" msgstr "Justifié à droite" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486 #, fuzzy msgid "Bottom justify" msgstr "Justifié en bas" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486 #, fuzzy msgid "Top justify" msgstr "Justifié en haut" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:438 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:183 #, fuzzy msgid "Field Name:" msgstr "Имя поля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:445 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:313 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valeur:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:456 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:512 #, fuzzy msgid "Hor Justify" msgstr "Justifié horiz" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:462 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:519 #, fuzzy msgid "Vert Justify" msgstr "Justifié Vert." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:477 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:177 #, fuzzy msgid "Field to edit" msgstr "Pas de champ a éditer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:791 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:577 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:889 #, fuzzy msgid "Ok to Delete Alias LIST" msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:814 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:910 #, fuzzy msgid "New alias:" msgstr "Noveau alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:821 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:917 #, fuzzy msgid "This is the Root Part" msgstr "Ceci est le composant racine" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:830 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1078 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:608 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:926 msgid "Already in use" msgstr "Уже используется" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:852 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:946 #, fuzzy msgid " is Current Selected Alias!" msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:903 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1005 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:992 #, fuzzy msgid "Delete units" msgstr "Effacements d'éléments" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:968 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1071 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Create pins for Convert items" msgstr "Créér les pins des unitées converties" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:972 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1075 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" msgstr "Le composant a une représentation convertie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:997 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1100 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Delete Convert items" msgstr "Effacements des éléments convertis" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1068 #, fuzzy msgid "New FootprintFilter:" msgstr "Nouveau Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:75 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:101 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:74 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.h:42 msgid "from " msgstr "из" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:130 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:127 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:110 msgid "Save Cfg" msgstr "Сохранить настройки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:140 msgid "&PcbNew" msgstr "&PcbNew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:136 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169 msgid "&OrcadPcb2" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:137 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170 msgid "&CadStar" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:171 msgid "&Spice" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:172 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Прочее" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:303 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:144 msgid "NetList Formats:" msgstr "Форматы NetList:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:180 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147 msgid "Files ext:" msgstr "Типы файлов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:150 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232 #, fuzzy msgid "Cmp file Ext: " msgstr "Ext fichier Cmp: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236 #, fuzzy msgid "Net file Ext: " msgstr "Ext fichier Netliste: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240 #, fuzzy msgid "Library file Ext: " msgstr "Ext fichier Librairie: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244 #, fuzzy msgid "Symbol file Ext: " msgstr "Ext fichier Symbole: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:160 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248 #, fuzzy msgid "Schematic file Ext: " msgstr "Ext fichier Schema: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:120 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 msgid "Del" msgstr "Удалить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:128 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:120 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 msgid "Ins" msgstr "Вставить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:182 #, fuzzy msgid "Libraries:" msgstr "Librairies" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:219 #, fuzzy msgid "Library files path:" msgstr "Chemin Fichiers Librairies:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:181 msgid "Schematic modified, Save before exit ?" msgstr "Схема изменена. Сохранить при выходе? " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:260 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:361 msgid "Grid not show" msgstr "Не показывать сетку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:260 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:361 msgid "Show Grid" msgstr "Показать сетку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:270 #, fuzzy msgid "No show Hidden Pins" msgstr "N'affichage pas les pins invisibles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:273 #, fuzzy msgid "Draw lines at any direction" msgstr "Tracer traits de direction quelconque" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:274 #, fuzzy msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:70 #, fuzzy msgid "Global Label properties" msgstr "Propriétés du Label Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 #, fuzzy msgid "Label properties" msgstr "Propriétés du label" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Propriétés du texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:134 #, fuzzy msgid "Text " msgstr "Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:149 #, fuzzy msgid "Text Orient:" msgstr "Orient:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:158 msgid "TriState" msgstr "ТриСостояния" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:161 #, fuzzy msgid "Glabel Shape:" msgstr "Forme GLabel:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:168 #, fuzzy msgid "Size " msgstr "Taille " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_label.cpp:48 #, fuzzy msgid "Empty Text!" msgstr "Пустой текстовый слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:143 #, fuzzy msgid "Componant properties" msgstr "Propriétés du composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:226 #, fuzzy msgid " General : " msgstr " Général : " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:600 #, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Alias:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:820 #, fuzzy msgid "Text: " msgstr "Texte: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:70 #, fuzzy msgid "No Component found" msgstr "Pas de composants trouvés" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:96 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Sélection" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:22 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nom" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:168 #, fuzzy msgid "U" msgstr "U" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:211 msgid "&1" msgstr "&1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:212 msgid "&2" msgstr "&2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:213 msgid "&3" msgstr "&3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:214 msgid "&4" msgstr "&4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:215 msgid "&5" msgstr "&5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:216 msgid "&6" msgstr "&6" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:217 msgid "&7" msgstr "&7" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:218 msgid "&8" msgstr "&8" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:219 msgid "&9" msgstr "&9" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:220 #, fuzzy msgid "&10" msgstr "10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:221 #, fuzzy msgid "&11" msgstr "11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:222 #, fuzzy msgid "&12" msgstr "12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:223 #, fuzzy msgid "&13" msgstr "13 разрядов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:224 #, fuzzy msgid "&14" msgstr "14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:225 #, fuzzy msgid "&15" msgstr "15_0%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:226 #, fuzzy msgid "&16" msgstr "16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:227 #, fuzzy msgid "&17" msgstr "CCITT J 17" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:228 #, fuzzy msgid "&18" msgstr "18" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:229 #, fuzzy msgid "&19" msgstr "Функциональная 19" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:230 #, fuzzy msgid "&20" msgstr "20" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:231 msgid "&21" msgstr "&21" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:232 #, fuzzy msgid "&22" msgstr "22" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:233 msgid "&23" msgstr "&23" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:234 #, fuzzy msgid "&24" msgstr "24" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:235 #, fuzzy msgid "&25" msgstr "25%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:236 #, fuzzy msgid "&26" msgstr "Imigre-26..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:238 #, fuzzy msgid "Parts per package" msgstr "Установить пакет cdrdao." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:243 msgid "Draw options" msgstr "Параметры черчения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:311 msgid "You must provide a name for this component" msgstr "Вы должны указать имя этому компоненту" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libfield.cpp:221 #, fuzzy msgid "No new text: no change" msgstr "Отменить последнее изменение текста" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:172 msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?" msgstr "Предыдущее аннотирование будет удалено. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "item not annotated: %s%s" msgstr "item non numéroté: %s%s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:632 #, fuzzy, c-format msgid "( unit %d)" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "Error item %s%s" msgstr "Erreur item %s%s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid " unit %d and no more than %d parts" msgstr " unité %d et plus que %d parts" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:674 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s" msgstr "Multipleélément %s%s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:679 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid " (unit %d)" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:332 #, fuzzy msgid "alias " msgstr "alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:157 msgid "Sheetname:" msgstr "Имя листа:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:245 #, fuzzy msgid "No Filename! Aborted" msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "A file named %s exists, load it ?" msgstr "Файл существует, но не может быть перезаписан." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:518 msgid "Ok to cleanup this sheet" msgstr "Ok для очистки этого листа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:231 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:181 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:249 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:350 #, fuzzy msgid "Library files:" msgstr "Fichiers Librairies:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:272 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373 msgid "Library already in use" msgstr "Библиотека уже используется" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbdraw.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "Arc %.1f deg" msgstr "Arc %.1f deg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:130 #, fuzzy msgid " Text : " msgstr " Texte : " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:149 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Размер:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:155 msgid " Text Options : " msgstr "Параметры текста:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/delsheet.cpp:42 #, c-format msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его? " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:47 #, fuzzy msgid "deselect current tool" msgstr "Активировать инструмент Винт (крутить по спирали)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Add Pins" msgstr "Addition de \"pins\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:57 #, fuzzy msgid "Add graphic text" msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:61 #, fuzzy msgid "Add rectangles" msgstr "Addition de rectangles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:65 #, fuzzy msgid "Add circles" msgstr "Addition de cercles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:69 #, fuzzy msgid "Add arcs" msgstr "Addition d'arc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:73 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:78 #, fuzzy msgid "Move part anchor" msgstr "Positionner l'ancre du composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:83 #, fuzzy msgid "Import existing drawings" msgstr "Importer des dessins existants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:87 #, fuzzy msgid "Export current drawing" msgstr "Exporter le dessin en cours" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:116 msgid "Save current loaded library on disk (file update)" msgstr "Сохранить на диск текущую загруженную библиотеку (обновление файла)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:48 #, fuzzy msgid "Select working library" msgstr "Sélection de la librairie de travail" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:122 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:60 #, fuzzy msgid "Delete part in current library" msgstr "Effacer composant en librairie de travail" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:126 #, fuzzy msgid "New part" msgstr "Nouveau composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:129 #, fuzzy msgid "Select part to edit" msgstr "Sélectionner le composant a éditer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:133 msgid "Save current part into current loaded library (in memory)" msgstr "Сохранить текущий компонент в текущей загруженной библиотеке (в память)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:136 #, fuzzy msgid "import part" msgstr "Importer un composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:139 #, fuzzy msgid "export part" msgstr "Exporter un composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:143 msgid "Create a new library an save current part into" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Part Properties" msgstr "Editer les propriétés du composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:163 #, fuzzy msgid "Test duplicate pins" msgstr "Test duplicate pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:187 #, fuzzy msgid "show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "Afficher sous représentation normale" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:193 #, fuzzy msgid "show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:202 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Документы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:219 #, fuzzy msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:44 #, fuzzy msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:101 msgid "" "Ready\n" "Working dir: \n" msgstr "" "Готово\n" "Рабочая папка: \n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found (new project ?)" msgstr " fichier %s non trouvé (nouveau projet ?)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:192 #, fuzzy msgid "No FileName in SubSheet" msgstr "Pas de Nom de Fichier dans la sous-feuille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:288 msgid "Delta Step X" msgstr "Дельта шага X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:294 msgid "Delta Step Y" msgstr "Дельта шага Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:208 msgid "Draw Options:" msgstr "Параметры Черчения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:245 msgid "millimeter" msgstr "миллиметр" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:284 msgid "Auto increment params" msgstr "Авто-приращения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:311 msgid "Default Label Size" msgstr "Исходный размер метки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:168 #, fuzzy msgid "PcbNew" msgstr "Quitter Pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:227 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:371 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Examiner" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:473 #, fuzzy msgid " Default Path for libraries" msgstr "Исходный путь для окна выбора файла." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:23 #, fuzzy msgid "FileName" msgstr "Nom Fichier" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:39 #, fuzzy msgid "Pwr Symb" msgstr "Symb Alim" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:40 #, fuzzy msgid "Val" msgstr "Val" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:43 #, fuzzy msgid "RefLib" msgstr "RefLib" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:46 #, fuzzy msgid "Lib" msgstr "Créer lib" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:69 #, fuzzy msgid "PinName" msgstr "Nom Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:79 #, fuzzy msgid "PinType" msgstr "Type Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:83 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:140 #, fuzzy msgid "no" msgstr "non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:84 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:141 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:85 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:84 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:110 msgid "Display" msgstr "Показывать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:89 #, fuzzy msgid "Lengh" msgstr "Long." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:101 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1057 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:810 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:47 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:103 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:238 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:43 msgid "Orient" msgstr "Ориентировать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:146 #, fuzzy msgid "default" msgstr "по умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100 #, fuzzy msgid "Failed to open " msgstr "Erreur ouverture " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105 #, fuzzy msgid "Loading " msgstr "Chargement " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:121 #, fuzzy msgid " is NOT EESchema file" msgstr " n'est PAS un fichier EESchema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:202 #, fuzzy msgid "Erc File Report:" msgstr "Fichier rapport d'erreurs:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:176 #, fuzzy msgid "-> Total Errors: " msgstr "-> Total Erreurs: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:179 #, fuzzy msgid "-> Last Warnings: " msgstr "-> Dern. Warnings: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:183 #, fuzzy msgid "-> Last Errors: " msgstr "-> Dern. Erreurs: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:189 msgid "0000" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:205 #, fuzzy msgid "Write erc report" msgstr "Rapport d'erreur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Test Erc" msgstr "&Test Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:215 #, fuzzy msgid "&Del Markers" msgstr "&Effacer Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:222 #, fuzzy msgid "erc" msgstr "Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:228 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Défaut" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 #, fuzzy msgid "Sizes and Widths" msgstr "Dims. et Epaiss." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:201 #, fuzzy msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:96 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:205 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:365 #, fuzzy msgid "Pad Settings" msgstr "Caract pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:206 #, fuzzy msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.h:39 msgid "User Grid Size" msgstr "Пользовательский размер сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:196 #, fuzzy msgid "Adjust User Grid" msgstr "Ajuster Grille utilisateur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:264 msgid "Open the pcbnew manual" msgstr "Открыть руководство pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:276 #, fuzzy msgid "3D Display" msgstr "3D Visu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:276 #, fuzzy msgid "Show Board in 3D Mode" msgstr "Visualisation en 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:76 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:282 #, fuzzy msgid "&Dimensions" msgstr "&Dimensions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:77 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:285 #, fuzzy msgid "&3D Display" msgstr "&3D Visu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:141 #, fuzzy msgid "Gap" msgstr "Непрерывный градиент без зазоров" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:146 msgid "Stub" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:152 #, fuzzy msgid "Arc Stub" msgstr "Déplacer arc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:174 #, fuzzy msgid " (inch):" msgstr "Pouce" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:226 #, fuzzy msgid "Incorrect number, abort" msgstr "неправильное число аргументов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:190 #, fuzzy msgid "Angle (0.1deg):" msgstr "Меню у_глов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:324 #, fuzzy msgid "Complex shape" msgstr "Forme 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:349 msgid "Read Shape Descr File" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:353 msgid "Symmetrical" msgstr "Симметрично" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:353 #, fuzzy msgid "mirrored" msgstr "Показать горизонтальное отражение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:354 msgid "ShapeOption" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:416 msgid "Read descr shape file" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:431 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:529 #, fuzzy msgid "Shape has a null size!" msgstr "%s: у файла отрицательный размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:534 #, fuzzy msgid "Shape has no points!" msgstr "Файл не содержит сцену" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:651 #, fuzzy msgid "No pad for this module" msgstr "Для этой ноды нет ссылки `%s'." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:656 msgid "Only one pad for this module" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:670 #, fuzzy msgid "Gap (mm):" msgstr "Unités = mm" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:676 #, fuzzy msgid "Gap (inch):" msgstr "Unités = pouce" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:270 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:191 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:349 msgid "mm" msgstr "мм" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:150 msgid "Grid Size Units" msgstr "Единицы измерения сетки " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:156 msgid "User Grid Size X" msgstr "Пользовательский размер сетки X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:162 msgid "User Grid Size Y" msgstr "Пользовательский размер сетки Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Track %.1f" msgstr "Piste %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Track %.3f" msgstr "Piste %.3f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Via %.1f" msgstr "Via %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Via %.3f" msgstr "Via %.3f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:190 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Двигать посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:203 #, fuzzy msgid "Lock Module" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:205 #, fuzzy msgid "Free Module" msgstr "Libère Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:209 #, fuzzy msgid "Auto place Module" msgstr "Auto place Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:215 #, fuzzy msgid "Autoroute" msgstr "Autoroute" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:234 #, fuzzy msgid "Autoroute Pad" msgstr "Autoroute Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:235 #, fuzzy msgid "Autoroute Net" msgstr "Autoroute Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:257 #, fuzzy msgid "Move Drawing" msgstr "Déplace Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "End Drawing" msgstr "Fin tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:264 #, fuzzy msgid "Edit Drawing" msgstr "Edit Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:265 #, fuzzy msgid "Delete Drawing" msgstr "Effacement Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:272 #, fuzzy msgid "End edge zone" msgstr "Fin contour Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:275 #, fuzzy msgid "Delete edge zone" msgstr "Effacement Contour Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:291 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Editer Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:293 #, fuzzy msgid "Delete Zone" msgstr "Effacer Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:298 #, fuzzy msgid "Delete Marker" msgstr "Effacer Marqueur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:305 #, fuzzy msgid "Edit Cotation" msgstr "Editer Cotation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:308 #, fuzzy msgid "Delete Cotation" msgstr "Effacer Cotation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:315 #, fuzzy msgid "Move Mire" msgstr "Déplace Mire" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:318 #, fuzzy msgid "Edit Mire" msgstr "Edit Mire" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:320 #, fuzzy msgid "Delete Mire" msgstr "Effacer Mire" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:350 #, fuzzy msgid "Fill zone" msgstr "Remplir zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:358 #, fuzzy msgid "Select Net" msgstr "Sélection Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:363 #, fuzzy msgid "Delete Zone Limit" msgstr "Effacer Limite de Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:367 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:378 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:391 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:450 msgid "Select Working Layer" msgstr "Выбор рабочего слоя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:376 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:447 #, fuzzy msgid "Select Track Width" msgstr "Sélection Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:380 #, fuzzy msgid "Select layer pair for vias" msgstr "Selection couple de couches pour Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:397 #, fuzzy msgid "Footprint documentation" msgstr "Documentation des modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:406 #, fuzzy msgid "Glob Move and Place" msgstr "Move et Place Globaux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:408 #, fuzzy msgid "Free All Modules" msgstr "Libère tous les Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:410 #, fuzzy msgid "Fixe All Modules" msgstr "Verrouille tous les Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Move All Modules" msgstr "Déplace tous les Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:414 #, fuzzy msgid "Move New Modules" msgstr "Déplace nouveaux Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:416 #, fuzzy msgid "Autoplace All Modules" msgstr "Autoplace Tous Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:417 #, fuzzy msgid "Autoplace New Modules" msgstr "AutoPlace nouveaux Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:418 #, fuzzy msgid "Autoplace Next Module" msgstr "Autoplace Module suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:421 #, fuzzy msgid "Orient All Modules" msgstr "Oriente Tous Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:427 #, fuzzy msgid "Global Autoroute" msgstr "Autoroutage global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:429 #, fuzzy msgid "Select layer pair" msgstr "Selection couple de couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:431 #, fuzzy msgid "Autoroute All Modules" msgstr "Autoroute Tous Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:433 #, fuzzy msgid "Reset Unrouted" msgstr "Réinit Non routés" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:438 #, fuzzy msgid "Global AutoRouter" msgstr "Autorouteur Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:440 msgid "Read Global AutoRouter Data" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:469 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:212 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:51 msgid "Zoom Block (Midd butt drag)" msgstr "Масштаб блока (протягивание средней кнопкой)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:476 msgid "Flip Block (alt + drag mouse)" msgstr "Перевернуть блок (ALT+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:478 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:221 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:480 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:223 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:497 #, fuzzy msgid "Drag Via" msgstr "Via %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:500 #, fuzzy msgid "Edit Via" msgstr "Editer TOUTES Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:502 #, fuzzy msgid "Set via hole to Default" msgstr "Установить значение выбранного ключа как исходное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Set via hole to alt value" msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв. " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:504 msgid "Set the via hole alt value" msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:505 msgid "Export Via hole to alt value" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:506 msgid "Export via hole to others id vias" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:507 msgid "Set ALL via holes to default" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:520 #, fuzzy msgid "Move Node" msgstr "Форматирование ноды %s...\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:525 msgid "Drag Segments, keep slope" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:527 #, fuzzy msgid "Drag Segment" msgstr "Edit Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:530 #, fuzzy msgid "Move Segment" msgstr "Edit Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:533 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Piste %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:541 #, fuzzy msgid "Place Node" msgstr "Форматирование ноды %s...\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:548 #, fuzzy msgid "End Track (end)" msgstr "Terminer Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:549 #, fuzzy msgid "Place Via (V)" msgstr "Place Via (V)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:555 #, fuzzy msgid "Change Width" msgstr "Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:557 #, fuzzy msgid "Edit Segment" msgstr "Edit Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:561 #, fuzzy msgid "Edit Track" msgstr "Editer Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:563 #, fuzzy msgid "Edit Net" msgstr "Edit Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:565 #, fuzzy msgid "Edit ALL Tracks and Vias" msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:567 #, fuzzy msgid "Edit ALL Vias (no track)" msgstr "Editer TOUTES Vias (pas les pistes)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:569 #, fuzzy msgid "Edit ALL Tracks (no via)" msgstr "Editer TOUTES Pistes (pas les vias)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:577 #, fuzzy msgid "Delete Segment (backspace)" msgstr "Effacer Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:581 #, fuzzy msgid "Delete Track (delete)" msgstr "Effacer Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:583 #, fuzzy msgid "Delete Net" msgstr "Effacer Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:587 #, fuzzy msgid "Set Flags" msgstr "Ajust. Flags" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:588 #, fuzzy msgid "Locked: Yes" msgstr "Verrou: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:589 #, fuzzy msgid "Locked: No" msgstr "Verrou: Non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:597 #, fuzzy msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Piste verrouillée: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:598 #, fuzzy msgid "Track Locked: No" msgstr "Piste verrouillée: Non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:600 #, fuzzy msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Net verrouillé: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:601 #, fuzzy msgid "Net Locked: No" msgstr "Net verrouillé: Non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:623 #, fuzzy msgid "Move (M)" msgstr " Перемещение " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:625 #, fuzzy msgid "Drag (G)" msgstr "Drag Module (G)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:628 #, fuzzy msgid "Rotate + (R)" msgstr "Rotation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:632 #, fuzzy msgid "Flip (S)" msgstr "Переворот" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:640 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:262 #, fuzzy msgid "Delete Module" msgstr "Efface Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:658 #, fuzzy msgid "Footprint ref" msgstr "Reference ref" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:662 #, fuzzy msgid "Footprint value" msgstr "Valeur courante" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:666 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Ajout de Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:676 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:705 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:748 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Переместить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:679 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:751 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Rotation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:697 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Заполнение по горизонтали" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:707 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Drag Module (G)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:709 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:266 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Edit Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:712 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:268 #, fuzzy msgid "New Pad Settings" msgstr "Nouvelles Caract. Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:714 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:270 #, fuzzy msgid "Export Pad Settings" msgstr "Exporte Caract. Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:719 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:277 #, fuzzy msgid "Global Pad Settings" msgstr "Edition Globale des pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:722 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "удалить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:736 #, fuzzy msgid "Pcb Text" msgstr "Texte Pcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:105 #, fuzzy msgid "Items to delete" msgstr "Ошибка удаления `%s': %s\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:109 #, fuzzy msgid "Delete Zones" msgstr "Effacer Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:113 #, fuzzy msgid "Delete Texts" msgstr "Effacer Textes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:117 #, fuzzy msgid "Delete Edges" msgstr "Effacements des contours" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:121 #, fuzzy msgid "Delete Drawings" msgstr "Effacement éléments de tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:125 #, fuzzy msgid "Delete Modules" msgstr "Effacement des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:129 #, fuzzy msgid "Delete Tracks" msgstr "Effacer Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:133 #, fuzzy msgid "Delete Markers" msgstr "Effacer Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:137 #, fuzzy msgid "Clear Board" msgstr "Effacement du C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144 #, fuzzy msgid "Track Filter" msgstr "Filtre Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148 #, fuzzy msgid "Include AutoRouted Tracks" msgstr "Inclure pistes autoroutées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152 #, fuzzy msgid "Include Locked Tracks" msgstr "Inclure pistes verrouillées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:66 msgid "GenCAD file:" msgstr "Файл GenCAD:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:125 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "Diametre Via" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:131 #, fuzzy msgid "Default Via Drill" msgstr "Plan de perçage (HPGL)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:137 msgid "Alternate Via Drill" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:271 #, fuzzy msgid "Blind Via" msgstr "Via borgne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:272 #, fuzzy msgid "Buried Via" msgstr "Via enterrée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:273 #, fuzzy msgid "Standard Via" msgstr "Via Standard" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:150 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Type de Via" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:158 #, fuzzy msgid "Track Width" msgstr "Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:133 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Isolation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:170 #, fuzzy msgid "Mask clearance" msgstr "Retrait Masque" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "You have selected VIA Blind or VIA Buried\n" "WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?" msgstr "" "Vous avez sélectionné VIA borgne ou VIA enterrée\n" "ATTENTION: Cette possibilité est EXPERIMENTALE!!! Accepter ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:114 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:88 msgid "Plot" msgstr "Чертить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:144 #, fuzzy msgid "Plot Format" msgstr "Format de tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Spot min" msgstr "Spot min" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:164 #, fuzzy msgid "Pen Size" msgstr "Diam plume" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:168 #, fuzzy msgid "Pen Speed (cm/s)" msgstr "Vitesse plume (cm/s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:170 #, fuzzy msgid "Set pen speed in cm/s" msgstr "Ajuster Vitesse plume en centimetres par seconde" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:172 #, fuzzy msgid "Pen Ovr" msgstr "Recouvrement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:174 #, fuzzy msgid "Set plot overlay for filling" msgstr "Ajuste recouvrement des tracés pour les remplissages" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:176 #, fuzzy msgid "Lines Width" msgstr "Epaiss. lignes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set width for lines in Line plot mode" msgstr "Ajuster l'épaisseur des traits en Mode tracé filaire" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:205 #, fuzzy msgid "absolute" msgstr "Absolu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:205 #, fuzzy msgid "auxiliary axis" msgstr "Включить ось X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:184 #, fuzzy msgid "plot Origine:" msgstr "Origine des coord de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:201 msgid "Save options" msgstr "Сохранить параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:205 #, fuzzy msgid "Create Drill File" msgstr "Créer &Fichier de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:150 msgid "X Scale Adjust" msgstr "Подстройка масштаба X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:218 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:170 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установить подстройку масштаба по X для точной печати" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:219 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:156 msgid "Y Scale Adjust" msgstr "Подстройка масштаба Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:220 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:171 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установить подстройку масштаба по Y для точной печати" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:222 #, fuzzy msgid "Plot Negative" msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:255 #, fuzzy msgid "Print Pads on Silkscreen" msgstr "Pads sur Sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:258 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot pads on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive tracé des pastilles sur les couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:262 #, fuzzy msgid "Always Print Pads" msgstr "Toujour tracer pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:264 #, fuzzy msgid "Force print/plot pads on ALL layers" msgstr "Force le tracé des pastilles sur TOUTES les couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:268 #, fuzzy msgid "Print Module Value" msgstr "Imprimer Valeur Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:271 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive le tracé des textes valeurs des modules sur couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:274 #, fuzzy msgid "Print Module Reference" msgstr "Imprimer Référence Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:277 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive le tracé des textes référence des modules sur couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:281 #, fuzzy msgid "Print other module texts" msgstr "Imprimer autres textes module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:284 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive le tracé des textes des champs des modules sur couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:288 msgid "Force Print Invisible Texts" msgstr "Принудительно печатать скрытый текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:291 msgid "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers" msgstr "Принудительно печатать/чертить скрытый текст на слое шелкографии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:295 msgid "No Drill mark" msgstr "Не метить сверловку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:295 msgid "Small mark" msgstr "Малая метка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:295 msgid "Real Drill" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:297 msgid "Pads Drill Opt" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303 msgid "Auto scale" msgstr "Авто масштаб" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303 msgid "Scale 1" msgstr "Масштаб 1.0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303 msgid "Scale 1.5" msgstr "Масштаб 1,5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:142 msgid "Scale 2" msgstr "Масштаб 2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:143 msgid "Scale 3" msgstr "Масштаб 3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:305 msgid "Scale Opt" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:310 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:223 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:231 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323 msgid "Line" msgstr "Линия" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:310 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:225 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:233 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:242 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:266 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:310 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323 msgid "Sketch" msgstr "Контур" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:311 msgid "Plot mode" msgstr "Режим черчения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:318 msgid "Plot Mirror" msgstr "Чертить зеркально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 msgid "Vias on Mask" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:326 msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330 msgid "Org = Centre" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:332 msgid "Draw origin ( 0,0 )in on sheet center" msgstr "Установить точку отсчета ( 0,0 ) в центр листа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:52 msgid "Net not selected" msgstr "Цепь не выбрана" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:60 msgid "Module not selected" msgstr "Модуль не выбран" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:68 msgid "Pad not selected" msgstr "Ножка не выбрана" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:129 msgid "No memory for autorouting" msgstr "Нет памяти для авторазводки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:134 msgid "Place Cells" msgstr "Поместить ячейки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1030 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1036 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:271 msgid "TimeStamp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1040 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:109 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:769 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:36 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:91 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:95 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:244 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:230 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:102 msgid "Layer" msgstr "Слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1047 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:302 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:362 msgid "Pads" msgstr "Ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1053 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:182 msgid "Stat" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1060 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:697 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:76 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:266 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:29 msgid "Module" msgstr "Модуль" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1063 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-форма" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1067 msgid "Doc: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1068 msgid "KeyW: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:124 msgid "Lib Modules:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216 msgid "Board ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220 msgid "Cmp ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224 msgid "Lib ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228 msgid "Net ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199 msgid "Lib Modules Dir:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:91 msgid "Module Doc File:" msgstr "Файл документации модуля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:258 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367 msgid "library files:" msgstr "файлы библиотеки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390 msgid "Library exists! No Change" msgstr "Библиотека существует! Не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:146 msgid "Drill tools" msgstr "Инструменты сверловки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:169 msgid "Drill Units:" msgstr "Единицы сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:176 msgid "decimal format" msgstr "десятичный формат" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:177 msgid "suppress leading zeros" msgstr "подавлять начальные нули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:177 msgid "suppress trailing zeros" msgstr "подавлять завершающие нули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:177 msgid "keep zeros" msgstr "оставить нули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:180 msgid "Zeros Format" msgstr "Формат нулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:187 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:429 msgid "2:3" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:187 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:430 msgid "2:4" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:434 msgid "3:2" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:435 msgid "3:3" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:194 msgid "Precision" msgstr "Точность" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:207 msgid "Drill Origin:" msgstr "Начало коорд. сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:215 msgid "drill sheet (HPGL)" msgstr "лист сверловки (HPGL)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:215 msgid "drill sheet (PostScript)" msgstr "лист сверловки (PostScript)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:217 msgid "Drill Sheet:" msgstr "Лист сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:223 msgid "Drill report" msgstr "Отчет о сверловке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:225 msgid "Drill Report:" msgstr "Отчет о сверловке:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:230 msgid "Via Drill" msgstr "Сверло перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:237 msgid "Speed (cm/s)" msgstr "Скорость (см/с)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:240 msgid "mirror y axis" msgstr "Зеркалировать по оси y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:244 msgid "minimal header" msgstr "минимальный заголовок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:250 msgid "&Execute" msgstr "Выполнить (&E)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:367 msgid "Drill file" msgstr "Файл сверловки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:381 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1419 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:599 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:47 msgid "Unable to create file " msgstr "Не удалось создать файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:388 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:939 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:83 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:53 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:72 msgid "File" msgstr "Файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:394 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:944 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:398 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1010 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:791 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:210 msgid "Drill" msgstr "Сверло" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:875 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1405 msgid "Drill Map file" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:933 #, c-format msgid "Unable to create file <%s>" msgstr "Не удалось создать файл <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1182 msgid "" " Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" "Plot uses circle shape for some drill values" msgstr "" "Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n" "В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:66 msgid "Unable to create temporary file " msgstr "Не удалось создать временный файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:71 msgid "Create temporary file " msgstr "Создать временный файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:525 msgid "Unable to find data file " msgstr "Не удалось найти файл данных " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:531 msgid "Reading autorouter data file " msgstr "Чтение файла данных автороутера" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:188 #, fuzzy msgid "Tracks and vias" msgstr "Pistes et vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks:" msgstr "Pistes:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:210 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:354 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Всегда" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:201 #, fuzzy msgid "New track" msgstr "Piste %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:352 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "никогда" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:204 #, fuzzy msgid "Show Track Clearance" msgstr "Monter Isolation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:209 #, fuzzy msgid "defined holes" msgstr "&Определенный пользователем" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show Via Holes" msgstr ", через внутреннюю ссылку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:215 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Модули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:227 #, fuzzy msgid "Module Texts" msgstr "Texte module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:235 #, fuzzy msgid "Module Edges:" msgstr "Contours modules:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:245 #, fuzzy msgid "Pads:" msgstr "Pastilles:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show Pad Clearance" msgstr "Monter Isolation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show Pad Number" msgstr "Afficher le n° de pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show Pad NoConnect" msgstr "Montrer non conn" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:268 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:324 msgid "Display other items:" msgstr "Показать другие элементы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s Vias Size: %s" msgstr "Ширина дорожки: %s : %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:127 msgid "Drc error, cancelled" msgstr "Ошибка DRC. Отменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/solve.cpp:210 msgid "Abort routing?" msgstr "Прервать разводку?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:157 msgid "Pad Num :" msgstr "Номер ножки :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:163 msgid "Pad Net Name :" msgstr "Имя цепи ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:235 msgid "Circle" msgstr "Окружность" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:199 msgid "Oval" msgstr "Овал" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:179 msgid "Drill Shape:" msgstr "Форма сверла:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188 msgid "90" msgstr "90" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:193 msgid "Pad Orient:" msgstr "Ориент. ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:200 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:201 msgid "Trapezoidal" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:203 msgid "Pad Shape:" msgstr "Форма ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:173 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:209 msgid "SMD" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:211 msgid "Hole" msgstr "Отверстие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:212 msgid "Mechanical" msgstr "Механический" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:214 msgid "Pad Type:" msgstr "Тип ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:229 msgid "Layers:" msgstr "Слои:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:233 msgid "Copper layer" msgstr "Медный слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:237 msgid "Comp layer" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:243 msgid "Adhesive Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:247 msgid "Adhesive Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:251 msgid "Solder paste Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:255 msgid "Solder paste Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:259 msgid "Silkscreen Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:263 msgid "Silkscreen Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:267 msgid "Solder mask Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:271 msgid "Solder mask Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:275 msgid "E.C.O.1 layer" msgstr "слой E.C.O.1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:279 msgid "E.C.O.2 layer" msgstr "слой E.C.O.2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:283 msgid "Draft layer" msgstr "Черновой слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:94 msgid "Module name:" msgstr "Имя модуля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:206 #, c-format msgid "Scan Lib: %s" msgstr "Сканировать библиотеку: %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:215 msgid "File is Not a library" msgstr "Файл - не библиотека" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:277 #, c-format msgid "Module <%s> not found" msgstr "Посадочное место <%s> не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:342 msgid "Library: " msgstr "Библиотека:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:401 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:534 #, c-format msgid "Modules (%d items)" msgstr "Посадочные места (%d штук)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:50 msgid "Copper Layers" msgstr "Медные слои." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:55 msgid "Tech Layers" msgstr "Технические слои." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:322 msgid "Ratsnest" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:330 msgid "Pad Cu" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:338 msgid "Pad Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:346 msgid "Text Module Cu" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:354 msgid "Text Module Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:362 msgid "Text Module invisible" msgstr "Невидимый текст модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:370 msgid "Anchors" msgstr "Привязки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:378 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:529 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:246 msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:387 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:317 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:384 msgid "Show Zones" msgstr "Показать зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:396 msgid "Show Noconnect" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:405 msgid "Show Modules Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:414 msgid "Show Modules Cu" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:569 msgid "Colors:" msgstr "Цвета:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:678 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:227 msgid "Show All" msgstr "Показывать все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:683 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:232 msgid "Show None" msgstr "Не показывать все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:688 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:114 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:237 msgid "Exit" msgstr "Выход" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.cpp:42 msgid "Pcbnew is already running, Continue?" msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:75 msgid "Select Layer:" msgstr "Выберите слой:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:196 msgid "Select Layer Pair:" msgstr "Выберите пару слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:230 msgid "Top Layer" msgstr "Верхний слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:237 msgid "Bottom Layer" msgstr "Нижний слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:629 msgid "Unknown Pad shape" msgstr "Неизвестная форма ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:700 msgid "RefP" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:703 msgid "Net" msgstr "Цепь" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:781 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:53 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:109 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:49 msgid "H Size" msgstr "Размер H" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:785 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:56 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:52 msgid "V Size" msgstr "Размер V" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:799 msgid "Drill X / Y" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:814 #, fuzzy msgid "X Pos" msgstr "X Pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:818 #, fuzzy msgid "Y pos" msgstr "Y pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:79 #, fuzzy msgid "Pads Global Edit" msgstr "Pads: Edition globale" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:101 #, fuzzy msgid "Change Module" msgstr "Change module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:106 #, fuzzy msgid "Change Id Modules" msgstr "Change Modules ident." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:117 #, fuzzy msgid "Pad Filter :" msgstr "Filtre Pad :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Filter" msgstr "Filtre sur forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:123 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "Filtre sur couche" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:127 #, fuzzy msgid "Orient Filter" msgstr "Filtre Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:132 #, fuzzy msgid "Change Items :" msgstr "Eléments à changer:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:134 #, fuzzy msgid "Change Size" msgstr "Change Taille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change Shape" msgstr "Change Forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:142 #, fuzzy msgid "Change Drill" msgstr "Change Perçage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:146 #, fuzzy msgid "Change Orient" msgstr "Orient pad:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:88 #, fuzzy msgid "Cotation properties" msgstr "Propriétés des Cotations" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:118 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:40 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:100 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:36 msgid "Mirror" msgstr "Зеркалирование" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:137 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:34 msgid "Layer:" msgstr "Слой:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:41 #, fuzzy msgid "Load Board Ctrl-O" msgstr "Charger Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:42 #, fuzzy msgid "Delete old Board and Load new Board" msgstr "Effacer ancien C.I. et charger un nouveau" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:47 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Ajouter Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Board to old Board" msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:53 #, fuzzy msgid "&New board" msgstr "Nouveau Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:54 #, fuzzy msgid "Clear old PCB and init a new one" msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:59 msgid "&Rescue" msgstr "Спасти (&R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:60 msgid "Clear old board and get last rescue file" msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "&Previous version" msgstr "" "\n" "\n" "Programme Version:\n" " " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:66 #, fuzzy msgid "Clear old board and get old version of board" msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:73 msgid "&Save board Ctrl-S" msgstr "Сохранить плату (CTRL+S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:74 msgid "Save current board" msgstr "Сохранить текущую плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:79 msgid "Save Board as.." msgstr "Сохранить плату как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:80 msgid "Save current board as.." msgstr "Сохранить тукущую плату как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:243 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:101 msgid "&GenCAD" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:101 msgid "Export GenCAD Format" msgstr "Экспорт в формат GenCAD" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:105 msgid "&Module report" msgstr "Отчет о модулях (&M)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:105 msgid "Create a pcb report (footprint report)" msgstr "Создать отчет о плате (отчет о посадочных местах)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:109 msgid "E&xport" msgstr "Экспорт (&x)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:109 msgid "Export board" msgstr "Экспорт платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:115 msgid "Add new footprints" msgstr "Добавить новые посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:116 msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:120 msgid "Create footprint archive" msgstr "Создать архив посадочных мест" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:121 msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" msgstr "Архивировать все посадочные места из библиотеки (старая библиотека будет удалена)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:126 msgid "Archive footprints" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:127 msgid "Archive or Add footprints in a library file" msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:131 msgid "Quit pcbnew" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:155 #, fuzzy msgid "Select Colors and Display for PCB items" msgstr "Selection couleurs et affichage des éléments du C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:159 msgid "&General Options" msgstr "Общие настройки (&G)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:160 msgid "Select general options for pcbnew" msgstr "Выбор общих параметров для pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:164 msgid "&Display Options" msgstr "Настройки отображения (&D)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:165 msgid "Select what items are displayed" msgstr "Выбор отображаемых элементов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:190 msgid "Tracks and Vias" msgstr "Дорожки и перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:191 #, fuzzy msgid "Adjust size and width for tracks, vias" msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:38 #, fuzzy msgid "Texts and Drawings" msgstr "Recherche de composants et textes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:119 msgid "&Save Setup" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:212 msgid "Save options in current directory" msgstr "Сохранить параметры в текущей папке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:221 #, fuzzy msgid "Create &Modules Pos" msgstr "Créer &Modules Pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:222 #, fuzzy msgid "Gen Position modules file" msgstr "Gen fichier Position des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:226 #, fuzzy msgid "Create &Drill file" msgstr "Créer &Fichier de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:227 #, fuzzy msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet" msgstr "Gen fichier de percage (EXCELLON] et/ou plan de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:231 #, fuzzy msgid "Create &Cmp file" msgstr "Créer &Fichier Cmp" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:232 #, fuzzy msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" msgstr "Recréer le fichier .cmp pour CvPcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:240 #, fuzzy msgid "Global &Deletions" msgstr "Effacements &Généraux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:241 #, fuzzy msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" msgstr "Effacer Pistes, Modules, Textes... sur le C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:245 #, fuzzy msgid "&List nets" msgstr "&Liste équipots" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:246 #, fuzzy msgid "List nets (names and id)" msgstr "Lister équipotentielles (noms et numéros d'identification)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:250 #, fuzzy msgid "&Clean tracks" msgstr "&Nettoyage pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:251 #, fuzzy msgid "Clean stubs, vias, delete break points" msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:255 #, fuzzy msgid "&Swap layers" msgstr "&Permutte pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:256 #, fuzzy msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" msgstr "Permutation de couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:283 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:146 msgid "&Miscellaneous" msgstr "Разное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:284 #, fuzzy msgid "P&ostprocess" msgstr "P&ostprocesseurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/moduleframe.cpp:176 #, fuzzy msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" msgstr "Editeur de Module: module modifié! Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:126 #, fuzzy msgid "Current Board will be lost ?" msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:208 #, fuzzy msgid "Delete Zones ?" msgstr "Effacer Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:231 #, fuzzy msgid "Delete Board edges ?" msgstr "Epaiss. contor module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:235 #, fuzzy msgid "Delete draw items?" msgstr "Effacements des éléments convertis" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:285 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:161 #, fuzzy msgid "Delete Tracks?" msgstr "Effacer Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:304 #, fuzzy msgid "Delete Modules?" msgstr "Effacement des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:325 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:181 #, fuzzy msgid "Delete Pcb Texts" msgstr "Afficher textes en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:49 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:219 msgid "New Board" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:220 msgid "Open existing Board" msgstr "Открыть существующую плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:221 msgid "Save Board" msgstr "Сохранить плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:228 msgid "Open Module Editor" msgstr "Открыть редактор модулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:246 msgid "Undelete" msgstr "Восстановить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:242 msgid "Print Board" msgstr "Печать платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:253 msgid "Find components and texts (Ctrl-F)" msgstr "Найти компоненты и текст (CTRL+F)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:256 msgid "Read Netlist" msgstr "Считать список цепей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:257 msgid "Pcb Design Rules Check" msgstr "Проверка правил проектирования платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:267 msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:269 msgid "Mode Track and Autorouting" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:291 msgid "Drc OFF" msgstr "Выкл. DRC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:295 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:205 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:395 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Показать полярные координаты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:306 msgid "Show General Ratsnest" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:309 msgid "Show Module Ratsnest when moving" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:313 msgid "Enable Auto Del Track" msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:322 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:227 #, fuzzy msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Afficher pastilles en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:326 msgid "Show Tracks Sketch" msgstr "Показать дорожки схематично" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:399 #, fuzzy msgid "Hight Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:338 msgid "" "Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" " This is a very experimental feature (under development)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:364 msgid "Net highlight" msgstr "Подсветка цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:368 msgid "Display local ratsnest (pad or module)" msgstr "Показать локальные связи ()" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:373 msgid "Add modules" msgstr "Добавить модули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:377 msgid "Add Tracks an vias" msgstr "Добавить дорожки и переходные отверстия" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:381 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:529 #, fuzzy msgid "Add Zones" msgstr "Addition de Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:390 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:162 #, fuzzy msgid "Add graphic circle" msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:394 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:166 #, fuzzy msgid "Add graphic arc" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:403 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:560 msgid "Add Cotation" msgstr "Добавить размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:407 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:354 msgid "Add Mires" msgstr "Добавить миры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:417 msgid "Offset adjust for drill and place files" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:440 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:446 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:454 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:460 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:466 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:516 msgid "Zoom " msgstr "Масштаб " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:542 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:299 msgid "User Grid" msgstr "Сетка пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:591 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:158 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:164 msgid "Segment is being edited" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:168 msgid "Delete Layer " msgstr "Удалить слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:72 #, fuzzy msgid "unable to create file " msgstr "Impossible de créer fichier " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "unable to reopen file <%s>" msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:130 #, fuzzy msgid "Marker found" msgstr "Marqueur trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "<%s> Found" msgstr "<%s> trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:139 #, fuzzy msgid "Marker not found" msgstr "Marqueur non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "<%s> Not Found" msgstr "<%s> Non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:244 #, fuzzy msgid "Find Item" msgstr "Chercher Item" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:249 #, fuzzy msgid "Find Next Item" msgstr "Chercher Item Suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:256 #, fuzzy msgid "Find Marker" msgstr "Chercher Marqueur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:260 #, fuzzy msgid "Find Next Marker" msgstr "Marqueur Suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:43 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:444 #, fuzzy msgid "Module Editor" msgstr "Ouvrir Editeur de modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:137 #, fuzzy msgid "Text is REFERENCE!" msgstr "Le texte est la REFERENCE!