# translation of kicad.po to russian # Igor Plyatov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-11-04 21:36+0300\n" "Last-Translator: Igor Plyatov \n" "Language-Team: russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:474 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:105 msgid "History list:" msgstr "Список истории:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:99 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:165 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:165 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:289 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:249 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:248 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:117 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:316 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:348 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:160 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:99 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:275 msgid "OK" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:117 msgid "Search KeyWord" msgstr "Поиск ключевого слова" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:103 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:40 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:59 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:293 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:253 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:252 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:320 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:352 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:235 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:160 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:109 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:103 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:280 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:125 msgid "List All" msgstr "Список всех" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:133 msgid "By Lib Browser" msgstr "Просмотрщиком библиотек" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:91 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:189 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:279 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:126 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:367 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:108 msgid "Size" msgstr "Размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:178 msgid "Pos " msgstr "Поз" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:171 msgid "X" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:180 msgid "Y" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/basicframe.cpp:216 #, c-format msgid "Help file %s not found" msgstr "Файл справки %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:48 msgid " (\"):" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:52 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:175 msgid " (mm):" msgstr " (мм):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:277 msgid "Copper " msgstr "Медь " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:277 msgid "Inner L1 " msgstr "Внутренний L1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:277 msgid "Inner L2 " msgstr "Внутренний L2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:277 msgid "Inner L3 " msgstr "Внутренний L3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278 msgid "Inner L4 " msgstr "Внутренний L4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278 msgid "Inner L5 " msgstr "Внутренний L5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278 msgid "Inner L6 " msgstr "Внутренний L6" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278 msgid "Inner L7 " msgstr "Внутренний L7 " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279 msgid "Inner L8 " msgstr "Внутренний L8" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279 msgid "Inner L9 " msgstr "Внутренний L9" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279 msgid "Inner L10" msgstr "Внутренний L10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279 msgid "Inner L11" msgstr "Внутренний L11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280 msgid "Inner L12" msgstr "Внутренний L12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280 msgid "Inner L13" msgstr "Внутренний L13" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280 msgid "Inner L14" msgstr "Внутренний L14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:233 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:142 msgid "Component" msgstr "Компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281 msgid "Adhes Cop" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281 msgid "Adhes Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281 msgid "SoldP Cop" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281 msgid "SoldP Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282 msgid "SilkS Cop" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282 msgid "SilkS Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282 msgid "Mask Cop " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282 msgid "Mask Cmp " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283 msgid "Drawings " msgstr "Чертежи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283 msgid "Comments " msgstr "Комментарии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283 msgid "Eco1 " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283 msgid "Eco2 " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:284 msgid "Edges Pcb" msgstr "Контур платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:284 msgid "--- " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:619 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден. Вы должны выбрать его" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:625 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:97 msgid "Prefered Editor:" msgstr "Предпочтительный редактор:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:498 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:508 msgid "French" msgstr "Французский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:513 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:518 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:524 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:529 msgid "German" msgstr "Немецкий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:534 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:539 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:544 msgid "Polish" msgstr "Польский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:549 msgid "Russian" msgstr "Русский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:554 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:559 msgid "Catalan" msgstr "Каталанский" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:636 msgid "Language" msgstr "Язык" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:56 msgid "Block Move" msgstr "Переместить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:60 msgid "Block Drag" msgstr "Перетащить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:64 msgid "Block Copy" msgstr "Копировать блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:68 msgid "Block Delete" msgstr "Удалить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:72 msgid "Block Save" msgstr "Сохранить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:76 msgid "Block Paste" msgstr "Вставить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:80 msgid "Win Zoom" msgstr "Масштабир" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:84 msgid "Block Rotate" msgstr "Вращение блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:88 msgid "Block Invert" msgstr "Инверсия блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:93 msgid "Block Mirror" msgstr "Зеркалирование блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:243 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:236 msgid "Pen width mini" msgstr "Миним. толщина пера" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:185 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:194 msgid "Black and White" msgstr "Чёрно-белый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:196 msgid "Print mode" msgstr "Режим печати" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:197 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:266 msgid "Print Sheet Ref" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:210 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:199 msgid "Current" msgstr "Текущий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:205 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:175 msgid "All" msgstr "Все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:207 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:213 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:202 msgid "Page Print:" msgstr "Печать страниц:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:217 msgid "Create &File" msgstr "Создать файл (&F)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:220 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:222 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:225 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:235 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:263 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:201 msgid "&Close" msgstr "Закрыть (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:226 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:162 msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:215 msgid "Messages:" msgstr "Сообщения :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:377 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:363 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:377 msgid "Create file " msgstr "Создать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:365 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:378 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:378 msgid " error" msgstr " ошибка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:129 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1144 msgid "Doc Files" msgstr "Doc файлы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144 msgid "Doc File " msgstr "Doc файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:250 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:258 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:699 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:57 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:203 msgid " not found" msgstr " не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:191 msgid " Cannot find the PDF viewer (xpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/" msgstr "Программа для просмотра PDF (xpdf, gpdf или konqueror) не найдена в /usr/bin/" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:199 #, c-format msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" msgstr "Неизвестный MIME тип для Doc файла [%s] (%s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:219 #, c-format msgid "Cannot find Pdf viewer %s" msgstr "Программа просмотра PDF %s не найдена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:75 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:79 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:603 msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:82 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:606 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:97 msgid "Infos:" msgstr "Информация:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:109 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:263 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:101 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:120 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:314 msgid "Text:" msgstr "Текст:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:301 msgid "" "Current hotkey list:\n" "\n" msgstr "" "Текущий список горячих клавиш:\n" "\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:309 msgid "key " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:366 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:484 msgid "Hotkey configuration file:" msgstr "Файл конфигурации горячих клавиш" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:385 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genequiv.cpp:42 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:560 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:389 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:326 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:251 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:67 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:255 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:401 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:551 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:754 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:83 msgid "Unable to create " msgstr "Невозможно создать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:398 msgid "Allowed keys:\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:503 msgid "Unable to read " msgstr "Невозможно прочесть " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:610 msgid "Create Hotkey config file" msgstr "Создать файл конфигурации горячих клавиш" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:611 msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:616 msgid "Reread Hotkey config file" msgstr "Считать файл конфигурации горячих клавиш" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:617 msgid "Reread the hotkey config file" msgstr "Считать файл конфигурации горячих клавиш" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:621 msgid "Edit Hotkey config file" msgstr "Редактировать файл конфигурации горячих клавиш" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:622 msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:628 msgid "home directory" msgstr "Домашняя папка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:629 msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:634 msgid "kicad/template directory" msgstr "папка kicad/template" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:635 msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:641 msgid "Hotkey config location" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:643 msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:31 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:350 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:973 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1243 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 msgid "Module" msgstr "Модуль" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:42 msgid "Footprint: " msgstr "Посадочное место:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:45 msgid "Lib: " msgstr "Библиотека:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:155 msgid "&Line" msgstr "Линия" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156 msgid "&Filled" msgstr "Залитый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:149 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:157 msgid "&Sketch" msgstr "Контурный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:150 msgid "Edges:" msgstr "Границы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:158 msgid "Texts:" msgstr "Текст:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:165 msgid "&Pad Filled" msgstr "Залитая ножка \t&P" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:169 msgid "Display Pad &Num" msgstr "Показать номер ножки\t&N" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:172 msgid "Display pad number" msgstr "Показать номер ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:108 msgid "Save Cfg" msgstr "Сохранить настройки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:283 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:346 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:221 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:308 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:368 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:282 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:218 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:152 msgid "&OK" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:237 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:287 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:278 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:350 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:304 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:372 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:286 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:222 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:155 msgid "&Cancel" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:354 msgid "&Apply" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:51 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:45 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:64 #, c-format msgid "File <%s> not found" msgstr "Файл <%s> не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:71 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:56 #, c-format msgid "Unknown file format <%s>" msgstr "Неизвестный формат файла <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:76 msgid "Netlist Format: EESchema" msgstr "Формат Netlist: EESchema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:126 #, c-format msgid "Netlist error: %s" msgstr "Ошибка Netlist: %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:76 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:90 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:101 msgid "from " msgstr "из" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:135 msgid "Read Cfg" msgstr "Считать настройки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:144 msgid "&PcbNew" msgstr "&PcbNew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:145 msgid "&ViewLogic" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:146 msgid "View &Net + Pkg" msgstr "Просмотр &Net + Pkg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:303 msgid "NetList Formats:" msgstr "Форматы NetList:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:180 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:148 msgid "Files ext:" msgstr "Типы файлов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:120 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:112 msgid "Del" msgstr "Удалить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:206 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:116 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:210 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:128 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:120 msgid "Ins" msgstr "Вставить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:231 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:285 msgid "Equiv" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:68 #, c-format msgid "Library: <%s> not found" msgstr "Библиотека: <%s> не найдена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:107 #, c-format msgid "%d equivalences" msgstr "%d эквивалентов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:163 #, c-format msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.h:51 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.h:54 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:124 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:44 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:70 msgid "zoom + (F1)" msgstr "Масштаб + (F1)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:127 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:47 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:74 msgid "zoom - (F2)" msgstr "Масштаб - (F2)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:130 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:78 msgid "redraw (F3)" msgstr "обновить (F3)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:137 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:82 msgid "1:1 zoom" msgstr "Масштаб 1:1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:49 msgid "This file is NOT a library file" msgstr "Это не файл библиотеки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:98 #, c-format msgid "Module %s not found" msgstr "Модуль %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:69 #, c-format msgid "Library file <%s> not found" msgstr "Файл библиотеки <%s> не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:79 #, c-format msgid "Library file <%s> is not a module library" msgstr "Файл <%s> - не библиотека модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cfg.cpp:71 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:192 msgid "Save preferences" msgstr "Сохранить настройки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:77 msgid "Lib Dir:" msgstr "Папка библиотеки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:81 msgid "Net Input Ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:85 msgid "Pkg Ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:91 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:176 msgid "Module Doc File:" msgstr "Файл документации модуля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:97 msgid "Cmp ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:101 msgid "Lib ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:105 msgid "NetOut ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:109 msgid "Equiv ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:113 msgid "Retro ext:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:58 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:68 msgid "Read config file" msgstr "Считать файл конфигурации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:81 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Файл %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:55 msgid "Netlist file " msgstr "Файл NetList " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:61 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:66 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:97 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:112 msgid "File not found " msgstr "Файл не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genorcad.cpp:134 #, c-format msgid "%s %s pin %s : Different Nets" msgstr "%s %s вывод %s : Разные цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvpcb.cpp:41 msgid "Cvpcb is already running, Continue?" msgstr "Cvpcb уже запущен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:87 msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg" msgstr "Формат NetList: ViewLogic net&pkg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:205 #, c-format msgid "Component [%s] not found in .pkg file" msgstr "Компонент [%s] не найден в .pkg файле." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:64 #, c-format msgid "Components: %d (free: %d)" msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:100 msgid "Unknown Netlist Format" msgstr "Неизвестный формат NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:134 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:319 #, c-format msgid "Componants: %d (free: %d)" msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:38 msgid "Save NetList and Components List files" msgstr "Сохранить файлы списка цепей и компонентов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:180 msgid "Unable to create component file (.cmp)" msgstr "Не удается создать файл компонента (.cmp)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:187 msgid "Unable to create netlist file" msgstr "Не удается создать файл NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:210 msgid "Load Net List" msgstr "Загрузить NetList" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:328 #, c-format msgid "Footprints: %d" msgstr "Посадочных мест: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:453 #, c-format msgid "Footprints (All): %d" msgstr "Посадочных мест (всего): %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:455 #, c-format msgid "Footprints (filtered): %d" msgstr "Посадочных мест (отфильтровано): %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:113 msgid "Open a NetList file" msgstr "Открыть файл списка цепей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:42 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:46 msgid "View selected part" msgstr "Просмотр выбранного компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:49 msgid "Automatic Association" msgstr "Авто-связывание" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53 msgid "Select previous free component" msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:56 msgid "Select next free component" msgstr "Выбрать следующий свободный компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:60 msgid "Delete all associations" msgstr "Удалить все ассоциации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 msgid "Create stuff file (component/module list)" msgstr "Создать перечень (список компонентов/модулей)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)" msgstr "Показать/напечатать документацию компонента (footprint.pdf)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 msgid "Display the filtered footprint list for the current component" msgstr "Показать отфильтрованный список посадочных мест для текущего компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79 msgid "Display the full footprint list (without filtering)" msgstr "Показать полный список посадочных мест (без фильтрации)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112 msgid "&Open" msgstr "Открыть \t&O" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:119 msgid "&Save As..." msgstr "Сохранить как\t&S" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:120 msgid "Save New NetList and Components List files" msgstr "Сохранить новые файлы списка цепей и компонентов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:130 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:132 msgid "E&xit" msgstr "Выход (&X)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 msgid "Quit Cvpcb" msgstr "Выход из Cvpcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:139 msgid "&Configuration" msgstr "&Конфигурация" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:151 msgid "Setting Libraries, Directories and others..." msgstr "Установка библиотек, папок и др. ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:151 msgid "&Save config" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:152 msgid "Save configuration in current dir" msgstr "Сохранить конфигурацию в текущей папке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:149 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268 msgid "&Contents" msgstr "&Содержание" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159 msgid "Open the cvpcb manual" msgstr "Открыть руководство cvpcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:272 msgid "&About" msgstr "&О программе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:152 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:272 msgid "About this application" msgstr "Об этой программе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:167 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:284 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:210 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:285 msgid "&Preferences" msgstr "Настройки (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:78 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:290 msgid "&Help" msgstr "&Справка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:168 msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?" msgstr "Списки цепей и Cmp изменены. Сохранить перед выходом?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:186 msgid "Problem when saving files, Exit anyway" msgstr "Проблема при сохранении файлов. Выходим в любом случае." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:306 msgid "Delete selections" msgstr "Удалить выделенное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:396 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:134 msgid "font for dialog boxes" msgstr "Шрифт для диалоговых окон" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:398 msgid "font for Lists" msgstr "Шрифт для списков" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:400 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:138 msgid "font for Status Line" msgstr "Шрифт для статусной строки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:403 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:141 msgid "&Font selection" msgstr "Выбор шрифта (&F)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:404 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:142 msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" msgstr "Выбрать тип и размер шрифта для диалогов, сведений и статусного блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:61 msgid "Netlist Format: Pcad" msgstr "Формат списка цепей: Pcad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:136 msgid "font for info display" msgstr "Шрифт для отображения информации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:391 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:395 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:148 msgid "mm" msgstr "мм" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:399 msgid "??" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:146 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:229 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установить подстройку масштаба по X для точной печати" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:231 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установить подстройку масштаба по Y для точной печати" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:342 msgid "Printer Problem!" msgstr "Проблема с принтером!