kicad/internat/ru/kicad.po

11061 lines
381 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kicad.po to russian
# Igor Plyatov <plyatov@mail.ru>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:37+0300\n"
"Last-Translator: Igor Plyatov <plyatov@mail.ru>\n"
"Language-Team: russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:445
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:105
msgid "History list:"
msgstr "Список истории:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:110
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:118
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:245
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:93
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:92
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:117
msgid "Search KeyWord"
msgstr "Поиск ключевого слова"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:39
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:57
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:305
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:127
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:104
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:219
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:118
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:123
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:250
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:345
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:228
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:87
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:86
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:125
msgid "List All"
msgstr "Список всех"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:133
msgid "By Lib Browser"
msgstr "Просмотрщиком библиотек"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:91
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:128
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:358
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:129
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:111
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:178
msgid "Pos "
msgstr "Поз"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:171
msgid "X"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:180
msgid "Y"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/basicframe.cpp:217
#, c-format
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Файл справки %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:44
msgid " (\"):"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:48
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:167
msgid " (mm):"
msgstr " (мм):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239
msgid "Copper "
msgstr "Медь "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239
msgid "Inner L1 "
msgstr "Внутренний L1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239
msgid "Inner L2 "
msgstr "Внутренний L2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239
msgid "Inner L3 "
msgstr "Внутренний L3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240
msgid "Inner L4 "
msgstr "Внутренний L4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240
msgid "Inner L5 "
msgstr "Внутренний L5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240
msgid "Inner L6 "
msgstr "Внутренний L6"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240
msgid "Inner L7 "
msgstr "Внутренний L7 "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241
msgid "Inner L8 "
msgstr "Внутренний L8"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241
msgid "Inner L9 "
msgstr "Внутренний L9"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241
msgid "Inner L10"
msgstr "Внутренний L10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241
msgid "Inner L11"
msgstr "Внутренний L11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242
msgid "Inner L12"
msgstr "Внутренний L12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242
msgid "Inner L13"
msgstr "Внутренний L13"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242
msgid "Inner L14"
msgstr "Внутренний L14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:229
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243
msgid "Adhes Cop"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243
msgid "Adhes Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243
msgid "SoldP Cop"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243
msgid "SoldP Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244
msgid "SilkS Cop"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244
msgid "SilkS Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244
msgid "Mask Copp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244
msgid "Mask Cmp "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245
msgid "Drawings "
msgstr "Чертежи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245
msgid "Comments "
msgstr "Комментарии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245
msgid "Eco1 "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245
msgid "Eco2 "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:246
msgid "Edges Pcb"
msgstr "Контур платы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:246
msgid "--- "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:569
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Редактор по умолчанию не найден. Вы должны выбрать его"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:574
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:97
msgid "Prefered Editor:"
msgstr "Предпочтительный редактор:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:102
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:208
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:99
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:230
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:341
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:117
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:873
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:102
msgid "Ok"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:455
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:465
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:470
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:475
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:481
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:486
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:491
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:496
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:501
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:506
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:511
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:577
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:55
msgid "Block Move"
msgstr "Переместить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:59
msgid "Block Drag"
msgstr "Перетащить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:63
msgid "Block Copy"
msgstr "Копировать блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:67
msgid "Block Delete"
msgstr "Удалить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:71
msgid "Block Save"
msgstr "Сохранить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:75
msgid "Block Paste"
msgstr "Вставить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:79
msgid "Win Zoom"
msgstr "Масштабир"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:83
msgid "Block Rotate"
msgstr "Вращение блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:87
msgid "Block Invert"
msgstr "Инверсия блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:92
msgid "Block Mirror"
msgstr "Зеркалирование блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:243
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:236
msgid "Pen width mini"
msgstr "Миним. толщина пера"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:184
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:194
msgid "Black and White"
msgstr "Чёрно-белый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:196
msgid "Print mode"
msgstr "Режим печати"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:197
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:247
msgid "Print Sheet Ref"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:210
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:199
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:205
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:139
msgid "All"
msgstr "Все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:213
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:202
msgid "Page Print:"
msgstr "Печать страниц:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:217
msgid "Create &File"
msgstr "Создать файл (&F)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:220
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:222
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:225
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:275
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:235
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:254
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:164
msgid "&Close"
msgstr "Закрыть (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:226
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:151
msgid "Filename:"
msgstr "Имя файла:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:167
msgid "Messages:"
msgstr "Сообщения :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:377
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:363
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:377
msgid "Create file "
msgstr "Создать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:365
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:378
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:378
msgid " error"
msgstr " ошибка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:129
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1026
msgid "Doc Files"
msgstr "Doc файлы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144
msgid "Doc File "
msgstr "Doc файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:423
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:56
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:190
msgid " not found"
msgstr " не найдено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:191
msgid " Cannot find the PDF viewer (xpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/"
msgstr "Программа для просмотра PDF (xpdf, gpdf или konqueror) не найдена в /usr/bin/"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:199
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)"
msgstr "Неизвестный MIME тип для Doc файла [%s] (%s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:219
#, c-format
msgid "Cannot find Pdf viewer %s"
msgstr "Программа просмотра PDF %s не найдена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:65
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/selcolor.cpp:93
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:79
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:565
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:82
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:568
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:172
msgid "Infos:"
msgstr "Информация:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:254
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:108
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:314
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:29
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:697
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:76
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:266
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1060
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:40
msgid "Footprint: "
msgstr "Посадочное место:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:43
msgid "Lib: "
msgstr "Библиотека:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:159
msgid "Pad &Num"
msgstr "Номер ножки &N"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:127
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:110
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:130
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:108
msgid "Save Cfg"
msgstr "Сохранить настройки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:153
msgid "&Pad Fill"
msgstr "Заливка ножки &P"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:163
msgid "&Filaire"
msgstr "Облегченный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:163
msgid "&Filled"
msgstr "Залитый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:165
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:163
msgid "&Sketch"
msgstr "Контурный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:165
msgid "Edges:"
msgstr "Границы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:173
msgid "Texts:"
msgstr "Тексты:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:53
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:45
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:62
#, c-format
msgid "File <%s> not found"
msgstr "Файл <%s> не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:71
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:73
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:56
#, c-format
msgid "Unknown file format <%s>"
msgstr "Неизвестный формат файла <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:76
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:78
msgid "Netlist Format: EESchema"
msgstr "Формат Netlist: EESchema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:126
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:122
#, c-format
msgid "Netlist error: %s"
msgstr "Ошибка Netlist: %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:74
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:75
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:101
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.h:42
msgid "from "
msgstr "из"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:131
msgid "Read Cfg"
msgstr "Считать настройки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:187
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:308
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:280
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221
msgid "&OK"
msgstr "&Ok"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:135
msgid "&PcbNew"
msgstr "&PcbNew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:141
msgid "&ViewLogic"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:142
msgid "View &Net + Pkg"
msgstr "Просмотр &Net + Pkg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:303
msgid "NetList Formats:"
msgstr "Форматы NetList:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:180
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:148
msgid "Files ext:"
msgstr "Типы файлов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:311
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:575
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:684
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202
msgid "Add below"
msgstr "Добавить ниже"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:206
msgid "Add above"
msgstr "Добавить выше"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:231
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:139
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:213
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:285
msgid "Equiv"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:68
#, c-format
msgid "Library: <%s> not found"
msgstr "Библиотека: <%s> не найдена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:107
#, c-format
msgid "%d equivalences"
msgstr "%d эквивалентов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:163
#, c-format
msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries"
msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.h:43
msgid "Display Options"
msgstr "Параметры отображения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:118
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:260
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:104
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:70
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:246
msgid "zoom + (F1)"
msgstr "Масштаб + (F1)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:266
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:74
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:247
msgid "zoom - (F2)"
msgstr "Масштаб - (F2)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:272
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:110
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:78
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:117
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:248
msgid "redraw (F3)"
msgstr "обновить (F3)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:127
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:82
msgid "1:1 zoom"
msgstr "Масштаб 1:1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:49
msgid "This file is NOT a library file"
msgstr "Это не файл библиотеки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:98
#, c-format
msgid "Module %s not found"
msgstr "Модуль %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:69
#, c-format
msgid "Library file <%s> not found"
msgstr "Файл библиотеки <%s> не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:79
#, c-format
msgid "Library file <%s> is not a module library"
msgstr "Файл <%s> - не библиотека модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cfg.cpp:71
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/cfg.cpp:99
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:142
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:151
msgid "Save config file"
msgstr "Сохранить файл конфигурации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:77
msgid "Lib Dir:"
msgstr "Папка библиотеки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:81
msgid "Net Input Ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:85
msgid "Pkg Ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:91
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:176
msgid "Module Doc File:"
msgstr "Файл документации модуля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:97
msgid "Cmp ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:101
msgid "Lib ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:105
msgid "NetOut ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:109
msgid "Equiv ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:113
msgid "Retro ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:55
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:67
msgid "Read config file"
msgstr "Считать файл конфигурации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:80
#, c-format
msgid "File %s not found"
msgstr "Файл %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:55
msgid "Netlist file "
msgstr "Файл NetList "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:61
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:66
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:112
msgid "File not found "
msgstr "Файл не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:223
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:237
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:241
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.h:43
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genorcad.cpp:134
#, c-format
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s вывод %s : Разные цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvpcb.cpp:41
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgstr "Cvpcb уже запущен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:87
msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg"
msgstr "Формат NetList: ViewLogic net&pkg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:205
#, c-format
msgid "Component [%s] not found in .pkg file"
msgstr "Компонент [%s] не найден в .pkg файле."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:64
#, c-format
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:100
msgid "Unknown Netlist Format"
msgstr "Неизвестный формат NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:134
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:319
#, c-format
msgid "Componants: %d (free: %d)"
msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:164
msgid "Save Net List & Cmp"
msgstr "Сохранить NetList и Cmp"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:180
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgstr "Не удается создать файл компонента (.cmp)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:187
msgid "Unable to create netlist file"
msgstr "Не удается создать файл NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:210
msgid "Load Net List"
msgstr "Загрузить NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:310
#, c-format
msgid "Footprints: %d"
msgstr "Посадочных мест: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:412
#, c-format
msgid "Footprints (All): %d"
msgstr "Посадочных мест (всего): %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:414
#, c-format
msgid "Footprints (filtered): %d"
msgstr "Посадочных мест (отфильтровано): %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35
msgid "Open Netlist"
msgstr "Открыть Netlist"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:38
msgid "Save Nelist and Cmp list"
msgstr "Сохранить NetList и Cmp list"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:42
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:46
msgid "View selected part"
msgstr "Просмотр выбранного компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:49
msgid "Automatic Association"
msgstr "Авто-связывание"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53
msgid "Select previous free component"
msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:56
msgid "Select next free component"
msgstr "Выбрать следующий свободный компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:60
msgid "Delete all associations"
msgstr "Удалить все ассоциации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64
msgid "Create stuff file (component/module list)"
msgstr "Создать перечень (список компонентов/модулей)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68
msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)"
msgstr "Показать/напечатать документацию компонента (footprint.pdf)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75
msgid "Display the filtered footprint list for the current component"
msgstr "Показать отфильтрованный список посадочных мест для текущего компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79
msgid "Display the full footprint list (without filtering)"
msgstr "Показать полный список посадочных мест (без фильтрации)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112
msgid "&Load Netlist File"
msgstr "Загрузить список цепей (&L)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:113
msgid "Load a Netlist"
msgstr "Загрузить NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:119
msgid "&Save Netlist"
msgstr "Сохранить NetList (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:120
msgid "Save New Netlist and Cmp file"
msgstr "Сохранить файл списка цепей и компонентов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:91
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:103
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:131
msgid "E&xit"
msgstr "Выход (&X)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Quit Cvpcb"
msgstr "Quitter Cvpcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:139
#, fuzzy
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configuration"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:150
msgid "Setting Libraries, Directories and others..."