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:142 #, fuzzy msgid "Text is VALUE!" msgstr "Le texte est la VALEUR!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:34 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:241 #, fuzzy msgid "Filter for net names:" msgstr "Filtre pour nets:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:37 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:244 #, fuzzy msgid "List Nets" msgstr "Liste équipots" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:80 msgid "Exchange Modules" msgstr "Переставить модули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:103 msgid "Change module" msgstr "Изменить модуль" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:108 msgid "Change same modules" msgstr "Изменить те же модули." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:113 msgid "Ch. same module+value" msgstr "Изм. тот же модуль+значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:118 msgid "Change all" msgstr "Изменить все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:123 msgid "Browse Libs modules" msgstr "Просмотр библиотечных модулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:132 msgid "Current Module" msgstr "Текущий Модуль" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:137 msgid "Current Value" msgstr "Текущее Значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:142 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:65 #, fuzzy msgid "New Module" msgstr "Nouveau Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:208 #, c-format msgid "file %s not found" msgstr "файл %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:222 #, c-format msgid "Unable to create file %s" msgstr "Невозможно создать файл %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:326 #, c-format msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (val = %s)?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:334 #, c-format msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:390 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "Изменить все модули?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:446 #, c-format msgid "Change module %s (%s) " msgstr "Изменить модуль %s (%s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:573 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:200 msgid "No Modules!" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:584 msgid "Cmp files:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:56 #, fuzzy msgid "Recovery file " msgstr "Sauver fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:62 #, fuzzy msgid "Ok to load Recovery file " msgstr "Выбрать файл плаитры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:141 #, fuzzy msgid "Board Modified: Continue ?" msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:251 #, fuzzy msgid "Board files:" msgstr "Fichiers C.I.:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:62 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:53 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:45 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:51 #, c-format msgid "File <%s> not found" msgstr "Файл <%s> не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:285 msgid "Warning: unable to create bakfile " msgstr "Внимание " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:318 msgid "Backup file: " msgstr "Файл резервной копии: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:322 msgid "Write Board file: " msgstr "Записать файл платы: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:323 msgid "Failed to create " msgstr "Не удалось создать " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:56 msgid "Add Gap" msgstr "Добавить зазор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:60 msgid "Add Stub" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:64 msgid "Add Arc Stub" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:68 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:336 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:311 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:372 msgid "Vias" msgstr "Перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:359 msgid "Tracks" msgstr "Дорожек" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:104 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "NOT LOCKED посадочные места будут перемещены" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:109 msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" msgstr "NOT PLACED посадочные места будут перемещены" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:385 msgid "No edge PCB, Unknown board size!" msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:406 msgid "Cols" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:408 msgid "Lines" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:410 msgid "Cells." msgstr "Ячеек." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:466 #, fuzzy msgid "Loop" msgstr "Цикл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:611 msgid "Ok to abort ?" msgstr "Ok для прерывания?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:94 msgid "3D Frame already opened" msgstr "3D окно уже открыто" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:97 #, fuzzy msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Netlist file %s not found" msgstr "Netliste <%s> non trouvée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:142 #, fuzzy msgid "Read Netlist " msgstr "Lire Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Component [%s] not found" msgstr " fichier %s non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:480 #, fuzzy msgid "No Modules" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:493 #, fuzzy msgid "Components" msgstr "Tous les composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:539 #, fuzzy msgid "No modules" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:548 #, fuzzy msgid "No modules in NetList" msgstr "Pas de modules en Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:551 #, fuzzy msgid "Check Modules" msgstr "Controle Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:554 #, fuzzy msgid "Duplicates" msgstr "Doubles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:572 #, fuzzy msgid "Lack:" msgstr "Manque:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:593 #, fuzzy msgid "Not in Netlist:" msgstr "Pas en Netliste:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour selection modules en lib." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:807 #, fuzzy msgid "Netlist Selection:" msgstr "Sélection de la netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprint found, but locked" msgstr "Documentation des modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:277 #, fuzzy msgid "Delete module?" msgstr "Effacement des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134 #, fuzzy msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136 msgid "Module Selection:" msgstr "Выбор модуля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:147 msgid "Keep" msgstr "Оставить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:143 msgid "Bad Tracks Deletion:" msgstr "Удаление плохих дорожек:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:148 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150 msgid "Exchange Module:" msgstr "Сменить модуль:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:153 msgid "Display Warnings" msgstr "Показать предупреждения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:104 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:139 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Sélection" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:166 msgid "Read" msgstr "Прочитать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170 msgid "Module Test" msgstr "Тест модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174 msgid "Compile" msgstr "Компилировать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:47 #, fuzzy msgid "Import Module:" msgstr "Importer Module:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:71 #, fuzzy msgid "Not a module file" msgstr "N'est pas un fichier de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:124 #, fuzzy msgid "Create lib" msgstr "Créer lib" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:124 #, fuzzy msgid "Export Module:" msgstr "Exporter Module:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "File %s exists, OK to replace ?" msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Module exported in file <%s>" msgstr "Данные в файле избыточны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:181 #, c-format msgid "Ok to delete module %s in library %s" msgstr "Ok для удаления модуля %s из библиотеки %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:190 #, fuzzy msgid "Library " msgstr "Librairie " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:201 #, fuzzy msgid "Not a Library file" msgstr "N'est pas un fichier Librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "Module [%s] not found" msgstr "Module <%s> non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s deleted in library %s" msgstr "Librairie déjà en usage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:341 #, fuzzy msgid " No modules to archive!" msgstr "Добавить папку в архив" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:348 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s not found" msgstr "Librairie %s non trouvée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is not a eeschema library" msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:491 #, fuzzy msgid "Module exists Line " msgstr "Module existe Ligne %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:602 #, fuzzy msgid " added in " msgstr "Контакт %1 добавлен в группу %2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:602 #, fuzzy msgid " replaced in " msgstr "low in" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:629 #, fuzzy msgid "Module Reference:" msgstr "Imprimer Référence Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:679 #, fuzzy msgid "Active Lib:" msgstr "Librairie Active:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:689 #, fuzzy msgid "Module Editor (lib: " msgstr "Editeur de modules (lib: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:705 #, fuzzy msgid "Library exists " msgstr "Librairie existante " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:720 #, fuzzy msgid "Create error " msgstr "Erreur en création " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:74 #, fuzzy msgid "Footprint name:" msgstr "Equipot" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:263 #, fuzzy msgid "Value " msgstr "Valeur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 msgid "Static" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:142 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 msgid "Delete redundant vias" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:154 msgid "Merge segments" msgstr "Объединить сегменты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:150 msgid "Delete 0 lenght segments" msgstr "Удалить сегменты нулевой длины" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:158 msgid "Delete unconnected tracks" msgstr "Удалить неподключенные дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 msgid "Connect to Pads" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 msgid "Clean pcb" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/ioascii.cpp:168 #, fuzzy msgid "Error: Unexpected end of file !" msgstr "Fin de fichier inattendue lors de l'analyse des ressources." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:72 #, c-format msgid "" "Unconnected:\n" "Pad @ %.4f,%.4f and\n" "Pad @ %.4f,%.4f\n" msgstr "" "Неподключенные:\n" "Ножка @ %.4f,%.4f и\n" "Ножка @ %.4f,%.4f\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:78 #, c-format msgid "Active routes: %d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:79 msgid "OK! (No unconnect)\n" msgstr "OK! (Нет неподключенных)\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:81 msgid "End tst" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:99 #, c-format msgid "** End Drc: %d errors **\n" msgstr "** DRC закончено: %d ошибок **\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:100 msgid "** End Drc: No Error **\n" msgstr "** DRC закончено: Ошибок нет **\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:215 msgid "SegmNb" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:216 msgid "Track Err" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:219 msgid "Tst Tracks\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:934 #, c-format msgid "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:943 #, c-format msgid "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:954 #, c-format msgid "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:986 #, c-format msgid "%d Err pad to pad (PAD @ %d,%d and PAD @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:248 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Echelle" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:249 #, fuzzy msgid "Scale X" msgstr "Echelle X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 #, fuzzy msgid "Scale Y" msgstr "Echelle Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:253 #, fuzzy msgid "Edit Module" msgstr "Edit Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 #, fuzzy msgid "Transform Module" msgstr "Transforme Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:264 #, fuzzy msgid "Move Pad" msgstr "Déplace Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 #, fuzzy msgid "delete Pad" msgstr "Effacer Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 #, fuzzy msgid "Move Text Mod." msgstr "Rot. Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:288 #, fuzzy msgid "Rotate Text Mod." msgstr "Rot. Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 #, fuzzy msgid "Edit Text Mod." msgstr "Edit Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:293 #, fuzzy msgid "Delete Text Mod." msgstr "Efface Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 #, fuzzy msgid "End edge" msgstr "Fin contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 #, fuzzy msgid "Move edge" msgstr "Déplace contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:306 #, fuzzy msgid "Place edge" msgstr "Place contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 #, fuzzy msgid "Edit Width (Current)" msgstr "Текущая ширина столбца" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Width (All)" msgstr "Editer TOUTES Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:315 #, fuzzy msgid "Edit Layer (Current)" msgstr "&Effacer couche active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Edit Layer (All)" msgstr "Правка атрибутов слоя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:319 #, fuzzy msgid "Delete edge" msgstr "Effacement contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Set Width" msgstr "Ajuste Epaiss" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:212 #, fuzzy msgid "New Width (1/10000\"):" msgstr "Ширина по умолчанию для новых записок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:217 #, fuzzy msgid "Incorrect number, no change" msgstr "Librairie existante! Pas de changement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:80 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:182 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Файл %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Test Drc" msgstr "Test Drc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:149 #, fuzzy msgid "Stop Drc" msgstr "Stop Drc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:156 #, fuzzy msgid "Del Markers" msgstr "Effacer Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:160 #, fuzzy msgid "List Unconn" msgstr "Liste Non Conn." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:81 msgid "Mire properties" msgstr "Свойства миры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:121 msgid "shape +" msgstr "форма +" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:121 msgid "shape X" msgstr "форма X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:123 msgid "Mire Shape:" msgstr "Форма Mire:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:74 #, fuzzy msgid "Pad Position" msgstr "Позиция курсора" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:78 #, fuzzy msgid "Pad Size" msgstr "Taille Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:82 #, fuzzy msgid "Delta" msgstr "Delta" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:86 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Offset" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:92 #, fuzzy msgid "Pad Drill" msgstr "Diam perçage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:102 #, fuzzy msgid "Pad Orient (0.1 deg)" msgstr "Orient Pad (0.1 deg)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:339 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Неверное значение сверла для ножки: размер сверла больше ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:345 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Неверное значение для отступа ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:640 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:690 msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/deltrack.cpp:146 msgid "Delete NET ?" msgstr "Удалить цепь ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:253 msgid "Board modified, Save before exit ?" msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:346 #, fuzzy msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:346 #, fuzzy msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:356 #, fuzzy msgid "Polar Coords not show" msgstr "Coord Polaires non affichées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:356 #, fuzzy msgid "Display Polar Coords" msgstr "Affichage coord Polaires" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:369 #, fuzzy msgid "General ratsnest not show" msgstr "Chevelu général non affiché" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:369 #, fuzzy msgid "Show General ratsnest" msgstr "Afficher le chevelu général" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:374 #, fuzzy msgid "Module ratsnest not show" msgstr "Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:374 #, fuzzy msgid "Show Module ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu du module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:379 #, fuzzy msgid "Disable Auto Delete old Track" msgstr "Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:379 #, fuzzy msgid "Enable Auto Delete old Track" msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:384 #, fuzzy msgid "Do not Show Zones" msgstr "Ne pas