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:373 msgid "There was a problem previewing" msgstr "Проблема с предварительным просмотром" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:433 msgid "There was a problem printing" msgstr "Проблема с печатью" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:450 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Печать страницы %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:136 msgid "fit in page" msgstr "Уместить в страницу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:137 msgid "Scale 0.5" msgstr "Масштаб 0.5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:138 msgid "Scale 0.7" msgstr "Масштаб 0.7" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:139 msgid "Approx. Scale 1" msgstr "Примерный масштаб 1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:140 msgid "Accurate Scale 1" msgstr "Точный масштаб 1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:141 msgid "Scale 1.4" msgstr "Масштаб 1.4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:142 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 msgid "Scale 2" msgstr "Масштаб 2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:143 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 msgid "Scale 3" msgstr "Масштаб 3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:144 msgid "Scale 4" msgstr "Масштаб 4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:146 msgid "Approx. Scale:" msgstr "Примерный масштаб:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:150 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:228 msgid "X Scale Adjust" msgstr "Подстройка масштаба X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:156 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:230 msgid "Y Scale Adjust" msgstr "Подстройка масштаба Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:167 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:285 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:94 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:315 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:40 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:380 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:254 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:113 msgid "Mirror" msgstr "Зеркалирование" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:184 msgid "Black" msgstr "Черный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:186 msgid "Color Print:" msgstr "Цветная печать:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:191 msgid "1 page per layer" msgstr "1 страница на слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:192 msgid "Single Page" msgstr "Одна страница" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:213 msgid "Print S&etup" msgstr "Настройка печати (&E)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:217 msgid "Pre&view" msgstr "П&редварительный просмотр" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:221 msgid "&Print" msgstr "&Печать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:48 msgid "Build Version:" msgstr "Версия программы: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:63 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:64 msgid "Based on wxWidgets " msgstr "Основано на wxWidgets" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:69 msgid "" "\n" "\n" "GPL License" msgstr "" "\n" "\n" "Лицензия GPL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:70 msgid "" "\n" "\n" "Author's sites:\n" msgstr "" "\n" "\n" "Авторские сайты:\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:73 msgid "" "\n" "\n" "International wiki:\n" msgstr "" "\n" "\n" "Интернациональная wiki:\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:322 msgid "Zoom: " msgstr "Масштаб: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:323 msgid "Grid: " msgstr "Сетка:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:356 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 msgid "Center" msgstr "Центр" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:357 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:318 msgid "Zoom +" msgstr "Масштаб +" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:358 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:323 msgid "Zoom -" msgstr "Масштаб -" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:362 msgid "Zoom Select" msgstr "Выбор масштаба" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:169 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:285 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:567 msgid "Auto" msgstr "Авто" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:365 msgid "Redraw" msgstr "Обновить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:381 msgid "Grid Select" msgstr "Выбор сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:403 msgid "grid user" msgstr "сетка пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:445 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:209 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:137 msgid "Close" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:198 msgid "Size A4" msgstr "Размер A4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:199 msgid "Size A3" msgstr "Размер A3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:200 msgid "Size A2" msgstr "Размер A2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:201 msgid "Size A1" msgstr "Размер A1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:202 msgid "Size A0" msgstr "Размер A0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:203 msgid "Size A" msgstr "Размер A" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:204 msgid "Size B" msgstr "Размер B" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:205 msgid "Size C" msgstr "Размер C" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:206 msgid "Size D" msgstr "Размер D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:207 msgid "Size E" msgstr "Размер E" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:208 msgid "User size" msgstr "Пользовательский размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:210 msgid "Page Size:" msgstr "Размер страницы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:214 msgid "User Page Size X: " msgstr "Пользов. размер страницы X:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:220 msgid "User Page Size Y: " msgstr "Пользов. размер страницы Y:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:244 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Число листов: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:250 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Номер страницы: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:254 msgid "Revision:" msgstr "Ревизия:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:262 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:318 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:270 msgid "Company:" msgstr "Компания:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:278 msgid "Comment1:" msgstr "Комментарий1:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:286 msgid "Comment2:" msgstr "Комментарий2:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:294 msgid "Comment3:" msgstr "Комментарий3:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:302 msgid "Comment4:" msgstr "Комментарий4:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:322 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:324 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:326 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:328 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:332 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:334 msgid "Export to other sheets" msgstr "Экспорт в другие листы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:329 msgid "Top View" msgstr "Вид сверху" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:334 msgid "Bottom View" msgstr "Вид снизу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:340 msgid "Right View" msgstr "Вид справа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 msgid "Left View" msgstr "Вид слева" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:352 msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:357 msgid "Back View" msgstr "Вид сзади" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:363 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:78 msgid "Move left <-" msgstr "Сдвинуть влево <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:368 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:81 msgid "Move right ->" msgstr "Сдвинуть вправо ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:373 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:84 msgid "Move Up ^" msgstr "Сдвинуть вверх ^" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:378 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:87 msgid "Move Down" msgstr "Сдвинуть вниз" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:629 msgid "3D Image filename:" msgstr "Имя файла 3D изображения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_aux.cpp:193 msgid "Vertex " msgstr "Узел" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:34 msgid "Reload board" msgstr "Перезагрузить плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:39 msgid "Copy 3D Image to Clipboard" msgstr "Копировать 3D картинку в буфер обмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:53 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:296 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:184 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:128 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:283 msgid "auto zoom" msgstr "авто масштаб" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:57 msgid "Rotate X <-" msgstr "Повернуть X <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:60 msgid "Rotate X ->" msgstr "Повернуть X ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:64 msgid "Rotate Y <-" msgstr "Повернуть Y <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:67 msgid "Rotate Y ->" msgstr "Повернуть Y ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Rotate Z <-" msgstr "Повернуть Z <-" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:74 msgid "Rotate Z ->" msgstr "Повернуть Z ->" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Create Image (png format)" msgstr "Сохранить изображение (png)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:114 msgid "Create Image (jpeg format)" msgstr "Сохранить изображение (jpeg)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:116 msgid "&Exit" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:122 msgid "Choose background color" msgstr "Выбрать цвет фона" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:83 msgid "Not yet available..." msgstr "Недоступно..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:216 msgid "Gerber files:" msgstr "Gerber файлы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:183 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:271 msgid "D codes files:" msgstr "Файлы D кодов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerbview.cpp:39 msgid "GerbView is already running. Continue?" msgstr "GerbView уже запущен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:102 msgid "Save Cfg..." msgstr "Сохранить настройки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:120 msgid "Drill File Ext:" msgstr "Расширение файла сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:124 msgid "Gerber File Ext:" msgstr "Расширение файла Gerber:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:128 msgid "D code File Ext:" msgstr "Расширение файла D кодов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:42 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:73 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:207 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:151 msgid "End Tool" msgstr "Отложить инструмент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:51 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:252 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:581 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:479 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмена блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:52 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:481 msgid "Zoom Block (Midd butt drag)" msgstr "Масштаб блока (протягивание средней кнопкой)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:54 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:260 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:589 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:222 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:484 msgid "Place Block" msgstr "Разместить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:55 msgid "Copy Block (shift mouse)" msgstr "Копировать блок (SHIFT + мышь)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:56 msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Удалить блок (CTRL + протягивание мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:67 msgid "Delete Dcode items" msgstr "Удалить D код элементы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:70 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:131 msgid "File " msgstr "Файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:438 msgid "List D codes" msgstr "Список D кодов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:37 msgid "Clear and Load Gerber file" msgstr "Очистить и загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:38 msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" msgstr "Очистить все слои и загрузить новый Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:42 msgid "Load Gerber file" msgstr "Загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:43 msgid "Load new Gerber file on currrent layer" msgstr "Загрузить новый Gerber файл в текущий слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:47 msgid "Inc Layer and load Gerber file" msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:48 msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:52 msgid "Load DCodes" msgstr "Загрузить D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:53 msgid "Load D-Codes File" msgstr "Загрузить файл D кодов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:57 msgid "Load Drill" msgstr "Загрузить сверловку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:58 msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)" msgstr "Загрузить файл сверловки (формат EXCELLON)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:63 msgid "&New" msgstr "&Новый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:64 msgid "Clear all layers" msgstr "Очистить все слои" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:69 msgid "&Export to Pcbnew" msgstr "&Экспорт в pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:70 msgid "Export data in pcbnew format" msgstr "Экспорт данных в формат pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:76 msgid "&Save layers" msgstr "&Сохранить слои" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:77 msgid "Save current layers (GERBER format)" msgstr "Сохранить текущие слои (Gerber формат)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:81 msgid "Save layers as.." msgstr "Сохранить слои как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:82 msgid "Save current layers as.." msgstr "Сохранить текущие слои как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:88 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:88 msgid "P&rint" msgstr "Печать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:88 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:88 msgid "Print on current printer" msgstr "Печать на текущем принтере" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:90 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:205 msgid "Plot" msgstr "Чертить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:90 msgid "Plotting in various formats" msgstr "Черчение в различных форматах" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:93 msgid "Quit Gerbview" msgstr "Выход из Gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:106 msgid "&File ext" msgstr "Расширение файла (&F)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:107 msgid "Setting Files extension" msgstr "Установка расширений файлов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:155 msgid "&Colors" msgstr "Цвета (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:109 msgid "Select Colors and Display for layers" msgstr "Выбор цветов и отображения слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:110 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:152 msgid "&Options" msgstr "Параметры (&O)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:111 msgid " Select general options" msgstr "Выбор общих параметров" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:92 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:361 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:114 msgid "Display" msgstr "Показывать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:114 msgid " Select how items are displayed" msgstr "Выбор отображения элементов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:122 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:215 msgid "&Save Setup" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:123 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:177 msgid "Save application preferences" msgstr "Сохранить настройки приложения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:139 msgid "&List DCodes" msgstr "&Перечислить D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:140 msgid "List and Edit DCodes" msgstr "Перечислить и редактировать D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:141 msgid "&Show source" msgstr "Показать содержимое файла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:142 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:144 msgid "&Delete Layer" msgstr "Удалить слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:145 msgid "Delete current layer" msgstr "Удалить текущий слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:150 msgid "Open the gerbview manual" msgstr "Открыть руководство gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:156 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:287 msgid "&Miscellaneous" msgstr "Разное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:214 msgid "New World" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:219 msgid "Open existing Layer" msgstr "Открыть существующий слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:225 msgid "Save World" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:65 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:246 msgid "page settings (size, texts)" msgstr "настройка страницы (размер, надписи)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:243 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:81 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:253 msgid "Cut selected item" msgstr "Вырезать текущий элемент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:248 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:84 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:257 msgid "Copy selected item" msgstr "Копировать текущий элемент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:254 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:87 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:259 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:261 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:262 msgid "Undelete" msgstr "Восстановить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:268 msgid "Print World" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:271 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:170 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:270 msgid "zoom +" msgstr "Масштаб +" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:278 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:112 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:119 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:274 msgid "zoom -" msgstr "Масштаб -" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:285 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:178 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:123 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:278 msgid "redraw" msgstr "Обновить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:303 msgid "Find D Codes" msgstr "Найти D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:310 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:34 msgid "Layer " msgstr "Слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:321 msgid "No tool" msgstr "Нет инструмента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:325 msgid "Tool " msgstr "Инструмент " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:366 msgid "Add Flashes" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:372 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:378 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:455 msgid "Add layer alignment target" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:385 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:314 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:503 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:283 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:180 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:393 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:235 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:190 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:460 msgid "Delete items" msgstr "Удалить элементы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:417 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:257 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:212 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:334 msgid "Display Grid OFF" msgstr "Выкл. отображение сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:423 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:337 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Показать полярные координаты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:427 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:261 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:220 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:339 msgid "Units = Inch" msgstr "Единицы: дюймы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:431 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:341 msgid "Units = mm" msgstr "Единицы: мм" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:437 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:269 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:230 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:344 msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Сменить форму курсора" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:445 msgid "Show Spots in Sketch Mode" msgstr "Показать пятна в контурном режиме" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:452 msgid "Show Lines in Sketch Mode" msgstr "Показать линии в контурном режиме" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:459 msgid "Show Polygons in Sketch Mode" msgstr "Показать полигоны в контурном режиме" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:466 msgid "Show dcode number" msgstr "Отображать номер D кода" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:29 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:194 msgid "COTATION" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:32 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:196 msgid "PCB Text" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:37 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:133 msgid "Layer:" msgstr "Слой:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:43 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:265 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:363 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:275 msgid "No" msgstr "Нет" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:45 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:264 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:365 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:206 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:274 msgid "Yes" msgstr "Да" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:49 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:117 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:383 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:209 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1104 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1240 msgid "Orient" msgstr "Ориентировать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:52 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:386 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:130 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:212 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:250 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:129 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:845 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:297 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:55 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:389 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:215 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1075 msgid "H Size" msgstr "Размер H" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:58 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:392 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:218 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1079 msgid "V Size" msgstr "Размер V" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:359 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:765 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_marker.cpp:92 msgid "Type" msgstr "Тип" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:96 msgid "Tool" msgstr "Инструмент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:101 msgid "D CODE" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:103 msgid "D type" msgstr "D тип" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:104 msgid "????" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:109 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:234 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:369 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:373 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1062 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:245 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:821 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1217 msgid "Layer" msgstr "Слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/edit.cpp:246 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/block.cpp:267 msgid "Ok to delete block ?" msgstr "Ok для удаления блока?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:146 msgid "Gerbview Options" msgstr "Gerbview параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:263 msgid "No Display" msgstr "Не показывать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:267 msgid "Display Polar Coord" msgstr "Показать полярные координаты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:271 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:147 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:272 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:171 msgid "millimeters" msgstr "миллиметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:187 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:248 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:275 msgid "Units" msgstr "Единицы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:280 msgid "Small" msgstr "Малый" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:281 msgid "Big" msgstr "Большой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:194 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:284 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:200 msgid "format: 2.3" msgstr "формат: 2.3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:200 msgid "format 3.4" msgstr "формат: 3.4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:201 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:251 msgid "Default format" msgstr "Формат по умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:273 msgid "Gerbview Draw Options" msgstr "Параметры отображения Gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:298 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:321 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:223 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:231 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:244 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:268 msgid "Sketch" msgstr "Контур" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:298 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:321 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:192 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:222 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:230 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:245 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:267 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:299 msgid "Lines:" msgstr "Линии:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:306 msgid "Spots:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:314 msgid "Polygons:" msgstr "Полигоны:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:321 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:221 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:266 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:99 msgid "Line" msgstr "Линия" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:322 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:269 msgid "Display other items:" msgstr "Показать другие элементы:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:328 msgid "Show D codes" msgstr "Показать D коды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerberframe.cpp:177 msgid "Layer modified, Continue ?" msgstr "Слой изменен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:317 #, c-format msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" msgstr "Команда <%c%c> проигнорирована Gerbview" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:354 msgid "Too many include files!!" msgstr "Слишком много вложенных файлов!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:251 #, c-format msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "%d ошибок при чтении Gerber файла [%s]" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:151 msgid "GerbView Layer Colors:" msgstr "Цвета слоев Gerbview:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:236 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:264 msgid "Show All" msgstr "Показывать все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:241 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:270 msgid "Show None" msgstr "Не показывать все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:257 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:256 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:285 msgid "Apply" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:34 msgid "Current Data will be lost ?" msgstr "Текущие данные будут утеряны?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:88 msgid "Delete zones ?" msgstr "Удалить зоны?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:152 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:287 msgid "Delete Tracks?" msgstr "Удалить дорожки?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:333 msgid "Delete Pcb Texts" msgstr "Удалить PCB надписи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:197 #, c-format msgid "Delete Layer %d" msgstr "Удалить слой %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:88 msgid "Layer selection:" msgstr "Выбор слоя:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:212 msgid "Gerber layer " msgstr "Слой Gerber " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:237 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:326 msgid "Do not export" msgstr "Не экспортировать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:41 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:52 msgid "Board file name:" msgstr "Имя файла платы: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:69 msgid "Ok to change the existing file ?" msgstr "Изменить существующий файл?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerbview_config.cpp:127 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/process_config.cpp:117 msgid "Save config file" msgstr "Сохранить файл конфигурации" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:71 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:65 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:59 msgid "Schematic files:" msgstr "Файлы схем:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:94 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:55 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:254 msgid "Failed to create file " msgstr "Не удалось создать файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:99 msgid "Save file " msgstr "Сохранить файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:298 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:57 msgid "Clear SubHierarchy ?" