msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "All Files (*.*)|*.*" #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "All supported files (%s)" msgid "Available paths:" msgstr "Available paths:" msgid "Configure Paths" msgstr "Configure Paths" msgid "Select 3D Model" msgstr "Select 3D Model" msgid "Scale" msgstr "Scale" msgid "X:" msgstr "X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" msgid "Z:" msgstr "Z:" msgid "Rotation" msgstr "Rotation" msgid "Offset" msgstr "Offset" msgid "Opacity" msgstr "Opacity" msgid "Preview" msgstr "Preview" msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Change to isometric perspective" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Reload board and 3D models" msgid "Build board outline" msgstr "Build board outline" msgid "Create layers" msgstr "Create layers" msgid "No footprint loaded." msgstr "No footprint loaded." msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgid "Create tracks and vias" msgstr "Create tracks and vias" msgid "Create zones" msgstr "Create zones" msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplifying copper layers polygons" msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplify holes contours" msgid "Build Tech layers" msgstr "Build Tech layers" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Build BVH for holes and vias" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Last render time %.0f ms" #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tNetClass %s" msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Load Raytracing: board" msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Load Raytracing: layers" msgid "Loading 3D models..." msgstr "Loading 3D models..." #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Reload time %.3f s" msgid "Loading..." msgstr "Loading…" #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Rendering time %.3f s" #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendering: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendering: Post processing shader" msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Load OpenGL: board" msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Load OpenGL: holes and vias" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Load OpenGL: layers" #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Loading %s..." msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Export Current View as PNG…" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Export Current View as JPEG…" msgid "3D Viewer" msgstr "3D Viewer" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copy 3D Image" msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Show preferences for all open tools" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Reset to Default Settings" msgid "3D Grid" msgstr "3D Grid" msgid "&File" msgstr "&File" msgid "&Edit" msgstr "&Edit" msgid "&View" msgstr "&View" msgid "&Preferences" msgstr "&Preferences" msgid "Reload board" msgstr "Reload board" msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Copy 3D image to clipboard" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Render current view using Raytracing" msgid "Background top:" msgstr "Background top:" msgid "Background bottom:" msgstr "Background bottom:" msgid "Silkscreen top:" msgstr "Silkscreen top:" msgid "Silkscreen bottom:" msgstr "Silkscreen bottom:" msgid "Solder mask top:" msgstr "Solder mask top:" msgid "Solder mask bottom:" msgstr "Solder mask bottom:" msgid "Solder paste:" msgstr "Solder paste:" msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Copper/surface finish:" msgid "Board body:" msgstr "Board body:" msgid "Load Colors from Board Stackup" msgstr "Load Colors from Board Stackup" msgid "3D Model Visibility" msgstr "3D Model Visibility" msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Show 3D through hole models" msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Show 3D SMD models" msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Show 3D virtual models" msgid "Board Layers" msgstr "Board Layers" msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Show silkscreen layers" msgid "Show solder mask layers" msgstr "Show solder mask layers" msgid "Show solder paste layers" msgstr "Show solder paste layers" msgid "Show adhesive layers" msgstr "Show adhesive layers" msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "User Layers (not shown in realistic mode)" msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Show comments and drawings layers" msgid "Show ECO layers" msgstr "Show ECO layers" msgid "Render Options" msgstr "Render Options" msgid "Realistic mode" msgstr "Realistic mode" msgid "Show board body" msgstr "Show board body" msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Show filled areas in zones" msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Subtract soldermask from silkscreen" msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "Clip silkscreen at via annuli" msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "Use bare copper color for unplated copper" msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgid "Material properties:" msgstr "Material properties:" msgid "Realistic" msgstr "Realistic" msgid "Solid colors" msgstr "Solid colors" msgid "CAD colors" msgstr "CAD colors" msgid "Camera Options" msgstr "Camera Options" msgid "Rotation Increment:" msgstr "Rotation Increment:" msgid "deg" msgstr "deg" msgid "Enable animation" msgstr "Enable animation" msgid "Animation speed:" msgstr "Animation speed:" msgid "Rendering Options" msgstr "Rendering Options" msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Show model bounding boxes" msgid "Show copper thickness" msgstr "Show copper thickness" msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Highlight items on rollover" msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Anti-aliasing:" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" msgid "2x" msgstr "2x" msgid "4x" msgstr "4x" msgid "8x" msgstr "8x" msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgid "Selection color:" msgstr "Selection color:" msgid "While Moving" msgstr "While Moving" msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Disable anti-aliasing" msgid "Disable thickness" msgstr "Disable thickness" msgid "Disable vias" msgstr "Disable vias" msgid "Disable holes" msgstr "Disable holes" msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "Procedural textures (slow)" msgid "Add floor (slow)" msgstr "Add floor (slow)" msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Anti-aliasing (slow)" msgid "" "Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" msgstr "" "Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" msgid "Number of Samples" msgstr "Number of Samples" msgid "Spread Factor %" msgstr "Spread Factor %" msgid "Recursion Level" msgstr "Recursion Level" msgid "Shadows:" msgstr "Shadows:" msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Random direction factor of the cast rays" msgid "Reflections:" msgstr "Reflections:" msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgid "Refractions:" msgstr "Refractions:" msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgid "Lights Configuration" msgstr "Lights Configuration" msgid "Ambient camera light:" msgstr "Ambient camera light:" msgid "Top light:" msgstr "Top light:" msgid "Bottom light:" msgstr "Bottom light:" msgid "Elevation (deg)" msgstr "Elevation (deg)" msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Azimuth (deg)" msgid "Light 1:" msgstr "Light 1:" msgid "Light 5:" msgstr "Light 5:" msgid "Light 2:" msgstr "Light 2:" msgid "Light 6:" msgstr "Light 6:" msgid "Light 3:" msgstr "Light 3:" msgid "Light 7:" msgstr "Light 7:" msgid "Light 4:" msgstr "Light 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Light 8:" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Viewer" msgid "Display Options" msgstr "Display Options" msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" msgid "Colors" msgstr "Colors" msgid "3D Image File Name" msgstr "3D Image File Name" #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Insufficient permissions to save file '%s'." msgid "Error" msgstr "Error" msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Failed to copy image to clipboard" msgid "Can't save file" msgstr "Can't save file" msgid "Center pivot rotation" msgstr "Center pivot rotation" msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Rotate X Clockwise" msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Rotate X Counterclockwise" msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Rotate Y Clockwise" msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Rotate Y Counterclockwise" msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Rotate Z Clockwise" msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Rotate Z Counterclockwise" msgid "Move board Left" msgstr "Move board Left" msgid "Move board Right" msgstr "Move board Right" msgid "Move board Up" msgstr "Move board Up" msgid "Move board Down" msgstr "Move board Down" msgid "Home view" msgstr "Home view" msgid "Reset view" msgstr "Reset view" msgid "Flip Board" msgstr "Flip Board" msgid "Flip the board view" msgstr "Flip the board view" msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Toggle orthographic projection" msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Enable/disable orthographic projection" msgid "View Front" msgstr "View Front" msgid "View Back" msgstr "View Back" msgid "View Left" msgstr "View Left" msgid "View Right" msgstr "View Right" msgid "View Top" msgstr "View Top" msgid "View Bottom" msgstr "View Bottom" msgid "No 3D Grid" msgstr "No 3D Grid" msgid "3D Grid 10mm" msgstr "3D Grid 10mm" msgid "3D Grid 5mm" msgstr "3D Grid 5mm" msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "3D Grid 2.5mm" msgid "3D Grid 1mm" msgstr "3D Grid 1mm" msgid "Render Realistic Materials" msgstr "Render Realistic Materials" msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Use all material properties from each 3D model file" msgid "Render Solid Colors" msgstr "Render Solid Colors" msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgid "Render CAD Colors" msgstr "Render CAD Colors" msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Toggle Through Hole 3D models" msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Toggle SMD 3D models" msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "Toggle Virtual 3D models" msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Show Model Bounding Boxes" msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Toggle realistic mode" msgid "Toggle board body display" msgstr "Toggle board body display" msgid "Show 3D Axis" msgstr "Show 3D Axis" msgid "Toggle zone display" msgstr "Toggle zone display" msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Toggle adhesive display" msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Toggle display of adhesive layers" msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Toggle silkscreen display" msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Toggle display of silkscreen layers" msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Toggle solder mask display" msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Toggle display of solder mask layers" msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Toggle solder paste display" msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Toggle display of solder paste layers" msgid "Toggle comments display" msgstr "Toggle comments display" msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Toggle display of comments and drawings layers" msgid "Toggle ECO display" msgstr "Toggle ECO display" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Toggle display of ECO layers" msgid "mm" msgstr "mm" msgid "Inch" msgstr "Inch" msgid "DPI" msgstr "DPI" msgid "Choose Image" msgstr "Choose Image" msgid "Image Files" msgstr "Image Files" msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Unable to export to the Clipboard" msgid "Create Logo File" msgstr "Create Logo File" #, c-format msgid "File '%s' could not be created." msgstr "File '%s' could not be created." msgid "Create PostScript File" msgstr "Create PostScript File" msgid "Create Symbol Library" msgstr "Create Symbol Library" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Create Footprint Library" msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Error allocating memory for potrace bitmap" msgid "Errors" msgstr "Errors" msgid "Original Picture" msgstr "Original Picture" msgid "Greyscale Picture" msgstr "Greyscale Picture" msgid "Black&&White Picture" msgstr "Black&&White Picture" msgid "Bitmap Information" msgstr "Bitmap Information" msgid "Bitmap size:" msgstr "Bitmap size:" msgid "0000" msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "pixels" msgid "Bitmap PPI:" msgstr "Bitmap PPI:" msgid "PPI" msgstr "PPI" msgid "BPP:" msgstr "BPP:" msgid "bits" msgstr "bits" msgid "Output Parameters" msgstr "Output Parameters" msgid "Lock height/width ratio" msgstr "Lock height/width ratio" msgid "Size:" msgstr "Size:" msgid "300" msgstr "300" msgid "Load Bitmap" msgstr "Load Bitmap" msgid "Export to File" msgstr "Export to File" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Export to Clipboard" msgid "Symbol (.lib file)" msgstr "Symbol (.lib file)" msgid "Footprint (.kicad_mod file)" msgstr "Footprint (.kicad_mod file)" msgid "Postscript (.ps file)" msgstr "Postscript (.ps file)" msgid "Drawing Sheet (.kicad_wks file)" msgstr "Drawing Sheet (.kicad_wks file)" msgid "Output Format" msgstr "Output Format" msgid "Image Options" msgstr "Image Options" msgid "Black / White Threshold:" msgstr "Black / White Threshold:" msgid "" "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " "picture." msgstr "" "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " "picture." msgid "Negative" msgstr "Negative" msgid "Front silk screen" msgstr "Front silk screen" msgid "Front solder mask" msgstr "Front solder mask" msgid "User layer Eco1" msgstr "User layer Eco1" msgid "User layer Eco2" msgstr "User layer Eco2" msgid "Board Layer for Outline" msgstr "Board Layer for Outline" msgid "" "Choose the board layer to place the outline.\n" "The reference designator and value are always placed on the silk screen " "layer (but will be marked invisible)." msgstr "" "Choose the board layer to place the outline.\n" "The reference designator and value are always placed on the silk screen " "layer (but will be marked invisible)." msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap to Component Converter" msgid "sq. mm" msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" msgid "mils" msgstr "mils" msgid "sq. mils" msgstr "sq. mils" msgid "cu. mils" msgstr "cu. mils" msgid "in" msgstr "in" msgid "sq. in" msgstr "sq. in" msgid "cu. in" msgstr "cu. in" msgid "%" msgstr "%" #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Environment variables expansion failed: missing ‘%c’ at position %u in ‘%s’." #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Output directory '%s' created.\n" #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Cannot create output directory '%s'.\n" msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Unsupported Operating System" msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." msgstr "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." msgid "Do not show again" msgstr "Do not show again" msgid "Message" msgstr "Message" msgid "Question" msgstr "Question" msgid "Warning" msgstr "Warning" msgid "Save Changes?" msgstr "Save Changes?" msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgid "Save" msgstr "Save" msgid "Discard Changes" msgstr "Discard Changes" msgid "Apply to all" msgstr "Apply to all" msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Your current changes will be permanently lost." msgid "Revert" msgstr "Revert" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Info" msgstr "Info" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" msgid "Description" msgstr "Description" msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and printed circuit boards." msgstr "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and printed circuit boards." msgid "KiCad on the web" msgstr "KiCad on the web" msgid "The official KiCad website - " msgstr "The official KiCad website - " msgid "Developer website - " msgstr "Developer website - " msgid "Official KiCad library repositories - " msgstr "Official KiCad library repositories - " msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" msgid "Report or examine bugs - " msgstr "Report or examine bugs - " msgid "KiCad users group and community" msgstr "KiCad users group and community" msgid "KiCad forum - " msgstr "KiCad forum - " msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgid "Lead Development Team" msgstr "Lead Development Team" msgid "Lead Development Alumni" msgstr "Lead Development Alumni" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Additional Contributions By" msgid "Others" msgstr "Others" msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "KiCad Librarian Team" msgid "3D models by" msgstr "3D models by" msgid "Symbols by" msgstr "Symbols by" msgid "Footprints by" msgstr "Footprints by" msgid "Icons by" msgstr "Icons by" #, c-format msgid "About %s" msgstr "About %s" msgid "About" msgstr "About" msgid "Version" msgstr "Version" msgid "Developers" msgstr "Developers" msgid "Doc Writers" msgstr "Doc Writers" msgid "Librarians" msgstr "Librarians" msgid "Artists" msgstr "Artists" msgid "Translators" msgstr "Translators" msgid "Packagers" msgstr "Packagers" msgid "License" msgstr "License" msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Could not open clipboard to write version information." msgid "Clipboard Error" msgstr "Clipboard Error" msgid "Copied..." msgstr "Copied…" msgid "App Title" msgstr "App Title" msgid "Copyright Info" msgstr "Copyright Info" msgid "Build Version Info" msgstr "Build Version Info" msgid "Lib Version Info" msgstr "Lib Version Info" msgid "&Copy Version Info" msgstr "&Copy Version Info" msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" msgstr "Copy KiCad version info to the clipboard" msgid "&Report Bug" msgstr "&Report Bug" msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Report a problem with KiCad" msgid "&OK" msgstr "&OK" msgid "Report" msgstr "Report" msgid "Clear Color" msgstr "Clear Color" msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "Red:" msgstr "Red:" msgid "Green:" msgstr "Green:" msgid "Blue:" msgstr "Blue:" msgid "HSV" msgstr "HSV" msgid "Hue:" msgstr "Hue:" msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" msgid "Value:" msgstr "Value:" msgid "Color Picker" msgstr "Color Picker" msgid "Defined Colors" msgstr "Defined Colors" msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" msgid "Preview (old/new):" msgstr "Preview (old/new):" msgid "Reset to Default" msgstr "Reset to Default" msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Environment variable name cannot be empty." msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Environment variable path cannot be empty." msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D search path alias cannot be empty." msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D search path cannot be empty." msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" "configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" "this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" "configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" "this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" "the external environment variable(s) from your system." #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgid "File Browser..." msgstr "File Browser…" msgid "Select Path" msgstr "Select Path" msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " "Environment variables defined at the system or user level take precedence " "over the ones defined in this table. This means the values in this table " "are ignored." msgstr "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " "Environment variables defined at the system or user level take precedence " "over the ones defined in this table. This means the values in this table " "are ignored." msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgid "Environment Variable Help" msgstr "Environment Variable Help" msgid "Environment Variables" msgstr "Environment Variables" msgid "Name" msgstr "Name" msgid "Path" msgstr "Path" msgid "3D Search Paths" msgstr "3D Search Paths" msgid "Alias" msgstr "Alias" #, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "Configure Global %s Library Table" #, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" "accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" "you must configure your global %s library table. Please select from one\n" "of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" "use the default selection." msgstr "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" "accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" "you must configure your global %s library table. Please select from one\n" "of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" "use the default selection." #, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "Copy default global %s library table (recommended)" #, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " "table" msgstr "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " "table" #, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "Copy custom global %s library table" #, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" #, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "Create an empty global %s library table" #, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" #, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "Select global %s library table file:" msgid "dummy" msgstr "dummy" msgid "Select a file" msgstr "Select a file" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Configure Global Library Table" msgid "Grid Origin" msgstr "Grid Origin" msgid "a page" msgstr "a page" msgid "Current Grid" msgstr "Current Grid" msgid "User Defined Grid" msgstr "User Defined Grid" msgid "Size X:" msgstr "Size X:" msgid "Size Y:" msgstr "Size Y:" msgid "Fast Switching" msgstr "Fast Switching" msgid "Grid 1:" msgstr "Grid 1:" msgid "(hotkey)" msgstr "(hotkey)" msgid "Grid 2:" msgstr "Grid 2:" msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Reset Grid Origin" msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Reset Grid Sizes" msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Resets the list of grid sizes to default values" msgid "Grid Settings" msgstr "Grid Settings" msgid "Hotkey List" msgstr "Hotkey List" msgid "Incorrect scale number" msgstr "Incorrect scale number" #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" msgstr "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" msgid "Grey" msgstr "Grey" msgid "Image Scale:" msgstr "Image Scale:" msgid "Image Editor" msgstr "Image Editor" msgid "Skip Locked Items" msgstr "Skip Locked Items" msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." msgstr "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." #, c-format msgid "The selection contains %d locked items." msgstr "The selection contains %d locked items." msgid "These items will be skipped unless you override the locks." msgstr "These items will be skipped unless you override the locks." msgid "Remember decision for this session." msgstr "Remember decision for this session." msgid "" "Remember the option selected for the remainder of this session.