# translation of kicad.po to russian # Igor Plyatov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-10-14 13:17+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:33 msgid "Prefered Pdf Browser:" msgstr "Предпочтительная программа просмотра PDF:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:74 msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" msgstr "Вы должны выбрать программу просмотра PDF до использования этой опции" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:628 msgid "Prefered Editor:" msgstr "Предпочтительный редактор:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:211 msgid "Unable to move file ... " msgstr "Не удалось переместить файл ... " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:212 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:290 msgid "Permission error ?" msgstr "Ошибка прав доступа?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:275 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" " Do you want to continue ?" msgstr "" "Изменение расширения файла приведет к смене типа файла.\n" "Хотите продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:276 msgid "Rename File" msgstr "Переименовать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:289 msgid "Unable to rename file ... " msgstr "Не удалось переименовать файл ... " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:309 msgid "Do you really want to delete " msgstr "Вы действительно хотите удалить " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:310 msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:76 msgid "&Run" msgstr "Запустить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:77 msgid "Run the Python Script" msgstr "Выполнить скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:84 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:138 msgid "&Edit in a text editor" msgstr "Редактировать в текстовом редакторе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:85 #, fuzzy msgid "&Open the file in a Text Editor" msgstr "Редактировать скрипт Python в текстовом редакторе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:99 msgid "New D&irectory" msgstr "Новая папка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:100 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новую папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:106 msgid "New P&ython Script" msgstr "Новый скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:107 msgid "Create a New Python Script" msgstr "Создать новый скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:113 msgid "New &Text File" msgstr "Новый текстовый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:114 msgid "Create a New Txt File" msgstr "Создать новый текстовый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:119 msgid "New &File" msgstr "Новый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:119 msgid "Create a New File" msgstr "Создать новый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:130 msgid "&Rename File" msgstr "Переименовать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:130 msgid "&Rename Directory" msgstr "Переименовать папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:131 msgid "Rename the File" msgstr "Переименовать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:131 msgid "&Rename the Directory" msgstr "Переименовать папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:139 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Редактировать скрипт Python в текстовом редакторе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:145 msgid "&Delete File" msgstr "Удалить файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:145 msgid "&Delete Directory" msgstr "Удалить папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:146 msgid "Delete the File" msgstr "Удалить файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:147 msgid "&Delete the Directory and its content" msgstr "Удалить папку и все ее содержимое" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:412 msgid "Create New File:" msgstr "Создать новый файл:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:412 msgid "Create New Directory" msgstr "Создать новую папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:414 msgid "noname" msgstr "без имени" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:842 msgid "Change File Name: " msgstr "Изменить имя файла: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:70 msgid "Create Project files:" msgstr "Создать файл проекта:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:71 msgid "Load Project files:" msgstr "Открыть файл проекта:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:124 msgid "Template file non found " msgstr "Файл шаблона не найден " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260 msgid "File " msgstr "Файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:132 msgid " exists! OK to continue?" msgstr " существует! OK для продолжения ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:163 msgid "Unzip Project:" msgstr "Распаковать проект:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:175 msgid "" "\n" "Open " msgstr "" "\n" "Открыть" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:178 msgid "Target Directory" msgstr "Папка назначения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:184 msgid "Unzip in " msgstr "Распаковать в" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:207 msgid "Extract file " msgstr "Извлечь файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:217 msgid " OK\n" msgstr " Ok\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:220 msgid " *ERROR*\n" msgstr "*ОШИБКА*\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:246 msgid "Archive Project files:" msgstr "Архивировать файлы проекта:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:286 msgid "Compress file " msgstr "Сжать файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:307 msgid "" "\n" "Create Zip Archive " msgstr "" "\n" "Создать Zip-архив " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:109 #, c-format msgid "" "Ready\n" "Working dir: %s\n" msgstr "" "Готово\n" "Рабочая папка: %s\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:331 msgid "Execute Python Script:" msgstr "Выполнить скрипт Python:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:352 msgid "Load file:" msgstr "Загрузить файл:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:100 msgid "&Open Project Descr" msgstr "Открыть проект &O" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:101 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:256 msgid "Select an existing project descriptor" msgstr "Выбрать существующий проект" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:106 msgid "&New Project Descr" msgstr "Новый проект &N" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:107 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:251 msgid "Create new project descriptor" msgstr "Создать новый проект" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:112 msgid "&Save Project Descr" msgstr "Сохранить проект (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:261 msgid "Save current project descriptor" msgstr "Сохранить текущий проект" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:119 msgid "Save &Project Files" msgstr "Сохранить файлы проекта (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:120 msgid "Save and Zip all project files" msgstr "Сжать и сохранить все файлы проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:124 msgid "&Unzip Archive" msgstr "Распаковать архив (&U)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:125 msgid "UnZip archive file" msgstr "Распаковать файл архива" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:130 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:132 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:94 msgid "E&xit" msgstr "Выход (&X)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:130 msgid "Quit Kicad" msgstr "Выход из KiСad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:145 msgid "&Editor" msgstr "Редактор (&E)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:145 msgid "Text editor" msgstr "Текстовый редактор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:149 msgid "&Browse Files" msgstr "Просмотр файлов (&B)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:149 msgid "Read or edit files" msgstr "Читать или редактировать файлы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:154 msgid "&Select Editor" msgstr "Выбрать редактор (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:154 msgid "Select your prefered editor for file browsing" msgstr "Выбор любимого редактора для просмотра файлов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:161 msgid "Select Fonts" msgstr "Выбор шрифтов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:161 msgid "Select Fonts and Font sizes" msgstr "Выбор шрифтов и их размера" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:168 msgid "Default Pdf Viewer" msgstr "Просмотрщик PDF по умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:168 msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Использовать системный просмотрщик PDF для datasheet-ов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:175 msgid "Favourite Pdf Viewer" msgstr "Любимый PDF просмотрщик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:175 msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Использовать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:183 msgid "Select Pdf Viewer" msgstr "Выбрать PDF просмотрщик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:183 msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Выбрать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:187 msgid "Pdf Browser" msgstr "PDF просмотрщик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:173 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:150 msgid "&Contents" msgstr "&Содержание" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:198 msgid "Open the kicad manual" msgstr "Открыть руководство kicad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:272 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:152 msgid "&About" msgstr "&О программе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:272 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:153 msgid "About this application" msgstr "Об этой программе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:208 msgid "&Projects" msgstr "Проект (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:209 msgid "&Browse" msgstr "Просмотр (&B)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:210 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:285 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:156 msgid "&Preferences" msgstr "Настройки (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:78 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:290 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:160 msgid "&Help" msgstr "&Справка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:267 msgid "Archive all project files" msgstr "Заархивировать файлы проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:273 msgid "Refresh project tree" msgstr "Обновить дерево проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:290 msgid "eeschema (Schematic editor)" msgstr "eeschema (редактор схем)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:294 msgid "cvpcb (Components to modules)" msgstr "cvpcb (сопоставление модулей компонентам)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:298 msgid "pcbnew (PCB editor)" msgstr "pcbnew (редактор схем)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:302 msgid "gerbview (Gerber viewer)" msgstr "gerbview (программа просмотра Gerber файлов)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:310 msgid "Run Python Script" msgstr "Выполнить скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26 msgid "Project File <" msgstr "Файла проекта <" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26 msgid "> not found" msgstr "> не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:36 msgid "" "\n" "Working dir: " msgstr "" "\n" "Рабочая папка: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:37 msgid "" "\n" "Project: " msgstr "" "\n" "Проект: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:57 msgid "Save project file" msgstr "Сохранить файл проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:102 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:197 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:100 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:230 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:351 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:110 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:103 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:984 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:114 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:119 msgid "Ok" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:106 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:114 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:129 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:114 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:219 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:355 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:137 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:268 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:234 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:107 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:88 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:40 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:59 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:127 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:305 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:79 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:565 msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:82 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:568 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:172 msgid "Infos:" msgstr "Информация:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:109 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:259 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:169 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:109 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:123 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:314 msgid "Text:" msgstr "Текст:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:91 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:189 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:370 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:129 msgid "Size" msgstr "Размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:178 msgid "Pos " msgstr "Поз" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:171 msgid "X" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:180 msgid "Y" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:622 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден. Вы должны выбрать его" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:129 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1026 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1114 msgid "Doc Files" msgstr "Doc файлы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144 msgid "Doc File " msgstr "Doc файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:482 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:57 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260 msgid " not found" msgstr " не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:191 msgid " Cannot find the PDF viewer (xpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/" msgstr "Программа для просмотра PDF (xpdf, gpdf или konqueror) не найдена в /usr/bin/" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:199 #, c-format msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" msgstr "Неизвестный MIME тип для Doc файла [%s] (%s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:219 #, c-format msgid "Cannot find Pdf viewer %s" msgstr "Программа просмотра PDF %s не найдена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/basicframe.cpp:217 #, c-format msgid "Help file %s not found" msgstr "Файл справки %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "Current hotkey list:\n" "\n" msgstr "Feuille active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:308 msgid "key " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:365 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:483 #, fuzzy msgid "Hotkey configuration file:" msgstr "Считать файл конфигурации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:384 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:389 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:560 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:83 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:314 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:67 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:240 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:377 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:518 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:712 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:251 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genequiv.cpp:42 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:58 msgid "Unable to create " msgstr "Невозможно создать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:397 msgid "Allowed keys:\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:502 #, fuzzy msgid "Unable to read " msgstr "Невозможно создать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:609 #, fuzzy msgid "Create Hotkey config file" msgstr "Считать файл конфигурации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:610 msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:614 #, fuzzy msgid "Reread Hotkey config file" msgstr "Считать файл конфигурации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:615 #, fuzzy msgid "Reread the hotkey config file" msgstr "Считать файл конфигурации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:619 #, fuzzy msgid "Edit Hotkey config file" msgstr "Считать файл конфигурации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:620 msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:626 #, fuzzy msgid "home directory" msgstr "Новая папка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:627 msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:632 #, fuzzy msgid "kicad/template directory" msgstr "Удалить папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:633 msgid "Use kicad/templatedirectory to load or store Hotkey config files" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:639 msgid "Hotkey config location" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:640 msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:457 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:467 msgid "French" msgstr "Французский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:472 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:477 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:483 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:488 msgid "German" msgstr "Немецкий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:493 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:498 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:503 msgid "Polish" msgstr "Польский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:508 msgid "Russian" msgstr "Русский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:513 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:579 msgid "Language" msgstr "Язык" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:236 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:243 msgid "Pen width mini" msgstr "Миним. толщина пера" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:193 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:194 msgid "Black and White" msgstr "Чёрно-белый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:196 msgid "Print mode" msgstr "Режим печати" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:197 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:266 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:200 msgid "Print Sheet Ref" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:199 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:210 msgid "Current" msgstr "Текущий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:205 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:211 msgid "All" msgstr "Все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:207 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:213 msgid "Page Print:" msgstr "Печать страниц:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:217 msgid "Create &File" msgstr "Создать файл (&F)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:220 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:235 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:275 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:255 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:201 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:225 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:222 msgid "&Close" msgstr "Закрыть (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:226 msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:215 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:232 msgid "Messages:" msgstr "Сообщения :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:377 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:363 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:377 msgid "Create file " msgstr "Создать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:365 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:378 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:378 msgid " error" msgstr " ошибка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/selcolor.cpp:99 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:445 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:105 msgid "History list:" msgstr "Список истории:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:110 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:132 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:95 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:131 msgid "OK" msgstr "Ok" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:117 msgid "Search KeyWord" msgstr "Поиск ключевого слова" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:125 msgid "List All" msgstr "Список всех" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:133 msgid "By Lib Browser" msgstr "Просмотрщиком библиотек" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:56 msgid "Block Move" msgstr "Переместить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:60 msgid "Block Drag" msgstr "Перетащить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:64 msgid "Block Copy" msgstr "Копировать блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:68 msgid "Block Delete" msgstr "Удалить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:72 msgid "Block Save" msgstr "Сохранить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:76 msgid "Block Paste" msgstr "Вставить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:80 msgid "Win Zoom" msgstr "Масштабир" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:84 msgid "Block Rotate" msgstr "Вращение блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:88 msgid "Block Invert" msgstr "Инверсия блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:93 msgid "Block Mirror" msgstr "Зеркалирование блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:48 msgid " (\"):" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:52 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:175 msgid " (mm):" msgstr " (мм):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278 msgid "Copper " msgstr "Медь " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278 msgid "Inner L1 " msgstr "Внутренний L1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278 msgid "Inner L2 " msgstr "Внутренний L2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278 msgid "Inner L3 " msgstr "Внутренний L3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279 msgid "Inner L4 " msgstr "Внутренний L4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279 msgid "Inner L5 " msgstr "Внутренний L5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279 msgid "Inner L6 " msgstr "Внутренний L6" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279 msgid "Inner L7 " msgstr "Внутренний L7 " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280 msgid "Inner L8 " msgstr "Внутренний L8" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280 msgid "Inner L9 " msgstr "Внутренний L9" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280 msgid "Inner L10" msgstr "Внутренний L10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280 msgid "Inner L11" msgstr "Внутренний L11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281 msgid "Inner L12" msgstr "Внутренний L12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281 msgid "Inner L13" msgstr "Внутренний L13" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281 msgid "Inner L14" msgstr "Внутренний L14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:236 msgid "Component" msgstr "Компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282 msgid "Adhes Cop" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282 msgid "Adhes Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282 msgid "SoldP Cop" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282 msgid "SoldP Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283 msgid "SilkS Cop" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283 msgid "SilkS Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283 msgid "Mask Cop " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283 msgid "Mask Cmp " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:284 msgid "Drawings " msgstr "Чертежи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:284 msgid "Comments " msgstr "Комментарии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:284 msgid "Eco1 " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:284 msgid "Eco2 " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:285 msgid "Edges Pcb" msgstr "Контур платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:285 msgid "--- " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:123 msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:134 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:616 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:690 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1009 msgid "Root" msgstr "Корень" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:118 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:73 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:42 msgid "End Tool" msgstr "Отложить инструмент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:140 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:156 msgid "delete noconn" msgstr "удалить 'неподключено'" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:166 msgid "Move bus entry" msgstr "Переместить вход в шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:168 msgid "set bus entry /" msgstr "установить вход в шину /" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:170 msgid "set bus entry \\" msgstr "установить вход в шину \\" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:172 msgid "delete bus entry" msgstr "удалить вход в шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:176 msgid "delete Marker" msgstr "удалить маркер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:226 msgid "End drawing" msgstr "Закончить черчение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:228 msgid "Delete drawing" msgstr "Удалить начерченное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:263 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192 msgid "Move Field" msgstr "Переместить поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:264 msgid "Rotate Field" msgstr "Повернуть поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:224 msgid "Edit Field" msgstr "Правка поля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:284 #, fuzzy msgid "Move Component" msgstr "Переместить компонент (M)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:291 #, fuzzy msgid "Rotate +" msgstr "Вращать -" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:294 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Rotate -" msgstr "Вращать -" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:295 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:324 #, fuzzy msgid "Mirror --" msgstr "Miroir--" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:297 #, fuzzy msgid "Mirror ||" msgstr "Miroir |" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:299 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:324 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:363 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:179 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:291 msgid "Normal" msgstr "Нормально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:303 msgid "Orient Component" msgstr "Ориент. компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:306 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:609 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:643 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:740 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 msgid "Edit" msgstr "Правка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:310 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:777 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:784 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:286 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:323 msgid "Value" msgstr "Значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:311 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:99 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:742 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:162 msgid "Reference" msgstr "Ссылка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:314 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:337 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:182 msgid "Convert" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:321 #, c-format msgid "Unit %d %c" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:327 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:294 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:172 msgid "Unit" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:332 msgid "Edit Component" msgstr "Правка компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:336 msgid "Copy Component" msgstr "Копировать компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:337 msgid "Delete Component" msgstr "Удалить компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:342 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:283 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:246 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:195 msgid "Doc" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:356 msgid "Move Glabel" msgstr "Переместить Glabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:357 msgid "Rotate GLabel (R)" msgstr "Вращать Glabel (R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:358 msgid "Edit GLabel" msgstr "Правка GLabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:359 msgid "Delete Glabel" msgstr "Удалить GLabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:363 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:413 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:365 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:390 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:367 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:392 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:417 msgid "Change Type" msgstr "Изменить тип" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:381 msgid "Move Label" msgstr "Переместить метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:382 msgid "Rotate Label (R)" msgstr "Вращать метку (R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:383 msgid "Edit Label" msgstr "Править метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:384 msgid "Delete Label" msgstr "Удалить метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:388 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:415 msgid "Change to Glabel" msgstr "Изменить на Glabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:406 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 msgid "Move Text" msgstr "Переместить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:407 msgid "Rotate Text (R)" msgstr "Вращать текст (R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:408 msgid "Edit Text" msgstr "Править текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:409 msgid "Delete Text" msgstr "Удалить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:435 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Break Wire" msgstr "Разорвать провод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:438 