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:70 msgid "not found" msgstr "не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:103 msgid "Move Arc" msgstr "Двигать Дугу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:106 msgid "Arc Options" msgstr "Параметры Дуги" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:110 msgid "Arc Delete" msgstr "Удалить Дугу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118 msgid "Move Circle" msgstr "Двигать Окружность" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:121 msgid "Circle Options" msgstr "Параметры Окружности" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:125 msgid "Circle Delete" msgstr "Удалить окружность" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:133 msgid "Move Rect" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:136 msgid "Rect Options" msgstr "Параметры Прямоугольника" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:140 msgid "Rect Delete" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:412 msgid "Move Text" msgstr "Переместить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Text Editor" msgstr "Текстовый редактор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:153 msgid "Rotate Text" msgstr "Вращать текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:157 msgid "Text Delete" msgstr "Удалить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:165 msgid "Move Line" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:170 msgid "Line End" msgstr "Закончить линию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:173 msgid "Line Options" msgstr "Параметры Линии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 msgid "Line Delete" msgstr "Удалить линию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:184 msgid "Segment Delete" msgstr "Удалить сегмент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:266 msgid "Move Field" msgstr "Переместить поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:195 msgid "Field Rotate" msgstr "Вращать поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 msgid "Field Edit" msgstr "Редактировать поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Move Pin" msgstr "Переместить вывод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:224 msgid "Pin Edit" msgstr "Редактировать вывод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:229 msgid "Pin Delete" msgstr "Удалить вывод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:233 msgid "Global" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:235 msgid "Pin Size to selected pins" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:235 msgid "Pin Size to others" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 msgid "Pin Name Size to selected pin" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 msgid "Pin Name Size to others" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:241 msgid "Pin Num Size to selected pin" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:241 msgid "Pin Num Size to others" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:256 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:587 msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" msgstr "Масштабир. окна (протяг. средн. кн. мыши)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 msgid "Select items" msgstr "Выберите элементы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:598 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:486 msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:267 msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Зеркалировать блок (CTRL + протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:269 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:602 msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Удалить блок (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:205 msgid "Sheet Size" msgstr "Размер листа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:206 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:170 msgid "Page Size A4" msgstr "Размер страницы A4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:207 msgid "Page Size A3" msgstr "Размер страницы A3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:208 msgid "Page Size A2" msgstr "Размер страницы A2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:209 msgid "Page Size A1" msgstr "Размер страницы A1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:210 msgid "Page Size A0" msgstr "Размер страницы A0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:171 msgid "Page Size A" msgstr "Размер страницы A" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:212 msgid "Page Size B" msgstr "Размер страницы B" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:213 msgid "Page Size C" msgstr "Размер страницы C" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:214 msgid "Page Size D" msgstr "Размер страницы D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:215 msgid "Page Size E" msgstr "Размер страницы E" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:217 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:173 msgid "Plot page size:" msgstr "Размер страницы на печати:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:223 msgid "Pen control:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:227 msgid "Pen Width ( mils )" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:233 msgid "Pen Speed ( cm/s )" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:243 msgid "Pen Number" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:245 msgid "Page offset:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:249 msgid "Plot Offset X" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:255 msgid "Plot Offset Y" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:266 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:200 msgid "&Plot CURRENT" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:270 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:204 msgid "Plot A&LL" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:280 msgid "&Accept Offset" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:539 msgid "** Plot End **\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:564 msgid "Plot " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:301 msgid "Annotation Required!" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:403 msgid "ERC file:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:556 #, c-format msgid "Warning GLabel %s not connected to SheetLabel" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:560 #, c-format msgid "Warning SheetLabel %s not connected to GLabel" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Warning Pin %s Unconnected" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:583 #, c-format msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:593 msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:612 #, c-format msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:729 msgid "ERC control" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:739 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %d (%s)\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:741 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:134 msgid "Root" msgstr "Корень" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:757 #, c-format msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" msgstr "ERC: %s (X= %2.3f дюймов, Y= %2.3f дюймов\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:766 #, c-format msgid "" "\n" " >> Errors ERC: %d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:55 msgid "New schematic project" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:58 msgid "Open schematic project" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:61 msgid "Save schematic project" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:69 msgid "go to library editor" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:72 msgid "go to library browse" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:76 msgid "Schematic Hierarchy Navigator" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:90 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:150 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:101 msgid "Undo last edition" msgstr "Отменить последнее действие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:93 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:132 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:152 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:103 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Вернуть последнее изменение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:98 msgid "Print schematic" msgstr "Печать схемы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:102 msgid "Run Cvpcb" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:105 msgid "Run Pcbnew" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:125 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:286 msgid "Find components and texts" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:129 msgid "Netlist generation" msgstr "Генерация списка цепей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:132 msgid "Schematic Annotation" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:135 msgid "Schematic Electric Rules Check" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:138 msgid "Bill of material and/or Crossreferences" msgstr "Биль материалов и/или перекрестных ссылок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:165 msgid "Hierarchy Push/Pop" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:170 msgid "Add components" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:174 msgid "Add powers" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:179 msgid "Add wires" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:183 msgid "Add bus" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:187 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:191 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:196 msgid "Add no connect flag" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:200 msgid "Add wire or bus label" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:491 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:523 msgid "Add global label" msgstr "Добавить глобальн. метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:485 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:517 msgid "Add junction" msgstr "Добавить соединение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:213 msgid "Add hierarchical symbol (sheet)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:217 msgid "import glabel from sheet & create pinsheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:221 msgid "Add hierachical pin to sheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:226 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:434 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:230 msgid "Add graphic text (comment)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:284 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:279 msgid "HV orientation for Wires and Bus" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:130 msgid " Text : " msgstr "Текст : " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:149 msgid "Size:" msgstr "Размер:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:155 msgid " Text Options : " msgstr "Параметры текста:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 msgid "Common to Units" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:262 msgid "Common to convert" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:167 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:502 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:218 msgid "Vertical" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:39 msgid "&Load Schematic Project" msgstr "&Загрузить проект схемы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:40 msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)" msgstr "Загрузить проект схемы (схемы, библиотеки ...)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:45 msgid "&Reload the current sheet" msgstr "Перезагрузить текущий лист (&R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:46 msgid "Load or reload a schematic file from file into the current sheet" msgstr "Загрузить или перезагрузить схему из файла на текущую страницу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:52 msgid "&Save Schematic Project" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:53 msgid "Save all" msgstr "Сохранить все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:59 msgid "Save &Current sheet" msgstr "Сохранить текущий лист (&C)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:60 msgid "Save current sheet only" msgstr "Сохранить только текущий лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:65 msgid "Save Current sheet &as.." msgstr "Сохранить текущий лист как ... (&a)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:66 msgid "Save current sheet as.." msgstr "Сохранить текущий лист как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:78 msgid "Plot PostScript" msgstr "Чертить PostScript" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:78 msgid "Plotting in PostScript format" msgstr "Черчение в формате PostScript" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:83 msgid "Plot HPGL" msgstr "Чертить HPGL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:83 msgid "Plotting in HPGL format" msgstr "Черчение в формате HPGL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:88 msgid "Plot SVG" msgstr "Чертить SVG" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:88 msgid "Plotting in SVG format" msgstr "Черчение в формате SVG" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:95 msgid "Plot to Clipboard" msgstr "Чертить в буфер обмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:95 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:102 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:93 msgid "&Plot" msgstr "Чертить (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:102 msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG" msgstr "Чертить HPGL, PostScript, SVG" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:105 msgid "Quit Eeschema" msgstr "Выход из Eeschema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:122 msgid "&Undo\t" msgstr "Отменить\t" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:129 msgid "&Redo\t" msgstr "Вернуть\t" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:139 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:150 msgid "&Libs and Dir" msgstr "Библиотеки и папки (&L)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:146 msgid "Setting colors..." msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:153 msgid "Select general options..." msgstr "Выбор общих параметров" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:163 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:176 msgid "&Save preferences" msgstr "Сохранить настройки (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:167 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:181 msgid "&Read preferences" msgstr "Загрузить настройки (&R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:182 msgid "Read application preferences" msgstr "Загрузить настройки приложения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:178 msgid "Open the eeschema manual" msgstr "Открыть руководство eeschema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:189 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:122 msgid "Hierarchy" msgstr "Иерархия" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:123 msgid "Current sheet" msgstr "Текущий лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:124 msgid "annotate:" msgstr "аннотировать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:129 msgid "all components" msgstr "все компоненты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:130 msgid "new components only" msgstr "только новые компоненты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:131 msgid "select items:" msgstr "выбор элементов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:136 msgid "by position" msgstr "по позиции" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:137 msgid "by value" msgstr "по значению" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:138 msgid "sorting:" msgstr "сортировка:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:145 msgid "&Annotate" msgstr "Аннотация\t&A" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:150 msgid "&Del Annotate" msgstr "Удалить аннотацию\t&D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:103 msgid "Failed to open " msgstr "Не удалось открыть " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:108 msgid "Loading " msgstr "Загрузка " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:115 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:124 msgid " is NOT EESchema file" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:39 msgid "Import part:" msgstr "Импорт элемента:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:71 msgid "File is empty" msgstr "Файл пуст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:92 msgid "No Part to Save" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101 msgid "Export part:" msgstr "Экспорт элемента:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:135 msgid "0k" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:137 msgid "" "Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n" "Modify eeschema config if you want use it" msgstr "" "Заметка: эта новая библиотека будет доступна только если она загружена в eeschema\n" ".Измените настройки eeschema если вы хотите использовать ее." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:139 msgid "Error while create " msgstr "Ошибка при создании" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:288 msgid "Delta Step X" msgstr "Дельта шага X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:294 msgid "Delta Step Y" msgstr "Дельта шага Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:208 msgid "Draw Options:" msgstr "Параметры Черчения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:212 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:217 msgid "Normal (50 mils)" msgstr "Нормальный (50 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:218 msgid "Small (25 mils)" msgstr "Малый (20 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:219 msgid "Very small (10 mils)" msgstr "Очень малый (10 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:220 msgid "Special (5 mils)" msgstr "Специальный (5 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:221 msgid "Special (2 mils)" msgstr "Специальный (2 mils)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:222 msgid "Special (1 mil)" msgstr "Специальный (1 mil)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:224 msgid "Grid Size" msgstr "Размер сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:305 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:242 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:288 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:360 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:113 msgid "Normal" msgstr "Нормально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:230 msgid "Show alls" msgstr "Показать все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:232 msgid "Show pins" msgstr "Показывать выводы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:344 msgid "Auto PAN" msgstr "Автопанорамирование" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:245 msgid "millimeter" msgstr "миллиметр" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:246 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:171 msgid "inches" msgstr "дюймы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:256 msgid "Horiz/Vertical" msgstr "Горизонтально и вертикально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:257 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:193 msgid "Any" msgstr "Любая" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:259 msgid "Wires - Bus orient" msgstr "Ориентация шин, проводников" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:267 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:276 msgid "Show page limits" msgstr "Показывать границы страницы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:284 msgid "Auto increment params" msgstr "Авто-приращения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:300 msgid "Delta Label:" msgstr "Дельта метки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:308 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:227 msgid "Default Line Width" msgstr "Исходная ширина линии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:311 msgid "Default Label Size" msgstr "Исходный размер метки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:246 msgid "List items:" msgstr "Перечень элементов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:250 msgid "Components by Reference" msgstr "Компоненты по обозначению" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:254 msgid "Sub Components (i.e. U2A, U2B ...)" msgstr "Суб компоненты (т.е. U2A, U2B..)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:258 msgid "Components by Value" msgstr "Компоненты по Значению" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:262 msgid "Hierachy Pins by Name" msgstr "Иерархия выводов по Имени" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:266 msgid "Hierachy Pins by Sheets" msgstr "Иерархия выводов по Листу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:271 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:191 msgid "List" msgstr "Список" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:272 msgid "Text for spreadsheet import" msgstr "Текст для импорта в эл. таблицу" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:273 msgid "Output format:" msgstr "Выходной формат:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:278 msgid "Tab" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279 msgid ";" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:280 msgid "," msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:281 msgid "Field separator for spreadsheet import:" msgstr "Разделитель полей для импорта в эл. таблицу:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:289 msgid "Launch list browser" msgstr "Запустить просмотрщик списков" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:296 msgid "Fields to add:" msgstr "Добавлять поля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:300 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:56 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:41 msgid "Footprint" msgstr "Псадочное место" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:304 #, fuzzy msgid "Field 1" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:308 #, fuzzy msgid "Field 2" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:312 #, fuzzy msgid "Field 3" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:316 #, fuzzy msgid "Field 4" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:320 #, fuzzy msgid "Field 5" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:324 #, fuzzy msgid "Field 6" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:328 #, fuzzy msgid "Field 7" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:332 #, fuzzy msgid "Field 8" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create &List" msgstr "&Créer Liste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:560 #, fuzzy msgid "Bill of material:" msgstr "Liste du Matériel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:610 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:666 #, fuzzy msgid "Failed to open file " msgstr "Erreur ouverture " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:738 #, c-format msgid "" "\n" "#Glob labels ( order = Sheet Number ) count = %d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "#Glob labels ( order = Alphab. ) count = %d\n" "\n" msgstr "" "\n" "#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller )\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:756 #, fuzzy msgid "" "\n" "#End List\n" msgstr "" "\n" "#End List\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1126 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:58 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:59 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:61 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:62 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:63 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:64 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:65 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1134 #, fuzzy msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Reference )" msgstr "" "\n" "#Cmp ( ordre = Reference )" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1137 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1217 #, fuzzy msgid " (with SubCmp)" msgstr "Заменить с %s: %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1197 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1258 #, fuzzy msgid "#End Cmp\n" msgstr "#End Cmp\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1214 #, fuzzy msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Value )" msgstr "" "\n" "#Cmp ( ordre = Valeur )" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1283 #, fuzzy, c-format msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s Global (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1316 #, fuzzy msgid "#End labels\n" msgstr "#End labels\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_label.cpp:49 #, fuzzy msgid "Empty Text!" msgstr "Пустой текстовый слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:202 #, fuzzy msgid "Erc File Report:" msgstr "Fichier rapport d'erreurs:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:176 #, fuzzy msgid "-> Total Errors: " msgstr "-> Total Erreurs: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:179 #, fuzzy msgid "-> Last Warnings: " msgstr "-> Dern. Warnings: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:183 #, fuzzy msgid "-> Last Errors: " msgstr "-> Dern. Erreurs: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:189 msgid "0000" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:192 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:462 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:186 #, fuzzy msgid "0" msgstr "0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:205 #, fuzzy msgid "Write erc report" msgstr "Rapport d'erreur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Test Erc" msgstr "&Test Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:215 #, fuzzy msgid "&Del Markers" msgstr "&Effacer Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:218 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "&Выход" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:222 #, fuzzy msgid "erc" msgstr "Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:228 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Défaut" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:237 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:141 msgid "Options" msgstr "Параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:174 msgid "Sheetname:" msgstr "Имя листа:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy msgid "No Filename! Aborted" msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "A file named %s exists, load it ?" msgstr "Файл существует, но не может быть перезаписан." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:564 msgid "Ok to cleanup this sheet" msgstr "Ok для очистки этого листа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:38 #, fuzzy msgid " Part: " msgstr "Composant " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:41 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:120 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:222 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:230 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Aucun" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:52 #, fuzzy msgid " Convert" msgstr " Convert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:53 #, fuzzy msgid " Normal" msgstr " Normal" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:56 #, fuzzy msgid " (Power Symbol)" msgstr " (Symbole Alimentation)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:90 msgid "Current Part not saved, continue ?" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:390 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:642 #, fuzzy msgid "Component " msgstr "Composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:235 #, fuzzy msgid "Ok to modify Library File " msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:244 #, fuzzy msgid "Error while saving Library File " msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:250 #, fuzzy msgid "Library File " msgstr "N'est pas un fichier Librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Document File " msgstr "Sauver fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:305 #, fuzzy msgid "No Active Library" msgstr "Pas de Librairie Active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Select Component (%d items)" msgstr "Selection composant (%d items)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:344 #, fuzzy msgid "Component not found" msgstr " fichier %s non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:348 #, fuzzy msgid "Delete component " msgstr "Supprime Composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:349 #, fuzzy msgid " in library " msgstr " en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:373 #, fuzzy msgid "Delete old component ?" msgstr "Удалить старые комментарии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:391 #, fuzzy msgid " exists in library " msgstr "Librairie déjà en usage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:558 msgid "Warning: No component to Save" msgstr "Внимание: Нет компонента для сохранения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:565 #, fuzzy msgid "No Library specified" msgstr "Не указано синтаксиса" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s exists, Change it ?" msgstr "Le composant %s existe, Le changer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:615 #, c-format msgid "Component %s saved in %s" msgstr "Компонент %s сохранен в %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:282 #, fuzzy msgid "Push/Pop Hierarchy" msgstr "Navigation dans la hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:286 #, fuzzy msgid "Add NoConnect Flag" msgstr "Addition de symboles de non connexion" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:290 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hotkeys.cpp:262 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Fin Fil" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Addition de Bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:298 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:408 #, fuzzy msgid "Add Drawing" msgstr "Déplace Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:302 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Addition de jonctions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:306 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Addition de labels globaux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add Global label" msgstr "Addition de labels globaux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Bus to Bus entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:326 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:330 #, fuzzy msgid "Add PinSheet" msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:334 #, fuzzy msgid "Import PinSheet" msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:338 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hotkeys.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add Component" msgstr "Déplace Composant \t(M)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Power In" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:454 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:579 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:461 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:426 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Effacements d'éléments" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:317 #, fuzzy msgid "line" msgstr "Ligne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:318 #, fuzzy msgid "invert" msgstr "invert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:319 #, fuzzy msgid "clock" msgstr "clock" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:320 #, fuzzy msgid "clock inv" msgstr "clock inv" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:321 #, fuzzy msgid "low in" msgstr "low in" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:322 #, fuzzy msgid "low clock" msgstr "low clock" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:323 #, fuzzy msgid "low out" msgstr "low out" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:189 #, fuzzy msgid "Occupied by other pin, Continue ?" msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:874 #, c-format msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" msgstr "Копировать Вывод %4.4s (Вывод %s коорд %d, %d, и Вывод %s коорд %d, %d)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid " Unit %d" msgstr " Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:884 #, fuzzy msgid " Convert" msgstr " Convert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:885 #, fuzzy msgid " Normal" msgstr " Normal" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeschema.cpp:57 msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgstr "Eeschema уже запущена. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select library to browse" msgstr "Sélection de la librairie a examiner" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select part to browse" msgstr "Sélectionner composant à visualiser" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:61 #, fuzzy msgid "Display previous part" msgstr "Afficher composant précédent" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:65 #, fuzzy msgid "Display next part" msgstr "Afficher composant suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:87 #, fuzzy msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "Afficher sous représentation normale" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:91 #, fuzzy msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:101 #, fuzzy msgid "View component documents" msgstr "Документы/Простой текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:109 #, fuzzy msgid "Export to schematic" msgstr "Экспортировать в .anyone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:131 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Part %c" msgstr "Composant %c" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:195 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:554 #, fuzzy msgid "Field to edit" msgstr "Pas de champ a éditer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:201 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:508 #, fuzzy msgid "Field Name:" msgstr "Имя поля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:211 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:313 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valeur:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:219 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:524 #, fuzzy msgid "Pos" msgstr "Pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:326 #, fuzzy msgid "No Component Name!" msgstr "Pas de nom de composant!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "Component [%s] not found!" msgstr " fichier %s non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:449 #, fuzzy msgid "No Field to move" msgstr "Pas de champ a déplacer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:512 #, fuzzy msgid "No Field To Edit" msgstr "Pas de champ a éditer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:526 msgid "" "Part is a POWER, value cannot be modified!