monter Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:389 #, fuzzy msgid "Show Pads Sketch mode" msgstr "Afficher pastilles en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:389 #, fuzzy msgid "Show pads filled mode" msgstr "Afficher pastilles en mode plein" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:394 #, fuzzy msgid "Show Tracks Sketch mode" msgstr "Afficher pistes en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:394 #, fuzzy msgid "Show Tracks filled mode" msgstr "Afficher pistes en mode plein" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:399 #, fuzzy msgid "Normal Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Contraste normal" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:410 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:136 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:433 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/via_edit.cpp:51 msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" msgstr "Неверное значение сверла для переходного отверстия. Сверло для переходного отверстия не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:62 msgid "Swap Layers:" msgstr "Обменять слои:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:76 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:129 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:77 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:130 msgid "No Change" msgstr "Нет изменений" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:79 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:80 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:120 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:99 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:135 #, fuzzy msgid "Deselect" msgstr "Deselection" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:117 #, fuzzy msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:122 #, fuzzy msgid "Edit All Via Sizes" msgstr "Editer TOUTES Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:126 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit All Track Sizes" msgstr "Editer TOUTES Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Locate module %s %s" msgstr "Module localisé %s %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "module %s not found" msgstr "Module <%s> non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s (module %s) not found" msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Locate Pin %s (module %s)" msgstr "Pin localisée %s (module %s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192 #, fuzzy msgid "Graphics:" msgstr "Графическая тема:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196 #, fuzzy msgid "Graphic segm Width" msgstr "Sélection Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202 #, fuzzy msgid "Board Edges Width" msgstr "Epaiss. contor module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208 #, fuzzy msgid "Copper Text Width" msgstr "Epaisseur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214 #, fuzzy msgid "Text Size V" msgstr "Hauteur texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text Size H" msgstr "Largeur texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:228 #, fuzzy msgid "Modules:" msgstr "Modules: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edges Module Width" msgstr "Epaiss. contor module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238 #, fuzzy msgid "Text Module Width" msgstr "Epaisseur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244 #, fuzzy msgid "Text Module Size V" msgstr "Hauteur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250 #, fuzzy msgid "Text Module Size H" msgstr "Largeur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:263 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:181 msgid "No Display" msgstr "Не показывать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:266 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:183 msgid "Display Polar Coord" msgstr "Показать полярные координаты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:278 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:199 msgid "Small" msgstr "Малый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:199 msgid "Big" msgstr "Большой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:281 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:200 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:288 msgid "Number of Layers:" msgstr "Кол-во слоев:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:295 #, fuzzy msgid "Max Links:" msgstr "Liens max:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:302 msgid "Auto Save (minuts):" msgstr "Авто-сохр. (мин):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:316 #, fuzzy msgid "Drc ON" msgstr "Drc ACTIVE" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:321 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu général" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:325 #, fuzzy msgid "Show Mod Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu du module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:329 #, fuzzy msgid "Tracks Auto Del" msgstr "Pistes auto efface" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:333 #, fuzzy msgid "Track 45 Only" msgstr "Pistes 45 seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:337 #, fuzzy msgid "Segments 45 Only" msgstr "Segments 45 seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:346 #, fuzzy msgid "Double Segm Track" msgstr "Piste verrouillée: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:353 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Pistes auto efface" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:356 #, fuzzy msgid "Magnetic Pads" msgstr "Inclure Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:358 msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" msgstr "Настройка притяжения курсора при попадании мыши в область ножки " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move-drag_pads.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:136 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:137 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:139 msgid "0.00000" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:141 msgid "Grid size:" msgstr "Размер сетки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:144 msgid "Zone clearance value (mm):" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:156 #, fuzzy msgid "Include Pads" msgstr "Inclure Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal" msgstr "Thermique" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:158 #, fuzzy msgid "Exclude Pads" msgstr "Exclure Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:160 #, fuzzy msgid "Pad options:" msgstr "Options pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:165 #, fuzzy msgid "H , V and 45 deg" msgstr "H, V et 45 deg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:167 #, fuzzy msgid "Zone edges orient:" msgstr "Direction contours zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Remplissage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:184 #, fuzzy msgid "Update Options" msgstr "Options pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:191 #, fuzzy msgid "Zone clearance value:" msgstr "Le texte est la VALEUR!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:312 msgid "Grid:" msgstr "Сетка:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:336 msgid "New zone segment width: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:520 msgid "Zone: No net selected" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:562 msgid "Delete Current Zone Edges" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:807 msgid "No Net" msgstr "Нет цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:809 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:160 #, fuzzy msgid "NetName" msgstr "NetName" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:51 msgid "Save Module in working library" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:55 msgid "Create new library and save current module" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:69 #, fuzzy msgid "Load module from lib" msgstr "Charger un module a partir d'une librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:74 #, fuzzy msgid "Load module from current board" msgstr "Charger module a partir du C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update module in current board" msgstr "Remplacer module dans le C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:82 #, fuzzy msgid "Insert module into current board" msgstr "Remplacer module dans le C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:87 #, fuzzy msgid "import module" msgstr "Importer Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:91 #, fuzzy msgid "export module" msgstr "Exporter Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:103 #, fuzzy msgid "Module Properties" msgstr "Propriétés du Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:107 #, fuzzy msgid "Print Module" msgstr "Imprimer Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:129 #, fuzzy msgid "Module Check" msgstr "Test module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add Pads" msgstr "Addition de \"pins\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:379 #, fuzzy msgid "Place anchor" msgstr "Place Ancre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Afficher textes en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Afficher Moudules en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:277 #, c-format msgid "Zoom %d" msgstr "Масштаб %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:294 #, c-format msgid "Grid %.1f" msgstr "Сетка %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:296 #, c-format msgid "Grid %.3f" msgstr "Сетка %.3f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:156 #, fuzzy msgid "Delete unconnected tracks:" msgstr "Pistes auto efface" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:173 #, fuzzy msgid "ViaDef" msgstr "ViaDef" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:318 #, fuzzy msgid "Clean Null Segments" msgstr "Segments 45 seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:400 #, fuzzy msgid "Merging Segments:" msgstr "Число сегментов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:402 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Cлияние" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:415 #, fuzzy msgid "Merge: " msgstr "Cлияние" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:607 #, fuzzy msgid "DRC Control:" msgstr "Controle ERC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:611 msgid "NetCtr" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:819 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "Centrer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:819 #, fuzzy msgid "0 " msgstr "0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:830 #, fuzzy msgid "Pads: " msgstr "Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:833 msgid "Max" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:835 #, fuzzy msgid "Segm" msgstr "Seg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:85 msgid "Change track width (entire NET) ?" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:90 #, fuzzy msgid "TextPCB properties" msgstr "Propriétés des textes PCB" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:136 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Position" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:225 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:154 #, fuzzy msgid "Graphic not autorized on Copper layers" msgstr "Graphique non autorisé sur couches cuivre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:177 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only " msgstr "Pistes sur couches cuivre seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:250 #, fuzzy msgid "Cotation not autorized on Copper layers" msgstr "Cotation non autorisée sur couches cuivre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:520 #, fuzzy msgid "Add Tracks" msgstr "Addition de pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:531 #, fuzzy msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" msgstr "Attention: Affichage zones désactivé !!!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:538 #, fuzzy msgid "Add Mire" msgstr "Ajouter Mires de superposition" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:542 #, fuzzy msgid "Adjust Zero" msgstr "Ajuster Zéro" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:548 #, fuzzy msgid "Add Graphic" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:556 #, fuzzy msgid "Add Modules" msgstr "Addition de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:568 msgid "Net Highlight" msgstr "Подсветка цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:572 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu général" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:204 msgid "Move Modules ?" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:211 msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:329 #, c-format msgid "Ok to set module orientation to %d degrees ?" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:362 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Déplace Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:31 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:28 #, fuzzy msgid "COTATION" msgstr "COTATION" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:34 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:31 #, fuzzy msgid "PCB Text" msgstr "Texte Pcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:69 #, fuzzy msgid "Ref." msgstr "Ref." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:69 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:79 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:82 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:231 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:86 msgid "Type" msgstr "Тип" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:140 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:165 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "NetCode" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:242 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:202 msgid "Diam" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:233 #, fuzzy msgid "Shape" msgstr "Forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:238 #, fuzzy msgid " Arc " msgstr " Arc " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:265 #, fuzzy msgid "Seg" msgstr "Seg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:273 #, fuzzy msgid "Mod Layer" msgstr "Couche Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:275 #, fuzzy msgid "Seg Layer" msgstr "Couche Seg." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:314 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Nodes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:317 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "Liens" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:320 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Nets" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:323 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connect" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:345 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Equipot" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:347 #, fuzzy msgid "No Net (not connected)" msgstr "Pas de Net (non connecté)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:350 #, fuzzy msgid "Net Code" msgstr "Net Code" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:71 msgid "No Modules for Automated Placement" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:105 #, fuzzy msgid "Component side place file:" msgstr "Интерактивно сливает различия файлов." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:108 #, fuzzy msgid "Copper side place file:" msgstr "Интерактивно сливает различия файлов." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:111 #, fuzzy msgid "Module count" msgstr "номер диска" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s (%s) orient %.1f" msgstr "Arc %.1f deg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:163 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Référence:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:175 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Taille " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:181 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Taille " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:189 #, fuzzy msgid "Offset X" msgstr "Смещение по X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:195 #, fuzzy msgid "Offset Y" msgstr "Смещение по Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:222 #, fuzzy msgid "horiz" msgstr "horiz" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:223 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Vertical" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229 #, fuzzy msgid "show" msgstr "Visible" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:230 #, fuzzy msgid "no show" msgstr "Invisible" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:128 msgid "Include Modules" msgstr "Включая посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:132 msgid "Include tracks" msgstr "Включая дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:136 msgid "Include zones" msgstr "Включая зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:141 #, fuzzy msgid "Include Text on copper layers" msgstr "Inclure Texte sur couches cuivre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:145 #, fuzzy msgid "Include drawings" msgstr "Inclure tracés" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:149 #, fuzzy msgid "Include egde layer" msgstr "Inclure couche Edge" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:423 msgid "Delete Block" msgstr "Удалить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:433 msgid "Delete Footprints" msgstr "Удалить посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:452 msgid "Delete tracks" msgstr "Удалить дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:469 #, fuzzy msgid "Delete draw layers" msgstr "Effacer toutes les couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:524 msgid "Delete zones" msgstr "Удалить зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:555 msgid "Rotate Block" msgstr "Повернуть блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:569 msgid "Footprint rotation" msgstr "Поворот посадочного места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:600 msgid "Track rotation" msgstr "Поворот дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:621 msgid "Zone rotation" msgstr "Поворот зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:640 msgid "Draw layers rotation" msgstr "Чертить повернутые слои" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:746 msgid "Block mirroring" msgstr "Зеркалирование блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:759 msgid "Footprint mirroring" msgstr "Зеркалирование посадочного места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:789 msgid "Track mirroring" msgstr "Зеркалирование дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:815 msgid "Zone mirroring" msgstr "Зеркалирование зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:835 msgid "Draw layers mirroring" msgstr "Чертить слои