msgstr "Установка библиотек, папок и др. ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:151
msgid "&Save config"
msgstr "Сохранить настройки (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:152
msgid "Save configuration in current dir"
msgstr "Сохранить конфигурацию в текущей папке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:139
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:264
msgid "&Contents"
msgstr "&Содержание"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159
msgid "Open the cvpcb manual"
msgstr "Открыть руководство cvpcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268
msgid "&About"
msgstr "&О программе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:142
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268
msgid "About this application"
msgstr "Об этой программе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:280
msgid "&File"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:115
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:281
msgid "&Preferences"
msgstr "Настройки (&P)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:78
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:286
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genequiv.cpp:42
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:53
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:560
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:388
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:300
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:82
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:93
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:65
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:240
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:377
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:518
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:712
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:79
msgid "Unable to create "
msgstr "Невозможно создать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:168
msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?"
msgstr "Списки цепей и Cmp изменены. Сохранить перед выходом?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:186
msgid "Problem when saving files, Exit anyway"
msgstr "Проблема при сохранении файлов. Выходим в любом случае."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:306
msgid "Delete selections"
msgstr "Удалить выделенное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:396
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:124
msgid "font for dialog boxes"
msgstr "Шрифт для диалоговых окон"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:398
msgid "font for Lists"
msgstr "Шрифт для списков"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:400
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:128
msgid "font for Status Line"
msgstr "Шрифт для статусной строки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:403
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:131
msgid "&Font selection"
msgstr "Выбор шрифта (&F)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:404
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:132
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box"
msgstr "Выбрать тип и размер шрифта для диалогов, сведений и статусного блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:61
msgid "Netlist Format: Pcad"
msgstr "Формат списка цепей: Pcad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:126
msgid "font for info display"
msgstr "Шрифт для отображения информации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:346
msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:349
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:148
msgid "mm"
msgstr "мм"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:352
msgid "??"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:146
msgid "Error Init Printer info"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:218
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Установить подстройку масштаба по X для точной печати"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:220
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Установить подстройку масштаба по Y для точной печати"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:342
msgid "Printer Problem!"
msgstr "Проблема с принтером!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:373
msgid "There was a problem previewing"
msgstr "Проблема с предварительным просмотром"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:433
msgid "There was a problem printing"
msgstr "Проблема с печатью"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:450
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr "Печать страницы %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:136
msgid "fit in page"
msgstr "Уместить в страницу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:137
msgid "Scale 0.5"
msgstr "Масштаб 0.5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:138
msgid "Scale 0.7"
msgstr "Масштаб 0.7"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:139
msgid "Approx. Scale 1"
msgstr "Примерный масштаб 1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:140
msgid "Accurate Scale 1"
msgstr "Точный масштаб 1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:141
msgid "Scale 1.4"
msgstr "Масштаб 1.4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:142
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303
msgid "Scale 2"
msgstr "Масштаб 2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:143
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303
msgid "Scale 3"
msgstr "Масштаб 3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:144
msgid "Scale 4"
msgstr "Масштаб 4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:146
msgid "Approx. Scale:"
msgstr "Примерный масштаб:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:150
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:217
msgid "X Scale Adjust"
msgstr "Подстройка масштаба X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:156
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:219
msgid "Y Scale Adjust"
msgstr "Подстройка масштаба Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:94
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:312
msgid "Options:"
msgstr "Параметры:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:36
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:118
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:40
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:100
msgid "Mirror"
msgstr "Зеркалирование"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:184
msgid "Black"
msgstr "Черный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:186
msgid "Color Print:"
msgstr "Цветная печать:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:191
msgid "1 page per layer"
msgstr "1 страница на слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:192
msgid "Single Page"
msgstr "Одна страница"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:213
msgid "Print S&etup"
msgstr "Настройка печати (&E)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Pre&view"
msgstr "Visualisation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:221
msgid "&Print"
msgstr "&Печать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:46
msgid "Build Version:"
msgstr "Версия программы: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:62
msgid "Based on wxWidgets "
msgstr "Основано на wxWidgets"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:67
msgid ""
"\n"
"\n"
"GPL License"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Лицензия GPL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:68
msgid ""
"\n"
"\n"
"Web sites:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Веб-сайты:\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:311
msgid "Zoom: "
msgstr "Масштаб: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:312
msgid "Grid:"
msgstr "Сетка:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:330
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:341
msgid "grid user"
msgstr "сетка пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:345
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:346
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:290
msgid "Zoom +"
msgstr "Масштаб +"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:347
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:295
msgid "Zoom -"
msgstr "Масштаб -"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:351
msgid "Zoom Select"
msgstr "Выбор масштаба"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:353
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:273
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:512
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:354
msgid "Redraw"
msgstr "Обновить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:370
msgid "Grid Select"
msgstr "Выбор сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:413
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:198
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:197
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:128
msgid "Close"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:198
msgid "Size A4"
msgstr "Размер A4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:199
msgid "Size A3"
msgstr "Размер A3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:200
msgid "Size A2"
msgstr "Размер A2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:201
msgid "Size A1"
msgstr "Размер A1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:202
msgid "Size A0"
msgstr "Размер A0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:203
msgid "Size A"
msgstr "Размер A"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:204
msgid "Size B"
msgstr "Размер B"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:205
msgid "Size C"
msgstr "Размер C"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:206
msgid "Size D"
msgstr "Размер D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:207
msgid "Size E"
msgstr "Размер E"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:208
msgid "User size"
msgstr "Пользовательский размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:210
msgid "Page Size:"
msgstr "Размер страницы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:214
msgid "User Page Size X: "
msgstr "Пользов. размер страницы X:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:220
msgid "User Page Size Y: "
msgstr "Пользов. размер страницы Y:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:237
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:278
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:304
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:368
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:284
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:180
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:225
msgid "&Cancel"
msgstr "Отмена (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:244
#, c-format
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Число листов: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:250
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Номер страницы: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:254
msgid "Revision:"
msgstr "Ревизия:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:262
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:319
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:270
msgid "Company:"
msgstr "Компания:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:278
msgid "Comment1:"
msgstr "Комментарий1:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:286
msgid "Comment2:"
msgstr "Комментарий2:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:294
msgid "Comment3:"
msgstr "Комментарий3:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:302
msgid "Comment4:"
msgstr "Комментарий4:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:322
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:324
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:326
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:328
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:330
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:332
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:334
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Экспорт в другие листы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:301
msgid "Top View"
msgstr "Вид сверху"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:306
msgid "Bottom View"
msgstr "Вид снизу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:312
msgid "Right View"
msgstr "Вид справа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:317
msgid "Left View"
msgstr "Вид слева"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:324
msgid "Front View"
msgstr "Вид спереди"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:329
msgid "Back View"
msgstr "Вид сзади"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:335
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77
msgid "Move left <-"
msgstr "Сдвинуть влево <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:340
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:80
msgid "Move right ->"
msgstr "Сдвинуть вправо ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:345
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83
msgid "Move Up ^"
msgstr "Сдвинуть вверх ^"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:350
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:86
msgid "Move Down"
msgstr "Сдвинуть вниз"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:592
msgid "3D Image filename:"
msgstr "Имя файла 3D изображения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_aux.cpp:193
msgid "Vertex "
msgstr "Узел"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:34
msgid "Reload board"
msgstr "Перезагрузить плату"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:38
msgid "Copy 3D Image to Clipboard"
msgstr "Копировать 3D картинку в буфер обмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:278
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:120
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:250
msgid "auto zoom"
msgstr "авто масштаб"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:56
msgid "Rotate X <-"
msgstr "Повернуть X <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:59
msgid "Rotate X ->"
msgstr "Повернуть X ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:63
msgid "Rotate Y <-"
msgstr "Повернуть Y <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:66
msgid "Rotate Y ->"
msgstr "Повернуть Y ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:70
msgid "Rotate Z <-"
msgstr "Повернуть Z <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:73
msgid "Rotate Z ->"
msgstr "Повернуть Z ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:109
msgid "Create Image (png format)"
msgstr "Сохранить изображение (png)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:110
msgid "Create Image (jpeg format)"
msgstr "Сохранить изображение (jpeg)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:149
msgid "&Exit"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118
msgid "Choose background color"
msgstr "Выбрать цвет фона"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:81
msgid "Not yet available..."