\n" "You must create a new power" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:569 msgid "Reference needed !, No change" msgstr "Требуется обозначение! Не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:573 msgid "Value needed !, No change" msgstr "Требуется значение! Не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:317 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:76 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:152 msgid "Reference" msgstr "Ссылка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:784 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:316 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:55 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:345 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:286 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:80 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:158 msgid "Value" msgstr "Значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:142 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:158 msgid "delete noconn" msgstr "удалить 'неподключено'" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:168 msgid "Move bus entry" msgstr "Переместить вход в шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:170 msgid "set bus entry /" msgstr "установить вход в шину /" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:172 msgid "set bus entry \\" msgstr "установить вход в шину \\" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:174 msgid "delete bus entry" msgstr "удалить вход в шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:178 msgid "delete Marker" msgstr "удалить маркер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:228 msgid "End drawing" msgstr "Закончить черчение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:230 msgid "Delete drawing" msgstr "Удалить начерченное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:267 msgid "Rotate Field" msgstr "Повернуть поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:268 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:221 msgid "Edit Field" msgstr "Правка поля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:287 #, fuzzy msgid "Move Component" msgstr "Переместить компонент (M)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:290 #, fuzzy msgid "Drag Component" msgstr "Компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:297 msgid "Rotate +" msgstr "Вращать +" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:300 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:661 msgid "Rotate -" msgstr "Вращать -" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:301 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #, fuzzy msgid "Mirror --" msgstr "Miroir--" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:303 #, fuzzy msgid "Mirror ||" msgstr "Miroir |" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:309 msgid "Orient Component" msgstr "Ориент. компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:312 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:666 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:700 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:797 msgid "Edit" msgstr "Правка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:320 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:182 msgid "Convert" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:327 #, c-format msgid "Unit %d %c" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:333 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:172 msgid "Unit" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:338 msgid "Edit Component" msgstr "Правка компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:342 msgid "Copy Component" msgstr "Копировать компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:343 msgid "Delete Component" msgstr "Удалить компонент" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:348 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:192 msgid "Doc" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:362 msgid "Move Glabel" msgstr "Переместить Glabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:363 msgid "Rotate GLabel (R)" msgstr "Вращать Glabel (R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:364 msgid "Edit GLabel" msgstr "Правка GLabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:365 msgid "Delete Glabel" msgstr "Удалить GLabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:369 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:419 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:371 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:396 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:373 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:398 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:423 msgid "Change Type" msgstr "Изменить тип" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:387 msgid "Move Label" msgstr "Переместить метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:388 msgid "Rotate Label (R)" msgstr "Вращать метку (R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:389 msgid "Edit Label" msgstr "Править метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:390 msgid "Delete Label" msgstr "Удалить метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:394 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:421 msgid "Change to Glabel" msgstr "Изменить на Glabel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:413 msgid "Rotate Text (R)" msgstr "Вращать текст (R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:414 msgid "Edit Text" msgstr "Править текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:415 msgid "Delete Text" msgstr "Удалить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:441 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:481 msgid "Break Wire" msgstr "Разорвать провод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:444 msgid "delete junction" msgstr "удалить соединение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:449 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Delete node" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:451 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:477 msgid "Delete connection" msgstr "Удалить соединение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:468 msgid "End Wire" msgstr "Закончить провод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:470 msgid "Delete Wire" msgstr "Удалить провод" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:486 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:518 msgid "Add label" msgstr "Добавить метку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:507 msgid "End Bus" msgstr "Закончиь шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:510 msgid "Delete Bus" msgstr "Удалить шину" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:514 msgid "Break Bus" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:536 msgid "Enter Sheet" msgstr "Войти в лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:538 msgid "Move Sheet" msgstr "Переместить лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:543 msgid "Place Sheet" msgstr "Расположить лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:547 msgid "Edit Sheet" msgstr "Править лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:548 msgid "Resize Sheet" msgstr "Масштабировать лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:551 msgid "Cleanup PinSheets" msgstr "Подчистка PinSheets" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:552 msgid "Delete Sheet" msgstr "Удалить лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:565 msgid "Move PinSheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:567 msgid "Edit PinSheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:570 msgid "Delete PinSheet" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:595 msgid "Other block commands" msgstr "Другие блочные команды" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:596 msgid "Save Block" msgstr "Сохранить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:600 msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Перенести блок (CTRL+протягивание мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:604 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Зеркалировать блок ||" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:608 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:72 #, fuzzy msgid "PinSheet Properties:" msgstr "Propriétés des Pins de Hierarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:106 #, fuzzy msgid "PinSheet Shape:" msgstr "Forme Pin de hiérarchie:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:386 msgid "No New Global Label found" msgstr "Новая глобальная метка не найдена" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:54 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:37 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Ref" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:57 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:171 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "" "\n" "***** feuille %d (%s)\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:48 #, fuzzy msgid "deselect current tool" msgstr "Активировать инструмент Винт (крутить по спирали)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Pins" msgstr "Addition de \"pins\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Add graphic text" msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Add rectangles" msgstr "Addition de rectangles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:66 #, fuzzy msgid "Add circles" msgstr "Addition de cercles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:70 #, fuzzy msgid "Add arcs" msgstr "Addition d'arc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:74 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:79 #, fuzzy msgid "Move part anchor" msgstr "Positionner l'ancre du composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:84 #, fuzzy msgid "Import existing drawings" msgstr "Importer des dessins existants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export current drawing" msgstr "Exporter le dessin en cours" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:120 msgid "Save current loaded library on disk (file update)" msgstr "Сохранить на диск текущую загруженную библиотеку (обновление файла)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:123 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select working library" msgstr "Sélection de la librairie de travail" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:126 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:65 #, fuzzy msgid "Delete part in current library" msgstr "Effacer composant en librairie de travail" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:130 #, fuzzy msgid "New part" msgstr "Nouveau composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:133 #, fuzzy msgid "Select part to edit" msgstr "Sélectionner le composant a éditer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:137 msgid "Save current part into current loaded library (in memory)" msgstr "Сохранить текущий компонент в текущей загруженной библиотеке (в память)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:140 #, fuzzy msgid "import part" msgstr "Importer un composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:143 #, fuzzy msgid "export part" msgstr "Exporter un composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:147 msgid "Create a new library an save current part into" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:160 #, fuzzy msgid "Edit Part Properties" msgstr "Editer les propriétés du composant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:167 #, fuzzy msgid "Test duplicate pins" msgstr "Test duplicate pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:189 #, fuzzy msgid "show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "Afficher sous représentation normale" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:195 #, fuzzy msgid "show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:204 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Документы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:221 #, fuzzy msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:80 #, fuzzy msgid "Failed to create archive lib file " msgstr "Сбой формирования имени временного файла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:87 #, fuzzy msgid "Failed to create doc lib file " msgstr "Сбой формирования имени временного файла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136 #, fuzzy msgid "General :" msgstr " Général : " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144 #, fuzzy msgid "Number of Units:" msgstr "Nombre de parts:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:259 #, fuzzy msgid "Skew:" msgstr "Décalage:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:184 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole Alimentation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:188 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:190 #, fuzzy msgid "Parts are locked" msgstr "Piste verrouillée: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172 #, fuzzy msgid "Doc:" msgstr "Doc:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "Mots Cles:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186 #, fuzzy msgid "DocFileName:" msgstr "Fichier de Doc:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195 #, fuzzy msgid "Copy Doc" msgstr "Copie Doc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199 #, fuzzy msgid "Browse DocFiles" msgstr "Examen Fichiers de Doc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216 msgid "Alias" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:70 #, fuzzy msgid "Global Label properties" msgstr "Propriétés du Label Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 #, fuzzy msgid "Label properties" msgstr "Propriétés du label" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Propriétés du texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:134 #, fuzzy msgid "Text " msgstr "Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:144 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:111 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:288 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Droite" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:145 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:102 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:290 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Haut" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:108 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:289 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Gauche" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:105 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:291 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Bas" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:149 #, fuzzy msgid "Text Orient:" msgstr "Orient:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:331 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entrée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:156 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:332 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Sortie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:333 #, fuzzy msgid "Bidi" msgstr "Bidi" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:158 msgid "TriState" msgstr "ТриСостояния" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:159 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:335 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Passive" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:161 #, fuzzy msgid "Glabel Shape:" msgstr "Forme GLabel:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:168 #, fuzzy msgid "Size " msgstr "Taille " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:157 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:22 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nom" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:168 #, fuzzy msgid "U" msgstr "U" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:180 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401 #, fuzzy msgid "As Convert" msgstr "A une forme \"convertie\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:211 msgid "&1" msgstr "&1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:212 msgid "&2" msgstr "&2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:213 msgid "&3" msgstr "&3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:214 msgid "&4" msgstr "&4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:215 msgid "&5" msgstr "&5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:216 msgid "&6" msgstr "&6" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:217 msgid "&7" msgstr "&7" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:218 msgid "&8" msgstr "&8" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:219 msgid "&9" msgstr "&9" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:220 #, fuzzy msgid "&10" msgstr "10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:221 #, fuzzy msgid "&11" msgstr "11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:222 #, fuzzy msgid "&12" msgstr "12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:223 #, fuzzy msgid "&13" msgstr "13 разрядов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:224 #, fuzzy msgid "&14" msgstr "14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:225 #, fuzzy msgid "&15" msgstr "15_0%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:226 #, fuzzy msgid "&16" msgstr "16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:227 #, fuzzy msgid "&17" msgstr "CCITT J 17" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:228 #, fuzzy msgid "&18" msgstr "18" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:229 #, fuzzy msgid "&19" msgstr "Функциональная 19" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:230 #, fuzzy msgid "&20" msgstr "20" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:231 msgid "&21" msgstr "&21" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:232 #, fuzzy msgid "&22" msgstr "22" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:233 msgid "&23" msgstr "&23" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:234 #, fuzzy msgid "&24" msgstr "24" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:235 #, fuzzy msgid "&25" msgstr "25%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:236 #, fuzzy msgid "&26" msgstr "Imigre-26..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:238 #, fuzzy msgid "Parts per package" msgstr "Установить пакет cdrdao." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:243 msgid "Draw options" msgstr "Параметры черчения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:247 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407 #, fuzzy msgid "Show Pin Num" msgstr "Montre Numéro de Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:251 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418 #, fuzzy msgid "Show Pin Name" msgstr "Montre Nom de Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:255 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429 #, fuzzy msgid "Pin Name Inside" msgstr "Nom de pin a l'intérieur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:311 msgid "You must provide a name for this component" msgstr "Вы должны указать имя этому компоненту" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:181 msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?" msgstr "Предыдущее аннотирование будет удалено. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "item not annotated: %s%s" msgstr "item non numéroté: %s%s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "( unit %d)" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Error item %s%s" msgstr "Erreur item %s%s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid " unit %d and no more than %d parts" msgstr " unité %d et plus que %d parts" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:742 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s" msgstr "Multipleélément %s%s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:747 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid " (unit %d)" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlib_frame.cpp:57 #, fuzzy msgid "Library browser" msgstr "Visualisateur de librairies" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:179 msgid "Plot Options:" msgstr "Параметры печати:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:184 #, fuzzy msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:187 #, fuzzy msgid "Plot Color:" msgstr "Impr. couleur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:215 #, fuzzy msgid "Messages :" msgstr "Messages :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: %s\n" msgstr "Trace: %s\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:179 #, fuzzy msgid "No component" msgstr "Pas de composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:305 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:343 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:364 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:379 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Fini" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:203 #, fuzzy msgid "NbItems" msgstr "NbItems" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:210 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:207 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "Conn" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:310 #, fuzzy msgid "Labels" msgstr "Labels" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:346 #, fuzzy msgid "Hierar." msgstr "Hiérar." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:367 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Tri" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:808 #, fuzzy msgid "Bad Bus Label: " msgstr "Addition de labels sur fils ou bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:168 #, fuzzy msgid "PcbNew" msgstr "Quitter Pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169 msgid "&OrcadPcb2" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170 msgid "&CadStar" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:171 msgid "&Spice" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:271 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Прочее" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:219 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:174 #, fuzzy msgid "Library files path:" msgstr "Chemin Fichiers Librairies:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:227 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:394 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:208 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Examiner" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:150 #, fuzzy msgid "Cmp file Ext: " msgstr "Ext fichier Cmp: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:154 #, fuzzy msgid "Net file Ext: " msgstr "Ext fichier Netliste: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:158 #, fuzzy msgid "Library file Ext: " msgstr "Ext fichier Librairie: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:162 #, fuzzy msgid "Symbol file Ext: " msgstr "Ext fichier Symbole: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:166 #, fuzzy msgid "Schematic file Ext: " msgstr "Ext fichier Schema: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:350 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:249 #, fuzzy msgid "Library files:" msgstr "Fichiers Librairies:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:272 msgid "Library already in use" msgstr "Библиотека уже используется" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:473 #, fuzzy msgid " Default Path for libraries" msgstr "Исходный путь для окна выбора файла." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:112 #, fuzzy msgid "&Browse Plugin" msgstr "Загрузить Плагин" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Netlist" msgstr "&Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:181 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:266 #, fuzzy msgid "Netlist" msgstr "Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:255 #, fuzzy msgid "Use Net Names" msgstr "Utiliser nom de net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:255 #, fuzzy msgid "Use Net Numbers" msgstr "Utiliser numéro de net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:256 msgid "Netlist Options:" msgstr "Параметры списка цепей:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:263 #, fuzzy msgid "Simulator command:" msgstr "Simulateur commande:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:270 #, fuzzy msgid "&Run Simulator" msgstr "&Simulateur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:302 #, fuzzy msgid "Add Plugin" msgstr "Добавить дополнение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:314 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Simulateur commande:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:333 #, fuzzy msgid "Plugin files:" msgstr "Fichiers C.I.:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:353 msgid "" "Now, you must choose a title for this netlist control page\n" "and close the dialog box" msgstr "" "Сейчас, вы должны выбрать заголовок для этой страницы списка цепей\n" "и закрыть диалоговое окно" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:432 #, fuzzy msgid "Netlist files:" msgstr "Fichiers Netlist:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:448 #, fuzzy msgid "Must be Annotated, Continue ?" msgstr "Annotation nécessaire, continuer?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:43 #, fuzzy msgid "Lib Component Properties" msgstr "Propriétés du Label Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:172 #, fuzzy msgid "Properties for " msgstr "Propriétés pour " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:177 #, fuzzy msgid "(alias of " msgstr "(alias de " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:141 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:597 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:704 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:801 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:245 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328 #, fuzzy msgid "Delete All" msgstr "Tout effacer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:281 #, fuzzy msgid "Footprint Filter" msgstr "Filtre Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:293 msgid "Footprints" msgstr "Посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 #, fuzzy msgid "Left justify" msgstr "Justifié à gauche" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 #, fuzzy msgid "Right justify" msgstr "Justifié à droite" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 #, fuzzy msgid "Bottom justify" msgstr "Justifié en bas" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 #, fuzzy msgid "Top justify" msgstr "Justifié en haut" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:484 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:228 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:164 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Поля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:497 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:214 #, fuzzy msgid "Show Text" msgstr "Texte visible" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:518 #, fuzzy msgid "Value/Chip Name:" msgstr "Nom en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hor Justify" msgstr "Justifié horiz" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536 #, fuzzy msgid "Vert Justify" msgstr "Justifié Vert." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:551 #, fuzzy msgid "Chip Name" msgstr "Nom en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:890 #, fuzzy msgid "Ok to Delete Alias LIST" msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915 #, fuzzy msgid "New alias:" msgstr "Noveau alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:923 #, fuzzy msgid "This is the Root Part" msgstr "Ceci est le composant racine" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:932 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1200 msgid "Already in use" msgstr "Уже используется" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:957 #, fuzzy msgid " is Current Selected Alias!" msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Delete units" msgstr "Effacements d'éléments" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Create pins for Convert items" msgstr "Créér les pins des unitées converties" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" msgstr "Le composant a une représentation convertie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Delete Convert items" msgstr "Effacements des éléments convertis" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1189 #, fuzzy msgid "New FootprintFilter:" msgstr "Nouveau Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:182 msgid "Schematic modified, Save before exit ?" msgstr "Схема изменена. Сохранить при выходе? " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:381 msgid "Grid not show" msgstr "Не показывать сетку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:381 msgid "Show Grid" msgstr "Показать сетку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:284 #, fuzzy msgid "No show Hidden Pins" msgstr "N'affichage pas les pins invisibles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:287 #, fuzzy msgid "Draw lines at any direction" msgstr "Tracer traits de direction quelconque" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:288 #, fuzzy msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:70 #, fuzzy msgid "No Component found" msgstr "Pas de composants trouvés" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:96 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Sélection" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70 #, fuzzy msgid "Component properties (Not found in lib)" msgstr "Propriétés du composant : non trouvé en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:135 #, fuzzy msgid "Unit 1" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136 #, fuzzy msgid "Unit 2" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137 #, fuzzy msgid "Unit 3" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unit 4" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139 #, fuzzy msgid "Unit 5" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unit 6" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unit 7" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142 #, fuzzy msgid "Unit 8" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143 #, fuzzy msgid "Unit 9" msgstr "Unité %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144 #, fuzzy msgid "Unit 10" msgstr "Слой 6-10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145 #, fuzzy msgid "Unit 11" msgstr "Скос|W, 11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146 #, fuzzy msgid "Unit 12" msgstr "Sans 12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147 #, fuzzy msgid "Unit 13" msgstr "13 разрядов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148 #, fuzzy msgid "Unit 14" msgstr "Sans 14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unit 15" msgstr "15 минут" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unit 16" msgstr "&16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152 #, fuzzy msgid "Unit 17" msgstr "CCITT J 17" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unit 18" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154 #, fuzzy msgid "Unit 19" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155 #, fuzzy msgid "Unit 20" msgstr "20-ти летние" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Unit 21" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unit 22" msgstr "1:2 (22 kHz)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158 #, fuzzy msgid "Unit 23" msgstr "единица пространства пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159 #, fuzzy msgid "Unit 24" msgstr "24-часовые" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unit 25" msgstr "Обычный X.25" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161 #, fuzzy msgid "Unit 26" msgstr "Imigre-26..