\n" "This dialog will not be shown again until KiCad is restarted." msgstr "" "Remember the option selected for the remainder of this session.\n" "This dialog will not be shown again until KiCad is restarted." msgid "Override Locks" msgstr "Override Locks" msgid "" "Override locks and apply the operation on all the items selected.\n" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." msgstr "" "Override locks and apply the operation on all the items selected.\n" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." msgid "Locked Items" msgstr "Locked Items" msgid "Quit KiCad" msgstr "Quit KiCad" #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Welcome to KiCad %s!" msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Import settings from a previous version (none found)" msgid "Select Settings Path" msgstr "Select Settings Path" msgid "How would you like to configure KiCad?" msgstr "How would you like to configure KiCad?" msgid "Import settings from a previous version at:" msgstr "Import settings from a previous version at:" msgid "Choose a different path" msgstr "Choose a different path" msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgstr "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "Import library configuration from previous version" msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" msgstr "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" msgid "Start with default settings" msgstr "Start with default settings" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Configure KiCad Settings Path" msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" msgid "User (Custom)" msgstr "User (Custom)" msgid "Preview Settings" msgstr "Preview Settings" msgid "Preview Paper" msgstr "Preview Paper" msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Preview Title Block Data" msgid "Page Settings" msgstr "Page Settings" msgid "Paper" msgstr "Paper" msgid "Title Block" msgstr "Title Block" msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Drawing sheet file '%s' not found." msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "the translation for paper size must preserve original spellings" msgid "Landscape" msgstr "Landscape" msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Select Drawing Sheet File" #, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" "Do you want to use the relative path:\n" "\"%s\"\n" "instead of\n" "\"%s\"?" msgstr "" "The drawing sheet file name has changed.\n" "Do you want to use the relative path:\n" "\"%s\"\n" "instead of\n" "\"%s\"?" msgid "dummy text" msgstr "dummy text" msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" msgid "Custom paper size:" msgstr "Custom paper size:" msgid "Height:" msgstr "Height:" msgid "Custom paper height." msgstr "Custom paper height." msgid "unit" msgstr "unit" msgid "Width:" msgstr "Width:" msgid "Custom paper width." msgstr "Custom paper width." msgid "Export to other sheets" msgstr "Export to other sheets" msgid "Title Block Parameters" msgstr "Title Block Parameters" #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Number of sheets: %d" #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Sheet number: %d" msgid "Issue Date:" msgstr "Issue Date:" msgid "<<<" msgstr "<<<" msgid "Revision:" msgstr "Revision:" msgid "Title:" msgstr "Title:" msgid "Company:" msgstr "Company:" msgid "Comment1:" msgstr "Comment1:" msgid "Comment2:" msgstr "Comment2:" msgid "Comment3:" msgstr "Comment3:" msgid "Comment4:" msgstr "Comment4:" msgid "Comment5:" msgstr "Comment5:" msgid "Comment6:" msgstr "Comment6:" msgid "Comment7:" msgstr "Comment7:" msgid "Comment8:" msgstr "Comment8:" msgid "Comment9:" msgstr "Comment9:" msgid "Drawing sheet file" msgstr "Drawing sheet file" msgid "Browse..." msgstr "Browse…" msgid "" "Finds the next available reference designator for any designators that " "already exist in the design." msgstr "" "Finds the next available reference designator for any designators that " "already exist in the design." #, c-format msgid "Replaces reference designators with '%s'." msgstr "Replaces reference designators with '%s'." msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols" msgstr "Assign unique reference designators to pasted symbols" msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" msgstr "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" msgstr "Clear reference designators on all pasted symbols" msgid "Paste Options" msgstr "Paste Options" msgid "Paste Special" msgstr "Paste Special" msgid "Print" msgstr "Print" msgid "Print Preview" msgstr "Print Preview" msgid "Close" msgstr "Close" msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Warning: Bad scale number" #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" msgstr "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgstr "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgid "Nothing to print" msgstr "Nothing to print" msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Previous print job not yet complete." msgid "There was a problem printing." msgstr "There was a problem printing." msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "An error occurred initializing the printer information." msgid "Options" msgstr "Options" msgid "Output mode:" msgstr "Output mode:" msgid "Color" msgstr "Color" msgid "Black and white" msgstr "Black and white" msgid "Print border and title block" msgstr "Print border and title block" msgid "Print Frame references." msgstr "Print Frame references." msgid "1:1" msgstr "1:1" msgid "Fit to page" msgstr "Fit to page" msgid "Custom:" msgstr "Custom:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgid "Page Setup..." msgstr "Page Setup…" msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" msgid "Filter" msgstr "Filter" msgid "Items:" msgstr "Items:" msgid "View Preset Switcher" msgstr "View Preset Switcher" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Reveal Themes in Finder" msgid "New theme name:" msgstr "New theme name:" msgid "Add Color Theme" msgstr "Add Color Theme" msgid "Theme already exists!" msgstr "Theme already exists!" msgid "New Theme..." msgstr "New Theme..." msgid "(read-only)" msgstr "(read-only)" msgid "Copy color" msgstr "Copy color" msgid "Paste color" msgstr "Paste color" msgid "Revert to saved color" msgstr "Revert to saved color" msgid "Theme:" msgstr "Theme:" msgid "Override individual item colors" msgstr "Override individual item colors" msgid "" "Show all items in their default color even if they have specific colors set " "in their properties." msgstr "" "Show all items in their default color even if they have specific colors set " "in their properties." msgid "Open Theme Folder" msgstr "Open Theme Folder" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Open the folder containing color themes" msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" "On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling " "factor. In this case you may need to set this to a value to match your " "system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n" "\n" "If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the " "window size and cursor position." msgstr "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" "On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling " "factor. In this case you may need to set this to a value to match your " "system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n" "\n" "If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the " "window size and cursor position." msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" "On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set " "manually." msgstr "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" "On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set " "manually." msgid "Executable files (" msgstr "Executable files (" msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Select Preferred PDF Viewer" msgid "&Auto save:" msgstr "&Auto save:" msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" msgstr "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" msgid "minutes" msgstr "minutes" msgid "File history size:" msgstr "File history size:" msgid "3D cache file duration:" msgstr "3D cache file duration:" msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" msgstr "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" msgid "Days" msgstr "Days" msgid "Accelerated graphics:" msgstr "Accelerated graphics:" msgid "No Antialiasing" msgstr "No Antialiasing" msgid "Fast Antialiasing" msgstr "Fast Antialiasing" msgid "High Quality Antialiasing" msgstr "High Quality Antialiasing" msgid "Fallback graphics:" msgstr "Fallback graphics:" msgid "Helper Applications" msgstr "Helper Applications" msgid "Text editor:" msgstr "Text editor:" msgid "System default PDF viewer" msgstr "System default PDF viewer" msgid "Other:" msgstr "Other:" msgid "User Interface" msgstr "User Interface" msgid "Icon scale:" msgstr "Icon scale:" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" msgid "Canvas scale:" msgstr "Canvas scale:" msgid "Show icons in menus" msgstr "Show icons in menus" msgid "Icon theme:" msgstr "Icon theme:" msgid "Light" msgstr "Light" msgid "Use icons designed for light window backgrounds" msgstr "Use icons designed for light window backgrounds" msgid "Dark" msgstr "Dark" msgid "Use icons designed for dark window backgrounds" msgstr "Use icons designed for dark window backgrounds" msgid "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" msgstr "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" msgid "Editing" msgstr "Editing" msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "Warp mouse to origin of moved object" msgid "First hotkey selects tool" msgstr "First hotkey selects tool" msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." msgstr "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." msgid "Project Backup" msgstr "Project Backup" msgid "Automatically backup projects" msgstr "Automatically backup projects" msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "Create backups when auto save occurs" msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." msgstr "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "Maximum backups to keep:" msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgid "Maximum backups per day:" msgstr "Maximum backups per day:" msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgid "Minimum time between backups:" msgstr "Minimum time between backups:" msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" msgstr "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" msgid "Maximum total backup size:" msgstr "Maximum total backup size:" msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" msgstr "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" msgid "MB" msgstr "MB" msgid "Session" msgstr "Session" msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "Remember open files for next project launch" msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and " "pcbnew with previously open files" msgstr "" "If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and " "pcbnew with previously open files" msgid "Type filter text" msgstr "Type filter text" msgid "Undo All Changes" msgstr "Undo All Changes" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Undo all changes made so far in this dialog" msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Import Hotkeys..." msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Import Hotkeys File:" msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Action | Default Hotkey | Description" msgid "Cmd" msgstr "Cmd" msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgid "Pan and Zoom" msgstr "Pan and Zoom" msgid "Center and warp cursor on zoom" msgstr "Center and warp cursor on zoom" msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "Center the cursor on screen when zooming." msgid "Automatically pan while moving object" msgstr "Automatically pan while moving object" msgid "" "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " "display." msgstr "" "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " "display." msgid "Use zoom acceleration" msgstr "Use zoom acceleration" msgid "Zoom faster when scrolling quickly" msgstr "Zoom faster when scrolling quickly" msgid "Zoom speed:" msgstr "Zoom speed:" msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel" msgstr "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel" msgid "Pick the zoom speed automatically" msgstr "Pick the zoom speed automatically" msgid "Auto pan speed:" msgstr "Auto pan speed:" msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen" msgstr "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen" msgid "Drag Gestures" msgstr "Drag Gestures" msgid "Left button drag:" msgstr "Left button drag:" msgid "Draw selection rectangle" msgstr "Draw selection rectangle" msgid "Drag selected objects; otherwise draw selection rectangle" msgstr "Drag selected objects; otherwise draw selection rectangle" msgid "Drag any object (selected or not)" msgstr "Drag any object (selected or not)" msgid "Middle button drag:" msgstr "Middle button drag:" msgid "Pan" msgstr "Pan" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" msgid "None" msgstr "None" msgid "Right button drag:" msgstr "Right button drag:" msgid "Scroll Gestures" msgstr "Scroll Gestures" msgid "Vertical touchpad or scroll wheel movement:" msgstr "Vertical touchpad or scroll wheel movement:" msgid "Only one action can be assigned to each column" msgstr "Only one action can be assigned to each column" msgid "--" msgstr "--" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" msgid "Shift" msgstr "Shift" msgid "Alt" msgstr "Alt" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" msgid "Pan up/down:" msgstr "Pan up/down:" msgid "Pan left/right:" msgstr "Pan left/right:" msgid "Pan left/right with horizontal movement" msgstr "Pan left/right with horizontal movement" msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgid "Reset to Mouse Defaults" msgstr "Reset to Mouse Defaults" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Reset to Trackpad Defaults" msgid "Solid" msgstr "Solid" msgid "Dashed" msgstr "Dashed" msgid "Dotted" msgstr "Dotted" msgid "Dash-Dot" msgstr "Dash-Dot" msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netclass must have a name." msgid "Netclass name already in use." msgstr "Netclass name already in use." msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimum copper clearance" msgid "Minimum track width" msgstr "Minimum track width" msgid "Via pad diameter" msgstr "Via pad diameter" msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Via plated hole diameter" msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Microvia pad diameter" msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Microvia plated hole diameter" msgid "Differential pair track width" msgstr "Differential pair track width" msgid "Differential pair gap" msgstr "Differential pair gap" msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Schematic wire thickness" msgid "Bus wire thickness" msgstr "Bus wire thickness" msgid "Schematic wire color" msgstr "Schematic wire color" msgid "Schematic wire line style" msgstr "Schematic wire line style" msgid "The default net class is required." msgstr "The default net class is required." msgid "Net Class" msgstr "Net Class" msgid "Clearance" msgstr "Clearance" msgid "Track Width" msgstr "Track Width" msgid "Via Size" msgstr "Via Size" msgid "Via Hole" msgstr "Via Hole" msgid "uVia Size" msgstr "µVia Size" msgid "uVia Hole" msgstr "uVia Hole" msgid "DP Width" msgstr "DP Width" msgid "DP Gap" msgstr "DP Gap" msgid "Wire Thickness" msgstr "Wire Thickness" msgid "Bus Thickness" msgstr "Bus Thickness" msgid "Line Style" msgstr "Line Style" msgid "Default" msgstr "Default" msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." msgstr "Set color to transparent to use Kicad default color." msgid "Filter Nets" msgstr "Filter Nets" msgid "Net class filter:" msgstr "Net class filter:" msgid "Net name filter:" msgstr "Net name filter:" msgid "Show All Nets" msgstr "Show All Nets" msgid "Apply Filters" msgstr "Apply Filters" msgid "Assign Net Class" msgstr "Assign Net Class" msgid "New net class:" msgstr "New net class:" msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Assign To All Listed Nets" msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Assign To Selected Nets" msgid "Net" msgstr "Net" msgid "Ignore" msgstr "Ignore" msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "From Pin Conflicts Map" msgid "Variable name cannot be empty." msgstr "Variable name cannot be empty." msgid "Variable Name" msgstr "Variable Name" msgid "Text Substitution" msgstr "Text Substitution" msgid "Error:" msgstr "Error:" msgid "Warning:" msgstr "Warning:" msgid "Info:" msgstr "Info:" msgid "Save Report to File" msgstr "Save Report to File" #, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Cannot write report to file '%s'." msgid "File save error" msgstr "File save error" msgid "Output Messages" msgstr "Output Messages" msgid "Show:" msgstr "Show:" msgid "All" msgstr "All" msgid "Warnings" msgstr "Warnings" msgid "Actions" msgstr "Actions" msgid "Infos" msgstr "Infos" msgid "Save..." msgstr "Save…" msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Could not use OpenGL" #, c-format msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "The file '%s' was not fully read." msgid "Text" msgstr "Text" msgid "Line" msgstr "Line" msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" msgid "Imported Shape" msgstr "Imported Shape" msgid "Image" msgstr "Image" msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Error writing drawing sheet file" msgid "First Page Only" msgstr "First Page Only" msgid "Subsequent Pages" msgstr "Subsequent Pages" msgid "All Pages" msgstr "All Pages" msgid "First Page Option" msgstr "First Page Option" msgid "Repeat Count" msgstr "Repeat Count" msgid "Repeat Label Increment" msgstr "Repeat Label Increment" msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Repeat Position Increment" msgid "Comment" msgstr "Comment" #, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, width %s height %s" #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Line, length %s" msgid "Page Limits" msgstr "Page Limits" msgid "clipboard" msgstr "clipboard" #, c-format msgid "Expecting %s" msgstr "Expecting %s" #, c-format msgid "Expecting '%s'" msgstr "Expecting '%s'" #, c-format msgid "Unexpected %s" msgstr "Unexpected %s" #, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "%s is a duplicate" #, c-format msgid "Unexpected '%s'" msgstr "Unexpected '%s'" #, c-format msgid "need a number for '%s'" msgstr "need a number for '%s'" msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "Un-terminated delimited string" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgid "&About KiCad" msgstr "&About KiCad" msgid "&Help" msgstr "&Help" #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "File '%s' was not found." msgid "Preferences" msgstr "Preferences" msgid "Common" msgstr "Common" msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mouse and Touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Insufficient permissions to folder '%s'." #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing the file\n" "\"%s\"\n" "it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " "made?" msgstr "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing the file\n" "“%s”\n" "it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " "made?" msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgid "Doc Files" msgstr "Doc Files" #, c-format msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "Doc File '%s' not found" #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgid "Inches" msgstr "Inches" msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edit User Grid..." msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" msgid "inches" msgstr "inches" msgid "Units" msgstr "Units" msgid "Select Library" msgstr "Select Library" msgid "New Library" msgstr "New Library" msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " "with all computers.\n" "\n" "Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" "\n" "If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " "Preferences menu." msgstr "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " "with all computers.\n" "\n" "Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" "\n" "If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " "Preferences menu." msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Enable Graphics Acceleration" msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Enable Acceleration" msgid "&No Thanks" msgstr "&No Thanks" msgid "Screen" msgstr "Screen" msgid "Footprint" msgstr "Footprint" msgid "Pad" msgstr "Pad" msgid "Graphic Shape" msgstr "Graphic Shape" msgid "Board Text" msgstr "Board Text" msgid "Footprint Text" msgstr "Footprint Text" msgid "Zone" msgstr "Zone" msgid "Track" msgstr "Track" msgid "Via" msgstr "Via" msgid "Board Marker" msgstr "Board Marker" msgid "Aligned Dimension" msgstr "Aligned Dimension" msgid "Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonal Dimension" msgid "Center Dimension" msgstr "Center Dimension" msgid "Leader" msgstr "Leader" msgid "Target" msgstr "Target" msgid "Item List" msgstr "Item List" msgid "Net Info" msgstr "Net Info" msgid "Group" msgstr "Group" msgid "Schematic Marker" msgstr "Schematic Marker" msgid "Junction" msgstr "Junction" msgid "No-Connect Flag" msgstr "No-Connect Flag" msgid "Wire Entry" msgstr "Wire Entry" msgid "Bus Entry" msgstr "Bus Entry" msgid "Graphic Line" msgstr "Graphic Line" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" msgid "Schematic Text" msgstr "Schematic Text" msgid "Net Label" msgstr "Net Label" msgid "Global Label" msgstr "Global Label" msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" msgid "Schematic Field" msgstr "Schematic Field" msgid "Schematic Symbol" msgstr "Schematic Symbol" msgid "Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" msgid "Sheet" msgstr "Sheet" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Screen" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" msgid "Arc" msgstr "Arc" msgid "Circle" msgstr "Circle" msgid "Symbol Text" msgstr "Symbol Text" msgid "Polyline" msgstr "Polyline" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" msgid "Pin" msgstr "Pin" msgid "Symbol Field" msgstr "Symbol Field" msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Draw Item" msgid "Normal" msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Italic" msgid "Bold" msgstr "Bold" msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" msgid "Left" msgstr "Left" msgid "Center" msgstr "Center" msgid "Right" msgstr "Right" msgid "Top" msgstr "Top" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" msgid "Thickness" msgstr "Thickness" msgid "Mirrored" msgstr "Mirrored" msgid "Visible" msgstr "Visible" msgid "Width" msgstr "Width" msgid "Height" msgstr "Height" msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontal Justification" msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertical Justification" msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "The base path of the locally installed symbol libraries." msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "A directory containing project templates installed with KiCad." msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " "used to define files and paths relative to the currently loaded project. " "For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " "used to define files and paths relative to the currently loaded project. " "For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad" msgstr "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad" msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad" msgstr "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad" msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." msgstr "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." msgstr "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." #, c-format msgid "from %s : %s() line %d" msgstr "from %s : %s() line %d" #, c-format msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." msgstr "%s in '%s', line %d, offset %d." #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "from %s : %s() line:%d" #, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " "version than the one you are running.