msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-20 14:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 11:33+0100\n" "Last-Translator: Boštjan Jerko \n" "Language-Team: kicad team \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Sloven¹èina\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIJA\n" "X-Poedit-Keywords: _\n" "X-Poedit-Basepath: c:\\kicad\\kicad-dev\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n" "X-Poedit-SearchPath-2: cvpcb\n" "X-Poedit-SearchPath-3: kicad\n" "X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n" "X-Poedit-SearchPath-5: common\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:99 #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Available paths:" msgstr "Ime datoteke:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 #, fuzzy msgid "Configure Paths" msgstr "Konfiguracija" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" msgstr "Izberi modul:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "Scale" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1191 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1330 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:63 msgid "X:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1150 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1176 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1228 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1341 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "Y:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:700 pcbnew/class_module.cpp:778 #: pcbnew/class_pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Zavrti" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 msgid "Opacity" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "&Predogled ... " #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 #, fuzzy msgid "no such file" msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 #, fuzzy msgid "failed to open file" msgstr "Ne morem odpreti datoteke" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:439 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "&Shrani sloje" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:475 #, fuzzy msgid "Board outline is not closed:" msgstr "Datoteke plošče:" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "&Povezave in luknje ..." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:702 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Zbri¹i zone" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:772 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:851 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:880 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Tech Layers" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1065 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:423 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:531 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:734 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:761 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Oznaka vezi" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:498 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "&Naloži ploščo ..." #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:523 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:615 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:656 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Load DCodes" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:666 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1036 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Nalaganje " #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:576 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:178 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:108 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje " #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:358 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:413 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:917 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:49 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:54 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 #: common/tool/actions.cpp:535 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:400 msgid "3D Viewer" msgstr "3D pogled" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 msgid "Copy 3D Image" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 msgid "Display Options" msgstr "Prikaži možnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:110 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:806 msgid "Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:568 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Splošne nastavitve" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Material Properties" msgstr "Label properties" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Raytracing Options" msgstr "Možnosti za Arc" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 #, fuzzy msgid "Choose Colors" msgstr "Barve" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Barva ozadja" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Barva ozadja" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Barva ozadja" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 msgid "Get colors from physical stackup" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 #, fuzzy msgid "3D Grid" msgstr "Mreža" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 #, fuzzy msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "&Lastnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Datoteke" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Uredi" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 cvpcb/menubar.cpp:86 #: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:179 msgid "&Preferences" msgstr "&Lastnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Reload board" msgstr "&Naloži ploščo ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Realistic mode" msgstr "Plot mode" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Show board body" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" # Montrer le chevelu du module #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Show Module ratsnest" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:77 msgid "Clip silkscreen at via annulus" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:86 msgid "Non plated pads copper as bare copper" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 msgid "" "Display plated pads as plated but other copper as raw copper material. (Slow)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "3D Model Visibility" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:111 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Show D-Codes" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Prikaži polne otočke" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Board Layers" msgstr "Datoteke plošče:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Show source file for the current layer" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show solder mask layers" msgstr "Premakni risalni sloj" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Show solder paste layers" msgstr "Show source file for the current layer" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Show adhesive layers" msgstr "&Shrani sloje" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:198 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Show ECO layers" msgstr "&Zamenjaj sloje" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Camera Options" msgstr "Možnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Rotation Increment:" msgstr "Orientacija besedila:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 #: common/base_units.cpp:544 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #, fuzzy msgid "deg" msgstr "Seg" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Enable animation" msgstr "&Poženi simulator" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "?Cotation? lastnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "OpenGL Render Options" msgstr "Splošne nastavitve" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:304 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "Show copper thickness" msgstr "Prikaži nogice" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "Možnosti :" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:333 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "Disabled" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "2x" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "4x" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 msgid "8x" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:341 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "Selection color" msgstr "Datoteka strani" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 msgid "While Moving" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:372 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:378 #, fuzzy msgid "Disable thickness" msgstr "Možnosti črte" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:384 msgid "Disable vias" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:390 msgid "Disable holes" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:406 #, fuzzy msgid "OpenGL" msgstr "" "\n" "Odpri" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:420 #, fuzzy msgid "Raytracing Render Options" msgstr "Možnosti za Arc" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:431 #, fuzzy msgid "Procedural textures" msgstr "Besedilo modulov" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Add floor" msgstr "Dodaj polje" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:452 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Post-processing" msgstr "P&ostprocess" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:473 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "Število slojev:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:477 msgid "Spread Factor %" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:481 msgid "Recursive Level" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:488 msgid "Shadows" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:493 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:499 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:543 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:509 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Reflections" msgstr "Izberi" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:514 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:525 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:532 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Refractions" msgstr "Možnosti pravokotnika" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:537 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:548 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:798 #, fuzzy msgid "Lights configuration" msgstr "&Konfiguracija ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:582 msgid "Ambient Camera Light" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:601 #, fuzzy msgid "Top Light" msgstr "Desno" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:611 #, fuzzy msgid "Bottom Light" msgstr "Spodnji sloj" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:635 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Elevation (degrees)" msgstr "?Cotation? lastnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "?Cotation? lastnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "1" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 msgid "5" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "2" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 msgid "6" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 msgid "3" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:734 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "7" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 msgid "4" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:763 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:176 msgid "8" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:785 #, fuzzy msgid "Reset to defaults" msgstr "Privzeto" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:179 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Prikaži možnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:337 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Barva ozadja" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:343 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Barva ozadja" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:807 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "Ime dokumenta:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:828 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Napaka" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:860 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Ne morem odpreti datoteke" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:871 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "SilkS Cu " #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:954 msgid "Solder Mask Color" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Baker" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Barva ozadja" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1019 msgid "Solder Paste Color" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "Center pivot rotation" msgstr "Možnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Rotiraj blok" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Rotiraj blok" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Rotiraj blok" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Move board Left" msgstr "Move Node" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Move board Up" msgstr "&Shrani ploščo" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 #, fuzzy msgid "Move board Down" msgstr "&Shrani ploščo" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 #, fuzzy msgid "Reset view" msgstr "Ponovno zaženi" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Flip Board" msgstr "Natisni ploščo" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Flip the board view" msgstr "Brskalnik knjižnice" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "View Left" msgstr "Levo" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "View Right" msgstr "Desno" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "View Bottom" msgstr "Spodnji sloj" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "No 3D Grid" msgstr "Prikaži mrežo" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Mreža (mm):" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 #, fuzzy msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Mreža (mm):" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Mreža (mm):" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Mreža (mm):" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "Lastnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 msgid "CAD Color Style" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Load DCodes" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "Prikaži polne otočke" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 msgid "Render Shadows" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 #, fuzzy msgid "Procedural Textures" msgstr "Besedilo modulov" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Dodaj polje" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 #, fuzzy msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Plot mode" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Toggle board body display" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Show 3D Axis" msgstr "Prikaži nogice" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Toggle zone display" msgstr "Možnosti spiska povezav:" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Toggle adhesive display" msgstr "&Shrani sloje" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "&Shrani sloje" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 #, fuzzy msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Show source file for the current layer" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 #, fuzzy msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Show source file for the current layer" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Premakni risalni sloj" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Premakni risalni sloj" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Show source file for the current layer" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Show source file for the current layer" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Toggle comments display" msgstr "Normalen kontrast prikaza" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 msgid "Toggle ECO display" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:502 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:467 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mm" msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Inče" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 msgid "DPI" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Velikost strani: A" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Create footprint archive" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Ustvari knjižinico" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Create footprint archive" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:71 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Napaka" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 msgid "Greyscale Picture" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 msgid "Black&&White Picture" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Bitmap Info:" msgstr "Informacije o Kicad" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Bitmap size:" msgstr "Informacije o Kicad" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86 msgid "0000" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62 msgid "pixels" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 msgid "PPI" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 msgid "bits" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Output Parameters:" msgstr "Uvozi elemente:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109 msgid "Lock height/width ratio" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Velikost " #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:126 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 msgid "300" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Load Bitmap" msgstr "&Naloži ploščo ..." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Export to File" msgstr "Natisni datoteko SVG" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Export to Clipboard" msgstr "Izvozi ploščo" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Eeschema (.lib file)" msgstr "Datoteke shem" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "PostScript (.ps file)" msgstr "Plot Postscript ..." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Plot Format" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Image Options:" msgstr "Možnosti" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:167 msgid "Black / White Threshold:" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:172 msgid "" "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " "picture." msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 msgid "Negative" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525 #, fuzzy msgid "Front silk screen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 msgid "Front solder mask" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "User layer Eco1" msgstr "Kopiranje risalnega sloja" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "User layer Eco2" msgstr "Kopiranje risalnega sloja" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:184 msgid "Board Layer for Outline:" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:186 msgid "" "Choose the board layer to place the outline.\n" "The reference designator and value are always placed on the silk screen " "layer (but will be marked invisible)." msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "" #: common/base_units.cpp:504 msgid "sq. mm" msgstr "" #: common/base_units.cpp:506 msgid "cu. mm" msgstr "" #: common/base_units.cpp:516 common/eda_draw_frame.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "" #: common/base_units.cpp:518 msgid "sq. mils" msgstr "" #: common/base_units.cpp:520 msgid "cu. mils" msgstr "" #: common/base_units.cpp:530 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Nogica" #: common/base_units.cpp:532 msgid "sq. in" msgstr "" #: common/base_units.cpp:534 msgid "cu. in" msgstr "" #: common/base_units.cpp:538 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "%" msgstr "" #: common/common.cpp:565 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" #: common/common.cpp:651 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" #: common/common.cpp:669 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" #: common/common.cpp:678 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" #: common/confirm.cpp:56 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "Ne prikazuj območji" #: common/confirm.cpp:122 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Sporočila :" #: common/confirm.cpp:123 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Lega" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:604 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 #: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:298 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" #: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:64 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:466 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Shrani nastavitev" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 #, fuzzy msgid "Discard Changes" msgstr "No Change" #: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 msgid "Apply to all" msgstr "" #: common/confirm.cpp:195 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Nikoli" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:124 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:663 msgid "Cancel" msgstr "Prekini" #: common/confirm.cpp:273 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Info:" #: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:443 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 pcbnew/router/router_tool.cpp:1285 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:1654 #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Confirmation" msgstr "Potrditev" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:454 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 #: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:862 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Lega" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and printed circuit boards." msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 msgid "KiCad on the web" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 msgid "The official KiCad website - " msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 msgid "Developer website on Launchpad - " msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 msgid "Official KiCad library repositories - " msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bug tracker" msgstr "Nova povezava" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 msgid "Report or examine bugs - " msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160 msgid "KiCad user's groups and community" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:165 msgid "KiCad forum - " msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:179 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200 msgid "Lead Development Team" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201 msgid "Lead Development Alumni" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202 msgid "Additional Contributions By" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599 msgid "Others" msgstr "Drugi" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:619 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:634 msgid "3D models by" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:646 msgid "Symbols by" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:653 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:666 msgid "Icons by" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "&O Gerbview" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118 #: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 #, fuzzy msgid "About" msgstr "&O Gerbview" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Informacije o Gerbview" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125 msgid "Developers" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 #, fuzzy msgid "Doc Writers" msgstr "Dokumenti" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 #, fuzzy msgid "Librarians" msgstr "Knjižnice" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 msgid "Artists" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135 msgid "Translators" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:137 msgid "Packagers" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140 #, fuzzy msgid "License" msgstr "" "\n" "\n" "Licenca GPL" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 msgid "Clipboard Error" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:485 msgid "Copied..." msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "App Title" msgstr "Naslov:" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 msgid "Copyright Info" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Build Version Info" msgstr "Različica:" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Lib Version Info" msgstr "Različica:" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "&Copy Version Info" msgstr "Informacije o Gerbview" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59 msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "&Report Bug" msgstr "Uvozi modul:" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:623 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:89 msgid "&OK" msgstr "&Potrdi" #: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Izvozi" #: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:92 #, fuzzy msgid "Clear Color" msgstr "Baker" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 msgid "RGB" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 msgid "Red:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 msgid "Green:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Vrednost " #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 msgid "HSV" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 msgid "Hue:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Saturation:" msgstr "Zavrti obliko:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 msgid "Value:" msgstr "Vrednost:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 #, fuzzy msgid "Color Picker" msgstr "Barvno" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "Defined Colors" msgstr "Barve" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:163 msgid "Opacity:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 msgid "Preview (old/new):" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Privzeto" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" "configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" "this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Browse" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:377 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Izberi" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " "Environment variables defined at the system or user level take precedence " "over the ones defined in this table. This means the values in this table " "are ignored." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 msgid "Environment Variables" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 #: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Ime" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:93 eeschema/sch_sheet.cpp:719 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 msgid "Path" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "3D Search Paths" msgstr "Konfiguracija" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:304 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "Archive or Add footprints in a library file" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 #, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" "accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" "you must configure your global %s library table. Please select from one\n" "of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" "use the default selection." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 #, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 #, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " "table" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 #, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 #, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 #, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:894 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:909 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1321 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1335 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1407 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1567 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1579 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1603 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Datoteka strani" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 #, fuzzy msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Archive or Add footprints in a library file" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:440 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Drill Origine:" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:864 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:921 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:933 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "a page" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "Current Grid" msgstr "Trenutni" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "User Defined Grid" msgstr "Uporabniška mreža" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Size X:" msgstr "Velikost" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Size Y:" msgstr "Velikost" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:123 msgid "Fast Switching" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Grid 1:" msgstr "Mreža:" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 msgid "(hotkey)" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Grid 2:" msgstr "Mreža:" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:446 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:79 #, fuzzy msgid "Grid Settings" msgstr "&Otočki ..." #: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 #, fuzzy msgid "Hotkey List" msgstr "Urejevalnik modulov" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:72 msgid "Incorrect scale number" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:82 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:93 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Grey" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Image Scale:" msgstr "Shape Scale:" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 #, fuzzy msgid "Image Editor" msgstr "Urejevalnik modulov" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 #, fuzzy msgid "Quit KiCad" msgstr "Zapri Kicad" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:51 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "Izberi" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "B 11x17in" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "C 17x22in" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "D 22x34in" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "E 34x44in" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "User (Custom)" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Nastavitve strani" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "&Predogled ... " #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Prilepi blok" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavitve strani" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Postavi blok" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:305 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:801 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:592 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:803 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:884 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:901 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" "Do you want to use the relative path:\n" "\"%s\"\n" "instead of\n" "\"%s\"?" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Orientacija" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Custom paper size:" msgstr "Premer luknje" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Desno" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:80 msgid "Custom paper height." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:84 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1235 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1249 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1337 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1348 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1513 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "unit" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "©irina" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:101 msgid "Custom paper width." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329 msgid "Export to other sheets" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Title Block Parameters" msgstr "Prilepi blok" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Število strani: %d" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Stran: %d" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 msgid "Issue Date:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 msgid "<<<" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Revision:" msgstr "Popravek:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Company:" msgstr "Podjetje:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Comment1:" msgstr "Komentarji " #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Comment2:" msgstr "Komentarji " #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Comment3:" msgstr "Komentarji " #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Comment4:" msgstr "Komentarji " #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Comment5:" msgstr "Komentarji " #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Comment6:" msgstr "Komentarji " #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Comment7:" msgstr "Komentarji " #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "Comment8:" msgstr "Komentarji " #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Comment9:" msgstr "Komentarji " #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338 msgid "Page layout description file" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Browse" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/tree_project_frame.cpp:800 msgid "Print" msgstr "Tiskaj" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "&Predogled ... " #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Zapri" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr " Nič nisem našel" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 #, fuzzy msgid "There was a problem printing." msgstr "Težave s tiskanje" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Output mode:" msgstr "Izhod" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Color" msgstr "Barvno" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "&Povezave in luknje ..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:41 msgid "Print border and title block" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Print Frame references." msgstr "Print Module Reference" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "1:1" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fit to page" msgstr "fit in page" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Custom:" msgstr "Oblika" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:74 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Page Setup..." msgstr " Nastavitev &strani " #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Oznaka" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:118 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter otočkov :" #: common/dialogs/eda_list_dialog_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Items:" msgstr "Št. elementov" #: common/dialogs/eda_view_switcher_base.cpp:19 #: common/dialogs/eda_view_switcher_base.h:40 msgid "View Preset Switcher" msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:49 msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:130 #, fuzzy msgid "New theme name:" msgstr "Netname" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:130 msgid "Add Color Theme" msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:142 #, fuzzy msgid "Theme already exists!" msgstr "Knjižnica že v uporabi" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:203 #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:225 #, fuzzy msgid "New Theme..." msgstr "Napajalni simbol" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213 msgid "(read-only)" msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:282 #, fuzzy msgid "Copy color" msgstr "Baker" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:285 #, fuzzy msgid "Paste color" msgstr "Napajalni simbol" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:288 msgid "Revert to saved color" msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33 msgid "Override individual item colors" msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34 msgid "" "Show all items in their default color even if they have specific colors set " "in their properties." msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Theme Folder" msgstr "odprt emiter" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:42 msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:52 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" "On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling " "factor. In this case you may need to set this to a value to match your " "system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n" "\n" "If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the " "window size and cursor position." msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:62 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" "On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set " "manually." msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 #, fuzzy msgid "Executable files (" msgstr "Razpakiraj datoteko" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Auto save:" msgstr "Auto Place" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:253 msgid "minutes" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 msgid "File history size:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:57 msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:61 msgid "Days" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Accelerated graphics:" msgstr "Dodaj grafiko" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83 msgid "No Antialiasing" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73 msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73 msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73 msgid "Supersampling (2x)" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73 msgid "Supersampling (4x)" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:79 msgid "Fallback graphics:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83 msgid "Fast Antialiasing" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83 msgid "Balanced Antialiasing" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83 msgid "High Quality Antialiasing" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:89 msgid "3D cache file duration:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "Helper Applications" msgstr "Briši izbrano" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Text editor:" msgstr "Urejevalnik besedila" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:120 msgid "System default PDF viewer" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Other:" msgstr "Drugi" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Uporabniška mreža" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Icon scale:" msgstr "Samodejno razmerje" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:159 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:170 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Canvas scale:" msgstr "Samodejno razmerje" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show icons in menus" msgstr "Prikaži skrite nogice" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Uredi sliko" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194 msgid "Prefer selection to dragging" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:197 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "First hotkey selects tool" msgstr "Predhodni elementi:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:201 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Project Backup" msgstr "&Projekti" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:216 msgid "Automatically backup projects" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:221 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:226 msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:235 msgid "Maximum backups per day:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:244 msgid "Minimum time between backups:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:246 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257 msgid "Maximum total backup size:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:266 msgid "MB" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Popravek:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:279 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:281 msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and " "pcbnew with previously open files" msgstr "" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:72 #, fuzzy msgid "Type filter text" msgstr "Net file Ext: " #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:116 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "No Change" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:117 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "&List DCodes" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Uvozi modul:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:18 #, fuzzy msgid "Pan and Zoom" msgstr "Zoom okna" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:25 msgid "Center and warp cursor on zoom" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:26 msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:33 msgid "Automatically pan while moving object" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:34 msgid "" "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " "display." msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:38 msgid "Use zoom acceleration" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:39 msgid "Zoom faster when scrolling quickly" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Zoom speed:" msgstr "Center" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:51 msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:58 msgid "Pick the zoom speed automatically" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "Auto pan speed:" msgstr "Samodejno postavi vse module" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:72 msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:89 msgid "Mouse Buttons" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Middle button drag:" msgstr "Povečaj Blok (Midd butt drag)" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Nogica" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/tool/zoom_menu.cpp:42 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom " #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 #: pcbnew/class_pad.cpp:1354 pcbnew/class_zone.cpp:1373 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "None" msgstr "Ni" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:107 msgid "Right button drag:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:124 msgid "Mouse Wheel and Touchpad Scrolling" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126 msgid "Behavior of vertical touchpad or scroll wheel:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:135 msgid "While pressing:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "Samodejno" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Zoom:" msgstr "Zoom: " #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:171 msgid "Pan up / down:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 msgid "Pan left / right:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:206 msgid "Pan left/right with horizontal touchpad or scroll wheel movement" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:207 msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 msgid "Solid" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 msgid "Netclass must have a name." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 msgid "Netclass name already in use." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 msgid "The default net class is required." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Oznaka vezi" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 msgid "Clearance" msgstr "Prazen prostor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1716 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 msgid "Track Width" msgstr "Širina povezave" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "velikost V" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 msgid "Via Drill" msgstr "Vrtanje luknje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193 #, fuzzy msgid "uVia Size" msgstr "Premer luknje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194 #, fuzzy msgid "uVia Drill" msgstr "Vrtanje luknje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "DP Width" msgstr "©irina" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "DP Gap" msgstr "Dodaj prazen prostor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Wire Thickness" msgstr "Možnosti črte" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Bus Thickness" msgstr "Datoteke plošče:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:823 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Briši črto" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:73 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Privzeto" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:67 msgid "Net Class parameters" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Net Class Memberships" msgstr "Oznaka vezi" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Filter Nets" msgstr "Nastavitve strani" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Net class filter:" msgstr "Datoteka ni tipa modul" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Datoteka ni tipa modul" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Prikaži vse" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Apply Filters" msgstr "Filter oblike" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Assign Net Class" msgstr "Dodaj oznako ni povezano" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "Uporabi ime povezav" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:173 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:179 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:822 #: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 msgid "Net" msgstr "Povezava" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Oznaka vezi" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 msgid "Ignore" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "" #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:114 #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:142 #, fuzzy msgid "Variable name cannot be empty." msgstr "Ne najdem knjižnice %s" #: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Variable Name" msgstr "Oznaka vezi" #: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Text Substitution" msgstr "Lastnosti besedila:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Napaka" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Opozorilo" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #, fuzzy msgid "Output Messages" msgstr "Sporočila :" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Prikaži vse" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:148 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Vse" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Opozorilo" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Možnosti za Arc" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Infos" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Shrani ploščo &kot.." #: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" #: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:34 msgid "clipboard" msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Expecting %s" msgstr "Samodejno postavi vse module" #: common/dsnlexer.cpp:332 #, c-format msgid "Expecting '%s'" msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected %s" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" #: common/dsnlexer.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "Preveri podvojenost nogic" #: common/dsnlexer.cpp:356 #, c-format msgid "Unexpected '%s'" msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:401 #, c-format msgid "need a number for '%s'" msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:673 common/dsnlexer.cpp:734 msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:696 msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:391 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "&O Gerbview" #: common/eda_base_frame.cpp:393 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" #: common/eda_base_frame.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" #: common/eda_base_frame.cpp:783 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Lastnosti" #: common/eda_base_frame.cpp:786 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Komentarji " #: common/eda_base_frame.cpp:788 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "&List DCodes" #: common/eda_base_frame.cpp:835 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:840 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:845 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:875 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing the file\n" "\"%s\"\n" "it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " "made?" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:890 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" #: common/eda_doc.cpp:141 msgid "Doc Files" msgstr "Dokumenti" #: common/eda_doc.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Ne najdem datoteke %s" #: common/eda_doc.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" #: common/eda_draw_frame.cpp:128 common/tool/actions.cpp:463 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Inches" msgstr "Inči" #: common/eda_draw_frame.cpp:251 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Uredi polje" #: common/eda_draw_frame.cpp:360 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom " #: common/eda_draw_frame.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: " #: common/eda_draw_frame.cpp:494 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "inčev" #: common/eda_draw_frame.cpp:497 pcbnew/class_dimension.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Enote" #: common/eda_draw_frame.cpp:884 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "Izberi knjižnico" #: common/eda_draw_frame.cpp:884 msgid "New Library" msgstr "Nova knjižnica" #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" #: common/eda_item.cpp:261 common/template_fieldnames.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:974 #: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:815 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy msgid "Footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Otoèki" #: common/eda_item.cpp:263 common/eda_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Graphic Shape" msgstr "Add graphic arc" #: common/eda_item.cpp:264 #, fuzzy msgid "Board Text" msgstr "Datoteke plošče:" #: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "Footprint Text" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 msgid "Track" msgstr "Povezava" #: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Luknje" #: common/eda_item.cpp:269 #, fuzzy msgid "Board Marker" msgstr "Datoteke plošče:" #: common/eda_item.cpp:270 #, fuzzy msgid "Aligned Dimension" msgstr "&Dimenzije" #: common/eda_item.cpp:271 #, fuzzy msgid "Orthogonal Dimension" msgstr "&Dimenzije" #: common/eda_item.cpp:272 #, fuzzy msgid "Center Dimension" msgstr "&Dimenzije" #: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 msgid "Leader" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/class_pcb_target.cpp:121 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Velikost navpičnega besedila" #: common/eda_item.cpp:275 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Obmoèje" #: common/eda_item.cpp:276 #, fuzzy msgid "Item List" msgstr "Št. elementov" #: common/eda_item.cpp:277 #, fuzzy msgid "Net Info" msgstr "Info:" #: common/eda_item.cpp:278 pcbnew/class_pcb_group.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Group" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:280 #, fuzzy msgid "Schematic Marker" msgstr "Datoteke shem" #: common/eda_item.cpp:281 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:90 msgid "Junction" msgstr "Junction" #: common/eda_item.cpp:282 #, fuzzy msgid "No-Connect Flag" msgstr "Dodaj oznako NiPovezano" #: common/eda_item.cpp:283 #, fuzzy msgid "Wire Entry" msgstr "Dodaj žico v vodilo" #: common/eda_item.cpp:284 #, fuzzy msgid "Bus Entry" msgstr "Dodaj žico v vodilo" #: common/eda_item.cpp:285 #, fuzzy msgid "Graphic Line" msgstr "Add graphic arc" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/sch_bitmap.cpp:199 #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "&Naloži ploščo ..." #: common/eda_item.cpp:287 #, fuzzy msgid "Schematic Text" msgstr "Datoteke shem" #: common/eda_item.cpp:288 #, fuzzy msgid "Net Label" msgstr "Briši oznako:" #: common/eda_item.cpp:289 eeschema/sch_text.cpp:630 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Splošna oznaka" #: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:631 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:291 #, fuzzy msgid "Schematic Field" msgstr "Datoteke shem" #: common/eda_item.cpp:292 msgid "Component" msgstr "Komponenta" #: common/eda_item.cpp:293 #, fuzzy msgid "Sheet Pin" msgstr "Lastnosti strani" #: common/eda_item.cpp:294 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 msgid "Sheet" msgstr "Stran" #: common/eda_item.cpp:301 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Napajalni simbol" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:232 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2030 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Erc" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:235 pcbnew/class_board_item.cpp:38 #: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1345 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Circle" msgstr "Krog" #: common/eda_item.cpp:307 #, fuzzy msgid "Symbol Text" msgstr "Napajalni simbol" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1346 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" #: common/eda_item.cpp:309 #, fuzzy msgid "Polyline" msgstr "Črta" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2030 msgid "Bezier" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:311 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 #: eeschema/sch_pin.cpp:145 msgid "Pin" msgstr "Nogica" #: common/eda_item.cpp:312 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Symbol File is void" #: common/eda_item.cpp:314 #, fuzzy msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber datoteke:" #: common/eda_item.cpp:315 #, fuzzy msgid "Draw Item" msgstr "Zamenjaj element:" #: common/eda_item.cpp:316 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:649 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:131 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 msgid "Normal" msgstr "Normalno" #: common/eda_text.cpp:496 common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:649 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 msgid "Italic" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:649 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:498 msgid "Bold+Italic" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:645 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:388 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/pin_type.cpp:127 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Left" msgstr "Levo" #: common/eda_text.cpp:646 common/eda_text.cpp:650 common/tool/actions.cpp:303 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/fields_grid_table.cpp:156 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:389 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/fields_grid_table.cpp:492 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Center" msgstr "Center" #: common/eda_text.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/pin_type.cpp:126 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Right" msgstr "Desno" #: common/eda_text.cpp:649 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:398 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:651 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Spodnji sloj" #: common/eda_text.cpp:655 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:123 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 #: pcbnew/fp_text.cpp:292 msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: common/eda_text.cpp:657 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:131 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "zrcalno" #: common/eda_text.cpp:665 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 msgid "Visible" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:435 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:863 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 #: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1083 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 #: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "©irina" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:438 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Desno" #: common/eda_text.cpp:671 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Junction" #: common/eda_text.cpp:673 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Lega" #: common/env_vars.cpp:72 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:77 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " "footprint libraries." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:82 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:84 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:87 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " "used to define files and paths relative to the currently loaded project. " "For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" #: common/env_vars.cpp:95 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" #: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "" #: common/exceptions.cpp:75 #, c-format msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" msgstr "" #: common/exceptions.cpp:109 #, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" "recent version than the one you are running.\n" "To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" "\n" "Date of KiCad version required (or newer): %s\n" "\n" "Full error text:\n" "%s" msgstr "" #: common/filehistory.cpp:155 #, fuzzy msgid "No Files" msgstr "Dokumenti" #: common/filename_resolver.cpp:453 msgid "The given path does not exist" msgstr "" #: common/filename_resolver.cpp:456 msgid "3D model search path" msgstr "" #: common/filename_resolver.cpp:482 #, fuzzy msgid "Alias: " msgstr "Alias:" #: common/filename_resolver.cpp:485 #, fuzzy msgid "This path:" msgstr "Ime strani" #: common/filename_resolver.cpp:488 #, fuzzy msgid "Existing path:" msgstr "Add new footprints" #: common/filename_resolver.cpp:490 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" #: common/filename_resolver.cpp:612 #, fuzzy msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Shrani konfiguracijo v trenutno mapo" #: common/filename_resolver.cpp:615 common/filename_resolver.cpp:640 #: common/filename_resolver.cpp:665 msgid "Write 3D search path list" msgstr "" #: common/filename_resolver.cpp:637 msgid "Could not open configuration file" msgstr "" #: common/filename_resolver.cpp:664 #, fuzzy msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." #: common/footprint_info.cpp:106 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, fuzzy msgid "Load Error" msgstr "%d napak" #: common/footprint_info.cpp:108 msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:200 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:294 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:483 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "" #: common/gestfich.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "Command \"%s\" could not found" msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" #: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer\n" "Command is \"%s\"" msgstr "" #: common/gestfich.cpp:237 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "" #: common/gestfich.cpp:331 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" "\n" "Unknown filetype." msgstr "" #: common/gestfich.cpp:360 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Izreži izbrani element" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:241 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:243 #, fuzzy msgid "Select all cells" msgstr "Izberi sloj:" #: common/hotkey_store.cpp:43 msgid "Pan Left/Right" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:44 msgid "Pan Up/Down" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Finish Drawing" msgstr "Zaključi sliko" #: common/hotkey_store.cpp:46 #, fuzzy msgid "Show Clarify Selection Menu" msgstr "Izberi" #: common/hotkey_store.cpp:47 #, fuzzy msgid "Add to Selection" msgstr "Zoom ..." #: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Toggle Selection State" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:49 #, fuzzy msgid "Remove from Selection" msgstr "Zoom ..." #: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:51 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:66 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "&Projekti" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 #: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Zapri Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Poženi Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Odpri urejevalnik modulov" #: common/hotkey_store.cpp:135 msgid "Gestures" msgstr "" #: common/kiway.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" #: common/kiway.cpp:236 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." msgstr "" #: common/kiway.cpp:270 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" "\"%s\"\n" "could not be loaded\n" msgstr "" #: common/kiway.cpp:274 msgid "It is missing.\n" msgstr "" #: common/kiway.cpp:276 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" #: common/kiway.cpp:278 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" #: common/kiway.cpp:383 common/kiway.cpp:387 common/kiway.cpp:391 #, fuzzy msgid "Error loading editor" msgstr "Natisni shemo" #: common/kiway.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" #: common/languages_menu.cpp:49 #, fuzzy msgid "Set Language" msgstr "&Jezik" #: common/layer_id.cpp:32 msgid "F.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:33 msgid "In1.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:34 msgid "In2.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:35 msgid "In3.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:36 msgid "In4.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:37 msgid "In5.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:38 msgid "In6.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:39 msgid "In7.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:40 msgid "In8.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:41 msgid "In9.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:42 msgid "In10.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:43 msgid "In11.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:44 msgid "In12.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:45 msgid "In13.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:46 msgid "In14.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:47 msgid "In15.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:48 msgid "In16.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:49 msgid "In17.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:50 msgid "In18.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:51 msgid "In19.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:52 msgid "In20.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:53 msgid "In21.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:54 msgid "In22.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:55 msgid "In23.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:56 msgid "In24.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:57 msgid "In25.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:58 msgid "In26.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:59 msgid "In27.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:60 msgid "In28.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:61 msgid "In29.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:62 msgid "In30.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:63 msgid "B.Cu" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:66 msgid "B.Adhesive" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:67 msgid "F.Adhesive" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:68 #, fuzzy msgid "B.Paste" msgstr "Prilepi" #: common/layer_id.cpp:69 #, fuzzy msgid "F.Paste" msgstr "Prilepi" #: common/layer_id.cpp:70 #, fuzzy msgid "B.Silkscreen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" #: common/layer_id.cpp:71 #, fuzzy msgid "F.Silkscreen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" #: common/layer_id.cpp:72 msgid "B.Mask" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:73 msgid "F.Mask" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:76 #, fuzzy msgid "User.Drawings" msgstr "Risbe" #: common/layer_id.cpp:77 #, fuzzy msgid "User.Comments" msgstr "Komentarji " #: common/layer_id.cpp:78 #, fuzzy msgid "User.Eco1" msgstr "Kopiranje risalnega sloja" #: common/layer_id.cpp:79 #, fuzzy msgid "User.Eco2" msgstr "Kopiranje risalnega sloja" #: common/layer_id.cpp:80 #, fuzzy msgid "Edge.Cuts" msgstr "Robovi:" #: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:679 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Natisni ploščo" #: common/layer_id.cpp:84 msgid "F.Courtyard" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:85 msgid "B.Courtyard" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:86 msgid "F.Fab" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:87 msgid "B.Fab" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:90 #, fuzzy msgid "User.1" msgstr "Uporabnik" #: common/layer_id.cpp:91 #, fuzzy msgid "User.2" msgstr "Uporabnik" #: common/layer_id.cpp:92 #, fuzzy msgid "User.3" msgstr "Uporabnik" #: common/layer_id.cpp:93 #, fuzzy msgid "User.4" msgstr "Uporabnik" #: common/layer_id.cpp:94 #, fuzzy msgid "User.5" msgstr "Uporabnik" #: common/layer_id.cpp:95 #, fuzzy msgid "User.6" msgstr "Uporabnik" #: common/layer_id.cpp:96 #, fuzzy msgid "User.7" msgstr "Uporabnik" #: common/layer_id.cpp:97 #, fuzzy msgid "User.8" msgstr "Uporabnik" #: common/layer_id.cpp:98 #, fuzzy msgid "User.9" msgstr "Uporabnik" #: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:663 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "&Reševanje" #: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:415 #: eeschema/sch_line.cpp:811 msgid "Wire" msgstr "Žica" #: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:416 #: eeschema/sch_line.cpp:812 msgid "Bus" msgstr "Vodilo" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy msgid "Bus Junction" msgstr "Junction" #: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:629 msgid "Label" msgstr "Oznaka" #: common/layer_id.cpp:110 #, fuzzy msgid "Global label" msgstr "Dodaj splošno oznako" #: common/layer_id.cpp:111 msgid "Hierarchical label" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:112 #, fuzzy msgid "Pin number" msgstr "Št. pisala" #: common/layer_id.cpp:113 #, fuzzy msgid "Pin name" msgstr "Ime nogice :" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy msgid "Symbol reference" msgstr "Print Module Reference" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy msgid "Symbol value" msgstr "Print Module Value" #: common/layer_id.cpp:116 #, fuzzy msgid "Symbol fields" msgstr "Symbol File is void" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy msgid "Symbol body outline" msgstr "Datoteke plošče:" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy msgid "Symbol body fill" msgstr "Symbol File is void" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Zapis" #: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 #, fuzzy msgid "Net name" msgstr "Netname" #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy msgid "Sheet border" msgstr "Oznaka strani" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy msgid "Sheet background" msgstr "Črno ozadje" #: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:54 #, fuzzy msgid "Sheet name" msgstr "Ime strani" #: common/layer_id.cpp:125 #, fuzzy msgid "Sheet fields" msgstr "Izbriši element" #: common/layer_id.cpp:126 #, fuzzy msgid "Sheet file name" msgstr "Datoteka strani" #: common/layer_id.cpp:127 #, fuzzy msgid "Sheet label" msgstr "Oznaka strani" #: common/layer_id.cpp:128 #, fuzzy msgid "No connect symbol" msgstr "Dodaj oznako ni povezano" #: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "ERC warning" msgstr "ERC opozorilo" #: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy msgid "ERC error" msgstr "Napaka" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Briši elemente" #: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:169 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Grid" msgstr "Mreža" #: common/layer_id.cpp:133 msgid "Axes" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:171 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:104 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Belo ozadje" #: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kazalnik" #: common/layer_id.cpp:136 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Net Highlight" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy msgid "Hidden item" msgstr "Dodaj besedilo" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Net highlight" #: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:166 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Worksheet" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #, fuzzy msgid "Values" msgstr "Vrednost" #: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Reference Designators" msgstr "&Lastnosti" #: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy msgid "Footprint Text Front" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy msgid "Footprint Text Back" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "Hidden Text" msgstr "Dodaj besedilo" #: common/layer_id.cpp:150 msgid "Pads Front" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Pads Back" msgstr "Otoèki" #: common/layer_id.cpp:152 msgid "Through Hole Pads" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Tracks" msgstr "Povezave" #: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Vleci luknje" #: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Buried Via" #: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 msgid "Micro Via" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy msgid "Via Holes" msgstr "Luknja %.1f" #: common/layer_id.cpp:158 msgid "Non Plated Holes" msgstr "" # Chevelu #: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" #: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "No-Connects" msgstr "Pove¾i" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Opozorilo" #: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Napaka" #: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "DRC Marker Shadows" msgstr "Zbriši oznake" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "Anchors" msgstr "Anchors" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy msgid "Grid Axes" msgstr "&Otočki ..." #: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" #: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 msgid "Unit" msgstr "Enota" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:264 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Št. elementov" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:552 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:817 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 msgid "Unknown parent of property" msgstr "" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:848 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:876 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:949 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:853 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:953 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:888 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Ne najdem datoteke %s" #: common/page_layout/ws_data_model_io.cpp:99 #: common/page_layout/ws_data_model_io.cpp:127 msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:78 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 pcbnew/class_board_item.