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "Unité:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173 #, fuzzy msgid "+90" msgstr "90%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189 #, fuzzy msgid "180" msgstr "Rot 180" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188 #, fuzzy msgid "-90" msgstr "90%" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 #, fuzzy msgid "Orient:" msgstr "Orient:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184 #, fuzzy msgid "Mirror !" msgstr "Miroir" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186 #, fuzzy msgid "Mirror:" msgstr "Miroir:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:197 #, fuzzy msgid "Chip Name:" msgstr "Nom en librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:239 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Defauts" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:106 #, c-format msgid "component selection (%d items loaded):" msgstr "выбор компонента (загружено %d штук(и)):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:171 msgid "Failed to find part " msgstr "Не удалось найти компонент " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:171 msgid " in library" msgstr " в библиотеке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libfield.cpp:221 #, fuzzy msgid "No new text: no change" msgstr "Отменить последнее изменение текста" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Void" msgstr "Sans" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 #, fuzzy msgid "BgFilled" msgstr "Fond Plein" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171 #, fuzzy msgid "Fill:" msgstr "Remplissage:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:39 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:657 #, fuzzy msgid "No libraries are loaded" msgstr "Pas de librairies chargées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:45 #, fuzzy msgid "Select Lib" msgstr "Sélection librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Select component (%d items)" msgstr "Selection composant (%d items)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:221 #, fuzzy msgid "Pin " msgstr "Propriétés des Pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:225 #, fuzzy msgid "Ref " msgstr "Ref" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:229 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:282 #, fuzzy msgid "Value " msgstr "Valeur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:233 #, fuzzy msgid "Field " msgstr "Поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:243 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:247 #, fuzzy msgid " Found" msgstr "Trouvé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Marker %d found in %s" msgstr "Marqueur trouvé en " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:384 #, fuzzy msgid "Marker Not Found" msgstr "Marqueur non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:613 #, fuzzy msgid " Found in " msgstr "Trouvé en " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:625 #, fuzzy msgid " Not Found" msgstr " Non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:684 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:749 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:765 #, fuzzy msgid "Found " msgstr "Trouvé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:686 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:750 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:766 #, fuzzy msgid " in lib " msgstr " en libr. " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:697 #, fuzzy msgid " found only in cache" msgstr "trouvé seulement en cache" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:700 #, fuzzy msgid "" "\n" "Explore All Libraries?" msgstr "" "\n" "Explorer toutes les Librairies?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:706 #, fuzzy msgid "Nothing found" msgstr " Rien trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:52 #, fuzzy msgid "Import symbol drawings:" msgstr "Importer les symboles:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open Symbol File <%s>" msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:87 #, fuzzy msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" msgstr "Warning: plus de 1élément dans le fichier symbole" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:92 #, fuzzy msgid "Symbol File is void" msgstr "Fichier Symbole vide" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export symbol drawings:" msgstr "Exporter le symbole" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:166 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Incapable de créer <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:171 #, c-format msgid "Save Symbol in [%s]" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:105 #, fuzzy msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?" msgstr "LibEdit: composant modifié, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s modified!, Continue ?" msgstr "Librairie %s modifiée!, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:344 #, fuzzy msgid "Include last component changes" msgstr "Последняя попытка включения была '%s',\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:407 #, fuzzy msgid " Tst Pins OK!" msgstr " Test Pins OK!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:481 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Addition de \"pins\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:485 #, fuzzy msgid "Set Pin Opt" msgstr "Choix Options des pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:507 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Addition de rectangles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:511 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Addition de cercle" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:515 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Addition d' arc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:519 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Line" msgstr "Addition de lignes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:523 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Ancre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:527 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:533 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Exporter" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:123 msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:23 #, fuzzy msgid "FileName" msgstr "Nom Fichier" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:41 #, fuzzy msgid "Pwr Symb" msgstr "Symb Alim" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:43 #, fuzzy msgid "Val" msgstr "Val" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:46 #, fuzzy msgid "RefLib" msgstr "RefLib" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:49 #, fuzzy msgid "Lib" msgstr "Créer lib" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:72 #, fuzzy msgid "PinName" msgstr "Nom Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:80 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:140 #, fuzzy msgid "PinNum" msgstr "Num Pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:84 #, fuzzy msgid "PinType" msgstr "Type Pin" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:89 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:177 #, fuzzy msgid "no" msgstr "non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:91 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:179 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:96 #, fuzzy msgid "Lengh" msgstr "Long." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:187 #, fuzzy msgid "default" msgstr "по умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:46 #, fuzzy msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:107 msgid "" "Ready\n" "Working dir: \n" msgstr "" "Готово\n" "Рабочая папка: \n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found (new project ?)" msgstr " fichier %s non trouvé (nouveau projet ?)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:203 #, fuzzy msgid "No FileName in SubSheet" msgstr "Pas de Nom de Fichier dans la sous-feuille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/delsheet.cpp:42 #, c-format msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его? " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:107 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:265 #, fuzzy msgid "Item to find:" msgstr "Elément a chercher:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:119 #, fuzzy msgid "Item in &Sheet" msgstr "Item dans &feuille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:122 #, fuzzy msgid "Item in &Hierarchy" msgstr "Item dans &Hiérarchie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:125 #, fuzzy msgid "Find &Next Item (F5)" msgstr "Найти следующее включение слова" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:131 #, fuzzy msgid "Find Markers" msgstr "Chercher Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:135 #, fuzzy msgid "Next Marker (F5)" msgstr "Marqueur Suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:139 #, fuzzy msgid "Find Cmp in &Lib" msgstr "Искать в автоматических комментариях" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:118 #, fuzzy msgid "Browse library: " msgstr "Sélection de la librairie a examiner" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Root Part <%s> not found" msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "Current Part: <%s>" msgstr "Cmp Courant: <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:223 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:585 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:246 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:209 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:335 msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:233 #, fuzzy msgid "White Background" msgstr "Fond Blanc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:234 #, fuzzy msgid "Black Background" msgstr "Fond Noir" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Couleur du fond" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbdraw.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Arc %.1f deg" msgstr "Arc %.1f deg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Pin Name :" msgstr "Nom de la pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:239 #, fuzzy msgid "Pin Num :" msgstr "Num de la pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:247 #, fuzzy msgid " Pin Options :" msgstr "Options pin :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 #, fuzzy msgid "Pin lenght :" msgstr "Propriétés des Pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:266 #, fuzzy msgid "No Draw" msgstr "Invisible" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:293 #, fuzzy msgid "Pin Orient:" msgstr "Pin Orient:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:325 #, fuzzy msgid "Pin Shape:" msgstr "Forme Pin:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:334 #, fuzzy msgid "3 States" msgstr "3 Etats" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:336 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Non specifié" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:337 #, fuzzy msgid "Power In" msgstr "Power In" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:338 #, fuzzy msgid "Power Out" msgstr "Power Out" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:339 #, fuzzy msgid "Open coll" msgstr "Coll ouvert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:340 #, fuzzy msgid "Open emit" msgstr "Emetteur ouv." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:342 #, fuzzy msgid "Electrical Type:" msgstr "Type électrique:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:59 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Library <%s> not found" msgstr "Librairie %s non trouvée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:108 msgid "Start loading schematic libs" msgstr "Начало загрузки схемных библиотек" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:295 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:302 msgid "File <" msgstr "Файл <" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:295 msgid "> is empty!" msgstr "> пуст!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:302 msgid "> is NOT EESCHEMA library!" msgstr "> не библиотека eeschema!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:321 msgid "Library <" msgstr "Библиотека <" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:321 msgid "> header read error" msgstr "> - ошибка чтения заголовка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:33 msgid "Prefered Pdf Browser:" msgstr "Предпочтительная программа просмотра PDF:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:74 msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" msgstr "Вы должны выбрать программу просмотра PDF до использования этой опции" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:70 msgid "Create Project files:" msgstr "Создать файл проекта:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:71 msgid "Load Project files:" msgstr "Открыть файл проекта:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:124 msgid "Template file non found " msgstr "Файл шаблона не найден " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:132 msgid " exists! OK to continue?" msgstr " существует! OK для продолжения ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:163 msgid "Unzip Project:" msgstr "Распаковать проект:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:175 msgid "" "\n" "Open " msgstr "" "\n" "Открыть" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:178 msgid "Target Directory" msgstr "Папка назначения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:184 msgid "Unzip in " msgstr "Распаковать в" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:207 msgid "Extract file " msgstr "Извлечь файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:217 msgid " OK\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:220 msgid " *ERROR*\n" msgstr "*ОШИБКА*\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:246 msgid "Archive Project files:" msgstr "Архивировать файлы проекта:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:286 msgid "Compress file " msgstr "Сжать файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:307 msgid "" "\n" "Create Zip Archive " msgstr "" "\n" "Создать Zip-архив " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26 msgid "Project File <" msgstr "Файла проекта <" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26 msgid "> not found" msgstr "> не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:36 msgid "" "\n" "Working dir: " msgstr "" "\n" "Рабочая папка: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:37 msgid "" "\n" "Project: " msgstr "" "\n" "Проект: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:57 msgid "Save project file" msgstr "Сохранить файл проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:100 msgid "&Open Project Descr" msgstr "Открыть проект &O" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:101 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:256 msgid "Select an existing project descriptor" msgstr "Выбрать существующий проект" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:106 msgid "&New Project Descr" msgstr "Новый проект &N" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:107 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:251 msgid "Create new project descriptor" msgstr "Создать новый проект" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:112 msgid "&Save Project Descr" msgstr "Сохранить проект (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:113 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:261 msgid "Save current project descriptor" msgstr "Сохранить текущий проект" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:119 msgid "Save &Project Files" msgstr "Сохранить файлы проекта (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:120 msgid "Save and Zip all project files" msgstr "Сжать и сохранить все файлы проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:124 msgid "&Unzip Archive" msgstr "Распаковать архив (&U)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:125 msgid "UnZip archive file" msgstr "Распаковать файл архива" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:130 msgid "Quit Kicad" msgstr "Выход из KiСad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:145 msgid "&Editor" msgstr "Редактор (&E)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:145 msgid "Text editor" msgstr "Текстовый редактор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:149 msgid "&Browse Files" msgstr "Просмотр файлов (&B)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:149 msgid "Read or edit files" msgstr "Читать или редактировать файлы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:154 msgid "&Select Editor" msgstr "Выбрать редактор (&S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:154 msgid "Select your prefered editor for file browsing" msgstr "Выбор любимого редактора для просмотра файлов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:161 msgid "Select Fonts" msgstr "Выбор шрифтов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:161 msgid "Select Fonts and Font sizes" msgstr "Выбор шрифтов и их размера" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:168 msgid "Default Pdf Viewer" msgstr "Просмотрщик PDF по умолчанию" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:168 msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Использовать системный просмотрщик PDF для datasheet-ов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:175 msgid "Favourite Pdf Viewer" msgstr "Любимый PDF просмотрщик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:175 msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Использовать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:183 msgid "Select Pdf Viewer" msgstr "Выбрать PDF просмотрщик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:183 msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Выбрать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:187 msgid "Pdf Browser" msgstr "PDF просмотрщик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:198 msgid "Open the kicad manual" msgstr "Открыть руководство kicad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:208 msgid "&Projects" msgstr "Проект (&P)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:209 msgid "&Browse" msgstr "Просмотр (&B)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:267 msgid "Archive all project files" msgstr "Заархивировать файлы проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:273 msgid "Refresh project tree" msgstr "Обновить дерево проекта" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:82 msgid "&Run" msgstr "Запустить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:83 msgid "Run the Python Script" msgstr "Выполнить скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:90 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:144 msgid "&Edit in a text editor" msgstr "Редактировать в текстовом редакторе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:91 #, fuzzy msgid "&Open the file in a Text Editor" msgstr "Редактировать скрипт Python в текстовом редакторе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:105 msgid "New D&irectory" msgstr "Новая папка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:106 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новую папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:112 msgid "New P&ython Script" msgstr "Новый скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:113 msgid "Create a New Python Script" msgstr "Создать новый скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:119 msgid "New &Text File" msgstr "Новый текстовый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:120 msgid "Create a New Txt File" msgstr "Создать новый текстовый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:125 msgid "New &File" msgstr "Новый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:125 msgid "Create a New File" msgstr "Создать новый файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:136 msgid "&Rename File" msgstr "Переименовать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:136 msgid "&Rename Directory" msgstr "Переименовать папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:137 msgid "Rename the File" msgstr "Переименовать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:137 msgid "&Rename the Directory" msgstr "Переименовать папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:145 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Редактировать скрипт Python в текстовом редакторе" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:151 msgid "&Delete File" msgstr "Удалить файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:151 msgid "&Delete Directory" msgstr "Удалить папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:152 msgid "Delete the File" msgstr "Удалить файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:153 msgid "&Delete the Directory and its content" msgstr "Удалить папку и все ее содержимое" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:418 msgid "Create New File:" msgstr "Создать новый файл:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:418 msgid "Create New Directory" msgstr "Создать новую папку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:420 msgid "noname" msgstr "без имени" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:848 msgid "Change File Name: " msgstr "Изменить имя файла: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:211 msgid "Unable to move file ... " msgstr "Не удалось переместить файл ... " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:212 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:290 msgid "Permission error ?" msgstr "Ошибка прав доступа?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:275 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" " Do you want to continue ?" msgstr "" "Изменение расширения файла приведет к смене типа файла.\n" "Хотите продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:276 msgid "Rename File" msgstr "Переименовать файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:289 msgid "Unable to rename file ... " msgstr "Не удалось переименовать файл ... " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:309 msgid "Do you really want to delete " msgstr "Вы действительно хотите удалить " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:310 msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mainframe.cpp:102 #, c-format msgid "" "Ready\n" "Working dir: %s\n" msgstr "" "Готово\n" "Рабочая папка: %s\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mainframe.cpp:330 msgid "Execute Python Script:" msgstr "Выполнить скрипт Python:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mainframe.cpp:353 msgid "Load file:" msgstr "Загрузить файл:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/commandframe.cpp:58 msgid "eeschema (Schematic editor)" msgstr "eeschema (редактор схем)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/commandframe.cpp:62 msgid "cvpcb (Components to modules)" msgstr "cvpcb (сопоставление модулей компонентам)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/commandframe.cpp:66 msgid "pcbnew (PCB editor)" msgstr "pcbnew (редактор схем)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/commandframe.cpp:70 msgid "gerbview (Gerber viewer)" msgstr "gerbview (программа просмотра Gerber файлов)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/commandframe.cpp:78 msgid "Run Python Script" msgstr "Выполнить скрипт Python" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:304 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:52 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1228 msgid "Pads" msgstr "Ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:314 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:361 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:63 msgid "Vias" msgstr "Перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:317 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Nodes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:320 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "Liens" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:323 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Nets" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connect" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:329 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:115 #, fuzzy msgid "NoConn" msgstr "Non Conn" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:116 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:117 #, fuzzy msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:121 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:122 #, fuzzy msgid "Edit All Via Sizes" msgstr "Editer TOUTES Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:126 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit All Track Sizes" msgstr "Editer TOUTES Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Recovery file " msgstr "Sauver fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:63 #, fuzzy msgid "Ok to load Recovery file " msgstr "Выбрать файл плаитры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:142 #, fuzzy msgid "Board Modified: Continue ?" msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:160 #, fuzzy msgid "Load board files:" msgstr "Fichiers C.I.:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:272 #, fuzzy msgid "Save board files:" msgstr "Fichiers C.I.:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:311 msgid "Warning: unable to create bakfile " msgstr "Внимание " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:345 msgid "Backup file: " msgstr "Файл резервной копии: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy msgid "Wrote board file: " msgstr "Записать файл платы: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:351 msgid "Failed to create " msgstr "Не удалось создать " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:106 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "NOT LOCKED посадочные места будут перемещены" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:111 msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" msgstr "NOT PLACED посадочные места будут перемещены" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:402 msgid "No edge PCB, Unknown board size!" msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:423 msgid "Cols" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:425 msgid "Lines" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:427 msgid "Cells." msgstr "Ячеек." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:488 #, fuzzy msgid "Loop" msgstr "Цикл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:642 msgid "Ok to abort ?" msgstr "Ok для прерывания?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:291 msgid "Number of Layers:" msgstr "Кол-во слоев:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:298 #, fuzzy msgid "Max Links:" msgstr "Liens max:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:305 msgid "Auto Save (minuts):" msgstr "Авто-сохр. (мин):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:319 #, fuzzy msgid "Drc ON" msgstr "Drc ACTIVE" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:324 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu général" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show Mod Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu du module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:332 #, fuzzy msgid "Tracks Auto Del" msgstr "Pistes auto efface" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:336 #, fuzzy msgid "Track 45 Only" msgstr "Pistes 45 seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:340 #, fuzzy msgid "Segments 45 Only" msgstr "Segments 45 seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:349 #, fuzzy msgid "Double Segm Track" msgstr "Piste verrouillée: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:355 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:200 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:206 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "никогда" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:356 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Pistes auto efface" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:357 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:208 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Всегда" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:360 #, fuzzy msgid "Magnetic Pads" msgstr "Inclure Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:362 msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" msgstr "Настройка притяжения курсора при попадании мыши в область ножки " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:85 msgid "Change track width (entire NET) ?" msgstr "Изменить ширину дорожки (всей цепи) ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:171 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:45 #, fuzzy msgid "Module Editor" msgstr "Ouvrir Editeur de modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add Tracks" msgstr "Addition de pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:260 #, fuzzy msgid "Add Zones" msgstr "Addition de Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:262 #, fuzzy msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" msgstr "Attention: Affichage zones désactivé !!!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:269 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:273 #, fuzzy msgid "Adjust Zero" msgstr "Ajuster Zéro" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:279 #, fuzzy msgid "Add Graphic" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:287 #, fuzzy msgid "Add Modules" msgstr "Addition de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "&Dimensions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:299 msgid "Net Highlight" msgstr "Подсветка цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:303 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu général" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:39 msgid "Module properties" msgstr "Свойства модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:94 msgid "Properties" msgstr "Свойства" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:98 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:107 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:136 msgid "3D settings" msgstr "Настройки 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:181 msgid "Change module(s)" msgstr "Изменить модуль(и)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Module" msgstr "Edit Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:199 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:206 msgid "Fields:" msgstr "Поля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:216 msgid "Add Field" msgstr "Добавить поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:226 msgid "Delete Field" msgstr "Удалить поле" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:233 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:133 msgid "Copper" msgstr "Медь" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:242 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:278 msgid "Orient (0.1 deg)" msgstr "Ориент (0.1 гр)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:288 #, fuzzy msgid "Normal+Insert" msgstr "Normal+Insert" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:288 msgid "Virtual" msgstr "Виртуальный" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:289 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:292 msgid "Use this attribute for most non smd components" msgstr "Использовать этот атрибут для большинства SMD компонентов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:294 msgid "" "Use this attribute for smd components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" msgstr "" "Использовать этот атрибут для SMD компонентов.