msgstr "Недоступно..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:128
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:206
msgid "Gerber files:"
msgstr "Gerber файлы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:252
msgid "D CODES files:"
msgstr "Файлы D CODES:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerbview.cpp:39
msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr "GerbView уже запущен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:237
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:688
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Drill File Ext:"
msgstr "Ext. Fichier de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:125
msgid "Gerber File Ext:"
msgstr "Расширение файла Gerber:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:129
#, fuzzy
msgid "DCode File Ext:"
msgstr "Ext. Fichiers DCodes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:40
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:73
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:115
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:158
msgid "End Tool"
msgstr "Отложить инструмент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:251
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:528
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:210
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:467
msgid "Cancel Block"
msgstr "Отмена блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:469
msgid "Zoom Block (Midd butt drag)"
msgstr "Масштаб блока (протягивание средней кнопкой)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:53
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:259
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:536
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:215
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:472
msgid "Place Block"
msgstr "Разместить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:54
msgid "Copy Block (shift mouse)"
msgstr "Копировать блок (SHIFT + мышь)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:55
msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Удалить блок (CTRL + протягивание мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Delete Dcode items"
msgstr "Effacements des éléments convertis"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:67
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:124
msgid "File "
msgstr "Файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:438
msgid "List D-Codes"
msgstr "Список D-кодов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:35
msgid "Clear and Load Gerber file"
msgstr "Очистить и загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:36
msgid "Clear all layers and Load new Gerber file"
msgstr "Очистить все слои и загрузить новый Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:40
msgid "Load Gerber file"
msgstr "Загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:41
msgid "Load new Gerber file on currrent layer"
msgstr "Загрузить новый Gerber файл в текущий слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:45
msgid "Inc Layer and load Gerber file"
msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:46
msgid "Increment layer number, and Load Gerber file"
msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Load DCodes"
msgstr "Charger DCodes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Load D-Codes File"
msgstr "Charger Fichier de DCodes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Load Drill"
msgstr "Charger fichier de perçage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:56
msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)"
msgstr "Загрузить файл сверловки (формат EXCELLON)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:61
msgid "&New"
msgstr "&Новый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:62
msgid "Clear all layers"
msgstr "Очистить все слои"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:67
msgid "&Export to Pcbnew"
msgstr "&Экспорт в pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:68
msgid "Export data in pcbnew format"
msgstr "Экспорт данных в формат pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:74
msgid "&Save layers"
msgstr "&Сохранить слои"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:75
msgid "Save current layers (GERBER format)"
msgstr "Сохранить текущие слои (формат GERBER)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:79
msgid "Save layers as.."
msgstr "Сохранить слои как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:80
msgid "Save current layers as.."
msgstr "Сохранить текущие слои как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:86
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:70
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:87
msgid "P&rint"
msgstr "Печать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:86
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:70
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:87
msgid "Print on current printer"
msgstr "Печать на текущем принтере"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:88
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:193
msgid "Plot"
msgstr "Чертить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:88
msgid "Plotting in various formats"
msgstr "Черчение в различных форматах"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Quit Gerbview"
msgstr "Quitter Gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:103
#, fuzzy
msgid "&File ext"
msgstr "Типы файлов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Setting Files extension"
msgstr "Установка расширений файлов, папок и др."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:127
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:154
msgid "&Colors"
msgstr "Цвета (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:106
msgid "Select Colors and Display for layers"
msgstr "Выбор цветов и отображения слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:132
msgid "&Options"
msgstr "Параметры (&O)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:108
msgid " Select general options"
msgstr "Выбор общих параметров"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:110
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:85
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:84
msgid "Display"
msgstr "Показывать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:111
msgid " Select how items are displayed"
msgstr "Выбор отображения элементов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:211
msgid "&Save Setup"
msgstr "Сохранить настройки (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:120
msgid "Save application preferences"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:129
msgid "&List DCodes"
msgstr "&Показать D-коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:130
msgid "List and Edit DCodes"
msgstr "Показать и редактировать D-коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:131
msgid "&Show source"
msgstr "Показать содержимое файла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:132
msgid "Show source file for the current layer"
msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:134
msgid "&Delete Layer"
msgstr "Удалить слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:135
msgid "Delete current layer"
msgstr "Удалить текущий слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:140
msgid "Open the gerbview manual"
msgstr "Открыть руководство gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:283
msgid "&Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:199
msgid "New World"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:204
msgid "Open existing Layer"
msgstr "Открыть существующий слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:210
msgid "Save World"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:61
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:224
msgid "page settings (size, texts)"
msgstr "настройка страницы (размер, надписи)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:228
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:77
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:231
msgid "Cut selected item"
msgstr "Вырезать текущий элемент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:233
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:80
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:234
msgid "Copy selected item"
msgstr "Копировать текущий элемент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:83
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:236
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:239
msgid "Undelete"
msgstr "Восстановить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:253
msgid "Print World"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:285
msgid "Find D Codes"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:292
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:33
msgid "Layer "
msgstr "Слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:302
msgid "No tool"
msgstr "Нет инструмента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:306
msgid "Tool "
msgstr "Инструмент "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:342
msgid "Add Flashes"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:348
msgid "Add Lines"
msgstr "Добавить линии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:354
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:407
msgid "Add Mires"
msgstr "Добавить миры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:361
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:309
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:487
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:552
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:398
msgid "Add Text"
msgstr "Добавить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:369
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:225
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:92
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:180
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:412
msgid "Delete items"
msgstr "Удалить элементы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:389
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:201
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:293
msgid "Display Grid OFF"
msgstr "Выкл. отображение сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:395
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:205
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:295
msgid "Display Polar Coord ON"
msgstr "Показать полярные координаты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:399
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:250
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:209
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:297
msgid "Units = Inch"
msgstr "Единицы: дюймы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:403
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:254
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:213
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:299
msgid "Units = mm"
msgstr "Единицы: мм"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:409
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:258
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:219
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:301
msgid "Change Cursor Shape"
msgstr "Сменить форму курсора"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:417
msgid "Show Spots Sketch"
msgstr "Показать контур Spots"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:424
msgid "Show Lines Sketch"
msgstr "Показать контур линий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Show dcode number"
msgstr "Отображать номера DCode"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:28
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:31
#, fuzzy
msgid "COTATION"
msgstr "COTATION"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:31
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:34
#, fuzzy
msgid "PCB Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:34
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:137
msgid "Layer:"
msgstr "Слой:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:38
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:273
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:42
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:86
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:39
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:272
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:43
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:87
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:43
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:101
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:238
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:810
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:47
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:103
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1057
msgid "Orient"
msgstr "Ориентировать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:46
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:132
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:133
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:248
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:116
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:49
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:781
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:53
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:109
msgid "H Size"
msgstr "Размер H"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:52
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:785
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:56
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:112
msgid "V Size"
msgstr "Размер V"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:86
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:82
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:231
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:89
msgid "Tool"
msgstr "Инструмент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:94
msgid "D CODE"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:96
msgid "D type"
msgstr "D тип"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:97
msgid "????"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:102
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:230
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:769
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:36
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:91
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:95
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:244
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1040
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/edit.cpp:234
msgid "No layer selected"
msgstr "Слой не выбран"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/block.cpp:260
msgid "Ok to delete block ?"
msgstr "Ok для удаления блока?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:155
msgid "Gerbview Options"
msgstr "Gerbview параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:301
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:263
msgid "No Display"
msgstr "Не показывать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:266
msgid "Display Polar Coord"
msgstr "Показать полярные координаты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:270
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:147
msgid "Inches"
msgstr "Дюймы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:192
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:271
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:167
msgid "millimeters"
msgstr "миллиметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:248
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:187
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:273
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:278
msgid "Small"
msgstr "Малый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:279
msgid "Big"
msgstr "Большой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:281
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:206
msgid "format: 2.3"
msgstr "формат: 2.3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:206
msgid "format 3.4"
msgstr "формат: 3.4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:252
msgid "Default format"
msgstr "Формат по умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:285
msgid "Gerbview Draw Options"
msgstr "Параметры отображения Gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:310
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:310
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:225
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:233
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:242
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:266
msgid "Sketch"
msgstr "Контур"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:310
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:310
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:243
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:265
msgid "Filled"
msgstr "Заполненный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:311
msgid "Lines:"
msgstr "Линии:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Spots:"
msgstr "Spots:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:310
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:223
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:231
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:264
msgid "Line"
msgstr "Линия"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:324
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:268
msgid "Display other items:"
msgstr "Показать другие элементы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Show D-Codes"
msgstr "Monter DCodes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerberframe.cpp:175
msgid "Layer modified, Continue ?"
msgstr "Слой изменен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview"
msgstr "Выполнить программу путём ввода командной строки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Too many include files!!"
msgstr "Trop de fichiers inclus!!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:234
#, c-format
msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]"
msgstr "%d ошибок при чтении Gerber файла [%s]"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Gerbview Layer Colors:"
msgstr "Копировать Цвет Вершин"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:227
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Tout Afficher"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Show None"
msgstr "Rien Afficher"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Current Data will be lost ?"
msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Delete zones ?"
msgstr "Effacer Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:161
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Delete Tracks?"