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 msgid "Line" msgstr "Črta" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:127 #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:298 #, fuzzy msgid "Imported Shape" msgstr "Natisni shemo" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:137 msgid "First Page Only" msgstr "" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:138 msgid "Subsequent Pages" msgstr "" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:139 #, fuzzy msgid "All Pages" msgstr "Plot page size:" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "First Page Option" msgstr "Možnosti kroga" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Repeat Count" msgstr "Cu otoček" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:148 #, fuzzy msgid "Repeat Label Increment" msgstr "Orientacija besedila:" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:156 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Komentarji " #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Besedilo: " #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Briši črto" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Prikaži nogice" #: common/pgm_base.cpp:165 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:185 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:187 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Izberi par slojev" #: common/pgm_base.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" #: common/pgm_base.cpp:612 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:674 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:1979 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:1995 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2013 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2029 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2035 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2041 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2139 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Ne morem odpreti %s" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:113 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:275 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" #: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" #: common/project/project_archiver.cpp:89 #, fuzzy msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" #: common/project/project_archiver.cpp:98 msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "" #: common/project/project_archiver.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Razpakiraj datoteko" #: common/project/project_archiver.cpp:145 #, fuzzy msgid "Error extracting file!\n" msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" #: common/project/project_archiver.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" #: common/project/project_archiver.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" #: common/project/project_archiver.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" #: common/project/project_archiver.cpp:270 #, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" #: common/rc_item.cpp:322 #, fuzzy msgid "Excluded " msgstr "Izključi otočke" #: common/rc_item.cpp:326 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Napaka" #: common/rc_item.cpp:327 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Opozorilo" #: common/richio.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "ne morem ponovno odpreti datoteke <%s>" #: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "" #: common/richio.cpp:267 msgid "Line length exceeded" msgstr "" #: common/richio.cpp:551 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" #: common/settings/color_settings.cpp:312 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: common/settings/color_settings.cpp:364 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "Privzeto" #: common/settings/color_settings.cpp:369 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "Sloji" #: common/template_fieldnames.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:972 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1818 msgid "Reference" msgstr "Referenca" #: common/template_fieldnames.cpp:45 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:973 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:444 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 #: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1820 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Vrednost" #: common/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:975 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 msgid "Datasheet" msgstr "" #: common/template_fieldnames.cpp:48 eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "Field%d" msgstr "Polja" #: common/tool/action_menu.cpp:205 msgid "Close\tCTRL+W" msgstr "" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:112 msgid "Quit" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "New..." msgstr "&Novo" #: common/tool/actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Create a pcb report (footprint report)" #: common/tool/actions.cpp:46 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Nova knjižnica" #: common/tool/actions.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new library folder" msgstr "Ustvari knjižinico" #: common/tool/actions.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Library..." msgstr "Knjižnica" #: common/tool/actions.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add an existing library folder" msgstr " v knjižnici" #: common/tool/actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "" "\n" "Odpri" #: common/tool/actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Open existing document" msgstr "Odpri obstoječo ploščo" #: common/tool/actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Save changes" msgstr "&Shrani konfiguracijo ..." #: common/tool/actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Shrani ploščo &kot.." #: common/tool/actions.cpp:70 msgid "Save current document to another location" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Save Copy As..." msgstr "Shrani ploščo &kot.." #: common/tool/actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current document to another location" msgstr "Shrani trenutno ploščo" #: common/tool/actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Save All" msgstr "Shrani nastavitev" #: common/tool/actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Save all changes" msgstr "Shrani vse" #: common/tool/actions.cpp:88 msgid "Throw away changes" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Page Settings..." msgstr "Nastavitve strani" #: common/tool/actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "nastavitve strani (velikost, besedila)" #: common/tool/actions.cpp:100 kicad/tree_project_frame.cpp:798 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "&Natisni" #: common/tool/actions.cpp:106 #, fuzzy msgid "Plot..." msgstr "Plot" #: common/tool/actions.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "Plot" #: common/tool/actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Close the current editor" msgstr "Premakni odtis (footprints)" #: common/tool/actions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Cancel current tool" msgstr "Shrani le trenutno stran" #: common/tool/actions.cpp:125 #, fuzzy msgid "Show Context Menu" msgstr "Ime strani" #: common/tool/actions.cpp:125 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:134 msgid "Undo" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:134 msgid "Undo last edit" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:145 msgid "Redo" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:145 #, fuzzy msgid "Redo last edit" msgstr "Ukazi za simulacijo:" #: common/tool/actions.cpp:151 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Trenutni" #: common/tool/actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Izreži izbrani element" #: common/tool/actions.cpp:157 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Copy Doc" #: common/tool/actions.cpp:157 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" #: common/tool/actions.cpp:163 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" #: common/tool/actions.cpp:163 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Briši vse" #: common/tool/actions.cpp:169 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" #: common/tool/actions.cpp:173 msgid "Paste Special..." msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:173 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:179 eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Podvojitve" #: common/tool/actions.cpp:179 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Izreži izbrani element" #: common/tool/actions.cpp:185 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:663 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 msgid "Delete" msgstr "Briši" #: common/tool/actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Izreži izbrani element" #: common/tool/actions.cpp:190 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Delete clicked items" msgstr "Izreži izbrani element" #: common/tool/actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Change Edit Method" msgstr "Spremeni besedilo" #: common/tool/actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Change edit method constraints" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Najdi" #: common/tool/actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Find text" msgstr "Najdi element" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find and replace text" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:214 #, fuzzy msgid "Find Next" msgstr "Najdi naslednji element" #: common/tool/actions.cpp:214 #, fuzzy msgid "Find next match" msgstr "Najdi naslednji element" #: common/tool/actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Find Next Marker" msgstr "Najdi naslednjo oznako" #: common/tool/actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Replace and Find Next" msgstr " zamenjano v " #: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Replace current match and find next" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Replace All" msgstr "Postavi celice" #: common/tool/actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Replace all matches" msgstr "Briši vse sloje" #: common/tool/actions.cpp:247 msgid "Refresh" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom " #: common/tool/actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "&Projekti" #: common/tool/actions.cpp:274 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom " #: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom " #: common/tool/actions.cpp:291 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom " #: common/tool/actions.cpp:297 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom " #: common/tool/actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom ..." #: common/tool/actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Kazalnik" #: common/tool/actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Možnosti za Arc" #: common/tool/actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Kazalnik" #: common/tool/actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Desno" #: common/tool/actions.cpp:347 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kazalnik" #: common/tool/actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Možnosti za Arc" #: common/tool/actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kazalnik" #: common/tool/actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Spremeni obliko kazalnika" #: common/tool/actions.cpp:371 msgid "Click" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:371 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:377 msgid "Double-click" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:377 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Knjižnica" #: common/tool/actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Nova knjižnica" #: common/tool/actions.cpp:396 msgid "Pan Up" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Dol" #: common/tool/actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Levo" #: common/tool/actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Desno" #: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Izberi širino povezave" #: common/tool/actions.cpp:435 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "&Naloži projekt sheme ..." #: common/tool/actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Drill Origine:" #: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Prikaži mrežo" #: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Lastnosti otočka" #: common/tool/actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "&Dimenzije" #: common/tool/actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inčev" #: common/tool/actions.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Mils" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "enote vrtanja:" #: common/tool/actions.