\n" "\n" "To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " "version than the one you are running.\n" "\n" "To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgid "Full error text:" msgstr "Full error text:" msgid "No Files" msgstr "No Files" msgid "The given path does not exist" msgstr "The given path does not exist" msgid "3D model search path" msgstr "3D model search path" msgid "Alias: " msgstr "Alias: " msgid "This path:" msgstr "This path:" msgid "Existing path:" msgstr "Existing path:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Bad alias (duplicate name)" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D configuration directory is unknown" msgid "Write 3D search path list" msgstr "Write 3D search path list" msgid "Could not open configuration file" msgstr "Could not open configuration file" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problems writing configuration file" msgid "Load Error" msgstr "Load Error" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Errors were encountered loading footprints:" #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " "%d." msgstr "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " "%d." #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-table files contain no library named '%s'." #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Cannot create global library table path '%s'." #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Command '%s' could not be found." #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" "Command is '%s'." msgstr "" "Problem while running the PDF viewer.\n" "Command is '%s'." #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Unable to find a PDF viewer for '%s'." #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" "\n" "Unknown file type." msgstr "" "Cannot print '%s'.\n" "\n" "Unknown file type." #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Cannot copy file '%s'." msgid "Cut" msgstr "Cut" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgid "Copy" msgstr "Copy" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copy selected cells to clipboard" msgid "Paste" msgstr "Paste" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgid "Delete" msgstr "Delete" msgid "Delete selected cells" msgstr "Delete selected cells" msgid "Select All" msgstr "Select All" msgid "Select all cells" msgstr "Select all cells" msgid "Pan Left/Right" msgstr "Pan Left/Right" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Pan Up/Down" msgid "Finish Drawing" msgstr "Finish Drawing" msgid "Show Clarify Selection Menu" msgstr "Show Clarify Selection Menu" msgid "Add to Selection" msgstr "Add to Selection" msgid "Toggle Selection State" msgstr "Toggle Selection State" msgid "Remove from Selection" msgstr "Remove from Selection" msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "Ignore Grid Snaps" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignore Other Snaps" msgid "Ignore H/V/45 Constraints" msgstr "Ignore H/V/45 Constraints" msgid "Quit" msgstr "Quit" msgid "Project Manager" msgstr "Project Manager" msgid "Schematic Editor" msgstr "Schematic Editor" msgid "PCB Editor" msgstr "PCB Editor" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Drawing Sheet Editor" msgid "Gestures" msgstr "Gestures" #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Failed to load kiface library '%s'." #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" "\"%s\"\n" "could not be loaded\n" msgstr "" "Fatal Installation Bug. File:\n" "“%s”\n" "could not be loaded\n" msgid "It is missing.\n" msgstr "It is missing.\n" msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgid "Error loading editor." msgstr "Error loading editor." #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Unable to switch language to %s" msgid "Set Language" msgstr "Set Language" msgid "F.Cu" msgstr "F.Cu" msgid "In1.Cu" msgstr "In1.Cu" msgid "In2.Cu" msgstr "In2.Cu" msgid "In3.Cu" msgstr "In3.Cu" msgid "In4.Cu" msgstr "In4.Cu" msgid "In5.Cu" msgstr "In5.Cu" msgid "In6.Cu" msgstr "In6.Cu" msgid "In7.Cu" msgstr "In7.Cu" msgid "In8.Cu" msgstr "In8.Cu" msgid "In9.Cu" msgstr "In9.Cu" msgid "In10.Cu" msgstr "In10.Cu" msgid "In11.Cu" msgstr "In11.Cu" msgid "In12.Cu" msgstr "In12.Cu" msgid "In13.Cu" msgstr "In13.Cu" msgid "In14.Cu" msgstr "In14.Cu" msgid "In15.Cu" msgstr "In15.Cu" msgid "In16.Cu" msgstr "In16.Cu" msgid "In17.Cu" msgstr "In17.Cu" msgid "In18.Cu" msgstr "In18.Cu" msgid "In19.Cu" msgstr "In19.Cu" msgid "In20.Cu" msgstr "In20.Cu" msgid "In21.Cu" msgstr "In21.Cu" msgid "In22.Cu" msgstr "In22.Cu" msgid "In23.Cu" msgstr "In23.Cu" msgid "In24.Cu" msgstr "In24.Cu" msgid "In25.Cu" msgstr "In25.Cu" msgid "In26.Cu" msgstr "In26.Cu" msgid "In27.Cu" msgstr "In27.Cu" msgid "In28.Cu" msgstr "In28.Cu" msgid "In29.Cu" msgstr "In29.Cu" msgid "In30.Cu" msgstr "In30.Cu" msgid "B.Cu" msgstr "B.Cu" msgid "B.Adhesive" msgstr "B.Adhesive" msgid "F.Adhesive" msgstr "F.Adhesive" msgid "B.Paste" msgstr "B.Paste" msgid "F.Paste" msgstr "F.Paste" msgid "B.Silkscreen" msgstr "B.Silkscreen" msgid "F.Silkscreen" msgstr "F.Silkscreen" msgid "B.Mask" msgstr "B.Mask" msgid "F.Mask" msgstr "F.Mask" msgid "User.Drawings" msgstr "User.Drawings" msgid "User.Comments" msgstr "User.Comments" msgid "User.Eco1" msgstr "User.Eco1" msgid "User.Eco2" msgstr "User.Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Edge.Cuts" msgid "Margin" msgstr "Margin" msgid "F.Courtyard" msgstr "F.Courtyard" msgid "B.Courtyard" msgstr "B.Courtyard" msgid "F.Fab" msgstr "F.Fab" msgid "B.Fab" msgstr "B.Fab" msgid "User.1" msgstr "User.1" msgid "User.2" msgstr "User.2" msgid "User.3" msgstr "User.3" msgid "User.4" msgstr "User.4" msgid "User.5" msgstr "User.5" msgid "User.6" msgstr "User.6" msgid "User.7" msgstr "User.7" msgid "User.8" msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" msgid "Rescue" msgstr "Rescue" msgid "Wires" msgstr "Wires" msgid "Buses" msgstr "Buses" msgid "Bus junctions" msgstr "Bus junctions" msgid "Junctions" msgstr "Junctions" msgid "Labels" msgstr "Labels" msgid "Global labels" msgstr "Global labels" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarchical labels" msgid "Pin numbers" msgstr "Pin numbers" msgid "Pin names" msgstr "Pin names" msgid "Symbol references" msgstr "Symbol references" msgid "Symbol values" msgstr "Symbol values" msgid "Symbol fields" msgstr "Symbol fields" msgid "Symbol body outlines" msgstr "Symbol body outlines" msgid "Symbol body fills" msgstr "Symbol body fills" msgid "Notes" msgstr "Notes" msgid "Pins" msgstr "Pins" msgid "Sheet borders" msgstr "Sheet borders" msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Sheet backgrounds" msgid "Sheet names" msgstr "Sheet names" msgid "Sheet fields" msgstr "Sheet fields" msgid "Sheet file names" msgstr "Sheet file names" msgid "Sheet pins" msgstr "Sheet pins" msgid "No-connect symbols" msgstr "No-connect symbols" msgid "ERC warnings" msgstr "ERC warnings" msgid "ERC errors" msgstr "ERC errors" msgid "Helper items" msgstr "Helper items" msgid "Grid" msgstr "Grid" msgid "Axes" msgstr "Axes" msgid "Background" msgstr "Background" msgid "Cursor" msgstr "Cursor" msgid "Highlighted items" msgstr "Highlighted items" msgid "Hidden items" msgstr "Hidden items" msgid "Selection highlight" msgstr "Selection highlight" msgid "Drawing sheet" msgstr "Drawing sheet" msgid "Footprints front" msgstr "Footprints front" msgid "Footprints back" msgstr "Footprints back" msgid "Values" msgstr "Values" msgid "Reference designators" msgstr "Reference designators" msgid "Footprint text front" msgstr "Footprint text front" msgid "Footprint text back" msgstr "Footprint text back" msgid "Hidden text" msgstr "Hidden text" msgid "Pads front" msgstr "Pads front" msgid "Pads back" msgstr "Pads back" msgid "Through-hole pads" msgstr "Through-hole pads" msgid "Tracks" msgstr "Tracks" msgid "Through vias" msgstr "Through vias" msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Bl/Buried vias" msgid "Micro-vias" msgstr "Micro-vias" msgid "Via holes" msgstr "Via holes" msgid "Via hole walls" msgstr "Via hole walls" msgid "Plated holes" msgstr "Plated holes" msgid "Plated hole walls" msgstr "Plated hole walls" msgid "Non-plated holes" msgstr "Non-plated holes" msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" msgid "No-connects" msgstr "No-connects" msgid "DRC warnings" msgstr "DRC warnings" msgid "DRC errors" msgstr "DRC errors" msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC exclusions" msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC marker shadows" msgid "Anchors" msgstr "Anchors" msgid "Grid axes" msgstr "Grid axes" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Illegal character found in logical library name" msgid "Unit" msgstr "Unit" msgid "Item" msgstr "Item" #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Unrecognized character '%c'" msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Unknown parent of function parameters" msgid "Unknown parent of property" msgstr "Unknown parent of property" #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Unrecognized item '%s'" #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Unrecognized property '%s'" #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Unrecognized function '%s'" #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Missing units for '%s'| (%s)" #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Type mismatch between '%s' and %lf" #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Type mismatch between %lf and '%s'" msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No default editor found, you must choose it" msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Executable file (*.exe)|*.exe" msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Executable file (*)|*" msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Select Preferred Editor" msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "This language is not supported by the operating system." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "The KiCad language file for this language is not installed." msgid "" "For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " "properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " "missing." msgstr "" "For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " "properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " "missing." #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Unit '%s' does not end with 'mil'." #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Cannot convert '%s' to double." #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Cannot open file '%s'" msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "The selected file is not valid or might be corrupt!" #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "Missing node '%s' in '%s'" #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "Unknown node '%s' in '%s'" #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Missing Parameter '%s' in '%s'" #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Unknown Parameter '%s' in '%s'" #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Unable to parse '%s' in '%s'" #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Invalid size %lld: too large" #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Error loading project footprint library table." msgid "Failed to output data." msgstr "Failed to output data." msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Could not open archive file\n" msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Invalid archive file format\n" #, c-format msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Extracting file '%s'.\n" msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Error extracting file!\n" #, c-format msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Unable to create archive file '%s'.\n" #, c-format msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Archived file '%s'.\n" #, c-format msgid "Failed to archive file '%s'.\n" msgstr "Failed to archive file '%s'.\n" #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgid "Excluded " msgstr "Excluded " msgid "Error: " msgstr "Error: " msgid "Warning: " msgstr "Warning: " #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Unable to open %s for reading." msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Maximum line length exceeded" msgid "Line length exceeded" msgstr "Line length exceeded" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Default" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Field%d" #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Close %s" #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Quit %s" msgid "New..." msgstr "New..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Create a new document in the editor" msgid "New Library..." msgstr "New Library…" msgid "Create a new library folder" msgstr "Create a new library folder" msgid "Add Library..." msgstr "Add Library…" msgid "Add an existing library folder" msgstr "Add an existing library folder" msgid "Open..." msgstr "Open..." msgid "Open existing document" msgstr "Open existing document" msgid "Save changes" msgstr "Save changes" msgid "Save As..." msgstr "Save As…" msgid "Save current document to another location" msgstr "Save current document to another location" msgid "Save Copy As..." msgstr "Save Copy As..." msgid "Save a copy of the current document to another location" msgstr "Save a copy of the current document to another location" msgid "Save All" msgstr "Save All" msgid "Save all changes" msgstr "Save all changes" msgid "Throw away changes" msgstr "Throw away changes" msgid "Page Settings..." msgstr "Page Settings..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Settings for paper size and title block info" msgid "Print..." msgstr "Print..." msgid "Plot..." msgstr "Plot..." msgid "Plot" msgstr "Plot" msgid "Close the current editor" msgstr "Close the current editor" msgid "Cancel current tool" msgstr "Cancel current tool" msgid "Show Context Menu" msgstr "Show Context Menu" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Perform the right-mouse-button action" msgid "Undo" msgstr "Undo" msgid "Undo last edit" msgstr "Undo last edit" msgid "Redo" msgstr "Redo" msgid "Redo last edit" msgstr "Redo last edit" msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Cut selected item(s) to clipboard" msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copy selected item(s) to clipboard" msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Paste items(s) from clipboard" msgid "Select all items on screen" msgstr "Select all items on screen" msgid "Paste Special..." msgstr "Paste Special..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Paste item(s) from clipboard with options" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicate" msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplicates the selected item(s)" msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Deletes selected item(s)" msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interactive Delete Tool" msgid "Delete clicked items" msgstr "Delete clicked items" msgid "Change Edit Method" msgstr "Change Edit Method" msgid "Change edit method constraints" msgstr "Change edit method constraints" msgid "Find" msgstr "Find" msgid "Find text" msgstr "Find text" msgid "Find and Replace" msgstr "Find and Replace" msgid "Find and replace text" msgstr "Find and replace text" msgid "Find Next" msgstr "Find Next" msgid "Find next match" msgstr "Find next match" msgid "Find Next Marker" msgstr "Find Next Marker" msgid "Replace and Find Next" msgstr "Replace and Find Next" msgid "Replace current match and find next" msgstr "Replace current match and find next" msgid "Replace All" msgstr "Replace All" msgid "Replace all matches" msgstr "Replace all matches" msgid "Previous Marker" msgstr "Previous Marker" msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Go to previous marker in Checker window" msgid "Next Marker" msgstr "Next Marker" msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Go to next marker in Checker window" msgid "Exclude Marker" msgstr "Exclude Marker" msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom to Fit" msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom to Objects" msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom In at Cursor" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom Out at Cursor" msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom to Selection" msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor Up" msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor Down" msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor Left" msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor Right" msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursor Up Fast" msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Cursor Down Fast" msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursor Left Fast" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Cursor Right Fast" msgid "Click" msgstr "Click" msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Performs left mouse button click" msgid "Double-click" msgstr "Double-click" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Performs left mouse button double-click" msgid "Pin Library" msgstr "Pin Library" msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Keep the library at the top of the list" msgid "Unpin Library" msgstr "Unpin Library" msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "No longer keep the library at the top of the list" msgid "Pan Up" msgstr "Pan Up" msgid "Pan Down" msgstr "Pan Down" msgid "Pan Left" msgstr "Pan Left" msgid "Pan Right" msgstr "Pan Right" msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Switch to Fast Grid 1" msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Switch to Fast Grid 2" msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Switch to Next Grid" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Switch to Previous Grid" msgid "Set the grid origin point" msgstr "Set the grid origin point" msgid "Show Grid" msgstr "Show Grid" msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Display grid dots or lines in the edit window" msgid "Grid Properties..." msgstr "Grid Properties..." msgid "Set grid dimensions" msgstr "Set grid dimensions" msgid "Use inches" msgstr "Use inches" msgid "Mils" msgstr "Mils" msgid "Use mils" msgstr "Use mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimeters" msgid "Use millimeters" msgstr "Use millimeters" msgid "Switch units" msgstr "Switch units" msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Switch between imperial and metric units" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polar Coordinates" msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Reset Local Coordinates" msgid "Always Show Cursor" msgstr "Always Show Cursor" msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Display crosshairs even in selection tool" msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Full-Window Crosshairs" msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Switch display of full-window crosshairs" msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Single Layer View Mode" msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Single Layer View Mode (3-state)" msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgid "Select item(s)" msgstr "Select item(s)" msgid "Measure Tool" msgstr "Measure Tool" msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interactively measure distance between points" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Show 3D viewer window" msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbol Library Browser" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Browse symbol libraries" msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Create, delete and edit symbols" msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Browse footprint libraries" msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Create, delete and edit footprints" msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Update PCB from Schematic…" msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Update PCB with changes made to schematic" msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Update Schematic from PCB..." msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Update schematic with changes made to PCB" msgid "Configure Paths..." msgstr "Configure Paths…" msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edit path configuration environment variables" msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Manage Symbol Libraries…" msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edit the global and project symbol library lists" msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Manage Footprint Libraries..." msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edit the global and project footprint library lists" msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Getting Started with KiCad" msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Open “Getting Started in KiCad” guide for beginners" msgid "Help" msgstr "Help" msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Open product documentation in a web browser" msgid "List Hotkeys..." msgstr "List Hotkeys..." msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgid "Get Involved" msgstr "Get Involved" msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgid "Donate" msgstr "Donate" msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgid "Report Bug" msgstr "Report Bug" #, c-format msgid "" "Help file '%s' or\n" "'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "Help file '%s' or\n" "'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgid "File Not Found" msgstr "File Not Found" #, c-format msgid "" "Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Get involved with KiCad" #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Donate to KiCad" #, c-format msgid "Grid: %s (%s)" msgstr "Grid: %s (%s)" #, c-format msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "User grid: %s (%s)" #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" #, c-format