msgstr "Effacer Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr "Afficher textes en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Layer %d"
msgstr "Effacer Couche"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Layer selection:"
msgstr "Отражение слоев или выделенных областей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:189
msgid "Gerber layer "
msgstr "Слой Gerber "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:120
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:80
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:99
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Deselect"
msgstr "Deselection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:139
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Sélection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Do not export"
msgstr " %d = Не доверяю\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:31
msgid "Board file name:"
msgstr "Имя файла платы: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:47
msgid "Ok to change the existing file ?"
msgstr "Изменить существующий файл?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:71
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:62
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Schematic files:"
msgstr "Fichiers schématiques:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:94
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:57
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:99
msgid "Save file "
msgstr "Сохранить файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:115
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:298
#, fuzzy
msgid "File write operation failed."
msgstr "Erreur sur écriture sur fichier."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Componant properties"
msgstr "Propriétés du composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:226
#, fuzzy
msgid " General : "
msgstr " Général : "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:229
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:410
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:180
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:353
#, fuzzy
msgid "As Convert"
msgstr "A une forme \"convertie\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:233
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:414
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:247
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Show Pin Num"
msgstr "Montre Numéro de Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:241
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:422
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:251
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Show Pin Name"
msgstr "Montre Nom de Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:249
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:430
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:255
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Pin Name Inside"
msgstr "Nom de pin a l'intérieur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:257
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:438
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Number of Units:"
msgstr "Nombre de parts:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:267
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:448
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Skew:"
msgstr "Décalage:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:283
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:315
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:189
msgid "Doc"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:286
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:352
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Doc:"
msgstr "Doc:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:290
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots Cles:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:294
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:375
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186
#, fuzzy
msgid "DocFileName:"
msgstr "Fichier de Doc:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:304
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:322
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:250
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:294
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:308
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:116
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:314
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:284
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:222
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Tout effacer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:346
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:500
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:214
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Show Text"
msgstr "Texte visible"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:352
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:507
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:433
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:218
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:577
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:889
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Ok to Delete Alias LIST"
msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:608
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:926
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:830
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1078
#, fuzzy
msgid "Already in use"
msgstr "Déja en usage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:820
#, fuzzy
msgid "Text: "
msgstr "Texte: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1005
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:992
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Delete units"
msgstr "Effacements d'éléments"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1071
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1057
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:968
#, fuzzy
msgid "Create pins for Convert items"
msgstr "Créér les pins des unitées converties"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1075
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1061
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Part as \"De Morgan\" anymore"
msgstr "Le composant a une représentation convertie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1100
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1086
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:997
#, fuzzy
msgid "Delete Convert items"
msgstr "Effacements des éléments convertis"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Clear SubHierarchy ?"
msgstr "Effacer la sous hiérarchie?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:67
msgid "not found"
msgstr "не найдено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:103
msgid "Move Arc"
msgstr "Двигать Дугу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:106
msgid "Arc Options"
msgstr "Параметры Дуги"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:110
msgid "Arc Delete"
msgstr "Удалить Дугу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118
msgid "Move Circle"
msgstr "Двигать Окружность"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:121
msgid "Circle Options"
msgstr "Параметры Окружности"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Circle Delete"
msgstr "Efface cercle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Move Rect"
msgstr "Déplace Rect"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:136
msgid "Rect Options"
msgstr "Параметры Прямоугольника"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Rect Delete"
msgstr "Efface Rect"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:374
msgid "Move Text"
msgstr "Переместить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстовый редактор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rot. Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Text Delete"
msgstr "Efface Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Move Line"
msgstr "Déplace Ligne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Line End"
msgstr "Fin ligne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:173
msgid "Line Options"
msgstr "Параметры Линии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Line Delete"
msgstr "Effacement de lignes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Segment Delete"
msgstr "Effacer Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:251
msgid "Move Field"
msgstr "Переместить поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Field Rotate"
msgstr "Rotation Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Field Edit"
msgstr "Edition du champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Move Pin"
msgstr "Déplace pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Pin Edit"
msgstr "Edit pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Pin Delete"
msgstr "Effacement de pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Pin Size to selected pins"
msgstr "Change taille Nom pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Pin Size to others"
msgstr "Change taille autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Pin Name Size to selected pin"
msgstr "Change taille Nom pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Pin Name Size to others"
msgstr "Change taille Nom pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Pin Num Size to selected pin"
msgstr "Change taille Num pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Pin Num Size to others"
msgstr "Change taille Num pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:255
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:534
msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)"
msgstr "Масштабир. окна (протяг. средн. кн. мыши)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Select items"
msgstr "Sélection:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:545
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:474
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266
msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Зеркалировать блок (CTRL + протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:268
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:548
msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Удалить блок (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Sheet Size"
msgstr "Dim. feuille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:206
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Page Size A4"
msgstr "Feuille A4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Page Size A3"
msgstr "Feuille A3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Page Size A2"
msgstr "Feuille A2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Page Size A1"
msgstr "Feuille A1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Page Size A0"
msgstr "Feuille A0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Page Size A"
msgstr "Feuille A"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Page Size B"
msgstr "Feuille B"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Page Size C"
msgstr "Feuille C"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Page Size D"
msgstr "Feuille D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Page Size E"
msgstr "Feuille E"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Plot page size:"
msgstr "Format de la feuille:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Pen control:"
msgstr "Controle ERC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Pen Width ( mils )"
msgstr "Epaiss plume (mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Pen Speed ( cm/s )"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Pen Number"
msgstr "Numéro de plume"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Page offset:"
msgstr "Offset forme:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Plot Offset X"
msgstr "Offset de tracé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Plot Offset Y"
msgstr "Offset de tracé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:266
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Plot CURRENT"
msgstr "&Imprimer courant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:270
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Plot A&LL"
msgstr "&Tout tracer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:280
#, fuzzy
msgid "&Accept Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:539
#, fuzzy
msgid "** Plot End **\n"
msgstr "** Fin de Tracé **\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:564
#, fuzzy
msgid "Plot "
msgstr "Trace "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Annotation Required!"
msgstr "Numérotation requise!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:378
#, fuzzy
msgid "ERC file:"
msgstr "Fichier ERC:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning GLabel %s not connected to SheetLabel"
msgstr "Warning GLabel %s non connecté a SheetLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning SheetLabel %s not connected to GLabel"
msgstr "Warning SheetLabel %s non connecté a GLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning Pin %s Unconnected"
msgstr "Warning Pin %s Non connectée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)"
msgstr "Warning Pin %s non pilotée (Net %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:574
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)"
msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:681
#, fuzzy
msgid "ERC control"
msgstr "Controle ERCl (%s)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:688
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"***** Sheet %d (%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"***** feuille %d (%s)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:690
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:951
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:616
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:134
msgid "Root"
msgstr "Корень"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:703
#, c-format
msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n"
msgstr "ERC: %s (X= %2.3f дюймов, Y= %2.3f дюймов\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" >> Errors ERC: %d\n"
msgstr ""
"\n"
" >> Erreurs ERC: %d\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:51
#, fuzzy
msgid "New schematic project"
msgstr "&Charger Projet schématique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Open schematic project"
msgstr "&Charger Projet schématique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Save schematic project"
msgstr "&Sauver le Projet schématique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:65
#, fuzzy
msgid "go to library editor"
msgstr "Appel de l'editeur de librairies et de composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:68
#, fuzzy
msgid "go to library browse"
msgstr "Appel du visualisateur des contenus de librairies"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Schematic Hierarchy Navigator"
msgstr "Navigation dans la hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:87
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Undo last edition"
msgstr "Отменить последнее действие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:89
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:149
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Redo the last undo command"
msgstr "Отменить последнее изменение текста"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Print schematic"
msgstr "Impression des feuilles de schéma"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Run Cvpcb"
msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Run Pcbnew"
msgstr "Appel de Pcbnew (Editeur de Circuits Imprimés)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Find components and texts"
msgstr "Recherche de composants et textes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:121
msgid "Netlist generation"
msgstr "Генерация списка цепей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Schematic Annotation"
msgstr "Annotation des composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Schematic Electric Rules Check"
msgstr "Controle des regles électriques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:130
msgid "Bill of material and/or Crossreferences"
msgstr "Биль материалов и/или перекрестных ссылок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Hierarchy Push/Pop"
msgstr "Navigation dans la hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Add components"
msgstr "Ajouter composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Add powers"
msgstr "Add Alims"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Add wires"
msgstr "Addition de fils de connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Add bus"
msgstr "Addition de Bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Add wire to bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Add bus to bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Add no connect flag"
msgstr "Addition de symboles de non connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Add wire or bus label"
msgstr "Addition de labels sur fils ou bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:447
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:475
msgid "Add global label"
msgstr "Добавить глобальн. метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:198
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:441
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:470
msgid "Add junction"
msgstr "Добавить соединение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Add hierarchical symbol (sheet)"
msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:207
#, fuzzy
msgid "import glabel from sheet & create pinsheet"
msgstr "Importation de labels globaux et création des pins correspondantes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Add hierachical pin to sheet"
msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les symboles de hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Add graphic text (comment)"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:263
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:268
#, fuzzy
msgid "HV orientation for Wires and Bus"
msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:130
#, fuzzy
msgid " Text : "
msgstr " Texte : "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:155
msgid " Text Options : "
msgstr "Параметры текста:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Common to Units"
msgstr "Commun aux Unités"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Common to convert"
msgstr "Commun a converti"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:37
msgid "&Load Schematic Project"
msgstr "&Загрузить проект схемы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)"
msgstr "Charger un projet schématique complet (schemas, librairies...)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:43
#, fuzzy
msgid "&Reload the current sheet"
msgstr "Sauver &Feuille active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:44
msgid "Load or reload a schematic file from file into the current sheet"
msgstr "Загрузить или перезагрузить схему из файла на текущую страницу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:50
#, fuzzy
msgid "&Save Schematic Project"
msgstr "&Sauver le Projet schématique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:51
msgid "Save all"
msgstr "Сохранить все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:57
msgid "Save &Current sheet"
msgstr "Сохранить текущий лист (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:58
msgid "Save current sheet only"
msgstr "Сохранить только текущий лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:63
msgid "Save Current sheet &as.."