\n" "В файл расположений посадочных мест попадут компонеты только с таким параметром" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:296 msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" msgstr "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320 msgid "Free" msgstr "Свободно" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:322 msgid "Move and Auto Place" msgstr "Перемещение и Авто Расположение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:327 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Включить \"горячие\" клавиши команд перемещения и Авто Расположения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:328 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Отключить \"горячие\" клавиши команд перемещения и Авто Расположения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:332 msgid "Rot 90" msgstr "Вращ 90" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:340 msgid "Rot 180" msgstr "Вращ 180" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:377 msgid "3D Shape Name" msgstr "Имя 3D образа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:398 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Добавить 3D образ" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:404 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Удалить 3D образ:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:410 msgid "Shape Scale:" msgstr "Масштабирование образа:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:417 msgid "Shape Offset:" msgstr "Смещение образа:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:426 msgid "Shape Rotation:" msgstr "Вращение образа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:466 msgid "3D Shape:" msgstr "3D образ:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:771 msgid "Reference or Value cannot be deleted" msgstr "Обозначение или значение не могут быть удалены" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:775 #, c-format msgid "Delete [%s]" msgstr "Удалить [%s]" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:103 msgid "Module name:" msgstr "Имя модуля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:220 #, c-format msgid "Scan Lib: %s" msgstr "Сканировать библиотеку: %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:229 msgid "File is Not a library" msgstr "Файл - не библиотека" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:298 #, c-format msgid "Module <%s> not found" msgstr "Посадочное место <%s> не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:368 msgid "Library: " msgstr "Библиотека:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:433 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:584 #, c-format msgid "Modules (%d items)" msgstr "Посадочные места (%d штук)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:76 msgid "No Modules for Automated Placement" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:110 msgid "Component side place file:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:113 msgid "Copper side place file:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:116 msgid "Module count" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:169 msgid "Lib Modules Dir:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:151 msgid "Board ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:155 msgid "Cmp ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:159 msgid "Lib ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:163 msgid "Net ext: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:258 msgid "library files:" msgstr "файлы библиотеки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:279 msgid "Library exists! No Change" msgstr "Библиотека существует! Не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:74 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:401 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1027 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1620 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:58 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:84 msgid "File" msgstr "Файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:48 #, fuzzy msgid "Import Module:" msgstr "Importer Module:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:73 #, fuzzy msgid "Not a module file" msgstr "N'est pas un fichier de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:132 #, fuzzy msgid "Create lib" msgstr "Créer lib" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export Module:" msgstr "Exporter Module:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "File %s exists, OK to replace ?" msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Module exported in file <%s>" msgstr "Данные в файле избыточны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:193 #, c-format msgid "Ok to delete module %s in library %s" msgstr "Ok для удаления модуля %s из библиотеки %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:203 #, fuzzy msgid "Library " msgstr "Librairie " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:214 #, fuzzy msgid "Not a Library file" msgstr "N'est pas un fichier Librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Module [%s] not found" msgstr "Module <%s> non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s deleted in library %s" msgstr "Librairie déjà en usage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:363 #, fuzzy msgid " No modules to archive!" msgstr "Добавить папку в архив" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:370 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s not found" msgstr "Librairie %s non trouvée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is not a eeschema library" msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:523 #, fuzzy msgid "Module exists Line " msgstr "Module existe Ligne %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:643 #, fuzzy msgid " added in " msgstr "Контакт %1 добавлен в группу %2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:643 #, fuzzy msgid " replaced in " msgstr "low in" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:670 #, fuzzy msgid "Module Reference:" msgstr "Imprimer Référence Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:722 #, fuzzy msgid "Active Lib:" msgstr "Librairie Active:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:733 #, fuzzy msgid "Module Editor (lib: " msgstr "Editeur de modules (lib: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:747 #, fuzzy msgid "Library exists " msgstr "Librairie existante " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:762 #, fuzzy msgid "Create error " msgstr "Erreur en création " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:56 msgid "Add Gap" msgstr "Добавить зазор" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:60 msgid "Add Stub" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:64 msgid "Add Arc Stub" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:68 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:145 #, fuzzy msgid "Plot Format" msgstr "Format de tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:171 #, fuzzy msgid "Spot min" msgstr "Spot min" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:175 #, fuzzy msgid "Pen Size" msgstr "Diam plume" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:179 #, fuzzy msgid "Pen Speed (cm/s)" msgstr "Vitesse plume (cm/s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:181 #, fuzzy msgid "Set pen speed in cm/s" msgstr "Ajuster Vitesse plume en centimetres par seconde" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:183 #, fuzzy msgid "Pen Ovr" msgstr "Recouvrement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:185 #, fuzzy msgid "Set plot overlay for filling" msgstr "Ajuste recouvrement des tracés pour les remplissages" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:187 #, fuzzy msgid "Lines Width" msgstr "Epaiss. lignes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:189 #, fuzzy msgid "Set width for lines in Line plot mode" msgstr "Ajuster l'épaisseur des traits en Mode tracé filaire" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:193 #, fuzzy msgid "Absolute" msgstr "Absolu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:193 #, fuzzy msgid "Auxiliary axis" msgstr "Включить ось X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:195 #, fuzzy msgid "Plot Origin" msgstr "Origine des coord de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:213 msgid "Save options" msgstr "Сохранить параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:217 #, fuzzy msgid "Create Drill File" msgstr "Créer &Fichier de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:233 #, fuzzy msgid "Plot Negative" msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:257 #, fuzzy msgid "Exclude Edges Pcb layer" msgstr "Inclure couche Edge" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:260 msgid "Exclude contents of Edges Pcb layer from all other layers" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:275 #, fuzzy msgid "Print Pads on Silkscreen" msgstr "Pads sur Sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:278 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot pads on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive tracé des pastilles sur les couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:282 #, fuzzy msgid "Always Print Pads" msgstr "Toujour tracer pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:284 #, fuzzy msgid "Force print/plot pads on ALL layers" msgstr "Force le tracé des pastilles sur TOUTES les couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:288 #, fuzzy msgid "Print Module Value" msgstr "Imprimer Valeur Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:291 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive le tracé des textes valeurs des modules sur couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:294 #, fuzzy msgid "Print Module Reference" msgstr "Imprimer Référence Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:297 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive le tracé des textes référence des modules sur couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:301 #, fuzzy msgid "Print other Module texts" msgstr "Imprimer autres textes module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers" msgstr "Active/désactive le tracé des textes des champs des modules sur couches de sérigraphie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:308 msgid "Force Print Invisible Texts" msgstr "Принудительно печатать скрытый текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:311 msgid "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers" msgstr "Принудительно печатать/чертить скрытый текст на слое шелкографии" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:315 msgid "No Drill mark" msgstr "Не метить сверловку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:315 msgid "Small mark" msgstr "Малая метка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:315 msgid "Real Drill" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:317 msgid "Pads Drill Opt" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 msgid "Auto scale" msgstr "Авто масштаб" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 msgid "Scale 1" msgstr "Масштаб 1.0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323 msgid "Scale 1.5" msgstr "Масштаб 1,5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:325 msgid "Scale Opt" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:331 #, fuzzy msgid "Plot Mode" msgstr "Режим черчения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:338 msgid "Plot Mirror" msgstr "Чертить зеркально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:343 msgid "Vias on Mask" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:346 msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:350 msgid "Org = Centre" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:352 #, fuzzy msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" msgstr "Установить точку отсчета ( 0,0 ) в центр листа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:345 #, fuzzy msgid "Ref." msgstr "Ref." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:345 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:353 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:85 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:88 #, fuzzy msgid "TextPCB properties" msgstr "Propriétés des textes PCB" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:134 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Position" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:152 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:225 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:92 msgid "Select Layer:" msgstr "Выберите слой:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:137 #, fuzzy msgid "(Deselect)" msgstr "Deselection" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:238 msgid "Less than two copper layers are being used." msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:239 msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified." msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:263 msgid "Select Layer Pair:" msgstr "Выберите пару слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:294 msgid "Top Layer" msgstr "Верхний слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:299 msgid "Bottom Layer" msgstr "Нижний слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:358 msgid "The Top Layer and Bottom Layer must differ" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:59 msgid "Net not selected" msgstr "Цепь не выбрана" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:67 msgid "Module not selected" msgstr "Модуль не выбран" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:75 msgid "Pad not selected" msgstr "Ножка не выбрана" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:143 msgid "No memory for autorouting" msgstr "Нет памяти для авторазводки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:148 msgid "Place Cells" msgstr "Поместить ячейки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:149 #, fuzzy msgid "Gap" msgstr "Непрерывный градиент без зазоров" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:154 msgid "Stub" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:160 #, fuzzy msgid "Arc Stub" msgstr "Déplacer arc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:182 #, fuzzy msgid " (inch):" msgstr "Pouce" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:189 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:202 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:231 #, fuzzy msgid "Incorrect number, abort" msgstr "неправильное число аргументов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:198 #, fuzzy msgid "Angle (0.1deg):" msgstr "Меню у_глов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:330 #, fuzzy msgid "Complex shape" msgstr "Forme 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:356 msgid "Read Shape Descr File..." msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:360 msgid "Symmetrical" msgstr "Симметрично" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:360 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "Показать горизонтальное отражение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:362 #, fuzzy msgid "Shape Option" msgstr "Сохранить параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:428 msgid "Read descr shape file" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:444 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:548 #, fuzzy msgid "Shape has a null size!" msgstr "%s: у файла отрицательный размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:553 #, fuzzy msgid "Shape has no points!" msgstr "Файл не содержит сцену" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:679 #, fuzzy msgid "No pad for this module" msgstr "Для этой ноды нет ссылки `%s'." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:684 msgid "Only one pad for this module" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:698 #, fuzzy msgid "Gap (mm):" msgstr "Unités = mm" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:704 #, fuzzy msgid "Gap (inch):" msgstr "Unités = pouce" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:177 #, fuzzy msgid "Delete unconnected tracks:" msgstr "Pistes auto efface" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:196 #, fuzzy msgid "ViaDef" msgstr "ViaDef" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:368 #, fuzzy msgid "Clean Null Segments" msgstr "Segments 45 seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:460 #, fuzzy msgid "Merging Segments:" msgstr "Число сегментов:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:462 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Cлияние" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:478 #, fuzzy msgid "Merge: " msgstr "Cлияние" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:708 #, fuzzy msgid "DRC Control:" msgstr "Controle ERC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:713 msgid "NetCtr" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "Centrer" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:1055 #, fuzzy msgid "0 " msgstr "0" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Pads: " msgstr "Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:1070 msgid "Max" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Segm" msgstr "Seg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192 #, fuzzy msgid "Graphics:" msgstr "Графическая тема:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196 #, fuzzy msgid "Graphic segm Width" msgstr "Sélection Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202 #, fuzzy msgid "Board Edges Width" msgstr "Epaiss. contor module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208 #, fuzzy msgid "Copper Text Width" msgstr "Epaisseur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214 #, fuzzy msgid "Text Size V" msgstr "Hauteur texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text Size H" msgstr "Largeur texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:228 #, fuzzy msgid "Modules:" msgstr "Modules: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edges Module Width" msgstr "Epaiss. contor module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238 #, fuzzy msgid "Text Module Width" msgstr "Epaisseur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244 #, fuzzy msgid "Text Module Size V" msgstr "Hauteur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250 #, fuzzy msgid "Text Module Size H" msgstr "Largeur Texte Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:131 msgid "3D Frame already opened" msgstr "3D окно уже открыто" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:136 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:139 #, fuzzy msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move-drag_pads.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:56 msgid "Save Module in working library" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:60 msgid "Create new library and save current module" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:70 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:156 #, fuzzy msgid "New Module" msgstr "Nouveau Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:74 #, fuzzy msgid "Load module from lib" msgstr "Charger un module a partir d'une librairie" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:79 #, fuzzy msgid "Load module from current board" msgstr "Charger module a partir du C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:83 #, fuzzy msgid "Update module in current board" msgstr "Remplacer module dans le C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:87 #, fuzzy msgid "Insert module into current board" msgstr "Remplacer module dans le C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:92 #, fuzzy msgid "import module" msgstr "Importer Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:96 #, fuzzy msgid "export module" msgstr "Exporter Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:108 #, fuzzy msgid "Module Properties" msgstr "Propriétés du Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:112 #, fuzzy msgid "Print Module" msgstr "Imprimer Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:133 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:398 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:209 #, fuzzy msgid "Pad Settings" msgstr "Caract pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:137 #, fuzzy msgid "Module Check" msgstr "Test module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Pads" msgstr "Addition de \"pins\"" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:172 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:438 #, fuzzy msgid "Add graphic circle" msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:442 #, fuzzy msgid "Add graphic arc" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:185 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:412 #, fuzzy msgid "Place anchor" msgstr "Place Ancre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:238 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:366 #, fuzzy msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Afficher pastilles en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:245 #, fuzzy msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Afficher textes en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Afficher Moudules en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:289 #, c-format msgid "Zoom %d" msgstr "Масштаб %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:308 #, c-format msgid "Grid %.1f" msgstr "Сетка %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:310 #, c-format msgid "Grid %.3f" msgstr "Сетка %.3f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:314 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:601 msgid "User Grid" msgstr "Сетка пользователя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/via_edit.cpp:51 msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" msgstr "Неверное значение сверла для переходного отверстия. Сверло для переходного отверстия не изменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:80 msgid "Look for active routes\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unconnected found:\n" msgstr "не найдено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:101 #, c-format msgid "%d > Pad %s (%s) @ %.4f,%.4f and " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:115 #, c-format msgid "Pad %s (%s) @ %.4f,%.4f\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:125 #, c-format msgid "Active routes: %d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:127 #, fuzzy msgid "OK! (No active routes)\n" msgstr "OK! (Нет неподключенных)\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:186 #, c-format msgid "** End Drc: %d errors **\n" msgstr "** DRC закончено: %d ошибок **\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:188 msgid "** End Drc: No Error **\n" msgstr "** DRC закончено: Ошибок нет **\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:197 #, c-format msgid "Report file <%s> created\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:279 msgid "Tst Pad to Pad\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:325 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:399 msgid "SegmNb" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:326 msgid "Track Err" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:330 msgid "Tst Tracks\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:361 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:439 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:103 #, fuzzy msgid "Netname" msgstr "NetName" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:400 #, fuzzy msgid "Zone Err" msgstr "Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:403 #, fuzzy msgid "Tst Zones\n" msgstr "Effacer Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1386 #, c-format msgid "%d Drc Err %d %s (net %s) and PAD %s (%s) net %s @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1403 #, c-format msgid "%d Err type %d: %s (net %s) and VIA (net %s) @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1419 #, c-format msgid "%d Err type %d: %s (net %s) and track (net %s) @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1477 #, c-format msgid "%d Drc Err: PAD %s (%s) net %s @ %d,%d and PAD %s (%s) net %s @ %d,%d\n" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:150 msgid "Drill tools" msgstr "Инструменты сверловки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:173 msgid "Drill Units:" msgstr "Единицы сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:181 msgid "decimal format" msgstr "десятичный формат" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:182 msgid "suppress leading zeros" msgstr "подавлять начальные нули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:182 msgid "suppress trailing zeros" msgstr "подавлять завершающие нули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:182 msgid "keep zeros" msgstr "оставить нули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:185 msgid "Zeros Format" msgstr "Формат нулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:192 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:443 msgid "2:3" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:192 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:444 msgid "2:4" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:449 msgid "3:2" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:193 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:450 msgid "3:3" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:199 msgid "Precision" msgstr "Точность" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:211 #, fuzzy msgid "absolute" msgstr "Absolu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:211 #, fuzzy msgid "auxiliary axis" msgstr "Включить ось X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:213 msgid "Drill Origin:" msgstr "Начало коорд. сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:222 msgid "drill sheet (HPGL)" msgstr "лист сверловки (HPGL)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:222 msgid "drill sheet (PostScript)" msgstr "лист сверловки (PostScript)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:224 msgid "Drill Sheet:" msgstr "Лист сверловки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:230 msgid "Drill report" msgstr "Отчет о сверловке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:232 msgid "Drill Report:" msgstr "Отчет о сверловке:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:238 msgid "Via Drill" msgstr "Сверло перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:246 msgid "Speed (cm/s)" msgstr "Скорость (см/с)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:249 msgid "mirror y axis" msgstr "Зеркалировать по оси y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:253 msgid "minimal header" msgstr "минимальный заголовок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:259 msgid "&Execute" msgstr "Выполнить (&E)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:380 msgid "Drill file" msgstr "Файл сверловки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:394 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1614 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:51 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:642 msgid "Unable to create file " msgstr "Не удалось создать файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:407 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1032 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1625 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:411 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1101 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1677 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1085 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:837 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:842 msgid "Drill" msgstr "Сверло" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:962 msgid "Drill Map file" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1021 #, c-format msgid "Unable to create file <%s>" msgstr "Не удалось создать файл <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1323 msgid "" " Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" "Plot uses circle shape for some drill values" msgstr "" "Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n" "В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1599 #, fuzzy msgid "Drill Report file" msgstr "Отчет о сверловке:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134 #, fuzzy msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136 msgid "Module Selection:" msgstr "Выбор модуля:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:140 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:147 msgid "Keep" msgstr "Оставить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:143 msgid "Bad Tracks Deletion:" msgstr "Удаление плохих дорожек:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:148 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150 msgid "Exchange Module:" msgstr "Сменить модуль:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:153 msgid "Display Warnings" msgstr "Показать предупреждения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Sélection" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:166 msgid "Read" msgstr "Прочитать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170 msgid "Module Test" msgstr "Тест модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174 msgid "Compile" msgstr "Компилировать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:156 #, c-format msgid "Module %s (%s) orient %.1f" msgstr "Модуль %s (%s) ориент %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:163 msgid "Reference:" msgstr "Ссылка:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:175 msgid "Size X" msgstr "Размер X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:181 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:189 msgid "Offset X" msgstr "Смещение по X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:195 msgid "Offset Y" msgstr "Смещение по Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:222 msgid "horiz" msgstr "горизонт" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:223 msgid "vertical" msgstr "вертик" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229 msgid "show" msgstr "отображать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:230 msgid "no show" msgstr "невидим" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:105 #, fuzzy msgid "Items to delete" msgstr "Ошибка удаления `%s': %s\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:109 #, fuzzy msgid "Delete Zones" msgstr "Effacer Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:113 #, fuzzy msgid "Delete Texts" msgstr "Effacer Textes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:117 #, fuzzy msgid "Delete Edges" msgstr "Effacements des contours" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:121 #, fuzzy msgid "Delete Drawings" msgstr "Effacement éléments de tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:125 #, fuzzy msgid "Delete Modules" msgstr "Effacement des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:129 #, fuzzy msgid "Delete Tracks" msgstr "Effacer Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:133 #, fuzzy msgid "Delete Markers" msgstr "Effacer Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:137 #, fuzzy msgid "Clear Board" msgstr "Effacement du C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144 #, fuzzy msgid "Track Filter" msgstr "Filtre Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148 #, fuzzy msgid "Include AutoRouted Tracks" msgstr "Inclure pistes autoroutées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152 #, fuzzy msgid "Include Locked Tracks" msgstr "Inclure pistes verrouillées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:125 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "Diametre Via" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:131 #, fuzzy msgid "Default Via Drill" msgstr "Plan de perçage (HPGL)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:137 msgid "Alternate Via Drill" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:289 #, fuzzy msgid "Blind Via" msgstr "Via borgne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:147 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:290 #, fuzzy msgid "Buried Via" msgstr "Via enterrée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:148 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:291 #, fuzzy msgid "Standard Via" msgstr "Via Standard" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:150 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Type de Via" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:158 #, fuzzy msgid "Track Width" msgstr "Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Isolation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:170 #, fuzzy msgid "Mask clearance" msgstr "Retrait Masque" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "You have selected VIA Blind or VIA Buried\n" "WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?" msgstr "" "Vous avez sélectionné VIA borgne ou VIA enterrée\n" "ATTENTION: Cette possibilité est EXPERIMENTALE!!! Accepter ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" msgstr "Ширина дорожки: %s : %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:135 msgid "Drc error, cancelled" msgstr "Ошибка DRC. Отменено" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/ioascii.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:193 #, fuzzy msgid "Tracks:" msgstr "Pistes:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/ioascii.cpp:200 #, fuzzy msgid "Zones:" msgstr "Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/ioascii.cpp:207 #, fuzzy msgid "Error: Unexpected end of file !" msgstr "Fin de fichier inattendue lors de l'analyse des ressources." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:69 msgid "GenCAD file:" msgstr "Файл GenCAD:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:77 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:172 msgid "Selection Clarification" msgstr "Уточнение выбора" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:263 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:264 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" msgstr "" "\n" "Невозможно обновить посадочное место" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:272 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:273 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" msgstr "" "\n" "Невозможно вставить это посадочное место" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:395 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить ножку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:226 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:228 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:490 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:230 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:492 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:252 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:698 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:795 msgid "Rotate" msgstr "Вращать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Echelle" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:257 #, fuzzy msgid "Scale X" msgstr "Echelle X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:258 #, fuzzy msgid "Scale Y" msgstr "Echelle Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:264 #, fuzzy msgid "Transform Module" msgstr "Transforme Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 #, fuzzy msgid "Move Pad" msgstr "Déplace Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:274 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:737 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Edit Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:276 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:741 #, fuzzy msgid "New Pad Settings" msgstr "Nouvelles Caract. Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:278 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:743 #, fuzzy msgid "Export Pad Settings" msgstr "Exporte Caract. Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:280 #, fuzzy msgid "delete Pad" msgstr "Effacer Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:748 #, fuzzy msgid "Global Pad Settings" msgstr "Edition Globale des pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:293 #, fuzzy msgid "Move Text Mod." msgstr "Rot. Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 msgid "Rotate Text Mod." msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:298 #, fuzzy msgid "Edit Text Mod." msgstr "Edit Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:301 #, fuzzy msgid "Delete Text Mod." msgstr "Efface Texte Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 #, fuzzy msgid "End edge" msgstr "Fin contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 #, fuzzy msgid "Move edge" msgstr "Déplace contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 #, fuzzy msgid "Place edge" msgstr "Place contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:319 #, fuzzy msgid "Edit Width (Current)" msgstr "Текущая ширина столбца" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 #, fuzzy msgid "Edit Width (All)" msgstr "Editer TOUTES Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:323 #, fuzzy msgid "Edit Layer (Current)" msgstr "&Effacer couche active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Edit Layer (All)" msgstr "Правка атрибутов слоя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 #, fuzzy msgid "Delete edge" msgstr "Effacement contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:368 #, fuzzy msgid "Set Width" msgstr "Ajuste Epaiss" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:801 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:887 msgid "Unknown Pad shape" msgstr "Неизвестная форма ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:976 msgid "RefP" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:979 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:36 msgid "Net" msgstr "Цепь" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1093 msgid "Drill X / Y" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1108 #, fuzzy msgid "X Pos" msgstr "X Pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Y pos" msgstr "Y pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:231 #, fuzzy msgid "Shape" msgstr "Forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:234 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:791 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:196 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:108 msgid "Circle" msgstr "Окружность" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:238 #, fuzzy msgid " Arc " msgstr " Arc " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:243 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:789 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:77 #, fuzzy msgid "Pad Position" msgstr "Позиция курсора" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pad Size" msgstr "Taille Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:91 #, fuzzy msgid "Delta" msgstr "Delta" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:98 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Offset" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:107 #, fuzzy msgid "Pad Drill" msgstr "Diam perçage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:119 #, fuzzy msgid "Pad Orient (0.1 deg)" msgstr "Orient Pad (0.1 deg)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:389 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Неверное значение сверла для ножки: размер сверла больше ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:395 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Неверное значение для отступа ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:35 #, fuzzy msgid "Filter for net names:" msgstr "Filtre pour nets:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:39 #, fuzzy msgid "List Nets" msgstr "Liste équipots" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 #, fuzzy msgid "Sizes and Widths" msgstr "Dims. et Epaiss." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:205 #, fuzzy msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:210 #, fuzzy msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:199 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.h:39 msgid "User Grid Size" msgstr "Пользовательский размер сетки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:200 #, fuzzy msgid "Adjust User Grid" msgstr "Ajuster Grille utilisateur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268 msgid "Open the pcbnew manual" msgstr "Открыть руководство pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:280 #, fuzzy msgid "3D Display" msgstr "3D Visu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:280 #, fuzzy msgid "Show Board in 3D Mode" msgstr "Visualisation en 3D" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:76 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:286 #, fuzzy msgid "&Dimensions" msgstr "&Dimensions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:77 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:289 #, fuzzy msgid "&3D Display" msgstr "&3D Visu" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:204 msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:246 #, fuzzy msgid "New Width (1/10000\"):" msgstr "Ширина по умолчанию для новых записок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:253 #, fuzzy msgid "Incorrect number, no change" msgstr "Librairie existante! Pas de changement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:186 #, fuzzy msgid "Tracks and vias" msgstr "Pistes et vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:199 #, fuzzy msgid "New track" msgstr "Piste %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:201 #, fuzzy msgid "Show Track Clearance" msgstr "Monter Isolation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:207 #, fuzzy msgid "defined holes" msgstr "&Определенный пользователем" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:209 #, fuzzy msgid "Show Via Holes" msgstr ", через внутреннюю ссылку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:213 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Модули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:224 #, fuzzy msgid "Module Texts" msgstr "Texte module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:232 #, fuzzy msgid "Module Edges:" msgstr "Contours modules:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:239 #, fuzzy msgid "Pad Options:" msgstr "Options pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:246 #, fuzzy msgid "Pad Shapes:" msgstr "Форма ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:250 #, fuzzy msgid "Show Pad Clearance" msgstr "Monter Isolation" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:254 #, fuzzy msgid "Show Pad Number" msgstr "Afficher le n° de pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:258 #, fuzzy msgid "Show Pad NoConnect" msgstr "Montrer non conn" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:124 msgid "Lib Modules:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Footprint name:" msgstr "Equipot" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:281 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:672 #, fuzzy msgid "Delete Module" msgstr "Efface Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:42 #, fuzzy msgid "Load Board Ctrl-O" msgstr "Charger Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:43 #, fuzzy msgid "Delete old Board and Load new Board" msgstr "Effacer ancien C.I. et charger un nouveau" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:48 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Ajouter Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add Board to old Board" msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:54 #, fuzzy msgid "&New board" msgstr "Nouveau Circuit Imprimé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Clear old PCB and init a new one" msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:60 msgid "&Rescue" msgstr "Спасти (&R)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:61 msgid "Clear old board and get last rescue file" msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:66 #, fuzzy msgid "&Previous version" msgstr "" "\n" "\n" "Programme Version:\n" " " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:67 #, fuzzy msgid "Clear old board and get old version of board" msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:74 msgid "&Save board Ctrl-S" msgstr "Сохранить плату (CTRL+S)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:75 msgid "Save current board" msgstr "Сохранить текущую плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:80 msgid "Save Board as.." msgstr "Сохранить плату как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:81 msgid "Save current board as.." msgstr "Сохранить тукущую плату как ..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:94 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:102 msgid "&GenCAD" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:102 msgid "Export GenCAD Format" msgstr "Экспорт в формат GenCAD" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:106 msgid "&Module report" msgstr "Отчет о модулях (&M)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:106 msgid "Create a pcb report (footprint report)" msgstr "Создать отчет о плате (отчет о посадочных местах)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:110 msgid "E&xport" msgstr "Экспорт (&x)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:110 msgid "Export board" msgstr "Экспорт платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:116 msgid "Add new footprints" msgstr "Добавить новые посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:117 msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:121 msgid "Create footprint archive" msgstr "Создать архив посадочных мест" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:122 msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" msgstr "Архивировать все посадочные места из библиотеки (старая библиотека будет удалена)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:127 msgid "Archive footprints" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:128 msgid "Archive or Add footprints in a library file" msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:132 msgid "Quit pcbnew" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:156 #, fuzzy msgid "Select Colors and Display for PCB items" msgstr "Selection couleurs et affichage des éléments du C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:160 msgid "&General Options" msgstr "Общие настройки (&G)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:161 msgid "Select general options for pcbnew" msgstr "Выбор общих параметров для pcbnew" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:165 msgid "&Display Options" msgstr "Настройки отображения (&D)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:166 msgid "Select what items are displayed" msgstr "Выбор отображаемых элементов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:194 msgid "Tracks and Vias" msgstr "Дорожки и перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:195 #, fuzzy msgid "Adjust size and width for tracks, vias" msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:204 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:38 #, fuzzy msgid "Texts and Drawings" msgstr "Recherche de composants et textes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:216 msgid "Save options in current directory" msgstr "Сохранить параметры в текущей папке" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:225 #, fuzzy msgid "Create &Modules Pos" msgstr "Créer &Modules Pos" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:226 #, fuzzy msgid "Gen Position modules file" msgstr "Gen fichier Position des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:230 #, fuzzy msgid "Create &Drill file" msgstr "Créer &Fichier de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:231 #, fuzzy msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet" msgstr "Gen fichier de percage (EXCELLON] et/ou plan de percage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create &Cmp file" msgstr "Créer &Fichier Cmp" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:236 #, fuzzy msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" msgstr "Recréer le fichier .cmp pour CvPcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:244 #, fuzzy msgid "Global &Deletions" msgstr "Effacements &Généraux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:245 #, fuzzy msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" msgstr "Effacer Pistes, Modules, Textes... sur le C.I." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:249 #, fuzzy msgid "&List nets" msgstr "&Liste équipots" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:250 #, fuzzy msgid "List nets (names and id)" msgstr "Lister équipotentielles (noms et numéros d'identification)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:254 #, fuzzy msgid "&Track operations" msgstr "Поворот дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:255 #, fuzzy msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles..." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:259 #, fuzzy msgid "&Swap layers" msgstr "&Permutte pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:260 #, fuzzy msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" msgstr "Permutation de couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:288 #, fuzzy msgid "P&ostprocess" msgstr "P&ostprocesseurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Track %.1f" msgstr "Piste %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Track %.3f" msgstr "Piste %.3f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Via %.1f" msgstr "Via %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Via %.3f" msgstr "Via %.3f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:219 #, fuzzy msgid "Lock Module" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unlock Module" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:235 #, fuzzy msgid "Auto place Module" msgstr "Auto place Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:241 #, fuzzy msgid "Autoroute" msgstr "Autoroute" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:257 #, fuzzy msgid "Move Drawing" msgstr "Déplace Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "End Drawing" msgstr "Fin tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:264 #, fuzzy msgid "Edit Drawing" msgstr "Edit Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:265 #, fuzzy msgid "Delete Drawing" msgstr "Effacement Tracé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:272 #, fuzzy msgid "End edge zone" msgstr "Fin contour Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:275 #, fuzzy msgid "Delete edge zone" msgstr "Effacement Contour Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:290 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Editer Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:292 #, fuzzy msgid "Delete Zone" msgstr "Effacer Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:297 #, fuzzy msgid "Delete Marker" msgstr "Effacer Marqueur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:304 #, fuzzy msgid "Edit Dimension" msgstr "&Dimensions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:307 #, fuzzy msgid "Delete Dimension" msgstr "&Dimensions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move Target" msgstr "Переместить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Edit Target" msgstr "Править текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:319 #, fuzzy msgid "Delete Target" msgstr "Удалить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:346 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Двигать посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:358 #, fuzzy msgid "Fill zone" msgstr "Remplir zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:366 #, fuzzy msgid "Select Net" msgstr "Sélection Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:371 #, fuzzy msgid "Delete Zone Limit" msgstr "Effacer Limite de Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:376 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:387 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:400 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:461 msgid "Select Working Layer" msgstr "Выбор рабочего слоя" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:385 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:458 #, fuzzy msgid "Select Track Width" msgstr "Sélection Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:389 #, fuzzy msgid "Select layer pair for vias" msgstr "Selection couple de couches pour Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:406 #, fuzzy msgid "Footprint documentation" msgstr "Documentation des modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:416 #, fuzzy msgid "Glob Move and Place" msgstr "Move et Place Globaux" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:418 #, fuzzy msgid "Unlock All Modules" msgstr "Déplace tous les Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:420 #, fuzzy msgid "Lock All Modules" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move All Modules" msgstr "Déplace tous les Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:424 #, fuzzy msgid "Move New Modules" msgstr "Déplace nouveaux Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:426 #, fuzzy msgid "Autoplace All Modules" msgstr "Autoplace Tous Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:427 #, fuzzy msgid "Autoplace New Modules" msgstr "AutoPlace nouveaux Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:428 #, fuzzy msgid "Autoplace Next Module" msgstr "Autoplace Module suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:431 #, fuzzy msgid "Orient All Modules" msgstr "Oriente Tous Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:438 #, fuzzy msgid "Global Autoroute" msgstr "Autoroutage global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:440 #, fuzzy msgid "Select layer pair" msgstr "Selection couple de couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:442 #, fuzzy msgid "Autoroute All Modules" msgstr "Autoroute Tous Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:444 #, fuzzy msgid "Reset Unrouted" msgstr "Réinit Non routés" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:449 #, fuzzy msgid "Global AutoRouter" msgstr "Autorouteur Global" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:451 msgid "Read Global AutoRouter Data" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:488 msgid "Flip Block (alt + drag mouse)" msgstr "Перевернуть блок (ALT+протяг. мышью)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:511 #, fuzzy msgid "Drag Via" msgstr "Via %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edit Via" msgstr "Editer TOUTES Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:517 #, fuzzy msgid "Set via hole to Default" msgstr "Установить значение выбранного ключа как исходное" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:519 msgid "Set via hole to alt value" msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв. " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:521 msgid "Set the via hole alt value" msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:523 msgid "Export Via hole to alt value" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:525 msgid "Export via hole to others id vias" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:527 msgid "Set ALL via holes to default" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:540 #, fuzzy msgid "Move Node" msgstr "Форматирование ноды %s...\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:545 msgid "Drag Segments, keep slope" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:547 #, fuzzy msgid "Drag Segment" msgstr "Edit Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:550 #, fuzzy msgid "Move Segment" msgstr "Edit Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:553 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Piste %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:560 #, fuzzy msgid "Place Node" msgstr "Форматирование ноды %s...\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:567 #, fuzzy msgid "End Track" msgstr "Editer Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:570 #, fuzzy msgid "Place Via" msgstr "Place Via (V)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:577 #, fuzzy msgid "Change Width" msgstr "Epais. Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit Segment" msgstr "Edit Segment" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:583 #, fuzzy msgid "Edit Track" msgstr "Editer Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:585 #, fuzzy msgid "Edit Net" msgstr "Edit Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:587 #, fuzzy msgid "Edit ALL Tracks and Vias" msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:589 #, fuzzy msgid "Edit ALL Vias (no track)" msgstr "Editer TOUTES Vias (pas les pistes)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:591 #, fuzzy msgid "Edit ALL Tracks (no via)" msgstr "Editer TOUTES Pistes (pas les vias)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:598 #, fuzzy msgid "Delete Segment" msgstr "Удалить лист" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:603 #, fuzzy msgid "Delete Track" msgstr "Effacer Pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:607 #, fuzzy msgid "Delete Net" msgstr "Effacer Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:612 #, fuzzy msgid "Set Flags" msgstr "Ajust. Flags" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:613 #, fuzzy msgid "Locked: Yes" msgstr "Verrou: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:614 #, fuzzy msgid "Locked: No" msgstr "Verrou: Non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:624 #, fuzzy msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Piste verrouillée: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:625 #, fuzzy msgid "Track Locked: No" msgstr "Piste verrouillée: Non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:627 #, fuzzy msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Net verrouillé: Oui" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:628 #, fuzzy msgid "Net Locked: No" msgstr "Net verrouillé: Non" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:650 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:695 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:733 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:792 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Переместить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:653 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:735 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Drag Module (G)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:657 msgid "Rotate +" msgstr "Вращать +" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:662 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Переворот" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:752 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "удалить" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:759 #, fuzzy msgid "Autoroute Pad" msgstr "Autoroute Pad" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:760 #, fuzzy msgid "Autoroute Net" msgstr "Autoroute Net" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:153 #, fuzzy msgid "Test Drc:" msgstr "Test Drc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:157 #, fuzzy msgid "Include pad to pad test" msgstr "Включая посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:161 #, fuzzy msgid "Include unconnected" msgstr "Включая зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:165 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:133 msgid "Include zones" msgstr "Включая зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:169 #, fuzzy msgid "Create Report file" msgstr "Создать временный файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:182 #, fuzzy msgid "Test Drc" msgstr "Test Drc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:186 #, fuzzy msgid "Stop Drc" msgstr "Stop Drc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Del Markers" msgstr "Effacer Marqueurs" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:197 #, fuzzy msgid "List Unconn" msgstr "Liste Non Conn." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:204 #, fuzzy msgid "Report File" msgstr "Exporter Module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC Report file" msgstr "Sauver fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:125 msgid "Include Modules" msgstr "Включая посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:129 msgid "Include tracks" msgstr "Включая дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:138 msgid "Include Text on copper layers" msgstr "Включая текст на медных слоях" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:142 #, fuzzy msgid "Include drawings" msgstr "Inclure tracés" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:146 #, fuzzy msgid "Include egde layer" msgstr "Inclure couche Edge" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:453 msgid "Delete Block" msgstr "Удалить блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:464 msgid "Delete Footprints" msgstr "Удалить посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:484 msgid "Delete tracks" msgstr "Удалить дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:505 #, fuzzy msgid "Delete draw layers" msgstr "Effacer toutes les couches" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:570 msgid "Delete zones" msgstr "Удалить зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:605 msgid "Rotate Block" msgstr "Повернуть блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:620 msgid "Footprint rotation" msgstr "Поворот посадочного места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:654 msgid "Track rotation" msgstr "Поворот дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:675 msgid "Zone rotation" msgstr "Поворот зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:696 msgid "Draw layers rotation" msgstr "Чертить повернутые слои" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:815 msgid "Block mirroring" msgstr "Зеркалирование блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:830 msgid "Footprint mirroring" msgstr "Зеркалирование посадочного места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:863 msgid "Track mirroring" msgstr "Зеркалирование дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:889 msgid "Zone mirroring" msgstr "Зеркалирование зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:911 msgid "Draw layers mirroring" msgstr "Чертить слои зеркально" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1038 msgid "Move Block" msgstr "Перемещение блока" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1050 msgid "Move footprints" msgstr "Двигать посадочные места" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1083 msgid "Move tracks" msgstr "Двигать дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1104 msgid "Move zones" msgstr "Двигать зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1125 msgid "Move draw layers" msgstr "Перемещение слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1230 msgid "Copy Block" msgstr "Копировать блок" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1242 msgid "Module copy" msgstr "Копировать посадочное место" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1281 msgid "Track copy" msgstr "Копировать дорожку" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1305 msgid "Zone copy" msgstr "Копировать зону" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1330 msgid "Draw layers copy" msgstr "Нарисовать копию слоев" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:76 #, fuzzy msgid "Pads Global Edit" msgstr "Pads: Edition globale" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:94 #, fuzzy msgid "Pad Settings..." msgstr "Caract pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:99 #, fuzzy msgid "Change Module" msgstr "Change module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:104 #, fuzzy msgid "Change Id Modules" msgstr "Change Modules ident." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:114 #, fuzzy msgid "Pad Filter :" msgstr "Filtre Pad :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:118 #, fuzzy msgid "Shape Filter" msgstr "Filtre sur forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:122 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "Filtre sur couche" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:126 #, fuzzy msgid "Orient Filter" msgstr "Filtre Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:132 #, fuzzy msgid "Change Items :" msgstr "Eléments à changer:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:136 #, fuzzy msgid "Change Size" msgstr "Change Taille" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:140 #, fuzzy msgid "Change Shape" msgstr "Change Forme" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:144 #, fuzzy msgid "Change Drill" msgstr "Change Perçage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:148 #, fuzzy msgid "Change Orient" msgstr "Orient pad:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:390 msgid "Tracks" msgstr "Дорожек" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Netlist file %s not found" msgstr "Netliste <%s> non trouvée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:147 #, fuzzy msgid "Read Netlist " msgstr "Lire Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Component [%s] not found" msgstr " fichier %s non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:515 #, fuzzy msgid "No Modules" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:530 #, fuzzy msgid "Components" msgstr "Tous les composants" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:578 #, fuzzy msgid "No modules" msgstr "Pas de Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:588 #, fuzzy msgid "No modules in NetList" msgstr "Pas de modules en Netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:591 #, fuzzy msgid "Check Modules" msgstr "Controle Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:594 #, fuzzy msgid "Duplicates" msgstr "Doubles" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:612 #, fuzzy msgid "Lack:" msgstr "Manque:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:634 #, fuzzy msgid "Not in Netlist:" msgstr "Pas en Netliste:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour selection modules en lib." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:868 #, fuzzy msgid "Netlist Selection:" msgstr "Sélection de la netliste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:144 #, fuzzy msgid "Text is REFERENCE!" msgstr "Le texte est la REFERENCE!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:149 #, fuzzy msgid "Text is VALUE!" msgstr "Le texte est la VALEUR!