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Millimeters" msgstr "milimetrov" #: common/tool/actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "milimetrov" #: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Switch units" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Ne prikazuj polarnih koordinat" #: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:493 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kazalnik" #: common/tool/actions.cpp:499 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" #: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:514 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "izberi:" #: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Measure Tool" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" #: common/tool/actions.cpp:540 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice" #: common/tool/actions.cpp:540 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Brskaj po knjižnicah" #: common/tool/actions.cpp:545 eeschema/eeschema_config.cpp:394 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:67 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnic" #: common/tool/actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" #: common/tool/actions.cpp:550 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice" #: common/tool/actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Create footprint archive" #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" #: common/tool/actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Add new footprints" #: common/tool/actions.cpp:561 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Push changes from schematic to PCB" msgstr "Natisni shemo" #: common/tool/actions.cpp:565 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Create footprint archive" #: common/tool/actions.cpp:566 msgid "Push changes from PCB to Schematic" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Dodaj grafiko" #: common/tool/actions.cpp:570 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Standard" #: common/tool/actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Add graphic arc" #: common/tool/actions.cpp:580 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguracija" #: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:586 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Create footprint archive" #: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:597 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:603 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Pomoč" #: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "&List DCodes" #: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Get Involved" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:622 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Uvozi modul:" #: common/tool/common_control.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" "%s\n" "or\n" "%s could not be found." msgstr "Ne najdem datoteke pomoči" #: common/tool/common_control.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Ne najdem datoteke pomoči" #: common/tool/common_control.cpp:233 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" #: common/tool/common_control.cpp:236 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" #: common/tool/grid_menu.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Grid: %s (%s)" msgstr "Vrednost " #: common/tool/grid_menu.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Vrednost " #: common/tool/zoom_menu.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: " #: common/validators.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect value: %s" msgstr "Trenutna vrednost" #: common/validators.cpp:294 msgid "Entry contains trailing white space." msgstr "" #: common/validators.cpp:298 msgid "Entry contains leading white space." msgstr "" #: common/validators.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" #: common/validators.cpp:309 msgid "Library Identifier Validation Error" msgstr "" #: common/validators.cpp:356 #, fuzzy msgid "Invalid signal name" msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" #: common/validators.cpp:367 msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters" msgstr "" #: common/validators.cpp:370 #, fuzzy msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/view/view.cpp:548 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 #, fuzzy msgid "Footprint not found" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Drugi" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:81 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "Nastavitve Gerbview" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 msgid "Dots" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 msgid "Lines" msgstr "Èrte" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 #, fuzzy msgid "Small crosses" msgstr "Majhna oznaka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:92 #, fuzzy msgid "Grid Style" msgstr "Mreža ..." #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:104 #, fuzzy msgid "Grid thickness:" msgstr "Mreža (inči):" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:115 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:131 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:147 msgid "px" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:120 msgid "Min grid spacing:" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Snap to Grid:" msgstr "&Briši povezave" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 msgid "Always" msgstr "Vedno" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 msgid "When grid shown" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 msgid "Never" msgstr "Nikoli" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "Možnosti za Arc" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:169 #, fuzzy msgid "Small crosshair" msgstr "Majhna oznaka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:170 msgid "Full window crosshair" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:175 #, fuzzy msgid "Cursor Shape" msgstr "Spremeni obliko kazalnika" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:180 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:183 msgid "Always show crosshairs" msgstr "" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:351 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Datoteka strani" #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" #: common/widgets/mathplot.cpp:1761 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" #: common/widgets/mathplot.cpp:1761 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" #: common/widgets/mathplot.cpp:1762 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" #: common/widgets/mathplot.cpp:1763 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:50 msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:51 #, fuzzy msgid "" msgstr "Zbri¹i zone" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:601 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:640 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filter otočkov :" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:68 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:191 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1098 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "Privzeto" #: common/widgets/unit_binder.cpp:195 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" #: common/widgets/unit_binder.cpp:209 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Trenutni" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:204 msgid "Set Hotkey" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Uredi" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "No Change" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:388 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "EEschema Annotation" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:389 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Privzeto" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:427 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:433 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Potrditev" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Komentarji " #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:459 msgid "Hotkey" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:175 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Vrtalna datoteka" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:181 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Uredi polje" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:187 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:193 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:199 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Naloži projektne datoteke:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Naloži projektne datoteke:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Naloži projektne datoteke:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Datoteke shem" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Datoteke shem" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Datoteke shem" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Datoteke shem" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:247 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Datoteke shem" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:259 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "Razpakiraj datoteko" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Naloži projektne datoteke:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:47 #, fuzzy msgid "Gerber files" msgstr "Gerber datoteke:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Natisni ploščo" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Datoteka ni tipa modul" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Create footprint archive" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:336 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Create footprint archive" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:342 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Archive or Add footprints in a library file" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:354 #, fuzzy msgid "Page layout design files" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Create footprint archive" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:368 gerbview/files.cpp:66 #, fuzzy msgid "Drill files" msgstr "Vrtalna datoteka" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:374 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "Gerber datoteke:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:380 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "Vrtalna datoteka" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "ERC datoteke:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:392 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "Plot Postscript ..." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:404 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Uvozi modul:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:410 #, fuzzy msgid "Footprint place files" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:416 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:422 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:428 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Razpakiraj datoteko" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Uredi lastnosti elementa" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:440 #, fuzzy msgid "Electronic rule check file" msgstr "Na shemi preveri električna pravila" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:446 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "knjižnice: " #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "Datoteka spiska povezav:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:458 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:464 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:470 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Vrtalna datoteka" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:476 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Shrani ploščo" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:482 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "Dokumenti" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:488 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber datoteke:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:494 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Datoteka strani" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:506 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Datoteke plošče:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:512 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "Gerber datoteke:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:518 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Vrtalna datoteka" #: cvpcb/auto_associate.cpp:104 #, c-format msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:125 #, c-format msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:176 msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:184 #, c-format msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" #: cvpcb/auto_associate.cpp:303 #, fuzzy msgid "CvPcb Warning" msgstr "ERC opozorilo" #: cvpcb/cvpcb.cpp:154 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" "CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " "home folder.\n" "You must first configure the library table to include all footprint " "libraries not included with KiCad.\n" "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " "more information." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb.cpp:169 msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Add new footprints" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 #, fuzzy msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Rotiraj odtis" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 #, fuzzy msgid "Filtered Footprints" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "&Shrani projekt sheme ..." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Rotiraj odtis" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:389 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Plošča spremenjena, shrani pred izhodom ?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 #: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede:" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Cu otoček" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:98 #: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 #: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1058 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:718 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "išči klj.besede" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Filter otočkov :" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:738 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Ne najdem knjižnice %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:772 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Ne najdem knjižnice %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:785 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Konfiguracija" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" "%s" msgstr "Natisni shemo" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Datoteka projekta <" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 #, fuzzy msgid "Footprint Association File" msgstr "Rotiraj odtis" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:292 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:884 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Premakni otoček" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Premakni sliko" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" msgstr "Uredi polje" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Absolutno" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 msgid "Relative" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Path Type:" msgstr "Tip otočka:" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" msgstr "Ref" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 #, fuzzy msgid "Schematic assignment" msgstr "Datoteke shem" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 #, fuzzy msgid "Cmp file assignment" msgstr "Cmp file Ext: " #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.cpp:19 msgid "" "Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint " "association file (.cmp) are conflicting.