msgid "delete junction" msgstr "удалить соединение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:443 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:469 msgid "Delete node" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:445 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:471 msgid "Delete connection" msgstr "Удалить соединение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:462 msgid "End Wire" msgstr "Закончить провод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:464 msgid "Delete Wire" msgstr "Удалить провод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:479 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:511 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:208 msgid "Add junction" msgstr "Добавить соединение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:480 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Add label" msgstr "Добавить метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:485 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:517 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:204 msgid "Add global label" msgstr "Добавить глобальн. метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:501 msgid "End Bus" msgstr "Закончиь шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:504 msgid "Delete Bus" msgstr "Удалить шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:508 msgid "Break Bus" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:530 msgid "Enter Sheet" msgstr "Войти в лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:532 msgid "Move Sheet" msgstr "Переместить лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:537 msgid "Place Sheet" msgstr "Расположить лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:541 msgid "Edit Sheet" msgstr "Править лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:542 msgid "Resize Sheet" msgstr "Масштабировать лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:545 msgid "Cleanup PinSheets" msgstr "Подчистка PinSheets" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:546 msgid "Delete Sheet" msgstr "Удалить лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:559 msgid "Move PinSheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:561 msgid "Edit PinSheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:564 msgid "Delete PinSheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:575 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:251 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:433 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:51 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмена блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:581 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:255 msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" msgstr "Масштабир. окна (протяг. средн. кн. мыши)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:583 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:259 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:438 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:221 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:54 msgid "Place Block" msgstr "Разместить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:589 msgid "Other block commands" msgstr "Другие блочные команды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:590 msgid "Save Block" msgstr "Сохранить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:592 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:440 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:223 msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:594 msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Перенести блок (CTRL+протягивание мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:596 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:268 msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Удалить блок (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:598 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Зеркалировать блок ||" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:602 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:106 #, c-format msgid "component selection (%d items loaded):" msgstr "выбор компонента (загружено %d штук(и)):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:171 msgid "Failed to find part " msgstr "Не удалось найти компонент " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:171 msgid " in library" msgstr " в библиотеке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:106 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:212 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:112 msgid "&Normal (50 mils)" msgstr "&Нормальный (50 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:113 msgid "&Small (20 mils)" msgstr "&Малый (20 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:114 msgid "&Very small (10 mils)" msgstr "&Очень малый (10 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:224 msgid "Grid Size" msgstr "Размер сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:121 msgid "&Normal" msgstr "&Нормально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:122 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:133 msgid "&inches" msgstr "дюймы (&i)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:179 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:232 msgid "Show pins" msgstr "Показывать выводы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:132 msgid "&millimeters" msgstr "миллиметры (&m)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:187 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:248 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:273 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:193 msgid "Units" msgstr "Единицы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:142 msgid "&Horiz/Vertical" msgstr "&Гориз./Вертик." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:143 msgid "&Any" msgstr "Любая (&A)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:145 msgid "Wire - Bus orient" msgstr "Ориент. провод. - шин" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:39 msgid "&Load Schematic Project" msgstr "&Загрузить проект схемы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:40 msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)" msgstr "Загрузить проект схемы (схемы, библиотеки ...)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:45 msgid "&Reload the current sheet" msgstr "Перезагрузить текущий лист (&R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:46 msgid "Load or reload a schematic file from file into the current sheet" msgstr "Загрузить или перезагрузить схему из файла на текущую страницу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:52 msgid "&Save Schematic Project" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:53 msgid "Save all" msgstr "Сохранить все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:59 msgid "Save &Current sheet" msgstr "Сохранить текущий лист (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:60 msgid "Save current sheet only" msgstr "Сохранить только текущий лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:65 msgid "Save Current sheet &as.." msgstr "Сохранить текущий лист как ... (&a)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:66 msgid "Save current sheet as.." msgstr "Сохранить текущий лист как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:88 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:89 msgid "P&rint" msgstr "Печать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:88 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:89 msgid "Print on current printer" msgstr "Печать на текущем принтере" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:78 msgid "Plot PostScript" msgstr "Чертить PostScript" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:78 msgid "Plotting in PostScript format" msgstr "Черчение в формате PostScript" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:83 msgid "Plot HPGL" msgstr "Чертить HPGL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:83 msgid "Plotting in HPGL format" msgstr "Черчение в формате HPGL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:88 msgid "Plot SVG" msgstr "Чертить SVG" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:88 msgid "Plotting in SVG format" msgstr "Черчение в формате SVG" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:95 msgid "Plot to Clipboard" msgstr "Чертить в буфер обмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:95 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:102 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:93 msgid "&Plot" msgstr "Чертить (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:102 msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG" msgstr "Чертить HPGL, PostScript, SVG" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:105 #, fuzzy msgid "Quit Eeschema" msgstr "Quitter Eeschema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:122 msgid "&Undo\t" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:90 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:150 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:101 #, fuzzy msgid "Undo last edition" msgstr "Отменить последнее действие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "&Redo\t" msgstr "Прочитать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:132 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:152 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:103 #, fuzzy msgid "Redo the last undo command" msgstr "Отменить последнее изменение текста" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:150 msgid "&Libs and Dir" msgstr "Библиотеки и папки (&L)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:140 msgid "Setting Libraries, Directories and others..." msgstr "Установка библиотек, папок и др. ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:109 msgid "&Colors" msgstr "Цвета (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy msgid "Setting colors ..." msgstr "Choisir les couleurs d'affichage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:150 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:111 msgid "&Options" msgstr "Параметры (&O)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:176 msgid "&Save preferences" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:124 msgid "Save application preferences" msgstr "Сохранить настройки приложения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:181 msgid "&Read preferences" msgstr "Загрузить настройки (&R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:182 msgid "Read application preferences" msgstr "Загрузить настройки приложения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:173 msgid "Open the eeschema manual" msgstr "Открыть руководство eeschema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:284 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:167 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:155 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:184 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Правка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:94 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:312 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:167 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:159 #, fuzzy msgid "Common to Units" msgstr "Commun aux Unités" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:262 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:163 #, fuzzy msgid "Common to convert" msgstr "Commun a converti" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Void" msgstr "Sans" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:243 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:310 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 #, fuzzy msgid "BgFilled" msgstr "Fond Plein" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171 #, fuzzy msgid "Fill:" msgstr "Remplissage:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:308 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:221 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:280 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:232 msgid "&OK" msgstr "&Ok" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:304 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:278 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:284 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:368 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:237 msgid "&Cancel" msgstr "Отмена (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:297 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:117 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:768 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:52 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:113 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select library to browse" msgstr "Sélection de la librairie a examiner" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select part to browse" msgstr "Sélectionner composant à visualiser" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:61 #, fuzzy msgid "Display previous part" msgstr "Afficher composant précédent" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:65 #, fuzzy msgid "Display next part" msgstr "Afficher composant suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:70 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:44 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:118 msgid "zoom + (F1)" msgstr "Масштаб + (F1)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:74 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:47 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:121 msgid "zoom - (F2)" msgstr "Масштаб - (F2)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:78 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:124 msgid "redraw (F3)" msgstr "обновить (F3)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:82 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:127 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:131 msgid "1:1 zoom" msgstr "Масштаб 1:1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:87 #, fuzzy msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "Afficher sous représentation normale" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:91 #, fuzzy msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:101 #, fuzzy msgid "View component documents" msgstr "Документы/Простой текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:109 #, fuzzy msgid "Export to schematic" msgstr "Экспортировать в .anyone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Part %c" msgstr "Composant %c" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:45 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Общие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:51 #, fuzzy msgid "Sheets" msgstr "Nombre de feuille&: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:57 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Каркас" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:63 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Fin Bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:69 #, fuzzy msgid "Junction" msgstr "Effacer jonction" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:75 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Метка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:81 msgid "GlobLabel" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:80 #, fuzzy msgid "PinNum" msgstr "Num Pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:93 msgid "PinNam" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:228 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:419 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Поля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:117 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Тело" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:123 #, fuzzy msgid "Body Bg" msgstr "Пер.план/Фон" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:129 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "Устройство" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:135 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Примечания" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:344 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Netname" msgstr "NetName" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:147 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "Propriétés des Pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "" "\n" "***** feuille %d (%s)\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:159 msgid "SheetName" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:165 msgid "Sheetfile" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:171 msgid "SheetLabel" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:303 #, fuzzy msgid "NoConn" msgstr "Non Conn" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:184 #, fuzzy msgid "Erc Mark" msgstr "Petite marque" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:190 #, fuzzy msgid "Erc Warning" msgstr "%s: Предупреждение: Невозможно %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:196 #, fuzzy msgid "Erc Error" msgstr "Erreur en création " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:282 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:96 #, fuzzy msgid "EESchema Preferences" msgstr "EESchema Préférences" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:367 #, fuzzy msgid "White Background" msgstr "Fond Blanc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:367 #, fuzzy msgid "Black Background" msgstr "Fond Noir" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:370 #, fuzzy msgid "Background Colour" msgstr "Couleur du fond" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:68 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:170 msgid "Read config file" msgstr "Считать файл конфигурации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:72 msgid "not found" msgstr "не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:192 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cfg.cpp:71 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/cfg.cpp:99 #, fuzzy msgid "Save preferences" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:157 #, fuzzy msgid "Component properties (Not found in lib)" msgstr "Propriétés du composant : non trouvé en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unit 1" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136 #, fuzzy msgid "Unit 2" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137 #, fuzzy msgid "Unit 3" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unit 4" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139 #, fuzzy msgid "Unit 5" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unit 6" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unit 7" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142 #, fuzzy msgid "Unit 8" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143 #, fuzzy msgid "Unit 9" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144 #, fuzzy msgid "Unit 10" msgstr "Слой 6-10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145 #, fuzzy msgid "Unit 11" msgstr "Скос|W, 11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146 #, fuzzy msgid "Unit 12" msgstr "Sans 12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147 #, fuzzy msgid "Unit 13" msgstr "13 разрядов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148 #, fuzzy msgid "Unit 14" msgstr "Sans 14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unit 15" msgstr "15 минут" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unit 16" msgstr "&16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152 #, fuzzy msgid "Unit 17" msgstr "CCITT J 17" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unit 18" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154 #, fuzzy msgid "Unit 19" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155 #, fuzzy msgid "Unit 20" msgstr "20-ти летние" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unit 21" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unit 22" msgstr "1:2 (22 kHz)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158 #, fuzzy msgid "Unit 23" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159 #, fuzzy msgid "Unit 24" msgstr "24-часовые" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unit 25" msgstr "Обычный X.25" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161 #, fuzzy msgid "Unit 26" msgstr "Imigre-26..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:296 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "Unité:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:192 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:422 #, fuzzy msgid "0" msgstr "0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173 #, fuzzy msgid "+90" msgstr "90%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189 #, fuzzy msgid "180" msgstr "Rot 180" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188 #, fuzzy msgid "-90" msgstr "90%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:311 #, fuzzy msgid "Orient:" msgstr "Orient:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184 #, fuzzy msgid "Mirror !" msgstr "Miroir" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mirror:" msgstr "Miroir:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:349 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:466 #, fuzzy msgid "Parts are locked" msgstr "Piste verrouillée: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:197 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:356 #, fuzzy msgid "Chip Name:" msgstr "Nom en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:223 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:241 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:237 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.h:44 msgid "Options" msgstr "Параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:214 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:346 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:500 #, fuzzy msgid "Show Text" msgstr "Texte visible" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:218 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:230 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:433 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:352 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:507 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:167 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:186 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Defauts" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:52 #, fuzzy msgid "Import symbol drawings:" msgstr "Importer les symboles:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open Symbol File <%s>" msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:87 #, fuzzy msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" msgstr "Warning: plus de 1élément dans le fichier symbole" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:92 #, fuzzy msgid "Symbol File is void" msgstr "Fichier Symbole vide" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export symbol drawings:" msgstr "Exporter le symbole" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Incapable de créer <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:171 #, c-format msgid "Save Symbol in [%s]" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:101 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.h:59 #, fuzzy msgid "List of Material" msgstr "Liste du Matériel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:123 #, fuzzy msgid " List items: " msgstr "Sélection:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:126 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:244 msgid "Components by Reference" msgstr "Компоненты по обозначению" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:129 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:252 #, fuzzy msgid "Components by Value" msgstr "Composants par valeur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:132 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:248 #, fuzzy msgid "Sub Components (i.e U2A, U2B..)" msgstr "Sous Composants (i.e U2A, U2B..)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:256 #, fuzzy msgid "Hierachy Pins by name" msgstr "Pins de hierarchie par nom" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:260 #, fuzzy msgid "Hierachy Pins by Sheets" msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:331 #, fuzzy msgid "&Create List" msgstr "&Créer Liste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:149 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:116 msgid "&Exit" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:172 #, fuzzy msgid "List of material:" msgstr "Liste du materiel:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:214 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:481 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:533 #, fuzzy msgid "Failed to open file " msgstr "Erreur ouverture " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:277 #, fuzzy msgid "" "\n" "#Glob labels ( order = Sheet Number )\n" msgstr "" "\n" "#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller )\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "\n" "#Glob labels ( order = Alphab. )\n" msgstr "" "\n" "#Glob labels ( ordre = Alphab. )\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:294 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:614 #, fuzzy msgid "" "\n" "#End List\n" msgstr "" "\n" "#End List\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:584 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:974 #, fuzzy msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Reference )" msgstr "" "\n" "#Cmp ( ordre = Reference )" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:585 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:640 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:975 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1041 #, fuzzy msgid " (with SubCmp)" msgstr "Заменить с %s: %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:623 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:672 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1023 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1075 #, fuzzy msgid "#End Cmp\n" msgstr "#End Cmp\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:639 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Value )" msgstr "" "\n" "#Cmp ( ordre = Valeur )" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:697 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s Global (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:713 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:726 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1129 #, fuzzy msgid "#End labels\n" msgstr "#End labels\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:49 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:37 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Ref" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:51 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:136 #, fuzzy msgid "Footprint" msgstr "Documentation des modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:53 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:967 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:317 #, fuzzy msgid "line" msgstr "Ligne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:318 #, fuzzy msgid "invert" msgstr "invert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:319 #, fuzzy msgid "clock" msgstr "clock" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:320 #, fuzzy msgid "clock inv" msgstr "clock inv" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:321 #, fuzzy msgid "low in" msgstr "low in" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:322 #, fuzzy msgid "low clock" msgstr "low clock" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:323 #, fuzzy msgid "low out" msgstr "low out" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:189 #, fuzzy msgid "Occupied by other pin, Continue ?" msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:874 #, c-format msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" msgstr "Копировать Вывод %4.4s (Вывод %s коорд %d, %d, и Вывод %s коорд %d, %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid " Unit %d" msgstr " Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:884 #, fuzzy msgid " Convert" msgstr " Convert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:885 #, fuzzy msgid " Normal" msgstr " Normal" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:122 #, fuzzy msgid "Hierarchy" msgstr "Hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:123 #, fuzzy msgid "Current sheet" msgstr "Feuille active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:124 #, fuzzy msgid "annotate:" msgstr "Numérotation:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:129 #, fuzzy msgid "all components" msgstr "Tous les composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:130 #, fuzzy msgid "new components only" msgstr "Nouveaux composants seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "select items:" msgstr "Sélection:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:136 #, fuzzy msgid "by position" msgstr "Position" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:137 #, fuzzy msgid "by value" msgstr "Значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:138 #, fuzzy msgid "sorting:" msgstr "Tri" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "&Annotate" msgstr "Numérot&ation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:150 #, fuzzy msgid "&Del Annotate" msgstr "&Dénumérotation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:80 #, fuzzy msgid "Failed to create archive lib file " msgstr "Сбой формирования имени временного файла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:87 #, fuzzy msgid "Failed to create doc lib file " msgstr "Сбой формирования имени временного файла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:281 #, fuzzy msgid "Push/Pop Hierarchy" msgstr "Navigation dans la hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:285 #, fuzzy msgid "Add NoConnect Flag" msgstr "Addition de symboles de non connexion" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:289 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hotkeys.cpp:261 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Fin Fil" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:293 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Addition de Bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:297 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:326 #, fuzzy msgid "Add Drawing" msgstr "Déplace Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:301 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Addition de jonctions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:305 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Addition de labels globaux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Global label" msgstr "Addition de labels globaux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:313 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:502 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:447 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:180 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:598 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:383 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:317 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:321 #, fuzzy msgid "Add Bus to Bus entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add PinSheet" msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:333 #, fuzzy msgid "Import PinSheet" msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:337 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hotkeys.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Component" msgstr "Déplace Composant \t(M)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:341 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Power In" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:453 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:578 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:775 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:344 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Effacements d'éléments" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Marker %d found in %s" msgstr "Marqueur trouvé en " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:171 #, fuzzy msgid "Marker Not Found" msgstr "Marqueur non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:396 #, fuzzy msgid " Found in " msgstr "Trouvé en " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:408 #, fuzzy msgid " Not Found" msgstr " Non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:440 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:39 #, fuzzy msgid "No libraries are loaded" msgstr "Pas de librairies chargées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:467 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:532 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:548 #, fuzzy msgid "Found " msgstr "Trouvé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:469 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:533 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:549 #, fuzzy msgid " in lib " msgstr " en libr. " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:480 #, fuzzy msgid " found only in cache" msgstr "trouvé seulement en cache" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "\n" "Explore All Libraries?" msgstr "" "\n" "Explorer toutes les Librairies?