msgstr "Сохранить текущий лист как ... (&a)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:64
msgid "Save current sheet as.."
msgstr "Сохранить текущий лист как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:76
msgid "Plot PostScript"
msgstr "Чертить PostScript"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:76
msgid "Plotting in PostScript format"
msgstr "Черчение в формате PostScript"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:81
msgid "Plot HPGL"
msgstr "Чертить HPGL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:81
msgid "Plotting in HPGL format"
msgstr "Черчение в формате HPGL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:86
msgid "Plot SVG"
msgstr "Чертить SVG"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:86
msgid "Plotting in SVG format"
msgstr "Черчение в формате SVG"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:93
msgid "Plot to Clipboard"
msgstr "Чертить в буфер обмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:93
msgid "Export drawings to clipboard"
msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:100
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:92
msgid "&Plot"
msgstr "Чертить (&P)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:100
msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG"
msgstr "Чертить HPGL, PostScript, SVG"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Quit Eeschema"
msgstr "Quitter Eeschema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:149
msgid "&Libs and Dir"
msgstr "Библиотеки и папки (&L)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Setting colors ..."
msgstr "Choisir les couleurs d'affichage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:140
msgid "&Save Eeschema Setup"
msgstr "Сохранить настройки Eeschema (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save options in <project>.pro"
msgstr "Sauver les options en <projet>.pro"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:180
msgid "&Read Setup"
msgstr "Загрузить настройки (&R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Read options from a selected config file"
msgstr "Lire options d'un fichier de configuration choisi"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:152
msgid "Open the eeschema manual"
msgstr "Открыть руководство eeschema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Current sheet"
msgstr "Feuille active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:122
#, fuzzy
msgid "annotate:"
msgstr "Numérotation:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid "all components"
msgstr "Tous les composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:127
#, fuzzy
msgid "new components only"
msgstr "Nouveaux composants seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:129
#, fuzzy
msgid "select items:"
msgstr "Sélection:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:133
#, fuzzy
msgid "by position"
msgstr "Position"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:134
#, fuzzy
msgid "by value"
msgstr "Значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:136
#, fuzzy
msgid "sorting:"
msgstr "Tri"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:142
#, fuzzy
msgid "&Annotate"
msgstr "Numérot&ation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:147
#, fuzzy
msgid "&Del Annotate"
msgstr "&Dénumérotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Failed to open "
msgstr "Erreur ouverture "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Loading "
msgstr "Chargement "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:121
#, fuzzy
msgid " is NOT EESchema file"
msgstr " n'est PAS un fichier EESchema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:119
msgid "Show grid"
msgstr "Показать сетку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:112
msgid "&Normal (50 mils)"
msgstr "&Нормальный (50 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:113
msgid "&Small (20 mils)"
msgstr "&Малый (20 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:114
msgid "&Very small (10 mils)"
msgstr "&Очень малый (10 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:138
msgid "Grid Size"
msgstr "Размер сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:121
msgid "&Normal"
msgstr "&Нормально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:133
msgid "&inches"
msgstr "дюймы (&i)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:179
msgid "Show pins"
msgstr "Показывать выводы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:132
msgid "&millimeters"
msgstr "миллиметры (&m)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:142
msgid "&Horiz/Vertical"
msgstr "&Гориз./Вертик."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:143
msgid "&Any"
msgstr "Любая (&A)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:145
msgid "Wire - Bus orient"
msgstr "Ориент. провод. - шин"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Import part:"
msgstr "Importer composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:71
#, fuzzy
msgid "File is empty"
msgstr "Fichier vide"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:92
#, fuzzy
msgid "No Part to Save"
msgstr "Pas de composant à sauver"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101
#, fuzzy
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Export part:"
msgstr "Exporter composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:135
#, fuzzy
msgid "0k"
msgstr "Ok"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:137
msgid ""
"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n"
"Modify eeschema config if you want use it"
msgstr ""
"Заметка: эта новая библиотека будет доступна только если она загружена в eeschema\n"
".Измените настройки eeschema если вы хотите использовать ее."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:139
msgid "Error while create "
msgstr "Ошибка при создании"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:288
msgid "Delta Step X"
msgstr "Дельта шага X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:294
msgid "Delta Step Y"
msgstr "Дельта шага Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:208
msgid "Draw Options:"
msgstr "Параметры Черчения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:130
msgid "Normal (50 mils)"
msgstr "Нормальный (50 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:218
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:131
msgid "Small (25 mils)"
msgstr "Малый (20 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:219
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:132
msgid "Very small (10 mils)"
msgstr "Очень малый (10 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:220
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:133
msgid "Special (5 mils)"
msgstr "Специальный (5 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:221
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:134
msgid "Special (2 mils)"
msgstr "Специальный (2 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:222
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:135
msgid "Special (1 mil)"
msgstr "Специальный (1 mil)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:229
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:312
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:353
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:118
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:230
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:177
msgid "Show alls"
msgstr "Показать все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:341
msgid "Auto PAN"
msgstr "Автопанорамирование"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:245
msgid "millimeter"
msgstr "миллиметр"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:167
msgid "inches"
msgstr "дюймы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:256
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:194
msgid "Horiz/Vertical"
msgstr "Горизонтально и вертикально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:257
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:164
msgid "Any"
msgstr "Любая"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:259
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:196
msgid "Wires - Bus orient"
msgstr "Ориентация шин, проводников"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:267
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:275
msgid "Show page limits"
msgstr "Показывать границы страницы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:284
msgid "Auto increment params"
msgstr "Авто-приращения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:300
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:216
msgid "Delta Label:"
msgstr "Дельта метки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:308
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:226
msgid "Default Line Width"
msgstr "Исходная ширина линии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:311
msgid "Default Label Size"
msgstr "Исходный размер метки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:195
msgid "List items : "
msgstr "Перечень элементов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:126
msgid "Components by Reference"
msgstr "Компоненты по обозначению"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:203
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Sub Components (i.e U2A, U2B..)"
msgstr "Sous Composants (i.e U2A, U2B..)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Components by Value"
msgstr "Composants par valeur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Hierachy Pins by name"
msgstr "Pins de hierarchie par nom"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:215
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Hierachy Pins by Sheets"
msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Print as list"
msgstr "Появляется как список"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:221
msgid "Print as text for spreadsheet import"
msgstr "Печатать как текст для импорта в эл. таблицу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Ouput:"
msgstr "Sortie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Fields to Add"
msgstr " Добавить в справочник каталогов "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Add Field 1"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Add Field 2"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Add Field 3"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Add Field 4"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Add Field 5"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Add Field 6"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Add Field 7"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Add Field 8"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:144
#, fuzzy
msgid "&Create List"
msgstr "&Créer Liste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:218
#, fuzzy
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Launch list browser"
msgstr "Запустить просмотр справки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Bill of material:"
msgstr "Liste du Matériel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:427
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:479
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Failed to open file "
msgstr "Erreur ouverture "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Alphab. ) count = %d\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller )\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:560
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:294
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#End List\n"
msgstr ""
"\n"
"#End List\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:909
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:916
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:584
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Reference )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Reference )"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:917
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:983
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:585
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:640
#, fuzzy
msgid " (with SubCmp)"
msgstr "Заменить с %s: %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:965
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1017
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:623
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:672
#, fuzzy
msgid "#End Cmp\n"
msgstr "#End Cmp\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:982
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:639
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Value )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Valeur )"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1042
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s Global (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1058
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:713
#, fuzzy, c-format
msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1071
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:726
#, fuzzy
msgid "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_label.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Empty Text!"
msgstr "Пустой текстовый слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Erc File Report:"
msgstr "Fichier rapport d'erreurs:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:176
#, fuzzy
msgid "-> Total Errors: "
msgstr "-> Total Erreurs: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:179
#, fuzzy
msgid "-> Last Warnings: "
msgstr "-> Dern. Warnings: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:183
#, fuzzy
msgid "-> Last Errors: "
msgstr "-> Dern. Erreurs: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:189
msgid "0000"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:192
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:196
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:402
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:187
#, fuzzy
msgid "0"
msgstr "0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Write erc report"
msgstr "Rapport d'erreur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:211
#, fuzzy
msgid "&Test Erc"
msgstr "&Test Erc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Del Markers"
msgstr "&Effacer Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:222
#, fuzzy
msgid "erc"
msgstr "Erc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Défaut"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:157
msgid "Sheetname:"
msgstr "Имя листа:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:245
#, fuzzy
msgid "No Filename! Aborted"
msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:258
#, fuzzy, c-format
msgid "A file named %s exists, load it ?"
msgstr "Файл существует, но не может быть перезаписан."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:518
msgid "Ok to cleanup this sheet"
msgstr "Ok для очистки этого листа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:38
#, fuzzy
msgid " Part: "
msgstr "Composant "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:41
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:215
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:223
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:52
#, fuzzy
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:53
#, fuzzy
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:56
#, fuzzy
msgid " (Power Symbol)"
msgstr " (Symbole Alimentation)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Current Part not saved, continue ?"
msgstr "Composant courant non sauvé, continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:390
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Component "
msgstr "Composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Ok to modify Library File "
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Error while saving Library File "
msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Library File "
msgstr "N'est pas un fichier Librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Document File "
msgstr "Sauver fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:305
#, fuzzy
msgid "No Active Library"
msgstr "Pas de Librairie Active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Delete component "
msgstr "Supprime Composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:349
#, fuzzy
msgid " in library "
msgstr " en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Delete old component ?"