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:126 #, fuzzy msgid "Current Board will be lost ?" msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:213 #, fuzzy msgid "Delete Zones ?" msgstr "Effacer Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:240 #, fuzzy msgid "Delete Board edges ?" msgstr "Epaiss. contor module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:245 #, fuzzy msgid "Delete draw items?" msgstr "Effacements des éléments convertis" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:310 #, fuzzy msgid "Delete Modules?" msgstr "Effacement des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/moduleframe.cpp:182 #, fuzzy msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" msgstr "Editeur de Module: module modifié! Continuer ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.cpp:42 msgid "Pcbnew is already running, Continue?" msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:72 #, fuzzy msgid "unable to create file " msgstr "Impossible de créer fichier " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "unable to reopen file <%s>" msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:262 msgid "Board modified, Save before exit ?" msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:363 #, fuzzy msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:364 #, fuzzy msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:375 #, fuzzy msgid "Polar Coords not show" msgstr "Coord Polaires non affichées" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:376 #, fuzzy msgid "Display Polar Coords" msgstr "Affichage coord Polaires" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:390 #, fuzzy msgid "General ratsnest not show" msgstr "Chevelu général non affiché" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show General ratsnest" msgstr "Afficher le chevelu général" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:396 #, fuzzy msgid "Module ratsnest not show" msgstr "Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:397 #, fuzzy msgid "Show Module ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu du module" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:404 #, fuzzy msgid "Disable Auto Delete old Track" msgstr "Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:405 #, fuzzy msgid "Enable Auto Delete old Track" msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:412 #, fuzzy msgid "Do not Show Zones" msgstr "Ne pas monter Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:412 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:361 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:344 msgid "Show Zones" msgstr "Показать зоны" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:418 #, fuzzy msgid "Show Pads Sketch mode" msgstr "Afficher pastilles en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:419 #, fuzzy msgid "Show pads filled mode" msgstr "Afficher pastilles en mode plein" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:425 #, fuzzy msgid "Show Tracks Sketch mode" msgstr "Afficher pistes en contour" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:426 #, fuzzy msgid "Show Tracks filled mode" msgstr "Afficher pistes en mode plein" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:432 #, fuzzy msgid "Normal Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Contraste normal" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:433 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:374 #, fuzzy msgid "Hight Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:443 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:754 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:140 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Piste" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:475 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:170 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via %.1f" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:127 #, fuzzy msgid "Marker found" msgstr "Marqueur trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "<%s> Found" msgstr "<%s> trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:156 #, fuzzy msgid "Marker not found" msgstr "Marqueur non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "<%s> Not Found" msgstr "<%s> Non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:286 #, fuzzy msgid "Find Item" msgstr "Chercher Item" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:292 #, fuzzy msgid "Find Next Item" msgstr "Chercher Item Suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:301 #, fuzzy msgid "Find Marker" msgstr "Chercher Marqueur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:307 #, fuzzy msgid "Find Next Marker" msgstr "Marqueur Suivant" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:85 #, fuzzy msgid "Dimension properties" msgstr "Свойства вывода" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:60 msgid "Unable to create temporary file " msgstr "Не удалось создать временный файл " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:65 msgid "Create temporary file " msgstr "Создать временный файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:566 msgid "Unable to find data file " msgstr "Не удалось найти файл данных " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:572 msgid "Reading autorouter data file " msgstr "Чтение файла данных автороутера" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:34 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Equipot" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:36 msgid "No Net (not connected)" msgstr "Нет Цепи (не подключено)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:39 msgid "Net Code" msgstr "Код Цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s found, but locked" msgstr "Documentation des modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:605 #, fuzzy msgid "Delete module?" msgstr "Effacement des Modules" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:758 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:780 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:925 #, fuzzy msgid "NetName" msgstr "NetName" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:785 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "NetCode" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:793 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:205 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:805 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1236 msgid "Stat" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:829 msgid "Diam" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET ?" msgstr "Удалить цепь ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1207 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1213 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:289 msgid "TimeStamp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1246 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-форма" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1250 msgid "Doc: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1251 msgid "KeyW: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:153 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:154 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:155 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:156 msgid "0.00000" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:160 msgid "Grid size:" msgstr "Размер сетки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:165 msgid "Zone clearance value (mm):" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:182 #, fuzzy msgid "Include Pads" msgstr "Inclure Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:183 #, fuzzy msgid "Thermal" msgstr "Thermique" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:184 #, fuzzy msgid "Exclude Pads" msgstr "Exclure Pads" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:188 #, fuzzy msgid "Pad options:" msgstr "Options pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:194 #, fuzzy msgid "H , V and 45 deg" msgstr "H, V et 45 deg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:198 #, fuzzy msgid "Zone edges orient:" msgstr "Direction contours zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Remplissage" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:224 #, fuzzy msgid "Update Options" msgstr "Options pistes" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:233 #, fuzzy msgid "Zone clearance value:" msgstr "Le texte est la VALEUR!" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:236 #, fuzzy msgid "Grid :" msgstr "Сетка:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:399 msgid "New zone segment width: " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:594 msgid "Zone: No net selected" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:636 msgid "Delete Current Zone Edges" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:923 msgid "No Net" msgstr "Нет цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:995 msgid "Ok" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:208 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:614 msgid "No Modules!" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:212 msgid "Move Modules ?" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:221 msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:344 #, c-format msgid "Ok to set module orientation to %d degrees ?" msgstr "Ok для установки ориентации модуля в %d градус(ов) ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:150 msgid "Grid Size Units" msgstr "Единицы измерения сетки " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:156 msgid "User Grid Size X" msgstr "Пользовательский размер сетки X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:162 msgid "User Grid Size Y" msgstr "Пользовательский размер сетки Y" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:51 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:239 msgid "New Board" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:241 msgid "Open existing Board" msgstr "Открыть существующую плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:242 msgid "Save Board" msgstr "Сохранить плату" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:250 msgid "Open Module Editor" msgstr "Открыть редактор модулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:265 msgid "Print Board" msgstr "Печать платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:267 #, fuzzy msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:292 msgid "Read Netlist" msgstr "Считать список цепей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:294 msgid "Pcb Design Rules Check" msgstr "Проверка правил проектирования платы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:305 msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:308 msgid "Mode Track and Autorouting" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:332 msgid "Drc OFF" msgstr "Выкл. DRC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:349 msgid "Show General Ratsnest" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:352 msgid "Show Module Ratsnest when moving" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:357 msgid "Enable Auto Del Track" msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:370 msgid "Show Tracks Sketch" msgstr "Показать дорожки схематично" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:383 msgid "" "Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" " This is a very experimental feature (under development)" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:412 msgid "Net highlight" msgstr "Подсветка цепи" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:416 msgid "Display local ratsnest (pad or module)" msgstr "Показать локальные связи ()" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:421 msgid "Add modules" msgstr "Добавить модули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add tracks and vias" msgstr "Добавить дорожки и переходные отверстия" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:429 #, fuzzy msgid "Add zones" msgstr "Addition de Zones" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:446 #, fuzzy msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:451 #, fuzzy msgid "Add dimension" msgstr "&Dimensions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:465 msgid "Offset adjust for drill and place files" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:490 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:504 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:510 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:517 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:571 msgid "Zoom " msgstr "Масштаб " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:676 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:167 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:173 msgid "Segment is being edited" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:177 msgid "Delete Layer " msgstr "Удалить слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:78 #, fuzzy msgid "Target Properties" msgstr "Propriétés du texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:118 msgid "shape +" msgstr "форма +" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:118 msgid "shape X" msgstr "форма X" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:120 #, fuzzy msgid "Target Shape:" msgstr "Форма Mire:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:283 #, fuzzy msgid "Seg" msgstr "Seg" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:291 #, fuzzy msgid "Mod Layer" msgstr "Couche Mod." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:293 #, fuzzy msgid "Seg Layer" msgstr "Couche Seg." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:157 msgid "Pad Num :" msgstr "Номер ножки :" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:163 msgid "Pad Net Name :" msgstr "Имя цепи ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:177 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:197 msgid "Oval" msgstr "Овал" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:178 msgid "Drill Shape:" msgstr "Форма сверла:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:187 msgid "90" msgstr "90" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:191 msgid "Pad Orient:" msgstr "Ориент. ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:102 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:199 msgid "Trapezoidal" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:200 msgid "Pad Shape:" msgstr "Форма ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:206 msgid "SMD" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:208 msgid "Hole" msgstr "Отверстие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:209 msgid "Mechanical" msgstr "Механический" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:210 msgid "Pad Type:" msgstr "Тип ножки:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:225 msgid "Layers:" msgstr "Слои:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:229 msgid "Copper layer" msgstr "Медный слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:233 msgid "Comp layer" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:239 msgid "Adhesive Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:243 msgid "Adhesive Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:247 msgid "Solder paste Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:251 msgid "Solder paste Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:255 msgid "Silkscreen Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:259 msgid "Silkscreen Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:263 msgid "Solder mask Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:267 msgid "Solder mask Copper" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:271 msgid "E.C.O.1 layer" msgstr "слой E.C.O.1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:275 msgid "E.C.O.2 layer" msgstr "слой E.C.O.2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:279 msgid "Draft layer" msgstr "Черновой слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/solve.cpp:229 msgid "Abort routing?" msgstr "Прервать разводку?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:149 msgid "Colors:" msgstr "Цвета:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:80 msgid "Exchange Modules" msgstr "Переставить модули" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:107 msgid "Change module" msgstr "Изменить модуль" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:113 msgid "Change same modules" msgstr "Изменить те же модули." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:119 msgid "Ch. same module+value" msgstr "Изм. тот же модуль+значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:125 msgid "Change all" msgstr "Изменить все" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:131 msgid "Browse Libs modules" msgstr "Просмотр библиотечных модулей" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:142 msgid "Current Module" msgstr "Текущий Модуль" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:149 msgid "Current Value" msgstr "Текущее Значение" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:226 #, c-format msgid "file %s not found" msgstr "файл %s не найден" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:240 #, c-format msgid "Unable to create file %s" msgstr "Невозможно создать файл %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:347 #, c-format msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (val = %s)?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:354 #, c-format msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:418 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "Изменить все модули?" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:480 #, c-format msgid "Change module %s (%s) " msgstr "Изменить модуль %s (%s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:626 msgid "Cmp files:" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:69 msgid "Swap Layers:" msgstr "Обменять слои:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:186 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:273 msgid "No Change" msgstr "Нет изменений" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:264 msgid "Deselect this layer to select the No Change state" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:709 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:762 msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cross-probing.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "Locate module %s %s" msgstr "Module localisé %s %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cross-probing.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "module %s not found" msgstr "Module <%s> non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cross-probing.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s (module %s) not found" msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cross-probing.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Locate Pin %s (module %s)" msgstr "Pin localisée %s (module %s)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 msgid "Static" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 msgid "Delete redundant vias" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 msgid "remove vias on pads with a through hole" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 msgid "Merge segments" msgstr "Объединить сегменты" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 msgid "Delete unconnected tracks" msgstr "Удалить неподключенные дорожки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 msgid "delete track segment having a dangling end" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 msgid "Connect to Pads" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 msgid "Clean pcb" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:47 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Заполнение по горизонтали" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "Медный слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:52 #, fuzzy msgid "copper layer" msgstr "Медный слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "cmp layer" msgstr "Медный слой" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:55 msgid "???" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:56 #, fuzzy msgid ") of " msgstr "Trouvé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:60 #, fuzzy msgid "Pcb Graphic" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:60 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:69 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:146 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:164 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:191 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:207 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:213 #, fuzzy msgid " on " msgstr "Trouvé " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:64 #, fuzzy msgid "Pcb Text" msgstr "Texte Pcb" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:80 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:86 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:130 msgid " of " msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:93 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Графическая тема:" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "Net:" msgstr "Цепь" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:148 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Long." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:174 #, fuzzy msgid "Blind" msgstr "Via borgne" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:176 #, fuzzy msgid "Buried" msgstr "Via enterrée" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:198 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_marker.cpp:92 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "Chercher Marqueur" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:202 #, fuzzy msgid "Dimension" msgstr "&Dimensions" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:207 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Texte" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:208 #, fuzzy msgid "size" msgstr "Размер" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:213 #, fuzzy msgid "Edge Zone" msgstr "Editer Zone" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_marker.cpp:95 msgid "Marker Error Text" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onleftclick.cpp:168 #, fuzzy msgid "Graphic not authorized on Copper layers" msgstr "Graphique non autorisé sur couches cuivre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onleftclick.cpp:191 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only " msgstr "Pistes sur couches cuivre seulement" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onleftclick.cpp:267 #, fuzzy msgid "Cotation not authorized on Copper layers" msgstr "Cotation non autorisée sur couches cuivre" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:129 msgid "Layers" msgstr "Слои" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:134 #, fuzzy msgid "Inner 1" msgstr "Внутренний L1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:135 #, fuzzy msgid "Inner 2" msgstr "Внутренний L2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:136 #, fuzzy msgid "Inner 3" msgstr "Внутренний L3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:137 #, fuzzy msgid "Inner 4" msgstr "Внутренний L4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:138 #, fuzzy msgid "Inner 5" msgstr "Внутренний L5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:139 #, fuzzy msgid "Inner 6" msgstr "Внутренний L6" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:140 #, fuzzy msgid "Inner 7" msgstr "Внутренний L7 " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.cpp:141 #, fuzzy msgid "Inner 8" msgstr "Внутренний L8" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.h:52 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.h:50 msgid "Create SVG file" msgstr "Создать SVG файл" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:50 #, fuzzy msgid "Cvpcb Configuration" msgstr "Конфигурация" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.h:51 msgid "Print" msgstr "Печать" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.h:54 msgid "Page Settings" msgstr "Настройки страницы" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:5 msgid "Layers 1-16" msgstr "Слои 1-16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:10 msgid "Layer 1" msgstr "Слой 1" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:17 msgid "Layer 2" msgstr "Слой 2" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:24 msgid "Layer 3" msgstr "Слой 3" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:31 msgid "Layer 4" msgstr "Слой 4" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:38 msgid "Layer 5" msgstr "Слой 5" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:45 msgid "Layer 6" msgstr "Слой 6" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:52 msgid "Layer 7" msgstr "Слой 7" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:59 msgid "Layer 8" msgstr "Слой 8" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:66 msgid "Layer 9" msgstr "Слой 9" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:73 msgid "Layer 10" msgstr "Слой 10" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:80 msgid "Layer 11" msgstr "Слой 11" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:87 msgid "Layer 12" msgstr "Слой 12" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:94 msgid "Layer 13" msgstr "Слой 13" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:101 msgid "Layer 14" msgstr "Слой 14" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:108 msgid "Layer 15" msgstr "Слой 15" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:115 msgid "Layer 16" msgstr "Слой 16" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:122 msgid "Layers 17-32" msgstr "Слои 17-32" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:127 msgid "Layer 17" msgstr "Слой 17" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:134 msgid "Layer 18" msgstr "Слой 18" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:141 msgid "Layer 19" msgstr "Слой 19" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:148 msgid "Layer 20" msgstr "Слой 20" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:155 msgid "Layer 21" msgstr "Слой 21" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:162 msgid "Layer 22" msgstr "Слой 22" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:169 msgid "Layer 23" msgstr "Слой 23" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:176 msgid "Layer 24" msgstr "Слой 24" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:183 msgid "Layer 25" msgstr "Слой 25" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:190 msgid "Layer 26" msgstr "Слой 26" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:197 msgid "Layer 27" msgstr "Слой 27" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:204 msgid "Layer 28" msgstr "Слой 28" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:211 msgid "Layer 29" msgstr "Слой 29" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:218 msgid "Layer 30" msgstr "Слой 30" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:225 msgid "Layer 31" msgstr "Слой 31" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:232 msgid "Layer 32" msgstr "Слой 32" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:240 msgid "Others" msgstr "Прочие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:254 msgid "D codes id." msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.h:43 msgid "Sheet properties" msgstr "Свойства листа" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.h:42 msgid "Graphic text properties" msgstr "Графические свойства текста" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.h:50 msgid "EESchema Plot PS" msgstr "EESchema печать PS" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.h:61 #, fuzzy msgid "List of Material" msgstr "Liste du Matériel" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.h:45 msgid "Component Creation" msgstr "Создание компонента" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.h:65 msgid "Pin properties" msgstr "Свойства вывода" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52 #, fuzzy msgid "Component properties" msgstr "Propriétés des Mires" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.h:55 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.h:44 msgid "General Options" msgstr "Общие параметры" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.h:46 msgid "EESchema Plot HPGL" msgstr "EESchema печать HPGL" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.h:40 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.h:50 #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.h:43 msgid "Dialog" msgstr "Диалог" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43 msgid "Graphic shape properties" msgstr "Графические свойства элементов" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.h:39 msgid "EESchema Locate" msgstr "EESchema поиск" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.h:53 msgid "EESchema Annotation" msgstr "EESchema аннотация" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.h:59 msgid "EESchema Erc" msgstr "EESchema Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:34 #, fuzzy msgid "EESchema Colors" msgstr "EESchema Erc" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:73 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Каркас" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:79 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Fin Bus" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:85 #, fuzzy msgid "Junction" msgstr "Effacer jonction" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:91 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Метка" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:97 msgid "GlobLabel" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:109 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Примечания" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:122 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Тело" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:128 #, fuzzy msgid "Body Bg" msgstr "Пер.план/Фон" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:134 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "Propriétés des Pins" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:146 msgid "PinNam" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:177 msgid "Sheetfile" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:183 msgid "SheetName" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:189 msgid "SheetLabel" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:196 #, fuzzy msgid "Erc Warning" msgstr "%s: Предупреждение: Невозможно %s" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:202 #, fuzzy msgid "Erc Error" msgstr "Erreur en création " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:247 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Общие" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:253 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "Устройство" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:259 #, fuzzy msgid "Sheets" msgstr "Nombre de feuille&: %d" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:265 #, fuzzy msgid "Erc Mark" msgstr "Petite marque" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.h:54 msgid "Fill Zones Options" msgstr "Настройка зон заливки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43 msgid "TextMod properties" msgstr "Свойства TextMod" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.h:38 msgid "Global Delete" msgstr "Глобальное удаление" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:217 msgid "Length(inch):" msgstr "Единицы (дюйм):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:223 msgid "Length(mm):" msgstr "Единицы (мм):" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:239 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Затребованная длина меньше минимальной" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:260 msgid "Unable to create line: Requested length is too big" msgstr "Не удалось создать линию: Затребованная длина слишком велика" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:271 #, c-format msgid "Segm count = %d, Lenght = " msgstr "Насчитано сегментов = %d, Длина =" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.h:38 msgid "Find" msgstr "Найти" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.h:56 msgid "DRC Control" msgstr "Контроль DRC" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.h:62 msgid "Pad properties" msgstr "Свойства ножки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.h:42 msgid "Tracks and Vias Sizes" msgstr "Размеры дорожек и переходных отверстий" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.h:40 msgid "Netlist: " msgstr "Netlist: " #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:5 msgid "Copper Layers" msgstr "Медные слои." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:139 msgid "Tech Layers" msgstr "Технические слои." #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:278 msgid "Ratsnest" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:287 msgid "Pad Cu" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:295 msgid "Pad Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:303 msgid "Text Module Cu" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:311 msgid "Text Module Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:319 msgid "Text Module invisible" msgstr "Невидимый текст модуля" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:327 msgid "Anchors" msgstr "Привязки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:353 msgid "Show Noconnect" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:362 msgid "Show Modules Cmp" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:371 msgid "Show Modules Cu" msgstr "" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 msgid "Cleaning options" msgstr "Параметры очистки" #: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/exporttogerber.h:41 #, fuzzy msgid "Export to Gerber" msgstr "&Экспорт в pcbnew"