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:489 #, fuzzy msgid "Nothing found" msgstr " Rien trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:39 #, fuzzy msgid "Import part:" msgstr "Importer composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:71 #, fuzzy msgid "File is empty" msgstr "Fichier vide" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:92 msgid "No Part to Save" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101 #, fuzzy msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101 #, fuzzy msgid "Export part:" msgstr "Exporter composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:135 #, fuzzy msgid "0k" msgstr "Ok" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:137 msgid "" "Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n" "Modify eeschema config if you want use it" msgstr "" "Заметка: эта новая библиотека будет доступна только если она загружена в eeschema\n" ".Измените настройки eeschema если вы хотите использовать ее." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:139 msgid "Error while create " msgstr "Ошибка при создании" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:117 #, fuzzy msgid "Browse library: " msgstr "Sélection de la librairie a examiner" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:41 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:224 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Aucun" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Root Part <%s> not found" msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Current Part: <%s>" msgstr "Cmp Courant: <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:53 #, fuzzy msgid "Component properties" msgstr "Propriétés des Mires" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:209 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:137 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:449 msgid "Close" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:247 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:451 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:219 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:544 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:572 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:616 #, fuzzy msgid "Pos" msgstr "Pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:324 #, fuzzy msgid "Mirror |" msgstr "Miroir |" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:382 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:326 #, fuzzy msgid "No Component Name!" msgstr "Pas de nom de composant!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:388 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "Component [%s] not found!" msgstr " fichier %s non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:499 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:449 #, fuzzy msgid "No Field to move" msgstr "Pas de champ a déplacer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:532 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:512 #, fuzzy msgid "No Field To Edit" msgstr "Pas de champ a éditer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:545 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:526 msgid "" "Part is a POWER, value cannot be modified!\n" "You must create a new power" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:582 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:569 msgid "Reference needed !, No change" msgstr "Требуется обозначение! Не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:586 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:573 msgid "Value needed !, No change" msgstr "Требуется значение! Не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:45 #, fuzzy msgid "Select Lib" msgstr "Sélection librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Select component (%d items)" msgstr "Selection composant (%d items)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:103 msgid "Move Arc" msgstr "Двигать Дугу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:106 msgid "Arc Options" msgstr "Параметры Дуги" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:110 msgid "Arc Delete" msgstr "Удалить Дугу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118 msgid "Move Circle" msgstr "Двигать Окружность" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:121 msgid "Circle Options" msgstr "Параметры Окружности" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:125 #, fuzzy msgid "Circle Delete" msgstr "Efface cercle" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:133 #, fuzzy msgid "Move Rect" msgstr "Déplace Rect" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:136 msgid "Rect Options" msgstr "Параметры Прямоугольника" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:140 #, fuzzy msgid "Rect Delete" msgstr "Efface Rect" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 #, fuzzy msgid "Text Editor" msgstr "Текстовый редактор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:153 #, fuzzy msgid "Rotate Text" msgstr "Rot. Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:157 #, fuzzy msgid "Text Delete" msgstr "Efface Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:165 #, fuzzy msgid "Move Line" msgstr "Déplace Ligne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:170 #, fuzzy msgid "Line End" msgstr "Fin ligne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:173 msgid "Line Options" msgstr "Параметры Линии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Line Delete" msgstr "Effacement de lignes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:184 #, fuzzy msgid "Segment Delete" msgstr "Effacer Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:195 #, fuzzy msgid "Field Rotate" msgstr "Rotation Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 #, fuzzy msgid "Field Edit" msgstr "Edition du champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:221 #, fuzzy msgid "Move Pin" msgstr "Déplace pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:223 #, fuzzy msgid "Pin Edit" msgstr "Edit pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 #, fuzzy msgid "Pin Delete" msgstr "Effacement de pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 #, fuzzy msgid "Pin Size to selected pins" msgstr "Change taille Nom pin autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 #, fuzzy msgid "Pin Size to others" msgstr "Change taille autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237 #, fuzzy msgid "Pin Name Size to selected pin" msgstr "Change taille Nom pin autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237 #, fuzzy msgid "Pin Name Size to others" msgstr "Change taille Nom pin autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240 #, fuzzy msgid "Pin Num Size to selected pin" msgstr "Change taille Num pin autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240 #, fuzzy msgid "Pin Num Size to others" msgstr "Change taille Num pin autres pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:263 #, fuzzy msgid "Select items" msgstr "Sélection:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Зеркалировать блок (CTRL + протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:284 #, fuzzy msgid "Annotation Required!" msgstr "Numérotation requise!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:378 #, fuzzy msgid "ERC file:" msgstr "Fichier ERC:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Warning GLabel %s not connected to SheetLabel" msgstr "Warning GLabel %s non connecté a SheetLabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Warning SheetLabel %s not connected to GLabel" msgstr "Warning SheetLabel %s non connecté a GLabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Warning Pin %s Unconnected" msgstr "Warning Pin %s Non connectée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" msgstr "Warning Pin %s non pilotée (Net %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:554 #, fuzzy msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "ERC control" msgstr "Controle ERCl (%s)\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %d (%s)\n" msgstr "" "\n" "***** feuille %d (%s)\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:703 #, c-format msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" msgstr "ERC: %s (X= %2.3f дюймов, Y= %2.3f дюймов\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " >> Errors ERC: %d\n" msgstr "" "\n" " >> Erreurs ERC: %d\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlib_frame.cpp:57 #, fuzzy msgid "Library browser" msgstr "Visualisateur de librairies" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:568 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:285 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:368 msgid "Auto" msgstr "Авто" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:206 #, fuzzy msgid "Page Size A4" msgstr "Feuille A4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:211 #, fuzzy msgid "Page Size A" msgstr "Feuille A" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:173 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:217 #, fuzzy msgid "Plot page size:" msgstr "Format de la feuille:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:179 msgid "Plot Options:" msgstr "Параметры печати:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:184 #, fuzzy msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:187 #, fuzzy msgid "Plot Color:" msgstr "Impr. couleur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Plot CURRENT" msgstr "&Imprimer courant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:270 #, fuzzy msgid "Plot A&LL" msgstr "&Tout tracer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:215 #, fuzzy msgid "Messages :" msgstr "Messages :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:227 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:308 msgid "Default Line Width" msgstr "Исходная ширина линии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: %s\n" msgstr "Trace: %s\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:55 #, fuzzy msgid "New schematic project" msgstr "&Charger Projet schématique" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:58 #, fuzzy msgid "Open schematic project" msgstr "&Charger Projet schématique" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:61 msgid "Save schematic project" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:65 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:247 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:233 msgid "page settings (size, texts)" msgstr "настройка страницы (размер, надписи)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:69 #, fuzzy msgid "go to library editor" msgstr "Appel de l'editeur de librairies et de composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:72 #, fuzzy msgid "go to library browse" msgstr "Appel du visualisateur des contenus de librairies" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy Navigator" msgstr "Navigation dans la hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:81 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:254 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:244 msgid "Cut selected item" msgstr "Вырезать текущий элемент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:84 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:258 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:249 msgid "Copy selected item" msgstr "Копировать текущий элемент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:260 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:255 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:98 #, fuzzy msgid "Print schematic" msgstr "Impression des feuilles de schéma" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:102 #, fuzzy msgid "Run Cvpcb" msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Run Pcbnew" msgstr "Appel de Pcbnew (Editeur de Circuits Imprimés)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:271 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:272 #, fuzzy msgid "zoom +" msgstr "Масштаб +" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:275 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:279 #, fuzzy msgid "zoom -" msgstr "Масштаб -" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:123 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:286 #, fuzzy msgid "redraw" msgstr "Обновить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:184 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:284 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:128 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:53 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:297 msgid "auto zoom" msgstr "авто масштаб" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:287 #, fuzzy msgid "Find components and texts" msgstr "Recherche de composants et textes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:129 msgid "Netlist generation" msgstr "Генерация списка цепей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:132 #, fuzzy msgid "Schematic Annotation" msgstr "Annotation des composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:135 #, fuzzy msgid "Schematic Electric Rules Check" msgstr "Controle des regles électriques" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:138 msgid "Bill of material and/or Crossreferences" msgstr "Биль материалов и/или перекрестных ссылок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:165 #, fuzzy msgid "Hierarchy Push/Pop" msgstr "Navigation dans la hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:170 #, fuzzy msgid "Add components" msgstr "Ajouter composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:174 #, fuzzy msgid "Add powers" msgstr "Add Alims" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add wires" msgstr "Addition de fils de connexion" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:183 #, fuzzy msgid "Add bus" msgstr "Addition de Bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:191 #, fuzzy msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:196 #, fuzzy msgid "Add no connect flag" msgstr "Addition de symboles de non connexion" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add wire or bus label" msgstr "Addition de labels sur fils ou bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:213 #, fuzzy msgid "Add hierarchical symbol (sheet)" msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:217 #, fuzzy msgid "import glabel from sheet & create pinsheet" msgstr "Importation de labels globaux et création des pins correspondantes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:221 #, fuzzy msgid "Add hierachical pin to sheet" msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les symboles de hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:226 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:435 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:230 #, fuzzy msgid "Add graphic text (comment)" msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:235 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:461 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:391 msgid "Delete items" msgstr "Удалить элементы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:257 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:335 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:212 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:412 msgid "Display Grid OFF" msgstr "Выкл. отображение сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:261 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:340 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:220 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:422 msgid "Units = Inch" msgstr "Единицы: дюймы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:342 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:426 msgid "Units = mm" msgstr "Единицы: мм" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:269 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:345 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:230 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:432 msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Сменить форму курсора" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Force affichage des pins invisibles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:279 #, fuzzy msgid "HV orientation for Wires and Bus" msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:107 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:258 #, fuzzy msgid "Item to find:" msgstr "Elément a chercher:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:119 #, fuzzy msgid "Item in &Sheet" msgstr "Item dans &feuille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:122 #, fuzzy msgid "Item in &Hierarchy" msgstr "Item dans &Hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:125 #, fuzzy msgid "Find &Next Item (F5)" msgstr "Найти следующее включение слова" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:131 #, fuzzy msgid "Find Markers" msgstr "Chercher Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:135 #, fuzzy msgid "Next Marker (F5)" msgstr "Marqueur Suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:139 #, fuzzy msgid "Find Cmp in &Lib" msgstr "Искать в автоматических комментариях" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:240 msgid "List items : " msgstr "Перечень элементов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:96 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:129 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Liste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:266 msgid "Text for spreadsheet import" msgstr "Текст для импорта в эл. таблицу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:267 msgid "Output format:" msgstr "Выходной формат:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:272 msgid "Tab" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:273 msgid ";" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:274 msgid "," msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:275 msgid "Field separator for spreadsheet import:" msgstr "Разделитель полей для импорта в эл. таблицу:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:283 #, fuzzy msgid "Launch list browser" msgstr "Запустить просмотр справки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:290 #, fuzzy msgid "Fields to Add" msgstr " Добавить в справочник каталогов " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add Field 1" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Field 2" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302 #, fuzzy msgid "Add Field 3" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:306 #, fuzzy msgid "Add Field 4" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add Field 5" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:314 #, fuzzy msgid "Add Field 6" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add Field 7" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Field 8" msgstr "Ajouter Champ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:336 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:218 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "&Выход" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:437 #, fuzzy msgid "Bill of material:" msgstr "Liste du Matériel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" "#Glob labels ( order = Sheet Number ) count = %d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "#Glob labels ( order = Alphab. ) count = %d\n" "\n" msgstr "" "\n" "#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller )\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:71 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:62 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:59 #, fuzzy msgid "Schematic files:" msgstr "Fichiers schématiques:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:94 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:57 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:241 #, fuzzy msgid "Failed to create file " msgstr "Impossible de créer fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:99 msgid "Save file " msgstr "Сохранить файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:298 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:205 #, fuzzy msgid "Sheet Size" msgstr "Dim. feuille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:207 #, fuzzy msgid "Page Size A3" msgstr "Feuille A3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:208 #, fuzzy msgid "Page Size A2" msgstr "Feuille A2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:209 #, fuzzy msgid "Page Size A1" msgstr "Feuille A1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:210 #, fuzzy msgid "Page Size A0" msgstr "Feuille A0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:212 #, fuzzy msgid "Page Size B" msgstr "Feuille B" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:213 #, fuzzy msgid "Page Size C" msgstr "Feuille C" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:214 #, fuzzy msgid "Page Size D" msgstr "Feuille D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:215 #, fuzzy msgid "Page Size E" msgstr "Feuille E" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:223 #, fuzzy msgid "Pen control:" msgstr "Controle ERC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:227 #, fuzzy msgid "Pen Width ( mils )" msgstr "Epaiss plume (mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:233 #, fuzzy msgid "Pen Speed ( cm/s )" msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:235 #, fuzzy msgid "Pen Number" msgstr "Numéro de plume" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:245 #, fuzzy msgid "Page offset:" msgstr "Offset forme:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:249 #, fuzzy msgid "Plot Offset X" msgstr "Offset de tracé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:255 #, fuzzy msgid "Plot Offset Y" msgstr "Offset de tracé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:280 #, fuzzy msgid "&Accept Offset" msgstr "&Accepter Offset" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:539 #, fuzzy msgid "** Plot End **\n" msgstr "** Fin de Tracé **\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:564 #, fuzzy msgid "Plot " msgstr "Trace " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Pin Name :" msgstr "Nom de la pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:239 #, fuzzy msgid "Pin Num :" msgstr "Num de la pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:247 #, fuzzy msgid " Pin Options :" msgstr "Options pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 #, fuzzy msgid "Pin lenght :" msgstr "Propriétés des Pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:266 #, fuzzy msgid "No Draw" msgstr "Invisible" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:288 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:111 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Droite" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:289 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:108 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Gauche" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:290 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:102 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Haut" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:291 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:105 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Bas" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:293 #, fuzzy msgid "Pin Orient:" msgstr "Pin Orient:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:325 #, fuzzy msgid "Pin Shape:" msgstr "Forme Pin:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:331 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:155 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entrée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:332 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:156 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Sortie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:333 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:157 #, fuzzy msgid "Bidi" msgstr "Bidi" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:334 #, fuzzy msgid "3 States" msgstr "3 Etats" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:335 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:159 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Passive" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:336 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Non specifié" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:337 #, fuzzy msgid "Power In" msgstr "Power In" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:338 #, fuzzy msgid "Power Out" msgstr "Power Out" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:339 #, fuzzy msgid "Open coll" msgstr "Coll ouvert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:340 #, fuzzy msgid "Open emit" msgstr "Emetteur ouv." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:342 #, fuzzy msgid "Electrical Type:" msgstr "Type électrique:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:118 #, fuzzy msgid "No component" msgstr "Pas de composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:261 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:278 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:292 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Fini" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:138 #, fuzzy msgid "NbItems" msgstr "NbItems" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:207 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "Conn" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:234 #, fuzzy msgid "Labels" msgstr "Labels" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "Hierar." msgstr "Hiérar." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Tri" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:667 #, fuzzy msgid "Bad Bus Label: " msgstr "Addition de labels sur fils ou bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:78 #, fuzzy msgid "PinSheet Properties:" msgstr "Propriétés des Pins de Hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:114 #, fuzzy msgid "PinSheet Shape:" msgstr "Forme Pin de hiérarchie:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:395 msgid "No New Global Label found" msgstr "Новая глобальная метка не найдена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:407 #, fuzzy msgid "General :" msgstr " Général : " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:257 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:438 #, fuzzy msgid "Number of Units:" msgstr "Nombre de parts:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:267 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:259 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:448 #, fuzzy msgid "Skew:" msgstr "Décalage:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:184 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:458 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole Alimentation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:286 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:352 #, fuzzy msgid "Doc:" msgstr "Doc:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:290 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:364 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "Mots Cles:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:294 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:375 #, fuzzy msgid "DocFileName:" msgstr "Fichier de Doc:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:380 #, fuzzy msgid "Copy Doc" msgstr "Copie Doc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:385 #, fuzzy msgid "Browse DocFiles" msgstr "Examen Fichiers de Doc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:304 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:322 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:250 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:294 msgid "Alias" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeschema.cpp:57 msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgstr "Eeschema уже запущена. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:55 #, fuzzy msgid "Clear SubHierarchy ?" msgstr "Effacer la sous hiérarchie?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:66 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Library <%s> not found" msgstr "Librairie %s non trouvée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:114 msgid "Start loading schematic libs" msgstr "Начало загрузки схемных библиотек" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:291 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:298 msgid "File <" msgstr "Файл <" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:291 msgid "> is empty!" msgstr "> пуст!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:298 msgid "> is NOT EESCHEMA library!" msgstr "> не библиотека eeschema!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:317 msgid "Library <" msgstr "Библиотека <" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:317 msgid "> header read error" msgstr "> - ошибка чтения заголовка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:341 msgid "Auto PAN" msgstr "Автопанорамирование" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:130 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:217 msgid "Normal (50 mils)" msgstr "Нормальный (50 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:218 msgid "Small (25 mils)" msgstr "Малый (20 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:132 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:219 msgid "Very small (10 mils)" msgstr "Очень малый (10 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:220 msgid "Special (5 mils)" msgstr "Специальный (5 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:134 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:221 msgid "Special (2 mils)" msgstr "Специальный (2 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:222 msgid "Special (1 mil)" msgstr "Специальный (1 mil)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:230 msgid "Show alls" msgstr "Показать все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:271 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:192 msgid "millimeters" msgstr "миллиметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:246 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:168 msgid "inches" msgstr "дюймы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:256 msgid "Horiz/Vertical" msgstr "Горизонтально и вертикально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:257 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:192 msgid "Any" msgstr "Любая" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:259 msgid "Wires - Bus orient" msgstr "Ориентация шин, проводников" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:272 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:343 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:45 msgid "Yes" msgstr "Да" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:173 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:273 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:341 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:43 msgid "No" msgstr "Нет" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:267 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:275 msgid "Show page limits" msgstr "Показывать границы страницы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:211 #, fuzzy msgid "Delta Step" msgstr "Incrément" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:300 msgid "Delta Label:" msgstr "Дельта метки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:252 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:207 msgid "Default format" msgstr "Формат по умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:112 #, fuzzy msgid "&Browse Plugin" msgstr "Загрузить Плагин" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Netlist" msgstr "&Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:267 #, fuzzy msgid "Netlist" msgstr "Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:256 #, fuzzy msgid "Use Net Names" msgstr "Utiliser nom de net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:256 #, fuzzy msgid "Use Net Numbers" msgstr "Utiliser numéro de net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:257 msgid "Netlist Options:" msgstr "Параметры списка цепей:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:264 #, fuzzy msgid "Simulator command:" msgstr "Simulateur commande:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:271 #, fuzzy msgid "&Run Simulator" msgstr "&Simulateur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:303 #, fuzzy msgid "Add Plugin" msgstr "Добавить дополнение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:315 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Simulateur commande:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:319 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:262 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:334 #, fuzzy msgid "Plugin files:" msgstr "Fichiers C.I.:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:354 msgid "" "Now, you must choose a title for this netlist control page\n" "and close the dialog box" msgstr "" "Сейчас, вы должны выбрать заголовок для этой страницы списка цепей\n" "и закрыть диалоговое окно" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:433 #, fuzzy msgid "Netlist files:" msgstr "Fichiers Netlist:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:449 #, fuzzy msgid "Must be Annotated, Continue ?" msgstr "Annotation nécessaire, continuer?