\n" "\n" "Please choose the assignment." msgstr "" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.h:53 #, fuzzy msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Rotiraj odtis" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Archive or Add footprints in a library file" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:407 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:459 pcbnew/class_module.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Išči knjižnico: %s" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " "required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Archive or Add footprints in a library file" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Datoteke shem" #: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:74 #, fuzzy msgid "Footprint Filters:" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52 #, fuzzy msgid "View selected footprint" msgstr "Prikaži izbrane elemente" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "View the selected footprint in the footprint viewer" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Association Files" msgstr "Rotiraj odtis" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:61 msgid "" "Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " "automatically assign footprint names from symbol values." msgstr "" # ##########test #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Save to Schematic" msgstr "Nov projekt sheme" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:69 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Select next unassociated symbol" msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Select previous unassociated symbol" msgstr "Izberi predhodno prosto komponento" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy msgid "Associate footprint" msgstr "Prikaži izbrane elemente" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Associate selected footprint with selected components" msgstr "Briši komponento" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Automatically associate footprints" msgstr "Add new footprints" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Samodejna asociacija" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Delete association" msgstr "Briši izbrano" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Briši vse asociacije" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Briši vse asociacije" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "Create footprint archive" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:137 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Filter by pin count" msgstr "Št. modulov" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:144 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Filter by library" msgstr "Datoteka ni knjižnica" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Datoteka ni knjižnica" #: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Delete all associations?" msgstr "Briši vse asociacije" #: eeschema/annotate.cpp:127 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" #: eeschema/annotate.cpp:217 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" #: eeschema/annotate.cpp:223 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" #: eeschema/annotate.cpp:231 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" #: eeschema/annotate.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "item not annotated: %s%s" #: eeschema/annotate.cpp:246 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "?Cotation? lastnosti" #: eeschema/bom_plugins.cpp:34 #, c-format msgid "" "Script file:\n" "%s\n" "not found. Script not available." msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:53 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " "schematic." msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:794 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " msgstr "Nalaganje " #: eeschema/class_library.cpp:556 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" " %s" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" "Error: %s" msgstr "" #: eeschema/component_references_lister.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "item not annotated: %s%s" #: eeschema/component_references_lister.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "item not annotated: %s%s" #: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" #: eeschema/component_references_lister.cpp:593 #: eeschema/component_references_lister.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Več elementov %s%s" #: eeschema/component_references_lister.cpp:600 #: eeschema/component_references_lister.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Več elementov %s%s" #: eeschema/component_references_lister.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" #: eeschema/connection_graph.cpp:2665 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" #: eeschema/cross-probing.cpp:253 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "" #: eeschema/cross-probing.cpp:255 #, fuzzy msgid "component" msgstr "Komponenta" #: eeschema/cross-probing.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s found" msgstr " ne najdem" #: eeschema/cross-probing.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "Ne najdem modula %s " #: eeschema/cross-probing.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" #: eeschema/cross-probing.cpp:313 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Izberi povezavo" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:96 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotation Required!" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "Annotate" msgstr "&Annotate" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Entire schematic" msgstr "Natisni shemo" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current sheet only" msgstr "Trenutna vrednost" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 msgid "Scope:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 msgid "Order:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 msgid "Sort components by &X position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Keep existing annotations" msgstr "Uvozi obstoječe risbe" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Reset existing annotations" msgstr "Uvozi obstoječe risbe" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "Možnosti :" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Numbering:" msgstr "Število enot:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 msgid "Use first free number after:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Clear Annotation" msgstr "EEschema Annotation" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:79 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic" msgstr "Natisni shemo" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Splošno" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Knjižnice:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Dodaj pravokotnik" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Knjižnica že v uporabi" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Splošno" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Spisek materiala" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 msgid "BOM generator scripts:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 msgid "Add a new BOM generator and its command line to the list" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 msgid "Edit the script file in the text editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Remove the current generator script from list" msgstr "Shrani le trenutno stran" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line running the generator:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:102 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to the info display.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 #, fuzzy msgid "Bill of Material" msgstr "Spisek materiala" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_help_md.h:2 msgid "" "# 1 - Full documentation\n" "\n" "The Eeschema documentation (*eeschema.html*) describes this intermediate " "netlist and gives examples(chapter ***creating customized netlists and bom " "files***).\n" "\n" "# 2 - The intermediate Netlist File\n" "\n" "BOM files (and netlist files) can be created from an *Intermediate netlist " "file* created by Eeschema.\n" "\n" "This file uses XML syntax and is called the intermediate netlist. The " "intermediate netlist includes a large amount of data about your board and " "because of this, it can be used with post-processing to create a BOM or " "other reports.\n" "\n" "Depending on the output (BOM or netlist), different subsets of the complete " "Intermediate Netlist file will be used in the post-processing.\n" "\n" "# 3 - Conversion to a new format\n" "\n" "By applying a post-processing filter to the Intermediate netlist file you " "can generate foreign netlist files as well as BOM files. Because this " "conversion is a text to text transformation, this post-processing filter can " "be written using *Python*, *XSLT*, or any other tool capable of taking XML " "as input.\n" "\n" "XSLT itself is a XML language suitable for XML transformations. There is a " "free program called `xsltproc` that you can download and install. The " "`xsltproc` program can be used to read the Intermediate XML netlist input " "file, apply a style-sheet to transform the input, and save the results in an " "output file. Use of `xsltproc` requires a style-sheet file using XSLT " "conventions. The full conversion process is handled by Eeschema, after it is " "configured once to run `xsltproc` in a specific way.\n" "\n" "A Python script is somewhat more easy to create.\n" "\n" "# 4 - Initialization of the dialog window\n" "\n" "You should add a new plugin (a script) in the plugin list by clicking on the " "Add Plugin button.\n" "\n" "## 4.1 - Plugin Configuration Parameters\n" "\n" "The Eeschema plug-in configuration dialog requires the following " "information:\n" "\n" " * The title: for instance, the name of the netlist format.\n" " * The command line to launch the converter (usually a script).\n" "\n" "***Note (Windows only):***\n" "*By default, the command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field. To show the window of the running " "command, set the checkbox \"Show console window\".*\n" "\n" "Once you click on the generate button the following will happen:\n" "\n" "1. Eeschema creates an intermediate netlist file \\*.xml, for instance `test." "xml`.\n" "2. Eeschema runs the script from the command line to create the final output " "file.\n" "\n" "## 4.2 - Generate netlist files with the command line\n" "\n" "Assuming we are using the program `xsltproc.exe` to apply the sheet style to " "the intermediate file, `xsltproc.exe` is executed with the following " "command.\n" "\n" "```\n" "xsltproc.exe -o \n" "```\n" "\n" "On Windows the command line is the following.\n" "\n" "```\n" "f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I" "\"\n" "```\n" "\n" "On Linux the command becomes as following.\n" "\n" "```\n" "xsltproc -o \"%O\" /usr/local/kicad/bin/plugins/myconverter .xsl \"%I\"\n" "```\n" "where `myconverter.xsl` is the style-sheet that you are applying.\n" "\n" "Do not forget the double quotes around the file names, this allows them to " "have spaces after the substitution by Eeschema.\n" "\n" "If a Python script is used, the command line is something like (depending on " "the Python script):\n" "\n" "```\n" "python f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.py \"%I\" \"%O\"\n" "```\n" "\n" "or\n" "\n" "```\n" "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" " "\"%O\"\n" "```\n" "\n" "The command line format accepts parameters for filenames. The supported " "formatting parameters are:\n" "\n" " * `%B`: base filename of selected output file, minus path and extension.\n" " * `%P`: project directory, without name and without trailing '/'.\n" " * `%I`: complete filename and path of the temporary input file\n" "(the intermediate net file).\n" " * `%O`: complete filename and path (but without extension) of the user\n" "chosen output file.\n" "\n" "`%I` will be replaced by the actual intermediate file name (usually the full " "root sheet filename with extension \".xml\").\n" "`%O` will be replaced by the actual output file name (the full root sheet " "filename minus extension).\n" "`%B` will be replaced by the actual output short file name (the short root " "sheet filename minus extension).\n" "`%P` will be replaced by the actual current project path.\n" "\n" "## 4.3 - Command line format:\n" "\n" "### 4.3.1 - Remark:\n" "\n" "Most of time, the created file must have an extension, depending on its " "type.\n" "Therefore you have to add to the option ***%O*** the right file extension.\n" "\n" "For instance:\n" "\n" " * **%O.csv** to create a .csv file (comma separated value file).\n" " * **%O.htm** to create a .html file.\n" " * **%O.bom** to create a .bom file.\n" "\n" "### 4.3.2 Example for xsltproc:\n" "\n" "The command line format for xsltproc is the following:\n" "\n" "```\n" " xsltproc \n" "```\n" "\n" "On Windows:\n" "```\n" "f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O.bom\" f:/kicad/bin/plugins/" "netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" "On Linux:\n" "```\n" "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." "xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under Windows " "and xsl files located in `/kicad/bin/plugins/`.\n" "\n" "\n" "### 4.3.3 Example for Python scripts:\n" "\n" "Assuming python is installed on your PC, and python scripts are located in\n" "\n" " `/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`,\n" "\n" "the command line format for python is something like:\n" "\n" "```\n" "python