msgid "Incorrect value: %s" msgstr "Incorrect value: %s" msgid "Entry contains trailing white space." msgstr "Entry contains trailing white space." msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Entry contains leading white space." #, c-format msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "'%s' is not a valid library identifier format." msgid "Library Identifier Validation Error" msgstr "Library Identifier Validation Error" msgid "Invalid signal name" msgstr "Invalid signal name" msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters" msgstr "Signal names cannot contain CR or LF characters" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Signal names cannot contain spaces" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint not found." msgid "No default footprint" msgstr "No default footprint" msgid "Accelerated graphics" msgstr "Accelerated graphics" msgid "Fallback graphics" msgstr "Fallback graphics" msgid "Rendering Engine" msgstr "Rendering Engine" msgid "Hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Hardware-accelerated graphics (recommended)" msgid "" "Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware " "acceleration requirements)" msgstr "" "Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware " "acceleration requirements)" msgid "Grid Options" msgstr "Grid Options" msgid "Dots" msgstr "Dots" msgid "Lines" msgstr "Lines" msgid "Small crosses" msgstr "Small crosses" msgid "Grid Style" msgstr "Grid Style" msgid "Grid thickness:" msgstr "Grid thickness:" msgid "px" msgstr "px" msgid "Min grid spacing:" msgstr "Min grid spacing:" msgid "Snap to Grid:" msgstr "Snap to Grid:" msgid "Always" msgstr "Always" msgid "When grid shown" msgstr "When grid shown" msgid "Never" msgstr "Never" msgid "Cursor Options" msgstr "Cursor Options" msgid "Small crosshair" msgstr "Small crosshair" msgid "Full window crosshair" msgstr "Full window crosshair" msgid "Cursor Shape" msgstr "Cursor Shape" msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Always show crosshairs" msgid "Select a File" msgstr "Select a File" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Center plot view to this position" msgid "Fit on Screen" msgstr "Fit on Screen" msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Set plot view to show all items" msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom in plot view." msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom out plot view." msgid "" msgstr "" msgid "" msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reset to Defaults" #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s must be at least %s." #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s must be less than %s." msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Press a new hotkey, or press Esc to cancel…" msgid "Command:" msgstr "Command:" msgid "Current key:" msgstr "Current key:" msgid "Set Hotkey" msgstr "Set Hotkey" msgid "Edit..." msgstr "Edit…" msgid "Undo Changes" msgstr "Undo Changes" msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Clear Assigned Hotkey" msgid "Restore Default" msgstr "Restore Default" #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgid "Confirm change" msgstr "Confirm change" msgid "Command" msgstr "Command" msgid "(double-click to edit)" msgstr "(double-click to edit)" msgid "Hotkey" msgstr "Hotkey" msgid "All files" msgstr "All files" msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad drawing symbol files" msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad symbol library files" msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad legacy symbol library files" msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "All KiCad symbol library files" msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad project files" msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad legacy project files" msgid "All KiCad project files" msgstr "All KiCad project files" msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad legacy schematic files" msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression schematic files" msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium schematic files" msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schematic Archive files" msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Archive files" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML schematic files" msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML files" msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist files" msgid "Gerber files" msgstr "Gerber files" msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad printed circuit board files" msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Archive files" msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB files" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB files" msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB files" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB files" msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint files" msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad footprint library paths" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Legacy footprint library files" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML library files" msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB footprint library files" msgid "Drawing sheet files" msgstr "Drawing sheet files" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link files" msgid "Drill files" msgstr "Drill files" msgid "SVG files" msgstr "SVG files" msgid "HTML files" msgstr "HTML files" msgid "CSV Files" msgstr "CSV Files" msgid "Portable document format files" msgstr "Portable document format files" msgid "PostScript files" msgstr "PostScript files" msgid "Report files" msgstr "Report files" msgid "Component placement files" msgstr "Component placement files" msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML and X3D files" msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 footprint files" msgid "Text files" msgstr "Text files" msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Legacy footprint export files" msgid "Electrical rule check file" msgstr "Electrical rule check file" msgid "Spice library file" msgstr "Spice library file" msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist file" msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist file" msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbol footprint association files" msgid "Zip file" msgstr "Zip file" msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 board files" msgid "DXF Files" msgstr "DXF Files" msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber job file" msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN file" msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Test Files" msgid "Workbook file" msgstr "Workbook file" msgid "PNG file" msgstr "PNG file" msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg file" #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." #, c-format msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Error opening equivalence file '%s'." msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "Equivalence File Load Error" #, c-format msgid "%lu footprint/symbol equivalences found." msgstr "%lu footprint/symbol equivalences found." #, c-format msgid "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb Warning" msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" "CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " "home folder.\n" "You must first configure the library table to include all footprint " "libraries not included with KiCad.\n" "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " "more information." msgstr "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" "CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " "home folder.\n" "You must first configure the library table to include all footprint " "libraries not included with KiCad.\n" "See the “Footprint Library Table” section of the CvPcb documentation for " "more information." msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgid "Assign Footprints" msgstr "Assign Footprints" msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint Libraries" msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol : Footprint Assignments" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtered Footprints" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Apply, Save Schematic && Continue" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Symbol to footprint changes are unsaved" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' is not a valid footprint." msgid "Keywords" msgstr "Keywords" msgid "Pin Count" msgstr "Pin Count" msgid "Library" msgstr "Library" msgid "Search Text" msgstr "Search Text" msgid "No Filtering" msgstr "No Filtering" #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtered by %s" #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Description: %s; Keywords: %s" #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Library location: %s" msgid "Library location: unknown" msgstr "Library location: unknown" msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgid "Configuration Error" msgstr "Configuration Error" msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Loading Footprint Libraries" #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" "%s" msgstr "" "Error loading schematic.\n" "%s" #, c-format msgid "Project file: '%s'" msgstr "Project file: '%s'" msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" #, c-format msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "File '%s' already exists in list." msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgid "Add" msgstr "Add" msgid "Remove" msgstr "Remove" msgid "Move Up" msgstr "Move Up" msgid "Move Down" msgstr "Move Down" msgid "Edit File" msgstr "Edit File" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Available environment variables for relative paths:" msgid "Value" msgstr "Value" msgid "Absolute" msgstr "Absolute" msgid "Relative" msgstr "Relative" msgid "Path Type" msgstr "Path Type" msgid "Ref" msgstr "Ref" msgid "Schematic assignment" msgstr "Schematic assignment" msgid "Cmp file assignment" msgstr "Cmp file assignment" msgid "" "Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint " "association file (.cmp) are conflicting.\n" "\n" "Please choose the assignment." msgstr "" "Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint " "association file (.cmp) are conflicting.