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:104 #, fuzzy msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?" msgstr "LibEdit: composant modifié, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s modified!, Continue ?" msgstr "Librairie %s modifiée!, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:343 #, fuzzy msgid "Include last component changes" msgstr "Последняя попытка включения была '%s',\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:406 #, fuzzy msgid " Tst Pins OK!" msgstr " Test Pins OK!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:480 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Addition de \"pins\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:484 #, fuzzy msgid "Set Pin Opt" msgstr "Choix Options des pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Addition de rectangles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Addition de cercle" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:514 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Addition d' arc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:518 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Line" msgstr "Addition de lignes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:522 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Ancre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:526 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:532 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Exporter" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:38 #, fuzzy msgid " Part: " msgstr "Composant " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:52 #, fuzzy msgid " Convert" msgstr " Convert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:53 #, fuzzy msgid " Normal" msgstr " Normal" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:56 #, fuzzy msgid " (Power Symbol)" msgstr " (Symbole Alimentation)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:90 msgid "Current Part not saved, continue ?" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:390 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:601 #, fuzzy msgid "Component " msgstr "Composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:235 #, fuzzy msgid "Ok to modify Library File " msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:244 #, fuzzy msgid "Error while saving Library File " msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:250 #, fuzzy msgid "Library File " msgstr "N'est pas un fichier Librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Document File " msgstr "Sauver fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:305 #, fuzzy msgid "No Active Library" msgstr "Pas de Librairie Active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Select Component (%d items)" msgstr "Selection composant (%d items)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:344 #, fuzzy msgid "Component not found" msgstr " fichier %s non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:348 #, fuzzy msgid "Delete component " msgstr "Supprime Composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:349 #, fuzzy msgid " in library " msgstr " en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:373 #, fuzzy msgid "Delete old component ?" msgstr "Удалить старые комментарии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:391 #, fuzzy msgid " exists in library " msgstr "Librairie déjà en usage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:558 msgid "Warning: No component to Save" msgstr "Внимание: Нет компонента для сохранения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:565 #, fuzzy msgid "No Library specified" msgstr "Не указано синтаксиса" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s exists, Change it ?" msgstr "Le composant %s existe, Le changer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:615 #, c-format msgid "Component %s saved in %s" msgstr "Компонент %s сохранен в %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:44 #, fuzzy msgid "Lib Component Properties" msgstr "Propriétés du Label Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:173 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:329 #, fuzzy msgid "Properties for " msgstr "Propriétés pour " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:178 #, fuzzy msgid "(alias of " msgstr "(alias de " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:212 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:308 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:311 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:546 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:647 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:744 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:222 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:314 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:284 #, fuzzy msgid "Delete All" msgstr "Tout effacer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:251 #, fuzzy msgid "Footprint Filter" msgstr "Filtre Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:260 msgid "Footprints" msgstr "Посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:353 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:180 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:410 #, fuzzy msgid "As Convert" msgstr "A une forme \"convertie\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:357 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:233 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:247 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:414 #, fuzzy msgid "Show Pin Num" msgstr "Montre Numéro de Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:365 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:241 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:251 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:422 #, fuzzy msgid "Show Pin Name" msgstr "Montre Nom de Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:373 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:249 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:255 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pin Name Inside" msgstr "Nom de pin a l'intérieur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484 #, fuzzy msgid "Left justify" msgstr "Justifié à gauche" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:360 msgid "Center" msgstr "Центр" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484 #, fuzzy msgid "Right justify" msgstr "Justifié à droite" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486 #, fuzzy msgid "Bottom justify" msgstr "Justifié en bas" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486 #, fuzzy msgid "Top justify" msgstr "Justifié en haut" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:438 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:201 #, fuzzy msgid "Field Name:" msgstr "Имя поля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:445 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:313 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valeur:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:456 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:512 #, fuzzy msgid "Hor Justify" msgstr "Justifié horiz" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:462 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:519 #, fuzzy msgid "Vert Justify" msgstr "Justifié Vert." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:477 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:195 #, fuzzy msgid "Field to edit" msgstr "Pas de champ a éditer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:791 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:577 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:889 #, fuzzy msgid "Ok to Delete Alias LIST" msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:814 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:910 #, fuzzy msgid "New alias:" msgstr "Noveau alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:821 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:917 #, fuzzy msgid "This is the Root Part" msgstr "Ceci est le composant racine" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:830 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1078 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:608 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:926 msgid "Already in use" msgstr "Уже используется" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:852 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:946 #, fuzzy msgid " is Current Selected Alias!" msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:903 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1005 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:992 #, fuzzy msgid "Delete units" msgstr "Effacements d'éléments" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:968 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1071 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Create pins for Convert items" msgstr "Créér les pins des unitées converties" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:972 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1075 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" msgstr "Le composant a une représentation convertie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:997 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1100 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Delete Convert items" msgstr "Effacements des éléments convertis" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1068 #, fuzzy msgid "New FootprintFilter:" msgstr "Nouveau Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:75 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:101 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:74 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.h:42 msgid "from " msgstr "из" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:130 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:127 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:110 msgid "Save Cfg" msgstr "Сохранить настройки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:140 msgid "&PcbNew" msgstr "&PcbNew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:136 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169 msgid "&OrcadPcb2" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:137 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170 msgid "&CadStar" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:171 msgid "&Spice" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:172 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Прочее" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:303 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:144 msgid "NetList Formats:" msgstr "Форматы NetList:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:180 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147 msgid "Files ext:" msgstr "Типы файлов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:150 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232 #, fuzzy msgid "Cmp file Ext: " msgstr "Ext fichier Cmp: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236 #, fuzzy msgid "Net file Ext: " msgstr "Ext fichier Netliste: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240 #, fuzzy msgid "Library file Ext: " msgstr "Ext fichier Librairie: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244 #, fuzzy msgid "Symbol file Ext: " msgstr "Ext fichier Symbole: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:160 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248 #, fuzzy msgid "Schematic file Ext: " msgstr "Ext fichier Schema: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:120 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 msgid "Del" msgstr "Удалить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:128 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:120 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 msgid "Ins" msgstr "Вставить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:182 #, fuzzy msgid "Libraries:" msgstr "Librairies" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:219 #, fuzzy msgid "Library files path:" msgstr "Chemin Fichiers Librairies:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:180 msgid "Schematic modified, Save before exit ?" msgstr "Схема изменена. Сохранить при выходе? " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:259 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:377 msgid "Grid not show" msgstr "Не показывать сетку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:259 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:377 msgid "Show Grid" msgstr "Показать сетку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:269 #, fuzzy msgid "No show Hidden Pins" msgstr "N'affichage pas les pins invisibles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:272 #, fuzzy msgid "Draw lines at any direction" msgstr "Tracer traits de direction quelconque" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:273 #, fuzzy msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:70 #, fuzzy msgid "Global Label properties" msgstr "Propriétés du Label Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 #, fuzzy msgid "Label properties" msgstr "Propriétés du label" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Propriétés du texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:134 #, fuzzy msgid "Text " msgstr "Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:149 #, fuzzy msgid "Text Orient:" msgstr "Orient:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:158 msgid "TriState" msgstr "ТриСостояния" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:161 #, fuzzy msgid "Glabel Shape:" msgstr "Forme GLabel:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:168 #, fuzzy msgid "Size " msgstr "Taille " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_label.cpp:49 #, fuzzy msgid "Empty Text!" msgstr "Пустой текстовый слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:143 #, fuzzy msgid "Componant properties" msgstr "Propriétés du composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:226 #, fuzzy msgid " General : " msgstr " Général : " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:600 #, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Alias:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:820 #, fuzzy msgid "Text: " msgstr "Texte: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:70 #, fuzzy msgid "No Component found" msgstr "Pas de composants trouvés" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:96 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Sélection" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:22 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nom" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:168 #, fuzzy msgid "U" msgstr "U" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:211 msgid "&1" msgstr "&1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:212 msgid "&2" msgstr "&2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:213 msgid "&3" msgstr "&3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:214 msgid "&4" msgstr "&4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:215 msgid "&5" msgstr "&5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:216 msgid "&6" msgstr "&6" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:217 msgid "&7" msgstr "&7" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:218 msgid "&8" msgstr "&8" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:219 msgid "&9" msgstr "&9" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:220 #, fuzzy msgid "&10" msgstr "10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:221 #, fuzzy msgid "&11" msgstr "11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:222 #, fuzzy msgid "&12" msgstr "12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:223 #, fuzzy msgid "&13" msgstr "13 разрядов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:224 #, fuzzy msgid "&14" msgstr "14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:225 #, fuzzy msgid "&15" msgstr "15_0%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:226 #, fuzzy msgid "&16" msgstr "16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:227 #, fuzzy msgid "&17" msgstr "CCITT J 17" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:228 #, fuzzy msgid "&18" msgstr "18" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:229 #, fuzzy msgid "&19" msgstr "Функциональная 19" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:230 #, fuzzy msgid "&20" msgstr "20" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:231 msgid "&21" msgstr "&21" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:232 #, fuzzy msgid "&22" msgstr "22" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:233 msgid "&23" msgstr "&23" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:234 #, fuzzy msgid "&24" msgstr "24" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:235 #, fuzzy msgid "&25" msgstr "25%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:236 #, fuzzy msgid "&26" msgstr "Imigre-26..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:238 #, fuzzy msgid "Parts per package" msgstr "Установить пакет cdrdao." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:243 msgid "Draw options" msgstr "Параметры черчения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:311 msgid "You must provide a name for this component" msgstr "Вы должны указать имя этому компоненту" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libfield.cpp:221 #, fuzzy msgid "No new text: no change" msgstr "Отменить последнее изменение текста" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:172 msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?" msgstr "Предыдущее аннотирование будет удалено. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "item not annotated: %s%s" msgstr "item non numéroté: %s%s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:632 #, fuzzy, c-format msgid "( unit %d)" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "Error item %s%s" msgstr "Erreur item %s%s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid " unit %d and no more than %d parts" msgstr " unité %d et plus que %d parts" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:674 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s" msgstr "Multipleélément %s%s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:679 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid " (unit %d)" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:332 #, fuzzy msgid "alias " msgstr "alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:174 msgid "Sheetname:" msgstr "Имя листа:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy msgid "No Filename! Aborted" msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "A file named %s exists, load it ?" msgstr "Файл существует, но не может быть перезаписан." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:564 msgid "Ok to cleanup this sheet" msgstr "Ok для очистки этого листа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:231 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:181 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:249 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:350 #, fuzzy msgid "Library files:" msgstr "Fichiers Librairies:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:272 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373 msgid "Library already in use" msgstr "Библиотека уже используется" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbdraw.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Arc %.1f deg" msgstr "Arc %.1f deg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:130 #, fuzzy msgid " Text : " msgstr " Texte : " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:149 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Размер:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:155 msgid " Text Options : " msgstr "Параметры текста:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/delsheet.cpp:42 #, c-format msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его? " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:48 #, fuzzy msgid "deselect current tool" msgstr "Активировать инструмент Винт (крутить по спирали)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Pins" msgstr "Addition de \"pins\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Add graphic text" msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Add rectangles" msgstr "Addition de rectangles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:66 #, fuzzy msgid "Add circles" msgstr "Addition de cercles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:70 #, fuzzy msgid "Add arcs" msgstr "Addition d'arc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:79 #, fuzzy msgid "Move part anchor" msgstr "Positionner l'ancre du composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:84 #, fuzzy msgid "Import existing drawings" msgstr "Importer des dessins existants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export current drawing" msgstr "Exporter le dessin en cours" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:120 msgid "Save current loaded library on disk (file update)" msgstr "Сохранить на диск текущую загруженную библиотеку (обновление файла)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:123 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select working library" msgstr "Sélection de la librairie de travail" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:126 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:65 #, fuzzy msgid "Delete part in current library" msgstr "Effacer composant en librairie de travail" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:130 #, fuzzy msgid "New part" msgstr "Nouveau composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:133 #, fuzzy msgid "Select part to edit" msgstr "Sélectionner le composant a éditer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:137 msgid "Save current part into current loaded library (in memory)" msgstr "Сохранить текущий компонент в текущей загруженной библиотеке (в память)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:140 #, fuzzy msgid "import part" msgstr "Importer un composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:143 #, fuzzy msgid "export part" msgstr "Exporter un composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:147 msgid "Create a new library an save current part into" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:160 #, fuzzy msgid "Edit Part Properties" msgstr "Editer les propriétés du composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:167 #, fuzzy msgid "Test duplicate pins" msgstr "Test duplicate pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:189 #, fuzzy msgid "show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "Afficher sous représentation normale" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:195 #, fuzzy msgid "show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:204 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Документы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:221 #, fuzzy msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:46 #, fuzzy msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:107 msgid "" "Ready\n" "Working dir: \n" msgstr "" "Готово\n" "Рабочая папка: \n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found (new project ?)" msgstr " fichier %s non trouvé (nouveau projet ?)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:203 #, fuzzy msgid "No FileName in SubSheet" msgstr "Pas de Nom de Fichier dans la sous-feuille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:288 msgid "Delta Step X" msgstr "Дельта шага X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:294 msgid "Delta Step Y" msgstr "Дельта шага Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:208 msgid "Draw Options:" msgstr "Параметры Черчения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:245 msgid "millimeter" msgstr "миллиметр" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:284 msgid "Auto increment params" msgstr "Авто-приращения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:311 msgid "Default Label Size" msgstr "Исходный размер метки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:168 #, fuzzy msgid "PcbNew" msgstr "Quitter Pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:227 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:397 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Examiner" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:473 #, fuzzy msgid " Default Path for libraries" msgstr "Исходный путь для окна выбора файла." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:23 #, fuzzy msgid "FileName" msgstr "Nom Fichier" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:41 #, fuzzy msgid "Pwr Symb" msgstr "Symb Alim" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:43 #, fuzzy msgid "Val" msgstr "Val" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:46 #, fuzzy msgid "RefLib" msgstr "RefLib" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:49 #, fuzzy msgid "Lib" msgstr "Créer lib" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:72 #, fuzzy msgid "PinName" msgstr "Nom Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:84 #, fuzzy msgid "PinType" msgstr "Type Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:89 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:177 #, fuzzy msgid "no" msgstr "non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:91 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:179 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:92 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:120 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:180 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:339 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:114 msgid "Display" msgstr "Показывать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:96 #, fuzzy msgid "Lengh" msgstr "Long." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:117 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:949 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:361 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:248 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:49 msgid "Orient" msgstr "Ориентировать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:187 #, fuzzy msgid "default" msgstr "по умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:103 #, fuzzy msgid "Failed to open " msgstr "Erreur ouverture " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:108 #, fuzzy msgid "Loading " msgstr "Chargement " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:124 #, fuzzy msgid " is NOT EESchema file" msgstr " n'est PAS un fichier EESchema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:202 #, fuzzy msgid "Erc File Report:" msgstr "Fichier rapport d'erreurs:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:176 #, fuzzy msgid "-> Total Errors: " msgstr "-> Total Erreurs: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:179 #, fuzzy msgid "-> Last Warnings: " msgstr "-> Dern. Warnings: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:183 #, fuzzy msgid "-> Last Errors: " msgstr "-> Dern. Erreurs: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:189 msgid "0000" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:205 #, fuzzy msgid "Write erc report" msgstr "Rapport d'erreur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Test Erc" msgstr "&Test Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:215 #, fuzzy msgid "&Del Markers" msgstr "&Effacer Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:222 #, fuzzy msgid "erc" msgstr "Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:228 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Défaut" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 #, fuzzy msgid "Sizes and Widths" msgstr "Dims. et Epaiss." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:205 #, fuzzy msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:96 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:209 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:316 #, fuzzy msgid "Pad Settings" msgstr "Caract pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:210 #, fuzzy msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:199 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.h:40 msgid "User Grid Size" msgstr "Пользовательский размер сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:200 #, fuzzy msgid "Adjust User Grid" msgstr "Ajuster Grille utilisateur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268 msgid "Open the pcbnew manual" msgstr "Открыть руководство pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:280 #, fuzzy msgid "3D Display" msgstr "3D Visu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:280 #, fuzzy msgid "Show Board in 3D Mode" msgstr "Visualisation en 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:76 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:286 #, fuzzy msgid "&Dimensions" msgstr "&Dimensions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:77 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:289 #, fuzzy msgid "&3D Display" msgstr "&3D Visu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:149 #, fuzzy msgid "Gap" msgstr "Непрерывный градиент без зазоров" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:154 msgid "Stub" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:160 #, fuzzy msgid "Arc Stub" msgstr "Déplacer arc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:182 #, fuzzy msgid " (inch):" msgstr "Pouce" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:189 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:231 #, fuzzy msgid "Incorrect number, abort" msgstr "неправильное число аргументов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:198 #, fuzzy msgid "Angle (0.1deg):" msgstr "Меню у_глов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:333 #, fuzzy msgid "Complex shape" msgstr "Forme 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:359 msgid "Read Shape Descr File" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:363 msgid "Symmetrical" msgstr "Симметрично" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:363 #, fuzzy msgid "mirrored" msgstr "Показать горизонтальное отражение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:365 msgid "ShapeOption" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:432 msgid "Read descr shape file" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:448 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:552 #, fuzzy msgid "Shape has a null size!" msgstr "%s: у файла отрицательный размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:557 #, fuzzy msgid "Shape has no points!" msgstr "Файл не содержит сцену" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:683 #, fuzzy msgid "No pad for this module" msgstr "Для этой ноды нет ссылки `%s'." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:688 msgid "Only one pad for this module" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:702 #, fuzzy msgid "Gap (mm):" msgstr "Unités = mm" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:708 #, fuzzy msgid "Gap (inch):" msgstr "Unités = pouce" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:270 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:191 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:376 msgid "mm" msgstr "мм" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:150 msgid "Grid Size Units" msgstr "Единицы измерения сетки " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:156 msgid "User Grid Size X" msgstr "Пользовательский размер сетки X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:162 msgid "User Grid Size Y" msgstr "Пользовательский размер сетки Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Track %.1f" msgstr "Piste %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Track %.3f" msgstr "Piste %.3f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Via %.1f" msgstr "Via %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Via %.3f" msgstr "Via %.3f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:186 #, fuzzy msgid "Lock Module" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:188 #, fuzzy msgid "Unlock Module" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:192 #, fuzzy msgid "Auto place Module" msgstr "Auto place Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:198 #, fuzzy msgid "Autoroute" msgstr "Autoroute" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:214 #, fuzzy msgid "Move Drawing" msgstr "Déplace Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:219 #, fuzzy msgid "End Drawing" msgstr "Fin tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:221 #, fuzzy msgid "Edit Drawing" msgstr "Edit Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:222 #, fuzzy msgid "Delete Drawing" msgstr "Effacement Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:229 #, fuzzy msgid "End edge zone" msgstr "Fin contour Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Delete edge zone" msgstr "Effacement Contour Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:247 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Editer Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:249 #, fuzzy msgid "Delete Zone" msgstr "Effacer Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:254 #, fuzzy msgid "Delete Marker" msgstr "Effacer Marqueur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Cotation" msgstr "Editer Cotation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:264 #, fuzzy msgid "Delete Cotation" msgstr "Effacer Cotation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:271 #, fuzzy msgid "Move Mire" msgstr "Déplace Mire" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:274 #, fuzzy msgid "Edit Mire" msgstr "Edit Mire" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:276 #, fuzzy msgid "Delete Mire" msgstr "Effacer Mire" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:304 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Двигать посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Fill zone" msgstr "Remplir zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select Net" msgstr "Sélection Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:326 #, fuzzy msgid "Delete Zone Limit" msgstr "Effacer Limite de Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:331 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:342 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:355 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:416 msgid "Select Working Layer" msgstr "Выбор рабочего слоя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:340 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Select Track Width" msgstr "Sélection Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:344 #, fuzzy msgid "Select layer pair for vias" msgstr "Selection couple de couches pour Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:361 #, fuzzy msgid "Footprint documentation" msgstr "Documentation des modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:371 #, fuzzy msgid "Glob Move and Place" msgstr "Move et Place Globaux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:373 #, fuzzy msgid "Unlock All Modules" msgstr "Déplace tous les Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:375 #, fuzzy msgid "Lock All Modules" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:378 #, fuzzy msgid "Move All Modules" msgstr "Déplace tous les Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:379 #, fuzzy msgid "Move New Modules" msgstr "Déplace nouveaux Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:381 #, fuzzy msgid "Autoplace All Modules" msgstr "Autoplace Tous Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:382 #, fuzzy msgid "Autoplace New Modules" msgstr "AutoPlace nouveaux Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:383 #, fuzzy msgid "Autoplace Next Module" msgstr "Autoplace Module suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:386 #, fuzzy msgid "Orient All Modules" msgstr "Oriente Tous Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:393 #, fuzzy msgid "Global Autoroute" msgstr "Autoroutage global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:395 #, fuzzy msgid "Select layer pair" msgstr "Selection couple de couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:397 #, fuzzy msgid "Autoroute All Modules" msgstr "Autoroute Tous Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:399 #, fuzzy msgid "Reset Unrouted" msgstr "Réinit Non routés" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:404 #, fuzzy msgid "Global AutoRouter" msgstr "Autorouteur Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:406 msgid "Read Global AutoRouter Data" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:435 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:218 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:52 msgid "Zoom Block (Midd butt drag)" msgstr "Масштаб блока (протягивание средней кнопкой)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:442 msgid "Flip Block (alt + drag mouse)" msgstr "Перевернуть блок (ALT+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:444 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:227 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:446 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:465 #, fuzzy msgid "Drag Via" msgstr "Via %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit Via" msgstr "Editer TOUTES Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:470 #, fuzzy msgid "Set via hole to Default" msgstr "Установить значение выбранного ключа как исходное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Set via hole to alt value" msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв. " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:474 msgid "Set the via hole alt value" msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:476 msgid "Export Via hole to alt value" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:478 msgid "Export via hole to others id vias" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:480 msgid "Set ALL via holes to default" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:493 #, fuzzy msgid "Move Node" msgstr "Форматирование ноды %s...\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:498 msgid "Drag Segments, keep slope" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:500 #, fuzzy msgid "Drag Segment" msgstr "Edit Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Segment" msgstr "Edit Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:506 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Piste %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:513 #, fuzzy msgid "Place Node" msgstr "Форматирование ноды %s...\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:519 #, fuzzy msgid "End Track (end)" msgstr "Terminer Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:520 #, fuzzy msgid "Place Via (V)" msgstr "Place Via (V)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:526 #, fuzzy msgid "Change Width" msgstr "Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:528 #, fuzzy msgid "Edit Segment" msgstr "Edit Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:532 #, fuzzy msgid "Edit Track" msgstr "Editer Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:534 #, fuzzy msgid "Edit Net" msgstr "Edit Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit ALL Tracks and Vias" msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:538 #, fuzzy msgid "Edit ALL Vias (no track)" msgstr "Editer TOUTES Vias (pas les pistes)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:540 #, fuzzy msgid "Edit ALL Tracks (no via)" msgstr "Editer TOUTES Pistes (pas les vias)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:548 #, fuzzy msgid "Delete Segment (backspace)" msgstr "Effacer Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:552 #, fuzzy msgid "Delete Track (delete)" msgstr "Effacer Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:554 #, fuzzy msgid "Delete Net" msgstr "Effacer Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:559 #, fuzzy msgid "Set Flags" msgstr "Ajust. Flags" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:560 #, fuzzy msgid "Locked: Yes" msgstr "Verrou: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:561 #, fuzzy msgid "Locked: No" msgstr "Verrou: Non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:571 #, fuzzy msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Piste verrouillée: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:572 #, fuzzy msgid "Track Locked: No" msgstr "Piste verrouillée: Non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:574 #, fuzzy msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Net verrouillé: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:575 #, fuzzy msgid "Net Locked: No" msgstr "Net verrouillé: Non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:598 #, fuzzy msgid "Move (M)" msgstr " Перемещение " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:600 #, fuzzy msgid "Drag (G)" msgstr "Drag Module (G)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:603 #, fuzzy msgid "Rotate + (R)" msgstr "Rotation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:607 #, fuzzy msgid "Flip (S)" msgstr "Переворот" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:615 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:281 #, fuzzy msgid "Delete Module" msgstr "Efface Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:638 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:676 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:735 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Переместить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:641 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:738 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:251 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Rotation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:678 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Drag Module (G)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:680 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:273 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Edit Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:684 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:275 #, fuzzy msgid "New Pad Settings" msgstr "Nouvelles Caract. Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:686 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:277 #, fuzzy msgid "Export Pad Settings" msgstr "Exporte Caract. Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:691 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:284 #, fuzzy msgid "Global Pad Settings" msgstr "Edition Globale des pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:695 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "удалить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:702 #, fuzzy msgid "Autoroute Pad" msgstr "Autoroute Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:703 #, fuzzy msgid "Autoroute Net" msgstr "Autoroute Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:105 #, fuzzy msgid "Items to delete" msgstr "Ошибка удаления `%s': %s\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:109 #, fuzzy msgid "Delete Zones" msgstr "Effacer Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:113 #, fuzzy msgid "Delete Texts" msgstr "Effacer Textes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:117 #, fuzzy msgid "Delete Edges" msgstr "Effacements des contours" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:121 #, fuzzy msgid "Delete Drawings" msgstr "Effacement éléments de tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:125 #, fuzzy msgid "Delete Modules" msgstr "Effacement des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:129 #, fuzzy msgid "Delete Tracks" msgstr "Effacer Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:133 #, fuzzy msgid "Delete Markers" msgstr "Effacer Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:137 #, fuzzy msgid "Clear Board" msgstr "Effacement du C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144 #, fuzzy msgid "Track Filter" msgstr "Filtre Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148 #, fuzzy msgid "Include AutoRouted Tracks" msgstr "Inclure pistes autoroutées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152 #, fuzzy msgid "Include Locked Tracks" msgstr "Inclure pistes verrouillées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:69 msgid "GenCAD file:" msgstr "Файл GenCAD:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:125 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "Diametre Via" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:131 #, fuzzy msgid "Default Via Drill" msgstr "Plan de perçage (HPGL)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:137 msgid "Alternate Via Drill" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:285 #, fuzzy msgid "Blind Via" msgstr "Via borgne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:286 #, fuzzy msgid "Buried Via" msgstr "Via enterrée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:287 #, fuzzy msgid "Standard Via" msgstr "Via Standard" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:150 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Type de Via" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:158 #, fuzzy msgid "Track Width" msgstr "Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Isolation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:170 #, fuzzy msgid "Mask clearance" msgstr "Retrait Masque" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "You have selected VIA Blind or VIA Buried\n" "WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?" msgstr "" "Vous avez sélectionné VIA borgne ou VIA enterrée\n" "ATTENTION: Cette possibilité est EXPERIMENTALE!!! Accepter ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:205 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:91 msgid "Plot" msgstr "Чертить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:145 #, fuzzy msgid "Plot Format" msgstr "Format de tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:171 #, fuzzy msgid "Spot min" msgstr "Spot min" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:175 #, fuzzy msgid "Pen Size" msgstr "Diam plume" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:179 #, fuzzy msgid "Pen Speed (cm/s)" msgstr "Vitesse plume (cm/s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:181 #, fuzzy msgid "Set pen speed in cm/s" msgstr "Ajuster Vitesse plume en centimetres par seconde" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:183 #, fuzzy msgid "Pen Ovr" msgstr "Recouvrement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:185 #, fuzzy msgid "Set plot overlay for filling" msgstr "Ajuste recouvrement des tracés pour les remplissages" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:187 #, fuzzy msgid "Lines Width" msgstr "Epaiss. lignes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:189 #, fuzzy msgid "Set width for lines in Line plot mode" msgstr "Ajuster l'épaisseur des traits en Mode tracé filaire" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:193 #, fuzzy msgid "Absolute" msgstr "Absolu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:193 #, fuzzy msgid "Auxiliary axis" msgstr "Включить ось X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:195 #, fuzzy msgid "Plot Origin" msgstr "Origine des coord de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:213 msgid "Save options" msgstr "Сохранить параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:217 #, fuzzy msgid "Create Drill File" msgstr "Créer &Fichier de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:228 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:150 msgid "X Scale Adjust" msgstr "Подстройка масштаба X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:170 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установить подстройку масштаба по X для точной печати" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:230 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:156 msgid "Y Scale Adjust" msgstr "Подстройка масштаба Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:231 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:171 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установить подстройку масштаба по Y для точной печати" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:233 #, fuzzy msgid "Plot Negative" msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:257 #, fuzzy msgid "Exclude Edges Pcb layer" msgstr "Inclure couche Edge" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:260 msgid "Exclude contents of Edges Pcb layer from all other layers" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:275 #, fuzzy msgid "Print Pads on Silkscreen" msgstr "Pads sur Sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:278 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot pads on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive tracé des pastilles sur les couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:282 #, fuzzy msgid "Always Print Pads" msgstr "Toujour tracer pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:284 #, fuzzy msgid "Force print/plot pads on ALL layers" msgstr "Force le tracé des pastilles sur TOUTES les couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:288 #, fuzzy msgid "Print Module Value" msgstr "Imprimer Valeur Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:291 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive le tracé des textes valeurs des modules sur couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:294 #, fuzzy msgid "Print Module Reference" msgstr "Imprimer Référence Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:297 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive le tracé des textes référence des modules sur couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:301 #, fuzzy msgid "Print other Module texts" msgstr "Imprimer autres textes module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive le tracé des textes des champs des modules sur couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:308 msgid "Force Print Invisible Texts" msgstr "Принудительно печатать скрытый текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:311 msgid "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers" msgstr "Принудительно печатать/чертить скрытый текст на слое шелкографии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:315 msgid "No Drill mark" msgstr "Не метить сверловку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:315 msgid "Small mark" msgstr "Малая метка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:315 msgid "Real Drill" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:317 msgid "Pads Drill Opt" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 msgid "Auto scale" msgstr "Авто масштаб" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 msgid "Scale 1" msgstr "Масштаб 1.0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 msgid "Scale 1.5" msgstr "Масштаб 1,5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:142 msgid "Scale 2" msgstr "Масштаб 2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:143 msgid "Scale 3" msgstr "Масштаб 3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:325 msgid "Scale Opt" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:223 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:231 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:184 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323 msgid "Line" msgstr "Линия" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:225 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:233 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:242 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:266 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:310 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323 msgid "Sketch" msgstr "Контур" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:331 #, fuzzy msgid "Plot Mode" msgstr "Режим черчения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:338 msgid "Plot Mirror" msgstr "Чертить зеркально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:343 msgid "Vias on Mask" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:346 msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:350 msgid "Org = Centre" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:352 #, fuzzy msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" msgstr "Установить точку отсчета ( 0,0 ) в центр листа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:29 #, fuzzy msgid "COTATION" msgstr "COTATION" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:165 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:32 #, fuzzy msgid "PCB Text" msgstr "Texte Pcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:167 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:122 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:907 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:197 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:347 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:351 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:745 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:109 msgid "Layer" msgstr "Слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:253 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:179 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:358 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:40 msgid "Mirror" msgstr "Зеркалирование" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:184 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:920 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:367 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:55 msgid "H Size" msgstr "Размер H" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:187 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:924 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:370 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:58 msgid "V Size" msgstr "Размер V" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:52 msgid "Net not selected" msgstr "Цепь не выбрана" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:60 msgid "Module not selected" msgstr "Модуль не выбран" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:68 msgid "Pad not selected" msgstr "Ножка не выбрана" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:129 msgid "No memory for autorouting" msgstr "Нет памяти для авторазводки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:134 msgid "Place Cells" msgstr "Поместить ячейки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1106 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:289 msgid "TimeStamp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1127 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:278 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:52 msgid "Pads" msgstr "Ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1135 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:729 msgid "Stat" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1142 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:818 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:328 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:29 msgid "Module" msgstr "Модуль" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1145 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-форма" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1149 msgid "Doc: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1150 msgid "KeyW: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:124 msgid "Lib Modules:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216 msgid "Board ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220 msgid "Cmp ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224 msgid "Lib ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228 msgid "Net ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199 msgid "Lib Modules Dir:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:91 msgid "Module Doc File:" msgstr "Файл документации модуля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:258 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367 msgid "library files:" msgstr "файлы библиотеки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390 msgid "Library exists! No Change" msgstr "Библиотека существует! Не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:147 msgid "Drill tools" msgstr "Инструменты сверловки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:170 msgid "Drill Units:" msgstr "Единицы сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:177 msgid "decimal format" msgstr "десятичный формат" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:178 msgid "suppress leading zeros" msgstr "подавлять начальные нули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:178 msgid "suppress trailing zeros" msgstr "подавлять завершающие нули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:178 msgid "keep zeros" msgstr "оставить нули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:181 msgid "Zeros Format" msgstr "Формат нулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:428 msgid "2:3" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:429 msgid "2:4" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:189 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:433 msgid "3:2" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:189 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:434 msgid "3:3" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:195 msgid "Precision" msgstr "Точность" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:206 #, fuzzy msgid "absolute" msgstr "Absolu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:206 #, fuzzy msgid "auxiliary axis" msgstr "Включить ось X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:208 msgid "Drill Origin:" msgstr "Начало коорд. сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:216 msgid "drill sheet (HPGL)" msgstr "лист сверловки (HPGL)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:216 msgid "drill sheet (PostScript)" msgstr "лист сверловки (PostScript)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:218 msgid "Drill Sheet:" msgstr "Лист сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:224 msgid "Drill report" msgstr "Отчет о сверловке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:226 msgid "Drill Report:" msgstr "Отчет о сверловке:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:231 msgid "Via Drill" msgstr "Сверло перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:238 msgid "Speed (cm/s)" msgstr "Скорость (см/с)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:241 msgid "mirror y axis" msgstr "Зеркалировать по оси y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:245 msgid "minimal header" msgstr "минимальный заголовок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:251 msgid "&Execute" msgstr "Выполнить (&E)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:369 msgid "Drill file" msgstr "Файл сверловки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:383 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1459 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:642 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:51 msgid "Unable to create file " msgstr "Не удалось создать файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:390 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:938 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1465 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:83 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:58 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:74 msgid "File" msgstr "Файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:396 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:943 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1470 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:400 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1009 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1522 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:930 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:760 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:765 msgid "Drill" msgstr "Сверло" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:874 msgid "Drill Map file" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:932 #, c-format msgid "Unable to create file <%s>" msgstr "Не удалось создать файл <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1217 msgid "" " Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" "Plot uses circle shape for some drill values" msgstr "" "Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n" "В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Drill Report file" msgstr "Отчет о сверловке:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:60 msgid "Unable to create temporary file " msgstr "Не удалось создать временный файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:65 msgid "Create temporary file " msgstr "Создать временный файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:566 msgid "Unable to find data file " msgstr "Не удалось найти файл данных " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:572 msgid "Reading autorouter data file " msgstr "Чтение файла данных автороутера" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:283 #, fuzzy msgid "Seg" msgstr "Seg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:291 #, fuzzy msgid "Mod Layer" msgstr "Couche Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:293 #, fuzzy msgid "Seg Layer" msgstr "Couche Seg." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:188 #, fuzzy msgid "Tracks and vias" msgstr "Pistes et vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks:" msgstr "Pistes:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:210 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:354 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Всегда" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:201 #, fuzzy msgid "New track" msgstr "Piste %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:352 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "никогда" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:204 #, fuzzy msgid "Show Track Clearance" msgstr "Monter Isolation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:209 #, fuzzy msgid "defined holes" msgstr "&Определенный пользователем" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show Via Holes" msgstr ", через внутреннюю ссылку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:215 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Модули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:227 #, fuzzy msgid "Module Texts" msgstr "Texte module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:235 #, fuzzy msgid "Module Edges:" msgstr "Contours modules:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:245 #, fuzzy msgid "Pads:" msgstr "Pastilles:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show Pad Clearance" msgstr "Monter Isolation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show Pad Number" msgstr "Afficher le n° de pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show Pad NoConnect" msgstr "Montrer non conn" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:268 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:324 msgid "Display other items:" msgstr "Показать другие элементы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" msgstr "Ширина дорожки: %s : %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:135 msgid "Drc error, cancelled" msgstr "Ошибка DRC. Отменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/solve.cpp:229 msgid "Abort routing?" msgstr "Прервать разводку?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:157 msgid "Pad Num :" msgstr "Номер ножки :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:163 msgid "Pad Net Name :" msgstr "Имя цепи ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:187 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:715 msgid "Circle" msgstr "Окружность" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:197 msgid "Oval" msgstr "Овал" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:178 msgid "Drill Shape:" msgstr "Форма сверла:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:187 msgid "90" msgstr "90" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:191 msgid "Pad Orient:" msgstr "Ориент. ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:185 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:199 msgid "Trapezoidal" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:200 msgid "Pad Shape:" msgstr "Форма ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:205 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:717 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:206 msgid "SMD" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:208 msgid "Hole" msgstr "Отверстие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:209 msgid "Mechanical" msgstr "Механический" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:210 msgid "Pad Type:" msgstr "Тип ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:225 msgid "Layers:" msgstr "Слои:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:229 msgid "Copper layer" msgstr "Медный слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:233 msgid "Comp layer" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:239 msgid "Adhesive Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:243 msgid "Adhesive Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:247 msgid "Solder paste Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:251 msgid "Solder paste Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:255 msgid "Silkscreen Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:259 msgid "Silkscreen Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:263 msgid "Solder mask Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:267 msgid "Solder mask Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:271 msgid "E.C.O.1 layer" msgstr "слой E.C.O.1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:275 msgid "E.C.O.2 layer" msgstr "слой E.C.O.2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:279 msgid "Draft layer" msgstr "Черновой слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:103 msgid "Module name:" msgstr "Имя модуля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:220 #, c-format msgid "Scan Lib: %s" msgstr "Сканировать библиотеку: %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:229 msgid "File is Not a library" msgstr "Файл - не библиотека" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:298 #, c-format msgid "Module <%s> not found" msgstr "Посадочное место <%s> не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:368 msgid "Library: " msgstr "Библиотека:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:433 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:584 #, c-format msgid "Modules (%d items)" msgstr "Посадочные места (%d штук)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:50 msgid "Copper Layers" msgstr "Медные слои." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:184 msgid "Tech Layers" msgstr "Технические слои." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:323 msgid "Ratsnest" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:332 msgid "Pad Cu" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:340 msgid "Pad Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:348 msgid "Text Module Cu" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:356 msgid "Text Module Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:364 msgid "Text Module invisible" msgstr "Невидимый текст модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:372 msgid "Anchors" msgstr "Привязки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:380 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:586 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:246 msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:389 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:362 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:408 msgid "Show Zones" msgstr "Показать зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:398 msgid "Show Noconnect" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:407 msgid "Show Modules Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:416 msgid "Show Modules Cu" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:577 msgid "Colors:" msgstr "Цвета:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:704 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:229 msgid "Show All" msgstr "Показывать все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:710 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:234 msgid "Show None" msgstr "Не показывать все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:716 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:114 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:239 msgid "Exit" msgstr "Выход" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.cpp:42 msgid "Pcbnew is already running, Continue?" msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:82 msgid "Select Layer:" msgstr "Выберите слой:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:216 msgid "Select Layer Pair:" msgstr "Выберите пару слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:250 msgid "Top Layer" msgstr "Верхний слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:257 msgid "Bottom Layer" msgstr "Нижний слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:732 msgid "Unknown Pad shape" msgstr "Неизвестная форма ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:821 msgid "RefP" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:824 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:132 msgid "Net" msgstr "Цепь" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:938 msgid "Drill X / Y" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:953 #, fuzzy msgid "X Pos" msgstr "X Pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:957 #, fuzzy msgid "Y pos" msgstr "Y pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:79 #, fuzzy msgid "Pads Global Edit" msgstr "Pads: Edition globale" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:101 #, fuzzy msgid "Change Module" msgstr "Change module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:106 #, fuzzy msgid "Change Id Modules" msgstr "Change Modules ident." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:117 #, fuzzy msgid "Pad Filter :" msgstr "Filtre Pad :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Filter" msgstr "Filtre sur forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:123 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "Filtre sur couche" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:127 #, fuzzy msgid "Orient Filter" msgstr "Filtre Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:132 #, fuzzy msgid "Change Items :" msgstr "Eléments à changer:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:134 #, fuzzy msgid "Change Size" msgstr "Change Taille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change Shape" msgstr "Change Forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:142 #, fuzzy msgid "Change Drill" msgstr "Change Perçage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:146 #, fuzzy msgid "Change Orient" msgstr "Orient pad:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:89 #, fuzzy msgid "Cotation properties" msgstr "Propriétés des Cotations" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:37 msgid "Layer:" msgstr "Слой:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:42 #, fuzzy msgid "Load Board Ctrl-O" msgstr "Charger Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:43 #, fuzzy msgid "Delete old Board and Load new Board" msgstr "Effacer ancien C.I. et charger un nouveau" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:48 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Ajouter Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add Board to old Board" msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:54 #, fuzzy msgid "&New board" msgstr "Nouveau Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Clear old PCB and init a new one" msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:60 msgid "&Rescue" msgstr "Спасти (&R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:61 msgid "Clear old board and get last rescue file" msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:66 #, fuzzy msgid "&Previous version" msgstr "" "\n" "\n" "Programme Version:\n" " " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:67 #, fuzzy msgid "Clear old board and get old version of board" msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:74 msgid "&Save board Ctrl-S" msgstr "Сохранить плату (CTRL+S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:75 msgid "Save current board" msgstr "Сохранить текущую плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:80 msgid "Save Board as.." msgstr "Сохранить плату как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:81 msgid "Save current board as.." msgstr "Сохранить тукущую плату как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:94 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:102 msgid "&GenCAD" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:102 msgid "Export GenCAD Format" msgstr "Экспорт в формат GenCAD" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:106 msgid "&Module report" msgstr "Отчет о модулях (&M)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:106 msgid "Create a pcb report (footprint report)" msgstr "Создать отчет о плате (отчет о посадочных местах)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:110 msgid "E&xport" msgstr "Экспорт (&x)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:110 msgid "Export board" msgstr "Экспорт платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:116 msgid "Add new footprints" msgstr "Добавить новые посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:117 msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:121 msgid "Create footprint archive" msgstr "Создать архив посадочных мест" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:122 msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" msgstr "Архивировать все посадочные места из библиотеки (старая библиотека будет удалена)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:127 msgid "Archive footprints" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:128 msgid "Archive or Add footprints in a library file" msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:132 msgid "Quit pcbnew" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:156 #, fuzzy msgid "Select Colors and Display for PCB items" msgstr "Selection couleurs et affichage des éléments du C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:160 msgid "&General Options" msgstr "Общие настройки (&G)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:161 msgid "Select general options for pcbnew" msgstr "Выбор общих параметров для pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:165 msgid "&Display Options" msgstr "Настройки отображения (&D)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:166 msgid "Select what items are displayed" msgstr "Выбор отображаемых элементов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:194 msgid "Tracks and Vias" msgstr "Дорожки и перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:195 #, fuzzy msgid "Adjust size and width for tracks, vias" msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:39 #, fuzzy msgid "Texts and Drawings" msgstr "Recherche de composants et textes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:215 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:123 msgid "&Save Setup" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:216 msgid "Save options in current directory" msgstr "Сохранить параметры в текущей папке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:225 #, fuzzy msgid "Create &Modules Pos" msgstr "Créer &Modules Pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:226 #, fuzzy msgid "Gen Position modules file" msgstr "Gen fichier Position des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:230 #, fuzzy msgid "Create &Drill file" msgstr "Créer &Fichier de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:231 #, fuzzy msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet" msgstr "Gen fichier de percage (EXCELLON] et/ou plan de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create &Cmp file" msgstr "Créer &Fichier Cmp" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:236 #, fuzzy msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" msgstr "Recréer le fichier .cmp pour CvPcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:244 #, fuzzy msgid "Global &Deletions" msgstr "Effacements &Généraux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:245 #, fuzzy msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" msgstr "Effacer Pistes, Modules, Textes... sur le C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:249 #, fuzzy msgid "&List nets" msgstr "&Liste équipots" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:250 #, fuzzy msgid "List nets (names and id)" msgstr "Lister équipotentielles (noms et numéros d'identification)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:254 #, fuzzy msgid "&Clean tracks" msgstr "&Nettoyage pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:255 #, fuzzy msgid "Clean stubs, vias, delete break points" msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:259 #, fuzzy msgid "&Swap layers" msgstr "&Permutte pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:260 #, fuzzy msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" msgstr "Permutation de couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:287 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:157 msgid "&Miscellaneous" msgstr "Разное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:288 #, fuzzy msgid "P&ostprocess" msgstr "P&ostprocesseurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/moduleframe.cpp:177 #, fuzzy msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" msgstr "Editeur de Module: module modifié! Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:126 #, fuzzy msgid "Current Board will be lost ?" msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:212 #, fuzzy msgid "Delete Zones ?" msgstr "Effacer Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:239 #, fuzzy msgid "Delete Board edges ?" msgstr "Epaiss. contor module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:244 #, fuzzy msgid "Delete draw items?" msgstr "Effacements des éléments convertis" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:286 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:152 #, fuzzy msgid "Delete Tracks?" msgstr "Effacer Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:307 #, fuzzy msgid "Delete Modules?" msgstr "Effacement des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:175 #, fuzzy msgid "Delete Pcb Texts" msgstr "Afficher textes en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:52 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:240 msgid "New Board" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:242 msgid "Open existing Board" msgstr "Открыть существующую плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:243 msgid "Save Board" msgstr "Сохранить плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:251 msgid "Open Module Editor" msgstr "Открыть редактор модулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:263 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:262 msgid "Undelete" msgstr "Восстановить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:266 msgid "Print Board" msgstr "Печать платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:268 #, fuzzy msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:293 msgid "Read Netlist" msgstr "Считать список цепей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:295 msgid "Pcb Design Rules Check" msgstr "Проверка правил проектирования платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:306 msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:309 msgid "Mode Track and Autorouting" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:333 msgid "Drc OFF" msgstr "Выкл. DRC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:338 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:418 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Показать полярные координаты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:350 msgid "Show General Ratsnest" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:353 msgid "Show Module Ratsnest when moving" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:358 msgid "Enable Auto Del Track" msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:367 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:238 #, fuzzy msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Afficher pastilles en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:371 msgid "Show Tracks Sketch" msgstr "Показать дорожки схематично" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:375 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:429 #, fuzzy msgid "Hight Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:384 msgid "" "Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" " This is a very experimental feature (under development)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:413 msgid "Net highlight" msgstr "Подсветка цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:417 msgid "Display local ratsnest (pad or module)" msgstr "Показать локальные связи ()" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:422 msgid "Add modules" msgstr "Добавить модули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:426 msgid "Add Tracks an vias" msgstr "Добавить дорожки и переходные отверстия" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:430 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:575 #, fuzzy msgid "Add Zones" msgstr "Addition de Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:439 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:172 #, fuzzy msgid "Add graphic circle" msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:443 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add graphic arc" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:452 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:606 msgid "Add Cotation" msgstr "Добавить размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:456 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:376 msgid "Add Mires" msgstr "Добавить миры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:466 msgid "Offset adjust for drill and place files" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:491 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:497 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:505 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:511 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:518 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:572 msgid "Zoom " msgstr "Масштаб " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:602 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:314 msgid "User Grid" msgstr "Сетка пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:677 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:167 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:173 msgid "Segment is being edited" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:177 msgid "Delete Layer " msgstr "Удалить слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:72 #, fuzzy msgid "unable to create file " msgstr "Impossible de créer fichier " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "unable to reopen file <%s>" msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:140 #, fuzzy msgid "Marker found" msgstr "Marqueur trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "<%s> Found" msgstr "<%s> trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:150 #, fuzzy msgid "Marker not found" msgstr "Marqueur non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "<%s> Not Found" msgstr "<%s> Non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:279 #, fuzzy msgid "Find Item" msgstr "Chercher Item" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:285 #, fuzzy msgid "Find Next Item" msgstr "Chercher Item Suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:294 #, fuzzy msgid "Find Marker" msgstr "Chercher Marqueur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:300 #, fuzzy msgid "Find Next Marker" msgstr "Marqueur Suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:45 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:487 #, fuzzy msgid "Module Editor" msgstr "Ouvrir Editeur de modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:144 #, fuzzy msgid "Text is REFERENCE!" msgstr "Le texte est la REFERENCE!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:149 #, fuzzy msgid "Text is VALUE!" msgstr "Le texte est la VALEUR!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:35 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:241 #, fuzzy msgid "Filter for net names:" msgstr "Filtre pour nets:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:39 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:244 #, fuzzy msgid "List Nets" msgstr "Liste équipots" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:80 msgid "Exchange Modules" msgstr "Переставить модули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:107 msgid "Change module" msgstr "Изменить модуль" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:113 msgid "Change same modules" msgstr "Изменить те же модули." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:119 msgid "Ch. same module+value" msgstr "Изм. тот же модуль+значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:125 msgid "Change all" msgstr "Изменить все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:131 msgid "Browse Libs modules" msgstr "Просмотр библиотечных модулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:142 msgid "Current Module" msgstr "Текущий Модуль" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:149 msgid "Current Value" msgstr "Текущее Значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:156 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:70 #, fuzzy msgid "New Module" msgstr "Nouveau Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:226 #, c-format msgid "file %s not found" msgstr "файл %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:240 #, c-format msgid "Unable to create file %s" msgstr "Невозможно создать файл %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:347 #, c-format msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (val = %s)?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:354 #, c-format msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:418 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "Изменить все модули?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:480 #, c-format msgid "Change module %s (%s) " msgstr "Изменить модуль %s (%s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:614 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:208 msgid "No Modules!" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:626 msgid "Cmp files:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Recovery file " msgstr "Sauver fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:63 #, fuzzy msgid "Ok to load Recovery file " msgstr "Выбрать файл плаитры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:143 #, fuzzy msgid "Board Modified: Continue ?" msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load board files:" msgstr "Fichiers C.I.:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:62 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:45 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:51 #, c-format msgid "File <%s> not found" msgstr "Файл <%s> не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Save board files:" msgstr "Fichiers C.I.:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:299 msgid "Warning: unable to create bakfile " msgstr "Внимание " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:335 msgid "Backup file: " msgstr "Файл резервной копии: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:340 msgid "Write Board file: " msgstr "Записать файл платы: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:342 msgid "Failed to create " msgstr "Не удалось создать " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:56 msgid "Add Gap" msgstr "Добавить зазор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:60 msgid "Add Stub" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:64 msgid "Add Arc Stub" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:68 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:361 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:288 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:63 msgid "Vias" msgstr "Перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:390 msgid "Tracks" msgstr "Дорожек" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:106 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "NOT LOCKED посадочные места будут перемещены" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:111 msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" msgstr "NOT PLACED посадочные места будут перемещены" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:402 msgid "No edge PCB, Unknown board size!" msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:423 msgid "Cols" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:425 msgid "Lines" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:427 msgid "Cells." msgstr "Ячеек." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:488 #, fuzzy msgid "Loop" msgstr "Цикл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:642 msgid "Ok to abort ?" msgstr "Ok для прерывания?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:117 msgid "3D Frame already opened" msgstr "3D окно уже открыто" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:120 #, fuzzy msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Netlist file %s not found" msgstr "Netliste <%s> non trouvée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:147 #, fuzzy msgid "Read Netlist " msgstr "Lire Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Component [%s] not found" msgstr " fichier %s non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:515 #, fuzzy msgid "No Modules" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:530 #, fuzzy msgid "Components" msgstr "Tous les composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:578 #, fuzzy msgid "No modules" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:588 #, fuzzy msgid "No modules in NetList" msgstr "Pas de modules en Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:591 #, fuzzy msgid "Check Modules" msgstr "Controle Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:594 #, fuzzy msgid "Duplicates" msgstr "Doubles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:612 #, fuzzy msgid "Lack:" msgstr "Manque:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:634 #, fuzzy msgid "Not in Netlist:" msgstr "Pas en Netliste:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour selection modules en lib." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:868 #, fuzzy msgid "Netlist Selection:" msgstr "Sélection de la netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s found, but locked" msgstr "Documentation des modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:592 #, fuzzy msgid "Delete module?" msgstr "Effacement des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134 #, fuzzy msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136 msgid "Module Selection:" msgstr "Выбор модуля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:147 msgid "Keep" msgstr "Оставить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:143 msgid "Bad Tracks Deletion:" msgstr "Удаление плохих дорожек:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:148 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150 msgid "Exchange Module:" msgstr "Сменить модуль:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:153 msgid "Display Warnings" msgstr "Показать предупреждения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:109 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:139 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Sélection" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:166 msgid "Read" msgstr "Прочитать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170 msgid "Module Test" msgstr "Тест модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174 msgid "Compile" msgstr "Компилировать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:47 #, fuzzy msgid "Import Module:" msgstr "Importer Module:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:71 #, fuzzy msgid "Not a module file" msgstr "N'est pas un fichier de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:124 #, fuzzy msgid "Create lib" msgstr "Créer lib" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:124 #, fuzzy msgid "Export Module:" msgstr "Exporter Module:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "File %s exists, OK to replace ?" msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Module exported in file <%s>" msgstr "Данные в файле избыточны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:181 #, c-format msgid "Ok to delete module %s in library %s" msgstr "Ok для удаления модуля %s из библиотеки %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:190 #, fuzzy msgid "Library " msgstr "Librairie " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:201 #, fuzzy msgid "Not a Library file" msgstr "N'est pas un fichier Librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "Module [%s] not found" msgstr "Module <%s> non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s deleted in library %s" msgstr "Librairie déjà en usage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:341 #, fuzzy msgid " No modules to archive!" msgstr "Добавить папку в архив" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:348 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s not found" msgstr "Librairie %s non trouvée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is not a eeschema library" msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:491 #, fuzzy msgid "Module exists Line " msgstr "Module existe Ligne %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:602 #, fuzzy msgid " added in " msgstr "Контакт %1 добавлен в группу %2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:602 #, fuzzy msgid " replaced in " msgstr "low in" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:629 #, fuzzy msgid "Module Reference:" msgstr "Imprimer Référence Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:679 #, fuzzy msgid "Active Lib:" msgstr "Librairie Active:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:689 #, fuzzy msgid "Module Editor (lib: " msgstr "Editeur de modules (lib: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:705 #, fuzzy msgid "Library exists " msgstr "Librairie existante " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:720 #, fuzzy msgid "Create error " msgstr "Erreur en création " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Footprint name:" msgstr "Equipot" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:282 #, fuzzy msgid "Value " msgstr "Valeur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:138 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 msgid "Static" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:142 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 msgid "Delete redundant vias" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:154 msgid "Merge segments" msgstr "Объединить сегменты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:150 msgid "Delete 0 lenght segments" msgstr "Удалить сегменты нулевой длины" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:158 msgid "Delete unconnected tracks" msgstr "Удалить неподключенные дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 msgid "Connect to Pads" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 msgid "Clean pcb" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/ioascii.cpp:207 #, fuzzy msgid "Error: Unexpected end of file !" msgstr "Fin de fichier inattendue lors de l'analyse des ressources." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:78 msgid "Look for active routes\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unconnected found:\n" msgstr "не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:95 #, c-format msgid "%d > Pad %s (%s) @ %.4f,%.4f and " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:106 #, c-format msgid "Pad %s (%s) @ %.4f,%.4f\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:115 #, c-format msgid "Active routes: %d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:117 #, fuzzy msgid "OK! (No active routes)\n" msgstr "OK! (Нет неподключенных)\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:168 #, c-format msgid "** End Drc: %d errors **\n" msgstr "** DRC закончено: %d ошибок **\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:170 msgid "** End Drc: No Error **\n" msgstr "** DRC закончено: Ошибок нет **\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:178 #, c-format msgid "Report file <%s> created\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:264 msgid "Tst Pad to Pad\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:309 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:382 msgid "SegmNb" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:310 msgid "Track Err" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:314 msgid "Tst Tracks\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Zone Err" msgstr "Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Tst Zones\n" msgstr "Effacer Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1323 #, c-format msgid "%d Drc Err %d %s (net %s)and PAD %s (%s) net %s @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1339 #, c-format msgid "%d Err type %d: %s (net %s) and VIA (net %s) @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1354 #, c-format msgid "%d Err type %d: %s (net %s) and track (net %s) @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1408 #, c-format msgid "%d Drc Err: PAD %s (%s) net %s @ %d,%d and PAD %s (%s) net %s @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:291 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Nodes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:294 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "Liens" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:297 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Nets" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:300 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connect" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:225 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:255 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Echelle" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 #, fuzzy msgid "Scale X" msgstr "Echelle X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:257 #, fuzzy msgid "Scale Y" msgstr "Echelle Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 #, fuzzy msgid "Edit Module" msgstr "Edit Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 #, fuzzy msgid "Transform Module" msgstr "Transforme Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 #, fuzzy msgid "Move Pad" msgstr "Déplace Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:279 #, fuzzy msgid "delete Pad" msgstr "Effacer Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 #, fuzzy msgid "Move Text Mod." msgstr "Rot. Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:295 #, fuzzy msgid "Rotate Text Mod." msgstr "Rot. Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 #, fuzzy msgid "Edit Text Mod." msgstr "Edit Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 #, fuzzy msgid "Delete Text Mod." msgstr "Efface Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:307 #, fuzzy msgid "End edge" msgstr "Fin contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:310 #, fuzzy msgid "Move edge" msgstr "Déplace contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Place edge" msgstr "Place contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 #, fuzzy msgid "Edit Width (Current)" msgstr "Текущая ширина столбца" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:320 #, fuzzy msgid "Edit Width (All)" msgstr "Editer TOUTES Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Edit Layer (Current)" msgstr "&Effacer couche active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 #, fuzzy msgid "Edit Layer (All)" msgstr "Правка атрибутов слоя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:326 #, fuzzy msgid "Delete edge" msgstr "Effacement contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Set Width" msgstr "Ajuste Epaiss" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:204 msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:246 #, fuzzy msgid "New Width (1/10000\"):" msgstr "Ширина по умолчанию для новых записок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:253 #, fuzzy msgid "Incorrect number, no change" msgstr "Librairie existante! Pas de changement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:337 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:689 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:93 msgid "Type" msgstr "Тип" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:183 #, fuzzy msgid "Shape" msgstr "Forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:190 #, fuzzy msgid " Arc " msgstr " Arc " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:713 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:81 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:182 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Файл %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:153 #, fuzzy msgid "Test Drc:" msgstr "Test Drc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:157 #, fuzzy msgid "Include pad to pad test" msgstr "Включая посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:161 #, fuzzy msgid "Include unconnected" msgstr "Включая зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:165 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:138 msgid "Include zones" msgstr "Включая зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:169 #, fuzzy msgid "Create Report file" msgstr "Создать временный файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:182 #, fuzzy msgid "Test Drc" msgstr "Test Drc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:186 #, fuzzy msgid "Stop Drc" msgstr "Stop Drc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Del Markers" msgstr "Effacer Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:197 #, fuzzy msgid "List Unconn" msgstr "Liste Non Conn." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:204 #, fuzzy msgid "Report File" msgstr "Exporter Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:347 #, fuzzy msgid "DRC Report file" msgstr "Sauver fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:82 msgid "Mire properties" msgstr "Свойства миры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:122 msgid "shape +" msgstr "форма +" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:122 msgid "shape X" msgstr "форма X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:124 msgid "Mire Shape:" msgstr "Форма Mire:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:74 #, fuzzy msgid "Pad Position" msgstr "Позиция курсора" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:78 #, fuzzy msgid "Pad Size" msgstr "Taille Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:82 #, fuzzy msgid "Delta" msgstr "Delta" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:86 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Offset" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:92 #, fuzzy msgid "Pad Drill" msgstr "Diam perçage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:102 #, fuzzy msgid "Pad Orient (0.1 deg)" msgstr "Orient Pad (0.1 deg)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:333 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Неверное значение сверла для ножки: размер сверла больше ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:339 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Неверное значение для отступа ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:709 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:762 msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/deltrack.cpp:153 msgid "Delete NET ?" msgstr "Удалить цепь ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:258 msgid "Board modified, Save before exit ?" msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:359 #, fuzzy msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:360 #, fuzzy msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:371 #, fuzzy msgid "Polar Coords not show" msgstr "Coord Polaires non affichées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:372 #, fuzzy msgid "Display Polar Coords" msgstr "Affichage coord Polaires" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:386 #, fuzzy msgid "General ratsnest not show" msgstr "Chevelu général non affiché" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:386 #, fuzzy msgid "Show General ratsnest" msgstr "Afficher le chevelu général" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:392 #, fuzzy msgid "Module ratsnest not show" msgstr "Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:393 #, fuzzy msgid "Show Module ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu du module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:400 #, fuzzy msgid "Disable Auto Delete old Track" msgstr "Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:401 #, fuzzy msgid "Enable Auto Delete old Track" msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:408 #, fuzzy msgid "Do not Show Zones" msgstr "Ne pas monter Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:414 #, fuzzy msgid "Show Pads Sketch mode" msgstr "Afficher pastilles en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:415 #, fuzzy msgid "Show pads filled mode" msgstr "Afficher pastilles en mode plein" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:421 #, fuzzy msgid "Show Tracks Sketch mode" msgstr "Afficher pistes en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:422 #, fuzzy msgid "Show Tracks filled mode" msgstr "Afficher pistes en mode plein" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:428 #, fuzzy msgid "Normal Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Contraste normal" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:439 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:678 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:471 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:217 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/via_edit.cpp:51 msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" msgstr "Неверное значение сверла для переходного отверстия. Сверло для переходного отверстия не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:62 msgid "Swap Layers:" msgstr "Обменять слои:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:76 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:134 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:77 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:130 msgid "No Change" msgstr "Нет изменений" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:80 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:80 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:120 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:102 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:99 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:135 #, fuzzy msgid "Deselect" msgstr "Deselection" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:117 #, fuzzy msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:122 #, fuzzy msgid "Edit All Via Sizes" msgstr "Editer TOUTES Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:126 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit All Track Sizes" msgstr "Editer TOUTES Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "Locate module %s %s" msgstr "Module localisé %s %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "module %s not found" msgstr "Module <%s> non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s (module %s) not found" msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Locate Pin %s (module %s)" msgstr "Pin localisée %s (module %s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:141 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Заполнение по горизонтали" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:197 msgid " of " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:147 #, fuzzy msgid "Pcb Graphic" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:209 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:213 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:238 #, fuzzy msgid " on " msgstr "Trouvé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:151 #, fuzzy msgid "Pcb Text" msgstr "Texte Pcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:323 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:331 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:180 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Графическая тема:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:186 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:213 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:682 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:226 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "Chercher Marqueur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:230 #, fuzzy msgid "Dimension" msgstr "&Dimensions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:234 #, fuzzy msgid "Mire" msgstr "Каркас" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:238 #, fuzzy msgid "Edge Zone" msgstr "Editer Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:446 #, fuzzy msgid "Selection Clarification" msgstr "Selection couple de couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192 #, fuzzy msgid "Graphics:" msgstr "Графическая тема:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196 #, fuzzy msgid "Graphic segm Width" msgstr "Sélection Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202 #, fuzzy msgid "Board Edges Width" msgstr "Epaiss. contor module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208 #, fuzzy msgid "Copper Text Width" msgstr "Epaisseur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214 #, fuzzy msgid "Text Size V" msgstr "Hauteur texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text Size H" msgstr "Largeur texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:228 #, fuzzy msgid "Modules:" msgstr "Modules: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edges Module Width" msgstr "Epaiss. contor module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238 #, fuzzy msgid "Text Module Width" msgstr "Epaisseur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244 #, fuzzy msgid "Text Module Size V" msgstr "Hauteur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250 #, fuzzy msgid "Text Module Size H" msgstr "Largeur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:263 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:181 msgid "No Display" msgstr "Не показывать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:266 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:183 msgid "Display Polar Coord" msgstr "Показать полярные координаты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:278 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:199 msgid "Small" msgstr "Малый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:199 msgid "Big" msgstr "Большой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:281 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:200 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:288 msgid "Number of Layers:" msgstr "Кол-во слоев:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:295 #, fuzzy msgid "Max Links:" msgstr "Liens max:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:302 msgid "Auto Save (minuts):" msgstr "Авто-сохр. (мин):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:316 #, fuzzy msgid "Drc ON" msgstr "Drc ACTIVE" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:321 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu général" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:325 #, fuzzy msgid "Show Mod Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu du module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:329 #, fuzzy msgid "Tracks Auto Del" msgstr "Pistes auto efface" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:333 #, fuzzy msgid "Track 45 Only" msgstr "Pistes 45 seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:337 #, fuzzy msgid "Segments 45 Only" msgstr "Segments 45 seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:346 #, fuzzy msgid "Double Segm Track" msgstr "Piste verrouillée: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:353 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Pistes auto efface" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:356 #, fuzzy msgid "Magnetic Pads" msgstr "Inclure Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:358 msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" msgstr "Настройка притяжения курсора при попадании мыши в область ножки " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move-drag_pads.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:152 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:155 msgid "0.00000" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:159 msgid "Grid size:" msgstr "Размер сетки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:164 msgid "Zone clearance value (mm):" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:181 #, fuzzy msgid "Include Pads" msgstr "Inclure Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:182 #, fuzzy msgid "Thermal" msgstr "Thermique" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:183 #, fuzzy msgid "Exclude Pads" msgstr "Exclure Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:187 #, fuzzy msgid "Pad options:" msgstr "Options pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:193 #, fuzzy msgid "H , V and 45 deg" msgstr "H, V et 45 deg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:197 #, fuzzy msgid "Zone edges orient:" msgstr "Direction contours zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:209 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Remplissage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:223 #, fuzzy msgid "Update Options" msgstr "Options pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:232 #, fuzzy msgid "Zone clearance value:" msgstr "Le texte est la VALEUR!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:235 #, fuzzy msgid "Grid :" msgstr "Сетка:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:400 msgid "New zone segment width: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:601 msgid "Zone: No net selected" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:646 msgid "Delete Current Zone Edges" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:914 msgid "No Net" msgstr "Нет цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:916 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:704 #, fuzzy msgid "NetName" msgstr "NetName" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:56 msgid "Save Module in working library" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:60 msgid "Create new library and save current module" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:74 #, fuzzy msgid "Load module from lib" msgstr "Charger un module a partir d'une librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:79 #, fuzzy msgid "Load module from current board" msgstr "Charger module a partir du C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:83 #, fuzzy msgid "Update module in current board" msgstr "Remplacer module dans le C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:87 #, fuzzy msgid "Insert module into current board" msgstr "Remplacer module dans le C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:92 #, fuzzy msgid "import module" msgstr "Importer Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:96 #, fuzzy msgid "export module" msgstr "Exporter Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:108 #, fuzzy msgid "Module Properties" msgstr "Propriétés du Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:112 #, fuzzy msgid "Print Module" msgstr "Imprimer Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:137 #, fuzzy msgid "Module Check" msgstr "Test module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Pads" msgstr "Addition de \"pins\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:330 #, fuzzy msgid "Place anchor" msgstr "Place Ancre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:245 #, fuzzy msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Afficher textes en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Afficher Moudules en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:289 #, c-format msgid "Zoom %d" msgstr "Масштаб %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:308 #, c-format msgid "Grid %.1f" msgstr "Сетка %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:310 #, c-format msgid "Grid %.3f" msgstr "Сетка %.3f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:163 #, fuzzy msgid "Delete unconnected tracks:" msgstr "Pistes auto efface" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:181 #, fuzzy msgid "ViaDef" msgstr "ViaDef" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:332 #, fuzzy msgid "Clean Null Segments" msgstr "Segments 45 seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:420 #, fuzzy msgid "Merging Segments:" msgstr "Число сегментов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:422 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Cлияние" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:435 #, fuzzy msgid "Merge: " msgstr "Cлияние" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:647 #, fuzzy msgid "DRC Control:" msgstr "Controle ERC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:652 msgid "NetCtr" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:886 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "Centrer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:886 #, fuzzy msgid "0 " msgstr "0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:897 #, fuzzy msgid "Pads: " msgstr "Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:900 msgid "Max" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:902 #, fuzzy msgid "Segm" msgstr "Seg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:85 msgid "Change track width (entire NET) ?" msgstr "Изменить ширину дорожки (всей цепи) ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:91 #, fuzzy msgid "TextPCB properties" msgstr "Propriétés des textes PCB" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:137 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Position" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:225 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:166 #, fuzzy msgid "Graphic not autorized on Copper layers" msgstr "Graphique non autorisé sur couches cuivre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:189 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only " msgstr "Pistes sur couches cuivre seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:265 #, fuzzy msgid "Cotation not autorized on Copper layers" msgstr "Cotation non autorisée sur couches cuivre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:566 #, fuzzy msgid "Add Tracks" msgstr "Addition de pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:577 #, fuzzy msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" msgstr "Attention: Affichage zones désactivé !!!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:584 #, fuzzy msgid "Add Mire" msgstr "Ajouter Mires de superposition" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:588 #, fuzzy msgid "Adjust Zero" msgstr "Ajuster Zéro" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:594 #, fuzzy msgid "Add Graphic" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:602 #, fuzzy msgid "Add Modules" msgstr "Addition de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:614 msgid "Net Highlight" msgstr "Подсветка цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:618 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu général" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:323 #, fuzzy msgid "Ref." msgstr "Ref." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:212 msgid "Move Modules ?" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:221 msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:344 #, c-format msgid "Ok to set module orientation to %d degrees ?" msgstr "Ok для установки ориентации модуля в %d градус(ов) ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:181 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:182 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" msgstr "" "\n" "Невозможно обновить посадочное место" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:190 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:191 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" msgstr "" "\n" "Невозможно вставить это посадочное место" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:313 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Déplace Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:709 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "NetCode" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:753 msgid "Diam" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:34 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Equipot" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:36 msgid "No Net (not connected)" msgstr "Нет Цепи (не подключено)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:39 msgid "Net Code" msgstr "Код Цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:76 msgid "No Modules for Automated Placement" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:110 msgid "Component side place file:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:113 msgid "Copper side place file:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:116 msgid "Module count" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:156 #, c-format msgid "Module %s (%s) orient %.1f" msgstr "Модуль %s (%s) ориент %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:163 msgid "Reference:" msgstr "Ссылка:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:175 msgid "Size X" msgstr "Размер X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:181 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:189 msgid "Offset X" msgstr "Смещение по X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:195 msgid "Offset Y" msgstr "Смещение по Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:222 msgid "horiz" msgstr "горизонт" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:223 msgid "vertical" msgstr "вертик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229 msgid "show" msgstr "отображать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:230 msgid "no show" msgstr "невидим" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:130 msgid "Include Modules" msgstr "Включая посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:134 msgid "Include tracks" msgstr "Включая дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:143 msgid "Include Text on copper layers" msgstr "Включая текст на медных слоях" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:147 #, fuzzy msgid "Include drawings" msgstr "Inclure tracés" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:151 #, fuzzy msgid "Include egde layer" msgstr "Inclure couche Edge" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:437 msgid "Delete Block" msgstr "Удалить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:448 msgid "Delete Footprints" msgstr "Удалить посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:468 msgid "Delete tracks" msgstr "Удалить дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:488 #, fuzzy msgid "Delete draw layers" msgstr "Effacer toutes les couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:553 msgid "Delete zones" msgstr "Удалить зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:587 msgid "Rotate Block" msgstr "Повернуть блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:602 msgid "Footprint rotation" msgstr "Поворот посадочного места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:636 msgid "Track rotation" msgstr "Поворот дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:657 msgid "Zone rotation" msgstr "Поворот зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:678 msgid "Draw layers rotation" msgstr "Чертить повернутые слои" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:797 msgid "Block mirroring" msgstr "Зеркалирование блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:812 msgid "Footprint mirroring" msgstr "Зеркалирование посадочного места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:845 msgid "Track mirroring" msgstr "Зеркалирование дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:871 msgid "Zone mirroring" msgstr "Зеркалирование зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:893 msgid "Draw layers mirroring" msgstr "Чертить слои зеркально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1020 msgid "Move Block" msgstr "Перемещение блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1032 msgid "Move footprints" msgstr "Двигать посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1065 msgid "Move tracks" msgstr "Двигать дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1086 msgid "Move zones" msgstr "Двигать зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1107 msgid "Move draw layers" msgstr "Перемещение слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1212 msgid "Copy Block" msgstr "Копировать блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1224 msgid "Module copy" msgstr "Копировать посадочное место" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1263 msgid "Track copy" msgstr "Копировать дорожку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1287 msgid "Zone copy" msgstr "Копировать зону" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1312 msgid "Draw layers copy" msgstr "Нарисовать копию слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:40 msgid "Module properties" msgstr "Свойства модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:95 msgid "Properties" msgstr "Свойства" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:99 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:139 msgid "3D settings" msgstr "Настройки 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:184 msgid "Change module(s)" msgstr "Изменить модуль(и)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:188 msgid "Goto Module Editor" msgstr "Переход в редактор модулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:202 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:209 msgid "Fields:" msgstr "Поля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:219 msgid "Add Field" msgstr "Добавить поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:229 msgid "Delete Field" msgstr "Удалить поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:236 msgid "Copper" msgstr "Медь" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:281 msgid "Orient (0.1 deg)" msgstr "Ориент (0.1 гр)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:291 #, fuzzy msgid "Normal+Insert" msgstr "Normal+Insert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:291 msgid "Virtual" msgstr "Виртуальный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:292 msgid "Attributs" msgstr "Атрибуты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:295 msgid "Use this attribute for most non smd components" msgstr "Использовать этот атрибут для большинства SMD компонентов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:297 msgid "" "Use this attribute for smd components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" msgstr "" "Использовать этот атрибут для SMD компонентов.