msgstr "Удалить старые комментарии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:391
#, fuzzy
msgid " exists in library "
msgstr "Librairie déjà en usage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Warning: No component to Save"
msgstr ""
"Внимание:Не удалось сохранить:\n"
"\n"
"%s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:565
#, fuzzy
msgid "No Library specified"
msgstr "Не указано синтаксиса"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Component %s exists, Change it ?"
msgstr "Le composant %s existe, Le changer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Component %s saved in %s"
msgstr "Composant %s sauvé en %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Push/Pop Hierarchy"
msgstr "Navigation dans la hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Addition de symboles de non connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Add Wire"
msgstr "Fin Fil"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Add Bus"
msgstr "Addition de Bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:293
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Add Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Add Junction"
msgstr "Addition de jonctions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Add Label"
msgstr "Addition de labels globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Add Global label"
msgstr "Addition de labels globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Add Bus to Bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Add Sheet"
msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Add PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Import PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Add Component"
msgstr "Déplace Composant \t(M)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Add Power"
msgstr "Power In"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:443
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:554
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:720
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Delete item"
msgstr "Effacements d'éléments"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:317
#, fuzzy
msgid "line"
msgstr "Ligne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:318
#, fuzzy
msgid "invert"
msgstr "invert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:319
#, fuzzy
msgid "clock"
msgstr "clock"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:320
#, fuzzy
msgid "clock inv"
msgstr "clock inv"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:321
#, fuzzy
msgid "low in"
msgstr "low in"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:322
#, fuzzy
msgid "low clock"
msgstr "low clock"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:323
#, fuzzy
msgid "low out"
msgstr "low out"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Occupied by other pin, Continue ?"
msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:874
#, c-format
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
msgstr "Копировать Вывод %4.4s (Вывод %s коорд %d, %d, и Вывод %s коорд %d, %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid " Unit %d"
msgstr " Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:884
#, fuzzy
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:885
#, fuzzy
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:101
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.h:57
#, fuzzy
msgid "List of Material"
msgstr "Liste du Matériel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:123
#, fuzzy
msgid " List items : "
msgstr "Sélection:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:172
#, fuzzy
msgid "List of material:"
msgstr "Liste du materiel:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Sheet Number )\n"
msgstr ""
"\n"
"#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller )\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Alphab. )\n"
msgstr ""
"\n"
"#Glob labels ( ordre = Alphab. )\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeschema.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgstr "Eeschema est est cours d'exécution. Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Select library to browse"
msgstr "Sélection de la librairie a examiner"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Select part to browse"
msgstr "Sélectionner composant à visualiser"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Display previous part"
msgstr "Afficher composant précédent"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Display next part"
msgstr "Afficher composant suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr "Afficher sous représentation normale"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:101
#, fuzzy
msgid "View component documents"
msgstr "Документы/Простой текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Export to schematic"
msgstr "Экспортировать в .anyone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Part %c"
msgstr "Composant %c"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Field to edit"
msgstr "Pas de champ a éditer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Field Name:"
msgstr "Имя поля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:445
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:197
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:544
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:572
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:616
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:451
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:291
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:366
#, fuzzy
msgid "No Component Name!"
msgstr "Pas de nom de composant!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:297
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Component [%s] not found!"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:404
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:474
#, fuzzy
msgid "No Field to move"
msgstr "Pas de champ a déplacer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:464
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:506
#, fuzzy
msgid "No Field To Edit"
msgstr "Pas de champ a éditer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:477
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:518
msgid ""
"Part is a POWER, value cannot be modified!\n"
"You must create a new power"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:518
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:554
msgid "Reference needed !, No change"
msgstr "Требуется обозначение! Не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:522
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:558
msgid "Value needed !, No change"
msgstr "Требуется значение! Не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:682
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:288
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:703
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:99
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:133
msgid "Reference"
msgstr "Ссылка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:716
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:287
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:734
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:69
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:268
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:136
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169
msgid "&OrcadPcb2"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:137
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170
msgid "&CadStar"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:171
msgid "&Spice"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:139
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Cmp file Ext: "
msgstr "Ext fichier Cmp: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Net file Ext: "
msgstr "Ext fichier Netliste: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:154
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Library file Ext: "
msgstr "Ext fichier Librairie: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Symbol file Ext: "
msgstr "Ext fichier Symbole: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:160
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Schematic file Ext: "
msgstr "Ext fichier Schema: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:120
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:112
msgid "Del"
msgstr "Удалить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:128
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:120
msgid "Ins"
msgstr "Вставить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Libraries:"
msgstr "Librairies"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:219
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Library files path:"
msgstr "Chemin Fichiers Librairies:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:135
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Покинуть лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:150
msgid "delete noconn"
msgstr "удалить 'неподключено'"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:160
msgid "Move bus entry"
msgstr "Удалить вход в шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:162
msgid "set bus entry /"
msgstr "установить вход в шину /"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:163
msgid "set bus entry \\"
msgstr "установить вход в шину \\"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:165
msgid "delete bus entry"
msgstr "удалить вход в шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:169
msgid "delete Marker"
msgstr "удалить маркер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:216
msgid "End drawing"
msgstr "Закончить черчение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:218
msgid "Delete drawing"
msgstr "Удалить начерченное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:252
msgid "Rotate Field"
msgstr "Повернуть поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:253
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:217
msgid "Edit Field"
msgstr "Правка поля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:269
msgid "Move Component (M)"
msgstr "Переместить компонент (M)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:274
msgid "Rotate + (R)"
msgstr "Вращать + (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:275
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:630
msgid "Rotate -"
msgstr "Вращать -"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:276
msgid "Mirror -- (X)"
msgstr "Зеркало -- (X)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:277
msgid "Mirror || (Y)"
msgstr "Зеркало || (Y)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:278
msgid "Normal (N)"
msgstr "Нормально (N)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:280
msgid "Orient Component"
msgstr "Ориент. компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:283
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:309
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:634
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:681
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:753
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:291
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:323
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:143
msgid "Convert"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:297
#, c-format
msgid "Unit %d %c"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:301
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:287
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:137
msgid "Unit"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:305
msgid "Edit Component"
msgstr "Правка компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:309
msgid "Copy Component"
msgstr "Копировать компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:310
msgid "Delete Component"
msgstr "Удалить компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:328
msgid "Move Glabel"
msgstr "Переместить Glabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:329
msgid "Rotate GLabel (R)"
msgstr "Вращать Glabel (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:330
msgid "Edit GLabel"
msgstr "Правка GLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:331
msgid "Delete Glabel"
msgstr "Удалить GLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:335
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:381
msgid "Change to Label"
msgstr "Изменить на метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:337
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:360
msgid "Change to Text"
msgstr "Изменить на текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:339
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:362
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:385
msgid "Change Type"
msgstr "Изменить тип"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:351
msgid "Move Label"
msgstr "Переместить метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:352
msgid "Rotate Label (R)"
msgstr "Вращать метку (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:353
msgid "Edit Label"
msgstr "Править метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:354
msgid "Delete Label"
msgstr "Удалить метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:358
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:383
msgid "Change to Glabel"
msgstr "Изменить на Glabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:375
msgid "Rotate Text (R)"
msgstr "Вращать текст (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:376
msgid "Edit Text"
msgstr "Править текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:377
msgid "Delete Text"
msgstr "Удалить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:402
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:437
msgid "Break Wire"
msgstr "Разорвать провод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:405
msgid "delete junction"
msgstr "удалить соединение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:410
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:432
msgid "Delete node"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:411
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:433
msgid "Delete connection"
msgstr "Удалить соединение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:426
msgid "End Wire"
msgstr "Закончить провод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:428
msgid "Delete Wire"
msgstr "Удалить провод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:442
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:471
msgid "Add label"
msgstr "Добавить метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:460
msgid "End Bus"
msgstr "Закончиь шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:463
msgid "Delete Bus"
msgstr "Удалить шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:467
msgid "Break Bus"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:486
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Войти в лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:488
msgid "Move Sheet"
msgstr "Переместить лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:493
msgid "Place Sheet"
msgstr "Расположить лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:497
msgid "Edit Sheet"
msgstr "Править лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:498
msgid "Resize Sheet"
msgstr "Масштабировать лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:501
msgid "Cleanup PinSheets"
msgstr "Подчистка PinSheets"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:502
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Удалить лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:514
msgid "Move PinSheet"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:516
msgid "Edit PinSheet"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:519
msgid "Delete PinSheet"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:542
msgid "Other block commands"
msgstr "Другие блочные команды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:543
msgid "Save Block"
msgstr "Сохранить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:546
msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Перенести блок (CTRL+протягивание мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:549
msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Зеркалировать блок ||"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:553
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:77
#, fuzzy
msgid "PinSheet Properties:"
msgstr "Propriétés des Pins de Hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:113
#, fuzzy
msgid "PinSheet Shape:"
msgstr "Forme Pin de hiérarchie:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:374
msgid "No New Global Label found"
msgstr "Новая глобальная метка не найдена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:49
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:615
#, fuzzy
msgid "Footprint"
msgstr "Documentation des modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:52
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Sheet"
msgstr ""
"\n"
"***** feuille %d (%s)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:96
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:282
#, fuzzy
msgid "EESchema Preferences"
msgstr "EESchema Préférences"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Delta Step"
msgstr "Incrément"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:173
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:329
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Properties for "
msgstr "Propriétés pour "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:162
#, fuzzy
msgid "(alias of "
msgstr "(alias de "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:203
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:43
#, fuzzy
msgid "Lib Component Properties"
msgstr "Propriétés du Label Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:332
#, fuzzy
msgid "alias "
msgstr "alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:380
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Copy Doc"
msgstr "Copie Doc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:385
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Browse DocFiles"
msgstr "Examen Fichiers de Doc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:407
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136
#, fuzzy
msgid "General :"
msgstr " Général : "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:458
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole Alimentation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:466
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Parts are locked"
msgstr "Piste verrouillée: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Left justify"
msgstr "Justifié à gauche"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Right justify"
msgstr "Justifié à droite"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Bottom justify"
msgstr "Justifié en bas"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Top justify"
msgstr "Justifié en haut"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:512
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Hor Justify"
msgstr "Justifié horiz"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:519
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Vert Justify"
msgstr "Justifié Vert."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:910
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:814
#, fuzzy
msgid "New alias:"
msgstr "Noveau alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:917
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:821
#, fuzzy
msgid "This is the Root Part"
msgstr "Ceci est le composant racine"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:946
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:852
#, fuzzy
msgid " is Current Selected Alias!"
msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:47
#, fuzzy
msgid "deselect current tool"
msgstr "Активировать инструмент Винт (крутить по спирали)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Add Pins"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add graphic text"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Add rectangles"
msgstr "Addition de rectangles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Add circles"
msgstr "Addition de cercles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Add arcs"
msgstr "Addition d'arc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Add lines and polygons"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Move part anchor"
msgstr "Positionner l'ancre du composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Import existing drawings"
msgstr "Importer des dessins existants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Export current drawing"
msgstr "Exporter le dessin en cours"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:116
msgid "Save current loaded library on disk (file update)"
msgstr "Сохранить на диск текущую загруженную библиотеку (обновление файла)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Select working library"
msgstr "Sélection de la librairie de travail"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Delete part in current library"
msgstr "Effacer composant en librairie de travail"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:126
#, fuzzy
msgid "New part"
msgstr "Nouveau composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Select part to edit"
msgstr "Sélectionner le composant a éditer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:133
msgid "Save current part into current loaded library (in memory)"
msgstr "Сохранить текущий компонент в текущей загруженной библиотеке (в память)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:136
#, fuzzy
msgid "import part"
msgstr "Importer un composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:139
#, fuzzy
msgid "export part"
msgstr "Exporter un composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Create a new library an save current part into"
msgstr "Créer une nouvelle librairie et y sauver le composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Edit Part Properties"
msgstr "Editer les propriétés du composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Test duplicate pins"
msgstr "Test duplicate pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:187
#, fuzzy
msgid "show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr "Afficher sous représentation normale"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:193
#, fuzzy
msgid "show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)"
msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Failed to create archive lib file "
msgstr "Сбой формирования имени временного файла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "Сбой формирования имени временного файла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Global Label properties"
msgstr "Propriétés du Label Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Label properties"
msgstr "Propriétés du label"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Text properties"
msgstr "Propriétés du texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Text "
msgstr "Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:94
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:96
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:95
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Text Orient:"
msgstr "Orient:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:156
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Bidi"
msgstr "Bidi"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:158
msgid "TriState"
msgstr "ТриСостояния"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Passive"
msgstr "Passive"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Glabel Shape:"
msgstr "Forme GLabel:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Size "
msgstr "Taille "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:168
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "U"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:211
msgid "&1"
msgstr "&1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:212
msgid "&2"
msgstr "&2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:213
msgid "&3"
msgstr "&3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:214
msgid "&4"
msgstr "&4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:215
msgid "&5"
msgstr "&5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:216
msgid "&6"
msgstr "&6"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:217
msgid "&7"
msgstr "&7"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:218
msgid "&8"
msgstr "&8"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:219
msgid "&9"
msgstr "&9"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:220
#, fuzzy
msgid "&10"
msgstr "10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&11"
msgstr "11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:222
#, fuzzy
msgid "&12"
msgstr "12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:223
#, fuzzy
msgid "&13"
msgstr "13 разрядов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:224
#, fuzzy
msgid "&14"
msgstr "14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:225
#, fuzzy
msgid "&15"
msgstr "15_0%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:226
#, fuzzy
msgid "&16"
msgstr "16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&17"
msgstr "CCITT J 17"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&18"
msgstr "18"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:229
#, fuzzy
msgid "&19"
msgstr "Функциональная 19"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:230
#, fuzzy
msgid "&20"
msgstr "20"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:231
msgid "&21"
msgstr "&21"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:232
#, fuzzy
msgid "&22"
msgstr "22"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:233
msgid "&23"
msgstr "&23"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:234
#, fuzzy
msgid "&24"
msgstr "24"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&25"
msgstr "25%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&26"
msgstr "Imigre-26..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Parts per package"
msgstr "Установить пакет cdrdao."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:243
msgid "Draw options"
msgstr "Параметры черчения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:311
msgid "You must provide a name for this component"
msgstr "Вы должны указать имя этому компоненту"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:172
msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?"
msgstr "Предыдущее аннотирование будет удалено. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:628
#, fuzzy, c-format
msgid "item not annotated: %s%s"
msgstr "item non numéroté: %s%s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:632
#, fuzzy, c-format
msgid "( unit %d)"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Error item %s%s"
msgstr "Erreur item %s%s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:647
#, fuzzy, c-format
msgid " unit %d and no more than %d parts"
msgstr " unité %d et plus que %d parts"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:674
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple item %s%s"
msgstr "Multipleélément %s%s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:679
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:699
#, fuzzy, c-format
msgid " (unit %d)"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlib_frame.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Library browser"
msgstr "Visualisateur de librairies"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:178
msgid "Plot Options:"
msgstr "Параметры печати:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:183
#, fuzzy
msgid "B/W"
msgstr "Ч/Б"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Plot Color:"
msgstr "Impr. couleur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Messages :"
msgstr "Messages :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Plot: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:96
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:129
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:118
#, fuzzy
msgid "No component"
msgstr "Pas de composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:229
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:261
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:278
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Fini"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:138
#, fuzzy
msgid "NbItems"
msgstr "NbItems"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Conn"
msgstr "Conn"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Hierar."
msgstr "Hiérar."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Bad Bus Label: "
msgstr "Addition de labels sur fils ou bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:168
#, fuzzy
msgid "PcbNew"
msgstr "Quitter Pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:227
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:350
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Library already in use"
msgstr "Librairie déjà en usage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:473
#, fuzzy
msgid " Default Path for libraries"
msgstr "Исходный путь для окна выбора файла."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Browse Plugin"
msgstr "Загрузить Плагин"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Netlist"
msgstr "&Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Netlist"
msgstr "Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Use Net Names"
msgstr "Utiliser nom de net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Use Net Numbers"
msgstr "Utiliser numéro de net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:257
msgid "Netlist Options:"
msgstr "Параметры списка цепей:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Simulator command:"
msgstr "Simulateur commande:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:271
#, fuzzy
msgid "&Run Simulator"
msgstr "&Simulateur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Add Plugin"
msgstr "Добавить дополнение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Netlist command:"
msgstr "Simulateur commande:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Plugin files:"
msgstr "Fichiers C.I.:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:354
msgid ""
"Now, you must choose a title for this netlist control page\n"
"and close the dialog box"
msgstr ""
"Сейчас, вы должны выбрать заголовок для этой страницы списка цепей\n"
"и закрыть диалоговое окно"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Netlist files:"
msgstr "Fichiers Netlist:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Must be Annotated, Continue ?"
msgstr "Annotation nécessaire, continuer?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Footprint Filter"
msgstr "Filtre Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:260
msgid "Footprints"
msgstr "Посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:419
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:228
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST"
msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1068
#, fuzzy
msgid "New FootprintFilter:"
msgstr "Nouveau Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:181
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgstr "Схема изменена. Сохранить при выходе? "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:260
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:361
msgid "Grid not show"
msgstr "Не показывать сетку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:260
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:361
msgid "Show Grid"
msgstr "Показать сетку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:270
#, fuzzy
msgid "No show Hidden Pins"
msgstr "N'affichage pas les pins invisibles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Draw lines at any direction"
msgstr "Tracer traits de direction quelconque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Draw lines H, V or 45 deg only"
msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:70
#, fuzzy
msgid "No Component found"
msgstr "Pas de composants trouvés"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Component properties (Not found in lib)"
msgstr "Propriétés du composant : non trouvé en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Unit 1"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Unit 2"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Unit 3"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Unit 4"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Unit 5"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Unit 6"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unit 7"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Unit 8"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Unit 9"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Unit 10"
msgstr "Слой 6-10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Unit 11"
msgstr "Скос|W, 11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Unit 12"
msgstr "Sans 12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Unit 13"
msgstr "13 разрядов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Unit 14"
msgstr "Sans 14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Unit 15"
msgstr "15 минут"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Unit 16"
msgstr "&amp;16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Unit 17"
msgstr "CCITT J 17"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Unit 18"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Unit 19"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Unit 20"
msgstr "20-ти летние"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Unit 21"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Unit 22"
msgstr "1:2 (22 kHz)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Unit 23"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Unit 24"
msgstr "24-часовые"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Unit 25"
msgstr "Обычный X.25"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Unit 26"
msgstr "Imigre-26..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Unit:"
msgstr "Unité:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173
#, fuzzy
msgid "+90"
msgstr "90%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190
#, fuzzy
msgid "180"
msgstr "Rot 180"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189
#, fuzzy
msgid "-90"
msgstr "90%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Orient:"
msgstr "Orient:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Mirror --"
msgstr "Miroir--"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Mirror !"