\n" "\n" "Please choose the assignment." msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Footprint Assignment Conflicts" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Footprint ID '%s' is not valid." #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Library '%s' is not in the footprint library table." #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' not found." #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " "Would you like KiCad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " "format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " "Would you like KiCad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " "format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " "will need to re-assign them manually.)" #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "First check your footprint library table entries." msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematic Footprint Library Tables" msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgid "Schematic saved" msgstr "Schematic saved" msgid "Footprint Filters:" msgstr "Footprint Filters:" msgid "View selected footprint" msgstr "View selected footprint" msgid "View the selected footprint in the footprint viewer" msgstr "View the selected footprint in the footprint viewer" msgid "Manage Footprint Association Files" msgstr "Manage Footprint Association Files" msgid "" "Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " "automatically assign footprint names from symbol values." msgstr "" "Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " "automatically assign footprint names from symbol values." msgid "Save to Schematic" msgstr "Save to Schematic" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Select next unassigned symbol" msgid "Select next symbol with no footprint assignment" msgstr "Select next symbol with no footprint assignment" msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Select previous unassigned symbol" msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "Select previous symbol with no footprint assignment" msgid "Assign footprint" msgstr "Assign footprint" msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "Assign footprint to selected symbols" msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automatically assign footprints" msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Perform automatic footprint assignment" msgid "Delete association" msgstr "Delete association" msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Delete selected footprint associations" msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Delete all footprint associations" msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Use symbol footprint filters" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgid "Filter by pin count" msgstr "Filter by pin count" msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filter footprint list by pin count" msgid "Filter by library" msgstr "Filter by library" msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filter footprint list by library" msgid "Delete all associations?" msgstr "Delete all associations?" #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplicate time stamps were found and replaced." #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Updated %s (unit %s) from %s to %s" #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Updated %s from %s to %s" #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Annotated %s (unit %s) as %s" #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Annotated %s as %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation complete." #, c-format msgid "" "Script file:\n" "%s\n" "not found. Script not available." msgstr "" "Script file:\n" "%s\n" "not found. Script not available." #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Item not annotated: %s%s\n" #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Duplicate items %s%s%s\n" #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Duplicate items %s%s\n" #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s found" #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s found but pin %s not found" #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s found" #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s not found" msgid "Selected net:" msgstr "Selected net:" msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotation Messages:" msgid "Annotate" msgstr "Annotate" msgid "Entire schematic" msgstr "Entire schematic" msgid "Current sheet only" msgstr "Current sheet only" msgid "Selection only" msgstr "Selection only" msgid "Scope" msgstr "Scope" msgid "Order" msgstr "Order" msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Sort symbols by &X position" msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Sort symbols by &Y position" msgid "Keep existing annotations" msgstr "Keep existing annotations" msgid "Reset existing annotations" msgstr "Reset existing annotations" msgid "Numbering" msgstr "Numbering" msgid "Use first free number after:" msgstr "Use first free number after:" msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "First free after sheet number X 100" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "First free after sheet number X 1000" msgid "Clear Annotation" msgstr "Clear Annotation" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annotate Schematic" msgid "Generate" msgstr "Generate" msgid "(file missing)" msgstr "(file missing)" #, c-format msgid "The selected BOM generator script %s could not be found." msgstr "The selected BOM generator script %s could not be found." #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Searched:\n" "\t%s\n" "\t%s" msgstr "" "\n" "\n" "Searched:\n" "\t%s\n" "\t%s" msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic." msgstr "Generating BOM requires a fully annotated schematic." msgid "Generator nickname:" msgstr "Generator nickname:" msgid "Add Generator" msgstr "Add Generator" #, c-format msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Nickname '%s' already in use." msgid "Generator files:" msgstr "Generator files:" msgid "Generator file name not found." msgstr "Generator file name not found." msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Bill of Material Generation Help" msgid "BOM generator scripts:" msgstr "BOM generator scripts:" msgid "Add a new BOM generator and its command line to the list" msgstr "Add a new BOM generator and its command line to the list" msgid "Edit the script file in the text editor" msgstr "Edit the script file in the text editor" msgid "Remove the current generator script from list" msgstr "Remove the current generator script from list" msgid "Command line running the generator:" msgstr "Command line running the generator:" msgid "Show console window" msgstr "Show console window" msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to the info display.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to the info display.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgid "Bill of Material" msgstr "Bill of Material" msgid "" "# 1 - Full documentation\n" "\n" "The Eeschema documentation (*eeschema.html*) describes this intermediate " "netlist and gives examples(chapter ***creating customized netlists and bom " "files***).\n" "\n" "# 2 - The intermediate Netlist File\n" "\n" "BOM files (and netlist files) can be created from an *Intermediate netlist " "file* created by Eeschema.\n" "\n" "This file uses XML syntax and is called the intermediate netlist. The " "intermediate netlist includes a large amount of data about your board and " "because of this, it can be used with post-processing to create a BOM or " "other reports.\n" "\n" "Depending on the output (BOM or netlist), different subsets of the complete " "Intermediate Netlist file will be used in the post-processing.\n" "\n" "# 3 - Conversion to a new format\n" "\n" "By applying a post-processing filter to the Intermediate netlist file you " "can generate foreign netlist files as well as BOM files. Because this " "conversion is a text to text transformation, this post-processing filter can " "be written using *Python*, *XSLT*, or any other tool capable of taking XML " "as input.\n" "\n" "XSLT itself is a XML language suitable for XML transformations. There is a " "free program called `xsltproc` that you can download and install. The " "`xsltproc` program can be used to read the Intermediate XML netlist input " "file, apply a style-sheet to transform the input, and save the results in an " "output file. Use of `xsltproc` requires a style-sheet file using XSLT " "conventions. The full conversion process is handled by Eeschema, after it is " "configured once to run `xsltproc` in a specific way.\n" "\n" "A Python script is somewhat more easy to create.\n" "\n" "# 4 - Initialization of the dialog window\n" "\n" "You should add a new plugin (a script) in the plugin list by clicking on the " "Add Plugin button.\n" "\n" "## 4.1 - Plugin Configuration Parameters\n" "\n" "The Eeschema plug-in configuration dialog requires the following " "information:\n" "\n" " * The title: for instance, the name of the netlist format.\n" " * The command line to launch the converter (usually a script).\n" "\n" "***Note (Windows only):***\n" "*By default, the command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field. To show the window of the running " "command, set the checkbox \"Show console window\".*\n" "\n" "Once you click on the generate button the following will happen:\n" "\n" "1. Eeschema creates an intermediate netlist file \\*.xml, for instance `test." "xml`.\n" "2. Eeschema runs the script from the command line to create the final output " "file.\n" "\n" "## 4.2 - Generate netlist files with the command line\n" "\n" "Assuming we are using the program `xsltproc.exe` to apply the sheet style to " "the intermediate file, `xsltproc.exe` is executed with the following " "command.\n" "\n" "```\n" "xsltproc.exe -o \n" "```\n" "\n" "On Windows the command line is the following.\n" "\n" "```\n" "f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I" "\"\n" "```\n" "\n" "On Linux the command becomes as following.\n" "\n" "```\n" "xsltproc -o \"%O\" /usr/local/kicad/bin/plugins/myconverter .xsl \"%I\"\n" "```\n" "where `myconverter.xsl` is the style-sheet that you are applying.\n" "\n" "Do not forget the double quotes around the file names, this allows them to " "have spaces after the substitution by Eeschema.\n" "\n" "If a Python script is used, the command line is something like (depending on " "the Python script):\n" "\n" "```\n" "python f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.py \"%I\" \"%O\"\n" "```\n" "\n" "or\n" "\n" "```\n" "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" " "\"%O\"\n" "```\n" "\n" "The command line format accepts parameters for filenames. The supported " "formatting parameters are:\n" "\n" " * `%B`: base filename of selected output file, minus path and extension.\n" " * `%P`: project directory, without name and without trailing '/'.\n" " * `%I`: complete filename and path of the temporary input file\n" "(the intermediate net file).\n" " * `%O`: complete filename and path (but without extension) of the user\n" "chosen output file.\n" "\n" "`%I` will be replaced by the actual intermediate file name (usually the full " "root sheet filename with extension \".xml\").\n" "`%O` will be replaced by the actual output file name (the full root sheet " "filename minus extension).\n" "`%B` will be replaced by the actual output short file name (the short root " "sheet filename minus extension).\n" "`%P` will be replaced by the actual current project path.\n" "\n" "## 4.3 - Command line format:\n" "\n" "### 4.3.1 - Remark:\n" "\n" "Most of time, the created file must have an extension, depending on its " "type.\n" "Therefore you have to add to the option ***%O*** the right file extension.\n" "\n" "For instance:\n" "\n" " * **%O.csv** to create a .csv file (comma separated value file).\n" " * **%O.htm** to create a .html file.\n" " * **%O.bom** to create a .bom file.\n" "\n" "### 4.3.2 Example for xsltproc:\n" "\n" "The command line format for xsltproc is the following:\n" "\n" "```\n" " xsltproc \n" "```\n" "\n" "On Windows:\n" "```\n" "f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O.bom\" f:/kicad/bin/plugins/" "netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" "On Linux:\n" "```\n" "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." "xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under Windows " "and xsl files located in `/kicad/bin/plugins/`.\n" "\n" "\n" "### 4.3.3 Example for Python scripts:\n" "\n" "Assuming python is installed on your PC, and python scripts are located in\n" "\n" " `/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`,\n" "\n" "the command line format for python is something like:\n" "\n" "```\n" "python