\n" "В файл расположений посадочных мест попадут компонеты только с таким параметром" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:299 msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" msgstr "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:323 msgid "Free" msgstr "Свободно" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:323 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:325 msgid "Move and Auto Place" msgstr "Перемещение и Авто Расположение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:330 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Включить \"горячие\" клавиши команд перемещения и Авто Расположения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:331 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Отключить \"горячие\" клавиши команд перемещения и Авто Расположения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:335 msgid "Rot 90" msgstr "Вращ 90" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:343 msgid "Rot 180" msgstr "Вращ 180" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:380 msgid "3D Shape Name" msgstr "Имя 3D образа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:401 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Добавить 3D образ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:407 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Удалить 3D образ:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:413 msgid "Shape Scale:" msgstr "Масштабирование образа:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:420 msgid "Shape Offset:" msgstr "Смещение образа:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:429 msgid "Shape Rotation:" msgstr "Вращение образа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:469 msgid "3D Shape:" msgstr "3D образ:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:774 msgid "Reference or Value cannot be deleted" msgstr "Обозначение или значение не могут быть удалены" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:778 #, c-format msgid "Delete [%s]" msgstr "Удалить [%s]" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_aux.cpp:193 msgid "Vertex " msgstr "Узел" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:318 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:361 msgid "Zoom +" msgstr "Масштаб +" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:323 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:362 msgid "Zoom -" msgstr "Масштаб -" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:329 msgid "Top View" msgstr "Вид сверху" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:334 msgid "Bottom View" msgstr "Вид снизу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:340 msgid "Right View" msgstr "Вид справа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 msgid "Left View" msgstr "Вид слева" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:352 msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:357 msgid "Back View" msgstr "Вид сзади" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:363 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:78 msgid "Move left <-" msgstr "Сдвинуть влево <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:368 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:81 msgid "Move right ->" msgstr "Сдвинуть вправо ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:373 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:84 msgid "Move Up ^" msgstr "Сдвинуть вверх ^" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:378 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:87 msgid "Move Down" msgstr "Сдвинуть вниз" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:629 msgid "3D Image filename:" msgstr "Имя файла 3D изображения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:34 msgid "Reload board" msgstr "Перезагрузить плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:39 msgid "Copy 3D Image to Clipboard" msgstr "Копировать 3D картинку в буфер обмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:57 msgid "Rotate X <-" msgstr "Повернуть X <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:60 msgid "Rotate X ->" msgstr "Повернуть X ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:64 msgid "Rotate Y <-" msgstr "Повернуть Y <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:67 msgid "Rotate Y ->" msgstr "Повернуть Y ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Rotate Z <-" msgstr "Повернуть Z <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:74 msgid "Rotate Z ->" msgstr "Повернуть Z ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Create Image (png format)" msgstr "Сохранить изображение (png)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:114 msgid "Create Image (jpeg format)" msgstr "Сохранить изображение (jpeg)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:122 msgid "Choose background color" msgstr "Выбрать цвет фона" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:69 #, c-format msgid "Library file <%s> not found" msgstr "Файл библиотеки <%s> не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:79 #, c-format msgid "Library file <%s> is not a module library" msgstr "Файл <%s> - не библиотека модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:64 #, c-format msgid "Components: %d (free: %d)" msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:100 msgid "Unknown Netlist Format" msgstr "Неизвестный формат NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:134 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:319 #, c-format msgid "Componants: %d (free: %d)" msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:164 msgid "Save Net List & Cmp" msgstr "Сохранить NetList и Cmp" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:180 msgid "Unable to create component file (.cmp)" msgstr "Не удается создать файл компонента (.cmp)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:187 msgid "Unable to create netlist file" msgstr "Не удается создать файл NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:210 msgid "Load Net List" msgstr "Загрузить NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:77 msgid "Lib Dir:" msgstr "Папка библиотеки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:81 msgid "Net Input Ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:85 msgid "Pkg Ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:97 msgid "Cmp ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:101 msgid "Lib ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:105 msgid "NetOut ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:109 msgid "Equiv ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:113 msgid "Retro ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:285 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:213 msgid "Equiv" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:141 msgid "Pad &Num" msgstr "Номер ножки &N" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148 msgid "&Pad Fill" msgstr "Заливка ножки &P" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:163 msgid "&Filaire" msgstr "Облегченный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:164 msgid "&Filled" msgstr "Залитый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:165 msgid "&Sketch" msgstr "Контурный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:159 msgid "Edges:" msgstr "Границы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:167 msgid "Texts:" msgstr "Тексты:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:49 msgid "This file is NOT a library file" msgstr "Это не файл библиотеки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:98 #, c-format msgid "Module %s not found" msgstr "Модуль %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:40 msgid "Footprint: " msgstr "Посадочное место:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:43 msgid "Lib: " msgstr "Библиотека:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genorcad.cpp:134 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168 #, c-format msgid "%s %s pin %s : Different Nets" msgstr "%s %s вывод %s : Разные цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:168 msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?" msgstr "Списки цепей и Cmp изменены. Сохранить перед выходом?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:186 msgid "Problem when saving files, Exit anyway" msgstr "Проблема при сохранении файлов. Выходим в любом случае." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:306 msgid "Delete selections" msgstr "Удалить выделенное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:396 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:128 msgid "font for dialog boxes" msgstr "Шрифт для диалоговых окон" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:398 msgid "font for Lists" msgstr "Шрифт для списков" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:400 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:132 msgid "font for Status Line" msgstr "Шрифт для статусной строки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:403 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:135 msgid "&Font selection" msgstr "Выбор шрифта (&F)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:404 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:136 msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" msgstr "Выбрать тип и размер шрифта для диалогов, сведений и статусного блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 msgid "Open Netlist" msgstr "Открыть Netlist" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:38 msgid "Save Nelist and Cmp list" msgstr "Сохранить NetList и Cmp list" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:42 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:46 msgid "View selected part" msgstr "Просмотр выбранного компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:49 msgid "Automatic Association" msgstr "Авто-связывание" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53 msgid "Select previous free component" msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:56 msgid "Select next free component" msgstr "Выбрать следующий свободный компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:60 msgid "Delete all associations" msgstr "Удалить все ассоциации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 msgid "Create stuff file (component/module list)" msgstr "Создать перечень (список компонентов/модулей)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)" msgstr "Показать/напечатать документацию компонента (footprint.pdf)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 msgid "Display the filtered footprint list for the current component" msgstr "Показать отфильтрованный список посадочных мест для текущего компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79 msgid "Display the full footprint list (without filtering)" msgstr "Показать полный список посадочных мест (без фильтрации)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112 msgid "&Load Netlist File" msgstr "Загрузить список цепей (&L)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:113 msgid "Load a Netlist" msgstr "Загрузить NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:119 msgid "&Save Netlist" msgstr "Сохранить NetList (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:120 msgid "Save New Netlist and Cmp file" msgstr "Сохранить файл списка цепей и компонентов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 msgid "Quit Cvpcb" msgstr "Выход из Cvpcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:139 msgid "&Configuration" msgstr "&Конфигурация" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:151 msgid "&Save config" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:152 msgid "Save configuration in current dir" msgstr "Сохранить конфигурацию в текущей папке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159 msgid "Open the cvpcb manual" msgstr "Открыть руководство cvpcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvpcb.cpp:41 msgid "Cvpcb is already running, Continue?" msgstr "Cvpcb уже запущен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:56 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:71 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:72 #, c-format msgid "Unknown file format <%s>" msgstr "Неизвестный формат файла <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:61 msgid "Netlist Format: Pcad" msgstr "Формат списка цепей: Pcad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:310 #, c-format msgid "Footprints: %d" msgstr "Посадочных мест: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:412 #, c-format msgid "Footprints (All): %d" msgstr "Посадочных мест (всего): %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:414 #, c-format msgid "Footprints (filtered): %d" msgstr "Посадочных мест (отфильтровано): %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:66 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:61 msgid "File not found " msgstr "Файл не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:87 msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg" msgstr "Формат NetList: ViewLogic net&pkg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:205 #, c-format msgid "Component [%s] not found in .pkg file" msgstr "Компонент [%s] не найден в .pkg файле." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:76 msgid "Netlist Format: EESchema" msgstr "Формат Netlist: EESchema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:126 #, c-format msgid "Netlist error: %s" msgstr "Ошибка Netlist: %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.h:44 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:55 msgid "Netlist file " msgstr "Файл NetList " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:68 #, c-format msgid "Library: <%s> not found" msgstr "Библиотека: <%s> не найдена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:107 #, c-format msgid "%d equivalences" msgstr "%d эквивалентов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:163 #, c-format msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:131 msgid "Read Cfg" msgstr "Считать настройки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:141 msgid "&ViewLogic" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:142 msgid "View &Net + Pkg" msgstr "Просмотр &Net + Pkg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 msgid "Add below" msgstr "Добавить ниже" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:206 msgid "Add above" msgstr "Добавить выше" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:130 msgid "font for info display" msgstr "Шрифт для отображения информации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:372 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:380 msgid "??" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:136 msgid "fit in page" msgstr "Уместить в страницу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:137 msgid "Scale 0.5" msgstr "Масштаб 0.5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:138 msgid "Scale 0.7" msgstr "Масштаб 0.7" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:139 msgid "Approx. Scale 1" msgstr "Примерный масштаб 1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:140 msgid "Accurate Scale 1" msgstr "Точный масштаб 1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:141 msgid "Scale 1.4" msgstr "Масштаб 1.4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:144 msgid "Scale 4" msgstr "Масштаб 4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:146 msgid "Approx. Scale:" msgstr "Примерный масштаб:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:184 msgid "Black" msgstr "Черный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:186 msgid "Color Print:" msgstr "Цветная печать:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:191 msgid "1 page per layer" msgstr "1 страница на слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:192 msgid "Single Page" msgstr "Одна страница" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:213 msgid "Print S&etup" msgstr "Настройка печати (&E)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:217 msgid "Pre&view" msgstr "П&редварительный просмотр" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:221 msgid "&Print" msgstr "&Печать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:48 msgid "Build Version:" msgstr "Версия программы: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:63 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:64 msgid "Based on wxWidgets " msgstr "Основано на wxWidgets" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:69 msgid "" "\n" "\n" "GPL License" msgstr "" "\n" "\n" "Лицензия GPL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:70 msgid "" "\n" "\n" "Author's sites:\n" msgstr "" "\n" "\n" "Авторские сайты:\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:73 msgid "" "\n" "\n" "International wiki:\n" msgstr "" "\n" "\n" "Интернациональная wiki:\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:198 msgid "Size A4" msgstr "Размер A4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:199 msgid "Size A3" msgstr "Размер A3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:200 msgid "Size A2" msgstr "Размер A2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:201 msgid "Size A1" msgstr "Размер A1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:202 msgid "Size A0" msgstr "Размер A0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:203 msgid "Size A" msgstr "Размер A" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:204 msgid "Size B" msgstr "Размер B" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:205 msgid "Size C" msgstr "Размер C" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:206 msgid "Size D" msgstr "Размер D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:207 msgid "Size E" msgstr "Размер E" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:208 msgid "User size" msgstr "Пользовательский размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:210 msgid "Page Size:" msgstr "Размер страницы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:214 msgid "User Page Size X: " msgstr "Пользов. размер страницы X:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:220 msgid "User Page Size Y: " msgstr "Пользов. размер страницы Y:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:244 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Число листов: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:250 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Номер страницы: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:254 msgid "Revision:" msgstr "Ревизия:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:270 msgid "Company:" msgstr "Компания:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:278 msgid "Comment1:" msgstr "Комментарий1:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:286 msgid "Comment2:" msgstr "Комментарий2:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:294 msgid "Comment3:" msgstr "Комментарий3:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:302 msgid "Comment4:" msgstr "Комментарий4:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:322 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:324 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:326 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:328 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:332 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:334 msgid "Export to other sheets" msgstr "Экспорт в другие листы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:146 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:342 msgid "Printer Problem!" msgstr "Проблема с принтером!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:373 msgid "There was a problem previewing" msgstr "Проблема с предварительным просмотром" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:433 msgid "There was a problem printing" msgstr "Проблема с печатью" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:450 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Печать страницы %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:326 msgid "Zoom: " msgstr "Масштаб: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:327 msgid "Grid: " msgstr "Сетка:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:366 msgid "Zoom Select" msgstr "Выбор масштаба" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:369 msgid "Redraw" msgstr "Обновить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:385 msgid "Grid Select" msgstr "Выбор сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:407 msgid "grid user" msgstr "сетка пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:55 msgid "Copy Block (shift mouse)" msgstr "Копировать блок (SHIFT + мышь)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:56 msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Удалить блок (CTRL + протягивание мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:67 msgid "Delete Dcode items" msgstr "Удалить D код элементы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:121 msgid "Drill File Ext:" msgstr "Расширение файла сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:125 msgid "Gerber File Ext:" msgstr "Расширение файла Gerber:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:129 msgid "D code File Ext:" msgstr "Расширение файла D кодов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:285 #, c-format msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" msgstr "Команда <%c%c> проигнорирована Gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:316 msgid "Too many include files!!" msgstr "Слишком много вложенных файлов!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:75 msgid "Layer selection:" msgstr "Выбор слоя:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:106 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:189 msgid "Gerber layer " msgstr "Слой Gerber " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:176 msgid "Do not export" msgstr "Не экспортировать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:145 msgid "Gerbview Layer Colors:" msgstr "Цвета слоев Gerbview:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:34 msgid "Current Data will be lost ?" msgstr "Текущие данные будут утеряны?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:88 msgid "Delete zones ?" msgstr "Удалить зоны?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:199 #, c-format msgid "Delete Layer %d" msgstr "Удалить слой %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/process_config.cpp:117 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerbview_config.cpp:127 msgid "Save config file" msgstr "Сохранить файл конфигурации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:81 msgid "Not yet available..." msgstr "Недоступно..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:128 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:206 msgid "Gerber files:" msgstr "Gerber файлы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:252 msgid "D codes files:" msgstr "Файлы D кодов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:234 #, c-format msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "%d ошибок при чтении Gerber файла [%s]" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:155 msgid "Gerbview Options" msgstr "Gerbview параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:301 msgid "Accept" msgstr "Принять" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:206 msgid "format: 2.3" msgstr "формат: 2.3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:206 msgid "format 3.4" msgstr "формат: 3.4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:285 msgid "Gerbview Draw Options" msgstr "Параметры отображения Gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:311 msgid "Lines:" msgstr "Линии:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:317 msgid "Spots:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:330 msgid "Show D codes" msgstr "Показать D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:38 msgid "Clear and Load Gerber file" msgstr "Очистить и загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:39 msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" msgstr "Очистить все слои и загрузить новый Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:43 msgid "Load Gerber file" msgstr "Загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:44 msgid "Load new Gerber file on currrent layer" msgstr "Загрузить новый Gerber файл в текущий слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:48 msgid "Inc Layer and load Gerber file" msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:49 msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:53 msgid "Load DCodes" msgstr "Загрузить D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:54 msgid "Load D-Codes File" msgstr "Загрузить файл D кодов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:58 msgid "Load Drill" msgstr "Загрузить сверловку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:59 msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)" msgstr "Загрузить файл сверловки (формат EXCELLON)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:64 msgid "&New" msgstr "&Новый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:65 msgid "Clear all layers" msgstr "Очистить все слои" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:70 msgid "&Export to Pcbnew" msgstr "&Экспорт в pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:71 msgid "Export data in pcbnew format" msgstr "Экспорт данных в формат pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:77 msgid "&Save layers" msgstr "&Сохранить слои" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:78 msgid "Save current layers (GERBER format)" msgstr "Сохранить текущие слои (Gerber формат)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:82 msgid "Save layers as.." msgstr "Сохранить слои как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:83 msgid "Save current layers as.." msgstr "Сохранить текущие слои как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:91 msgid "Plotting in various formats" msgstr "Черчение в различных форматах" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:94 msgid "Quit Gerbview" msgstr "Выход из Gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:107 msgid "&File ext" msgstr "Расширение файла (&F)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:108 msgid "Setting Files extension" msgstr "Установка расширений файлов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:110 msgid "Select Colors and Display for layers" msgstr "Выбор цветов и отображения слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:112 msgid " Select general options" msgstr "Выбор общих параметров" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:115 msgid " Select how items are displayed" msgstr "Выбор отображения элементов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:140 msgid "&List DCodes" msgstr "&Перечислить D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:141 msgid "List and Edit DCodes" msgstr "Перечислить и редактировать D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:142 msgid "&Show source" msgstr "Показать содержимое файла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:143 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:145 msgid "&Delete Layer" msgstr "Удалить слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:146 msgid "Delete current layer" msgstr "Удалить текущий слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:151 msgid "Open the gerbview manual" msgstr "Открыть руководство gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:215 msgid "New World" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:220 msgid "Open existing Layer" msgstr "Открыть существующий слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:226 msgid "Save World" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:269 msgid "Print World" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:304 msgid "Find D Codes" msgstr "Найти D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:311 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:34 msgid "Layer " msgstr "Слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:322 msgid "No tool" msgstr "Нет инструмента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:326 msgid "Tool " msgstr "Инструмент " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:364 msgid "Add Flashes" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:370 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:440 msgid "Show Spots Sketch" msgstr "Показать контур Spots" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:447 msgid "Show Lines Sketch" msgstr "Показать контур линий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:454 msgid "Show dcode number" msgstr "Отображать номер D кода" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerbview.cpp:39 msgid "GerbView is already running. Continue?" msgstr "GerbView уже запущен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:438 msgid "List D codes" msgstr "Список D кодов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:35 msgid "Board file name:" msgstr "Имя файла платы: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:52 msgid "Ok to change the existing file ?" msgstr "Изменить существующий файл?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerberframe.cpp:177 msgid "Layer modified, Continue ?" msgstr "Слой изменен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/edit.cpp:246 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:96 msgid "Tool" msgstr "Инструмент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:101 msgid "D CODE" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:103 msgid "D type" msgstr "D тип" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:104 msgid "????" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/block.cpp:267 msgid "Ok to delete block ?" msgstr "Ok для удаления блока?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.h:45 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.h:51 msgid "Create SVG file" msgstr "Создать SVG файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:44 msgid "Graphic shape properties" msgstr "Графические свойства элементов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.h:66 msgid "Pin properties" msgstr "Свойства вывода" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.h:54 msgid "EESchema Annotation" msgstr "EESchema аннотация" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.h:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.h:63 msgid "optionsframe" msgstr "окно параметров" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.h:46 msgid "EESchema Plot HPGL" msgstr "EESchema печать HPGL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.h:44 msgid "Sheet properties" msgstr "Свойства листа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.h:40 msgid "EESchema Locate" msgstr "EESchema поиск" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.h:58 msgid "EESchema Erc" msgstr "EESchema Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.h:46 msgid "Component Creation" msgstr "Создание компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.h:51 msgid "EESchema Plot PS" msgstr "EESchema печать PS" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.h:51 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.h:41 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.h:44 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:40 msgid "Dialog" msgstr "Диалог" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.h:56 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.h:45 msgid "General Options" msgstr "Общие параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.h:43 msgid "Graphic text properties" msgstr "Графические свойства текста" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.h:57 msgid "DRC Control" msgstr "Контроль DRC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.h:41 msgid "Netlist: " msgstr "Netlist: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.h:39 msgid "Find" msgstr "Найти" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.h:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:49 msgid "Cleaning options" msgstr "Параметры очистки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.h:54 msgid "Fill Zones Options" msgstr "Настройка зон заливки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:44 msgid "TextMod properties" msgstr "Свойства TextMod" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.h:62 msgid "Pad properties" msgstr "Свойства ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:217 msgid "Length(inch):" msgstr "Единицы (дюйм):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:223 msgid "Length(mm):" msgstr "Единицы (мм):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:239 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Затребованная длина меньше минимальной" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:260 msgid "Unable to create line: Requested length is too big" msgstr "Не удалось создать линию: Затребованная длина слишком велика" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:271 #, c-format msgid "Segm count = %d, Lenght = " msgstr "Насчитано сегментов = %d, Длина =" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.h:43 msgid "Tracks and Vias Sizes" msgstr "Размеры дорожек и переходных отверстий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.h:39 msgid "Global Delete" msgstr "Глобальное удаление" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.h:52 msgid "Print" msgstr "Печать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.h:54 msgid "Page Settings" msgstr "Настройки страницы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:5 msgid "Layers 1-16" msgstr "Слои 1-16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:10 msgid "Layers 17-32" msgstr "Слои 17-32" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:15 msgid "Layer 1" msgstr "Слой 1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:22 msgid "Layer 2" msgstr "Слой 2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:29 msgid "Layer 3" msgstr "Слой 3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:36 msgid "Layer 4" msgstr "Слой 4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:43 msgid "Layer 5" msgstr "Слой 5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:50 msgid "Layer 6" msgstr "Слой 6" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:57 msgid "Layer 7" msgstr "Слой 7" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:64 msgid "Layer 8" msgstr "Слой 8" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:71 msgid "Layer 9" msgstr "Слой 9" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:78 msgid "Layer 10" msgstr "Слой 10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:85 msgid "Layer 11" msgstr "Слой 11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:92 msgid "Layer 12" msgstr "Слой 12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:99 msgid "Layer 13" msgstr "Слой 13" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:106 msgid "Layer 14" msgstr "Слой 14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:113 msgid "Layer 15" msgstr "Слой 15" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:120 msgid "Layer 16" msgstr "Слой 16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:127 msgid "Layer 17" msgstr "Слой 17" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:134 msgid "Layer 18" msgstr "Слой 18" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:141 msgid "Layer 19" msgstr "Слой 19" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:148 msgid "Layer 20" msgstr "Слой 20" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:155 msgid "Layer 21" msgstr "Слой 21" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:162 msgid "Layer 22" msgstr "Слой 22" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:169 msgid "Layer 23" msgstr "Слой 23" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:176 msgid "Layer 24" msgstr "Слой 24" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:183 msgid "Layer 25" msgstr "Слой 25" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:190 msgid "Layer 26" msgstr "Слой 26" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:197 msgid "Layer 27" msgstr "Слой 27" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:204 msgid "Layer 28" msgstr "Слой 28" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:211 msgid "Layer 29" msgstr "Слой 29" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:218 msgid "Layer 30" msgstr "Слой 30" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:225 msgid "Layer 31" msgstr "Слой 31" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:232 msgid "Layer 32" msgstr "Слой 32" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:240 msgid "Others" msgstr "Прочие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:254 msgid "D codes id." msgstr ""