зеркально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:950 msgid "Move Block" msgstr "Двигать блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:960 msgid "Move footprints" msgstr "Двигать посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:990 msgid "Move tracks" msgstr "Двигать дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1011 msgid "Move zones" msgstr "Двигать зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1030 msgid "Move draw layers" msgstr "Перемещение слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1122 msgid "Copy Block" msgstr "Копировать блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1132 msgid "Module copy" msgstr "Копировать посадочное место" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1168 msgid "Track copy" msgstr "Копировать дорожку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1191 msgid "Zone copy" msgstr "Копировать зону" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1213 msgid "Draw layers copy" msgstr "Нарисовать копию слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:41 msgid "Module properties" msgstr "Свойства модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:94 msgid "Properties" msgstr "Свойства" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:107 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:138 msgid "3D settings" msgstr "Настройки 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:179 msgid "Change module(s)" msgstr "Изменить модуль(и)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:183 msgid "Goto Module Editor" msgstr "Переход в редактор модулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:195 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:202 msgid "Fields:" msgstr "Поля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:212 msgid "Add Field" msgstr "Добавить поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:222 msgid "Delete Field" msgstr "Удалить поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:229 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Cuivre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:270 #, fuzzy msgid "Orient (0.1 deg)" msgstr "Orient (0.1 deg)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:279 #, fuzzy msgid "Normal+Insert" msgstr "Normal+Insert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:279 #, fuzzy msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:280 #, fuzzy msgid "Attributs" msgstr "Attributs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:282 msgid "Use this attribute for most non smd components" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:284 msgid "" "Use this attribute for smd components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:286 msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:309 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Libre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:309 #, fuzzy msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:310 #, fuzzy msgid "Move and Auto Place" msgstr "Move et Place Globaux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:314 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:315 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:318 #, fuzzy msgid "Rot 90" msgstr "Rot 90" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:325 #, fuzzy msgid "Rot 180" msgstr "Rot 180" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:355 #, fuzzy msgid "3D Shape Name" msgstr "3D forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:375 #, fuzzy msgid "Add 3D Shape" msgstr "Ajout Forme 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Suppr. Forme 3D:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:387 #, fuzzy msgid "Shape Scale:" msgstr "Echelle de la forme:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:393 #, fuzzy msgid "Shape Offset:" msgstr "Offset forme:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:400 #, fuzzy msgid "Shape Rotation:" msgstr "Rot de la forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:437 #, fuzzy msgid "3D Shape:" msgstr "Forme 3D:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:726 msgid "Reference or Value cannot be deleted" msgstr "Обозначение или значение не могут быть удалены" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Delete [%s]" msgstr "Effacer [%s]" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_aux.cpp:193 msgid "Vertex " msgstr "Узел" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:290 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:346 msgid "Zoom +" msgstr "Масштаб +" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:295 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:347 msgid "Zoom -" msgstr "Масштаб -" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:301 msgid "Top View" msgstr "Вид сверху" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:306 msgid "Bottom View" msgstr "Вид снизу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:312 msgid "Right View" msgstr "Вид справа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:317 msgid "Left View" msgstr "Вид слева" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:324 msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:329 msgid "Back View" msgstr "Вид сзади" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:335 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Move left <-" msgstr "Сдвинуть влево <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:340 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:80 msgid "Move right ->" msgstr "Сдвинуть вправо ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83 msgid "Move Up ^" msgstr "Сдвинуть вверх ^" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:350 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Move Down" msgstr "Сдвинуть вниз" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:592 msgid "3D Image filename:" msgstr "Имя файла 3D изображения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:34 msgid "Reload board" msgstr "Перезагрузить плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:38 msgid "Copy 3D Image to Clipboard" msgstr "Копировать 3D картинку в буфер обмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:56 msgid "Rotate X <-" msgstr "Повернуть X <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:59 msgid "Rotate X ->" msgstr "Повернуть X ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Rotate Y <-" msgstr "Повернуть Y <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:66 msgid "Rotate Y ->" msgstr "Повернуть Y ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Rotate Z <-" msgstr "Повернуть Z <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:73 msgid "Rotate Z ->" msgstr "Повернуть Z ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:109 msgid "Create Image (png format)" msgstr "Сохранить изображение (png)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:110 msgid "Create Image (jpeg format)" msgstr "Сохранить изображение (jpeg)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118 msgid "Choose background color" msgstr "Выбрать цвет фона" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:69 #, c-format msgid "Library file <%s> not found" msgstr "Файл библиотеки <%s> не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:79 #, c-format msgid "Library file <%s> is not a module library" msgstr "Файл <%s> - не библиотека модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:64 #, c-format msgid "Components: %d (free: %d)" msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:100 msgid "Unknown Netlist Format" msgstr "Неизвестный формат NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:134 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:319 #, c-format msgid "Componants: %d (free: %d)" msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:164 msgid "Save Net List & Cmp" msgstr "Сохранить NetList и Cmp" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:180 msgid "Unable to create component file (.cmp)" msgstr "Не удается создать файл компонента (.cmp)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:187 msgid "Unable to create netlist file" msgstr "Не удается создать файл NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:210 msgid "Load Net List" msgstr "Загрузить NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:77 msgid "Lib Dir:" msgstr "Папка библиотеки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:81 msgid "Net Input Ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:85 msgid "Pkg Ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:97 msgid "Cmp ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:101 msgid "Lib ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:105 msgid "NetOut ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:109 msgid "Equiv ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:113 msgid "Retro ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:285 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:213 msgid "Equiv" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:159 msgid "Pad &Num" msgstr "Номер ножки &N" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:153 msgid "&Pad Fill" msgstr "Заливка ножки &P" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:163 msgid "&Filaire" msgstr "Облегченный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:163 msgid "&Filled" msgstr "Залитый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:165 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:163 msgid "&Sketch" msgstr "Контурный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:165 msgid "Edges:" msgstr "Границы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:167 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:173 msgid "Texts:" msgstr "Тексты:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:49 msgid "This file is NOT a library file" msgstr "Это не файл библиотеки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:98 #, c-format msgid "Module %s not found" msgstr "Модуль %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:40 msgid "Footprint: " msgstr "Посадочное место:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:43 msgid "Lib: " msgstr "Библиотека:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:73 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:56 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:71 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:72 #, c-format msgid "Unknown file format <%s>" msgstr "Неизвестный формат файла <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:78 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:76 msgid "Netlist Format: EESchema" msgstr "Формат Netlist: EESchema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:122 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:126 #, c-format msgid "Netlist error: %s" msgstr "Ошибка Netlist: %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genorcad.cpp:134 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168 #, c-format msgid "%s %s pin %s : Different Nets" msgstr "%s %s вывод %s : Разные цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:168 msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?" msgstr "Списки цепей и Cmp изменены. Сохранить перед выходом?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:186 msgid "Problem when saving files, Exit anyway" msgstr "Проблема при сохранении файлов. Выходим в любом случае." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:306 msgid "Delete selections" msgstr "Удалить выделенное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:396 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:124 msgid "font for dialog boxes" msgstr "Шрифт для диалоговых окон" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:398 msgid "font for Lists" msgstr "Шрифт для списков" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:400 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:128 msgid "font for Status Line" msgstr "Шрифт для статусной строки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:403 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:131 msgid "&Font selection" msgstr "Выбор шрифта (&F)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:404 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:132 msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" msgstr "Выбрать тип и размер шрифта для диалогов, сведений и статусного блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 msgid "Open Netlist" msgstr "Открыть Netlist" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:38 msgid "Save Nelist and Cmp list" msgstr "Сохранить NetList и Cmp list" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:42 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:46 msgid "View selected part" msgstr "Просмотр выбранного компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:49 msgid "Automatic Association" msgstr "Авто-связывание" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53 msgid "Select previous free component" msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:56 msgid "Select next free component" msgstr "Выбрать следующий свободный компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:60 msgid "Delete all associations" msgstr "Удалить все ассоциации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 msgid "Create stuff file (component/module list)" msgstr "Создать перечень (список компонентов/модулей)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)" msgstr "Показать/напечатать документацию компонента (footprint.pdf)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 msgid "Display the filtered footprint list for the current component" msgstr "Показать отфильтрованный список посадочных мест для текущего компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79 msgid "Display the full footprint list (without filtering)" msgstr "Показать полный список посадочных мест (без фильтрации)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112 msgid "&Load Netlist File" msgstr "Загрузить список цепей (&L)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:113 msgid "Load a Netlist" msgstr "Загрузить NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:119 msgid "&Save Netlist" msgstr "Сохранить NetList (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:120 msgid "Save New Netlist and Cmp file" msgstr "Сохранить файл списка цепей и компонентов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 #, fuzzy msgid "Quit Cvpcb" msgstr "Quitter Cvpcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:139 #, fuzzy msgid "&Configuration" msgstr "&Configuration" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:151 msgid "&Save config" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:152 msgid "Save configuration in current dir" msgstr "Сохранить конфигурацию в текущей папке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159 msgid "Open the cvpcb manual" msgstr "Открыть руководство cvpcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvpcb.cpp:41 msgid "Cvpcb is already running, Continue?" msgstr "Cvpcb уже запущен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:61 msgid "Netlist Format: Pcad" msgstr "Формат списка цепей: Pcad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:310 #, c-format msgid "Footprints: %d" msgstr "Посадочных мест: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:412 #, c-format msgid "Footprints (All): %d" msgstr "Посадочных мест (всего): %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:414 #, c-format msgid "Footprints (filtered): %d" msgstr "Посадочных мест (отфильтровано): %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:66 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:61 msgid "File not found " msgstr "Файл не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:87 msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg" msgstr "Формат NetList: ViewLogic net&pkg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:205 #, c-format msgid "Component [%s] not found in .pkg file" msgstr "Компонент [%s] не найден в .pkg файле." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.h:43 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:55 msgid "Netlist file " msgstr "Файл NetList " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:68 #, c-format msgid "Library: <%s> not found" msgstr "Библиотека: <%s> не найдена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:107 #, c-format msgid "%d equivalences" msgstr "%d эквивалентов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:163 #, c-format msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:131 msgid "Read Cfg" msgstr "Считать настройки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:141 msgid "&ViewLogic" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:142 msgid "View &Net + Pkg" msgstr "Просмотр &Net + Pkg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 msgid "Add below" msgstr "Добавить ниже" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:206 msgid "Add above" msgstr "Добавить выше" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:126 msgid "font for info display" msgstr "Шрифт для отображения информации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:346 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:352 msgid "??" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:136 msgid "fit in page" msgstr "Уместить в страницу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:137 msgid "Scale 0.5" msgstr "Масштаб 0.5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:138 msgid "Scale 0.7" msgstr "Масштаб 0.7" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:139 msgid "Approx. Scale 1" msgstr "Примерный масштаб 1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:140 msgid "Accurate Scale 1" msgstr "Точный масштаб 1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:141 msgid "Scale 1.4" msgstr "Масштаб 1.4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:144 msgid "Scale 4" msgstr "Масштаб 4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:146 msgid "Approx. Scale:" msgstr "Примерный масштаб:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:184 msgid "Black" msgstr "Черный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:186 msgid "Color Print:" msgstr "Цветная печать:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:191 msgid "1 page per layer" msgstr "1 страница на слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:192 msgid "Single Page" msgstr "Одна страница" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:213 msgid "Print S&etup" msgstr "Настройка печати (&E)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:217 msgid "Pre&view" msgstr "П&редварительный просмотр" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:221 msgid "&Print" msgstr "&Печать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:46 msgid "Build Version:" msgstr "Версия программы: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:61 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:62 msgid "Based on wxWidgets " msgstr "Основано на wxWidgets" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:67 msgid "" "\n" "\n" "GPL License" msgstr "" "\n" "\n" "Лицензия GPL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:68 msgid "" "\n" "\n" "Web sites:\n" msgstr "" "\n" "\n" "Веб-сайты:\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:198 msgid "Size A4" msgstr "Размер A4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:199 msgid "Size A3" msgstr "Размер A3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:200 msgid "Size A2" msgstr "Размер A2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:201 msgid "Size A1" msgstr "Размер A1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:202 msgid "Size A0" msgstr "Размер A0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:203 msgid "Size A" msgstr "Размер A" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:204 msgid "Size B" msgstr "Размер B" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:205 msgid "Size C" msgstr "Размер C" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:206 msgid "Size D" msgstr "Размер D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:207 msgid "Size E" msgstr "Размер E" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:208 msgid "User size" msgstr "Пользовательский размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:210 msgid "Page Size:" msgstr "Размер страницы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:214 msgid "User Page Size X: " msgstr "Пользов. размер страницы X:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:220 msgid "User Page Size Y: " msgstr "Пользов. размер страницы Y:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:244 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Число листов: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:250 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Номер страницы: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:254 msgid "Revision:" msgstr "Ревизия:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:270 msgid "Company:" msgstr "Компания:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:278 msgid "Comment1:" msgstr "Комментарий1:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:286 msgid "Comment2:" msgstr "Комментарий2:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:294 msgid "Comment3:" msgstr "Комментарий3:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:302 msgid "Comment4:" msgstr "Комментарий4:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:322 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:324 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:326 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:328 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:332 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:334 msgid "Export to other sheets" msgstr "Экспорт в другие листы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:146 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:342 msgid "Printer Problem!" msgstr "Проблема с принтером!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:373 msgid "There was a problem previewing" msgstr "Проблема с предварительным просмотром" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:433 msgid "There was a problem printing" msgstr "Проблема с печатью" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:450 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Печать страницы %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:311 msgid "Zoom: " msgstr "Масштаб: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:341 msgid "grid user" msgstr "сетка пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:351 msgid "Zoom Select" msgstr "Выбор масштаба" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:354 msgid "Redraw" msgstr "Обновить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:370 msgid "Grid Select" msgstr "Выбор сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:54 msgid "Copy Block (shift mouse)" msgstr "Копировать блок (SHIFT + мышь)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:55 msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Удалить блок (CTRL + протягивание мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:64 msgid "Delete D code items" msgstr "Удалить элементы D код" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:121 msgid "Drill File Ext:" msgstr "Расширение файла сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:125 msgid "Gerber File Ext:" msgstr "Расширение файла Gerber:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:129 msgid "D code File Ext:" msgstr "Расширение файла D кодов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:285 #, c-format msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" msgstr "Команда <%c%c> проигнорирована Gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:316 msgid "Too many include files!!" msgstr "Слишком много вложенных файлов!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:75 msgid "Layer selection:" msgstr "Выбор слоя:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:106 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:189 msgid "Gerber layer " msgstr "Слой Gerber " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:176 msgid "Do not export" msgstr "Не экспортировать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:144 msgid "Gerbview Layer Colors:" msgstr "Цвета слоев Gerbview:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:33 msgid "Current Data will be lost ?" msgstr "Текущие данные будут утеряны?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:86 msgid "Delete zones ?" msgstr "Удалить зоны?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:202 #, c-format msgid "Delete Layer %d" msgstr "Удалить слой %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:81 msgid "Not yet available..." msgstr "Недоступно..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:128 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:206 msgid "Gerber files:" msgstr "Gerber файлы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:252 msgid "D codes files:" msgstr "Файлы D кодов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:234 #, c-format msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "%d ошибок при чтении Gerber файла [%s]" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:155 msgid "Gerbview Options" msgstr "Gerbview параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:301 msgid "Accept" msgstr "Принять" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:206 msgid "format: 2.3" msgstr "формат: 2.3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:206 msgid "format 3.4" msgstr "формат: 3.4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:285 msgid "Gerbview Draw Options" msgstr "Параметры отображения Gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:311 msgid "Lines:" msgstr "Линии:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:317 msgid "Spots:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:330 msgid "Show D codes" msgstr "Показать D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:35 msgid "Clear and Load Gerber file" msgstr "Очистить и загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:36 msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" msgstr "Очистить все слои и загрузить новый Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:40 msgid "Load Gerber file" msgstr "Загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:41 msgid "Load new Gerber file on currrent layer" msgstr "Загрузить новый Gerber файл в текущий слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:45 msgid "Inc Layer and load Gerber file" msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:46 msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:50 msgid "Load D codes" msgstr "Загрузить D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:51 msgid "Load D codes File" msgstr "Загрузить файл D кодов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:55 msgid "Load Drill" msgstr "Загрузить сверловку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:56 msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)" msgstr "Загрузить файл сверловки (формат EXCELLON)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:61 msgid "&New" msgstr "&Новый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:62 msgid "Clear all layers" msgstr "Очистить все слои" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:67 msgid "&Export to Pcbnew" msgstr "&Экспорт в pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:68 msgid "Export data in pcbnew format" msgstr "Экспорт данных в формат pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:74 msgid "&Save layers" msgstr "&Сохранить слои" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:75 msgid "Save current layers (Gerber format)" msgstr "Сохранить текущие слои (Gerber формат)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:79 msgid "Save layers as.." msgstr "Сохранить слои как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:80 msgid "Save current layers as.." msgstr "Сохранить текущие слои как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:88 msgid "Plotting in various formats" msgstr "Черчение в различных форматах" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:91 msgid "Quit Gerbview" msgstr "Выход из Gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:103 msgid "&File ext" msgstr "Расширение файла (&F)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:104 msgid "Setting Files extension" msgstr "Установка расширений файлов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:106 msgid "Select Colors and Display for layers" msgstr "Выбор цветов и отображения слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:108 msgid " Select general options" msgstr "Выбор общих параметров" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:111 msgid " Select how items are displayed" msgstr "Выбор отображения элементов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:129 msgid "&List D codes" msgstr "&Перечислить D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:130 msgid "List and Edit D codes" msgstr "Перечислить и редактировать D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:131 msgid "&Show source" msgstr "Показать содержимое файла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:132 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:134 msgid "&Delete Layer" msgstr "Удалить слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:135 msgid "Delete current layer" msgstr "Удалить текущий слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:140 msgid "Open the gerbview manual" msgstr "Открыть руководство gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:199 msgid "New World" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:204 msgid "Open existing Layer" msgstr "Открыть существующий слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:210 msgid "Save World" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:253 msgid "Print World" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:285 msgid "Find D codes" msgstr "Найти D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:292 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:33 msgid "Layer " msgstr "Слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:302 msgid "No tool" msgstr "Нет инструмента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:306 msgid "Tool " msgstr "Инструмент " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:342 msgid "Add Flashes" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:348 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:417 msgid "Show Spots Sketch" msgstr "Показать контур Spots" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:424 msgid "Show Lines Sketch" msgstr "Показать контур линий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:431 msgid "Show D code number" msgstr "Отображать номер D кода" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerbview.cpp:39 msgid "GerbView is already running. Continue?" msgstr "GerbView уже запущен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:438 msgid "List D codes" msgstr "Список D кодов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:31 msgid "Board file name:" msgstr "Имя файла платы: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:47 msgid "Ok to change the existing file ?" msgstr "Изменить существующий файл?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerberframe.cpp:175 msgid "Layer modified, Continue ?" msgstr "Слой изменен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/edit.cpp:234 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:89 msgid "Tool" msgstr "Инструмент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:94 msgid "D code" msgstr "D код" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:96 msgid "D type" msgstr "D тип" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:97 msgid "????" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/block.cpp:260 msgid "Ok to delete block ?" msgstr "Ok для удаления блока?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.h:45 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.h:50 msgid "Create SVG file" msgstr "Создать SVG файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43 msgid "Graphic shape properties" msgstr "Графические свойства элементов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.h:65 msgid "Pin properties" msgstr "Свойства вывода" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.h:48 msgid "EESchema Annotation" msgstr "EESchema аннотация" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.h:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.h:63 msgid "optionsframe" msgstr "окно параметров" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.h:45 msgid "EESchema Plot HPGL" msgstr "EESchema печать HPGL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.h:43 msgid "Sheet properties" msgstr "Свойства листа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.h:39 msgid "EESchema Locate" msgstr "EESchema поиск" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.h:57 msgid "EESchema Erc" msgstr "EESchema Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.h:45 msgid "Component Creation" msgstr "Создание компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.h:50 msgid "EESchema Plot PS" msgstr "EESchema печать PS" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.h:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.h:40 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.h:43 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:39 msgid "Dialog" msgstr "Диалог" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.h:55 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.h:44 msgid "General Options" msgstr "Общие параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.h:42 msgid "Graphic text properties" msgstr "Графические свойства текста" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.h:43 msgid "DRC Control" msgstr "Контроль DRC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.h:40 msgid "Netlist: " msgstr "Netlist: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.h:38 msgid "Find" msgstr "Найти" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.h:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 msgid "Cleaning options" msgstr "Параметры очистки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.h:53 msgid "Fill Zones Options" msgstr "Настройка зон заливки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43 msgid "TextMod properties" msgstr "Свойства TextMod" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.h:43 msgid "Pad properties" msgstr "Свойства ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:213 msgid "Length(inch):" msgstr "Единицы (дюйм):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:219 msgid "Length(mm):" msgstr "Единицы (мм):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:234 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Затребованная длина меньше минимальной" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:254 msgid "Unable to create line: Requested length is too big" msgstr "Не удалось создать линию: Затребованная длина слишком велика" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:265 #, c-format msgid "Segm count = %d, Lenght = " msgstr "Насчитано сегментов = %d, Длина =" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.h:42 msgid "Tracks and Vias Sizes" msgstr "Размеры дорожек и переходных отверстий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.h:38 msgid "Global Delete" msgstr "Глобальное удаление" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.h:51 msgid "Print" msgstr "Печать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.h:54 msgid "Page Settings" msgstr "Настройки страницы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:5 msgid "Layers 1-16" msgstr "Слои 1-16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:10 msgid "Layers 17-32" msgstr "Слои 17-32" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:15 msgid "Layer 1" msgstr "Слой 1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:22 msgid "Layer 2" msgstr "Слой 2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:29 msgid "Layer 3" msgstr "Слой 3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:36 msgid "Layer 4" msgstr "Слой 4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:43 msgid "Layer 5" msgstr "Слой 5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:50 msgid "Layer 6" msgstr "Слой 6" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:57 msgid "Layer 7" msgstr "Слой 7" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:64 msgid "Layer 8" msgstr "Слой 8" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:71 msgid "Layer 9" msgstr "Слой 9" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:78 msgid "Layer 10" msgstr "Слой 10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:85 msgid "Layer 11" msgstr "Слой 11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:92 msgid "Layer 12" msgstr "Слой 12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:99 msgid "Layer 13" msgstr "Слой 13" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:106 msgid "Layer 14" msgstr "Слой 14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:113 msgid "Layer 15" msgstr "Слой 15" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:120 msgid "Layer 16" msgstr "Слой 16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:127 msgid "Layer 17" msgstr "Слой 17" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:134 msgid "Layer 18" msgstr "Слой 18" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:141 msgid "Layer 19" msgstr "Слой 19" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:148 msgid "Layer 20" msgstr "Слой 20" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:155 msgid "Layer 21" msgstr "Слой 21" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:162 msgid "Layer 22" msgstr "Слой 22" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:169 msgid "Layer 23" msgstr "Слой 23" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:176 msgid "Layer 24" msgstr "Слой 24" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:183 msgid "Layer 25" msgstr "Слой 25" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:190 msgid "Layer 26" msgstr "Слой 26" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:197 msgid "Layer 27" msgstr "Слой 27" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:204 msgid "Layer 28" msgstr "Слой 28" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:211 msgid "Layer 29" msgstr "Слой 29" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:218 msgid "Layer 30" msgstr "Слой 30" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:225 msgid "Layer 31" msgstr "Слой 31" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:232 msgid "Layer 32" msgstr "Слой 32" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:240 msgid "Others" msgstr "Прочие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:254 msgid "D codes id." msgstr ""