msgstr "Miroir"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Mirror:"
msgstr "Miroir:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:197
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Chip Name:"
msgstr "Nom en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Defauts"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:101
#, c-format
msgid "component selection (%d items loaded):"
msgstr "выбор компонента (загружено %d штук(и)):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:168
msgid "Failed to find part "
msgstr "Не удалось найти компонент "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:168
msgid " in library"
msgstr " в библиотеке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libfield.cpp:221
#, fuzzy
msgid "No new text: no change"
msgstr "Отменить последнее изменение текста"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Options :"
msgstr "Options :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Void"
msgstr "Sans"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169
#, fuzzy
msgid "BgFilled"
msgstr "Fond Plein"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Fill:"
msgstr "Remplissage:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:39
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:388
#, fuzzy
msgid "No libraries are loaded"
msgstr "Pas de librairies chargées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Select Lib"
msgstr "Sélection librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Select component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:136
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52
#, fuzzy
msgid "Component properties"
msgstr "Propriétés des Mires"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Mirror |"
msgstr "Miroir |"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Marker %d found in %s"
msgstr "Marqueur trouvé en "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Marker Not Found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:351
#, fuzzy
msgid " Found in "
msgstr "Trouvé en "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:358
#, fuzzy
msgid " Not Found"
msgstr " Non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:410
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:467
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Found "
msgstr "Trouvé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:412
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:468
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:482
#, fuzzy
msgid " in lib "
msgstr " en libr. "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:422
#, fuzzy
msgid " found only in cache"
msgstr "trouvé seulement en cache"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Explore All Libraries?"
msgstr ""
"\n"
"Explorer toutes les Librairies?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Nothing found"
msgstr " Rien trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Import symbol drawings:"
msgstr "Importer les symboles:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File"
msgstr "Warning: plus de 1élément dans le fichier symbole"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Symbol File is void"
msgstr "Fichier Symbole vide"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Export symbol drawings:"
msgstr "Exporter le symbole"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:156
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create <%s>"
msgstr "Incapable de créer <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Save Symbol in [%s]"
msgstr "Symbole sauvé en [%s]"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:101
#, fuzzy
msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?"
msgstr "LibEdit: composant modifié, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Library %s modified!, Continue ?"
msgstr "Librairie %s modifiée!, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Include last component changes"
msgstr "Последняя попытка включения была '%s',\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:396
#, fuzzy
msgid " Tst Pins OK!"
msgstr " Test Pins OK!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Add Pin"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Set Pin Opt"
msgstr "Choix Options des pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Addition de rectangles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Add Circle"
msgstr "Addition de cercle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Add Arc"
msgstr "Addition d' arc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:503
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Add Line"
msgstr "Addition de lignes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:123
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:23
#, fuzzy
msgid "FileName"
msgstr "Nom Fichier"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Pwr Symb"
msgstr "Symb Alim"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Val"
msgstr "Val"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:43
#, fuzzy
msgid "RefLib"
msgstr "RefLib"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Lib"
msgstr "Créer lib"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:69
#, fuzzy
msgid "PinName"
msgstr "Nom Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:75
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:87
#, fuzzy
msgid "PinNum"
msgstr "Num Pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:79
#, fuzzy
msgid "PinType"
msgstr "Type Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:83
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:140
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:84
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:141
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Lengh"
msgstr "Long."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:146
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:101
#, fuzzy
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: \n"
msgstr ""
"Pret\n"
"Répertoire de travail: \n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:145
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s not found (new project ?)"
msgstr " fichier %s non trouvé (nouveau projet ?)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:192
#, fuzzy
msgid "No FileName in SubSheet"
msgstr "Pas de Nom de Fichier dans la sous-feuille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/delsheet.cpp:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?"
msgstr " Файл был изменен, сохранить при выходе? "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Item to find:"
msgstr "Elément a chercher:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Item in &Sheet"
msgstr "Item dans &feuille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Item in &Hierarchy"
msgstr "Item dans &Hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Find &Next Item (F5)"
msgstr "Найти следующее включение слова"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Find Markers"
msgstr "Chercher Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Next Marker (F5)"
msgstr "Marqueur Suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Find Cmp in &Lib"
msgstr "Искать в автоматических комментариях"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Browse library: "
msgstr "Sélection de la librairie a examiner"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)"
msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Root Part <%s> not found"
msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Current Part: <%s>"
msgstr "Cmp Courant: <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:45
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Sheets"
msgstr "Nombre de feuille&: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Wire"
msgstr "Каркас"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Fin Bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Junction"
msgstr "Effacer jonction"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:81
msgid "GlobLabel"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:93
msgid "PinNam"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Body"
msgstr "Тело"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Body Bg"
msgstr "Пер.план/Фон"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Netname"
msgstr "NetName"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Pin"
msgstr "Propriétés des Pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:159
msgid "SheetName"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:165
msgid "Sheetfile"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:171
msgid "SheetLabel"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:326
#, fuzzy
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Erc Mark"
msgstr "Petite marque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Erc Warning"
msgstr "%s: Предупреждение: Невозможно %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Erc Error"
msgstr "Erreur en création "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:362
#, fuzzy
msgid "White Background"
msgstr "Fond Blanc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Black Background"
msgstr "Fond Noir"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Background Colour"
msgstr "Couleur du fond"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbdraw.cpp:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Arc %.1f deg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Pin Name :"
msgstr "Nom de la pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Pin Num :"
msgstr "Num de la pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:247
#, fuzzy
msgid " Pin Options :"
msgstr "Options pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Pin lenght :"
msgstr "Propriétés des Pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:266
#, fuzzy
msgid "No Draw"
msgstr "Invisible"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Pin Orient:"
msgstr "Pin Orient:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Pin Shape:"
msgstr "Forme Pin:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:334
#, fuzzy
msgid "3 States"
msgstr "3 Etats"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "Non specifié"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Power In"
msgstr "Power In"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Power Out"
msgstr "Power Out"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Open coll"
msgstr "Coll ouvert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Open emit"
msgstr "Emetteur ouv."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Electrical Type:"
msgstr "Type électrique:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:66
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Library <%s> not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:108
msgid "Start loading schematic libs"
msgstr "Начало загрузки схемных библиотек"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:271
msgid "File <"
msgstr "Файл <"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:264
msgid "> is empty!"
msgstr "> пуст!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:271
msgid "> is NOT EESCHEMA library!"
msgstr "> не библиотека eeschema!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289
msgid "Library <"
msgstr "Библиотека <"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289
msgid "> header read error"
msgstr "> - ошибка чтения заголовка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:33
msgid "Prefered Pdf Browser:"
msgstr "Предпочтительная программа просмотра PDF:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:74
msgid "You must choose a PDF viewer before use this option"
msgstr "Вы должны выбрать программу просмотра PDF до использования этой опции"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:67
msgid "Create Project files:"
msgstr "Создать файл проекта:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:67
msgid "Load Project files:"
msgstr "Открыть файл проекта:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:116
msgid "Template file non found "
msgstr "Файл шаблона не найден "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:125
msgid " exists! OK to continue?"
msgstr " существует! OK для продолжения ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:154
msgid "Unzip Project:"
msgstr "Распаковать проект:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:165
msgid ""
"\n"
"Open "
msgstr ""
"\n"
"Открыть"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:168
msgid "Target Directory"
msgstr "Папка назначения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:173
msgid "Unzip in "
msgstr "Распаковать в"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:193
msgid "Extract file "
msgstr "Извлечь файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:200
msgid " OK\n"
msgstr " Ok\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:202
msgid " *ERROR*\n"
msgstr "*ОШИБКА*\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:226
msgid "Archive Project files:"
msgstr "Архивировать файлы проекта:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:257
msgid "Compress file "
msgstr "Сжать файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:276
msgid ""
"\n"
"Create Zip Archive "
msgstr ""
"\n"
"Создать Zip-архив "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26
msgid "Project File <"
msgstr "Файла проекта <"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26
msgid "> not found"
msgstr "> не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:36
msgid ""
"\n"
"Working dir: "
msgstr ""
"\n"
"Рабочая папка: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:37
msgid ""
"\n"
"Project: "
msgstr ""
"\n"
"Проект: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:57
msgid "Save project file"
msgstr "Сохранить файла проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:101
msgid "&Open Project Descr"
msgstr "Открыть проект &O"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:102
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:257
msgid "Select an existing project descriptor"
msgstr "Выбрать существующий проект"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:107
msgid "&New Project Descr"
msgstr "Новый проект &N"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:108
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:252
msgid "Create new project descriptor"
msgstr "Создать новый проект"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:113
msgid "&Save Project Descr"
msgstr "Сохранить проект &S"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:262
msgid "Save current project descriptor"
msgstr "Сохранить текущий проект"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:120
msgid "Save &Project Files"
msgstr "Сохранить файлы проекта &P"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:121
msgid "Save and Zip all project files"
msgstr "Сжать и сохранить все файлы проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:125
msgid "&Unzip Archive"
msgstr "Распаковать архив &U"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:126
msgid "UnZip archive file"
msgstr "Распаковать файл архива"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:131
msgid "Quit Kicad"
msgstr "Выход из KiСad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:146
msgid "&Editor"
msgstr "Редактор &E"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:146
msgid "Text editor"
msgstr "Текстовый редактор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:150
msgid "&Browse Files"
msgstr "Просмотр файлов &B"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:150
msgid "Read or edit files"
msgstr "Читать или редактировать файлы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:155
msgid "&Select Editor"
msgstr "Выбрать редактор &S"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:155
msgid "Select your prefered editor for file browsing"
msgstr "Выбор любимого редактора для просмотра файлов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:162
msgid "Select Fonts"
msgstr "Выбор шрифтов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:162
msgid "Select Fonts and Font sizes"
msgstr "Выбор шрифтов и их размера"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:169
msgid "Default Pdf Viewer"
msgstr "Просмотрщик PDF по умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:169
msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Использовать системный просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:176
msgid "Favourite Pdf Viewer"
msgstr "Любимый PDF просмотрщик"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:176
msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Использовать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:184
msgid "Select Pdf Viewer"
msgstr "Выбрать PDF просмотрщик"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:184
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Выбрать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:188
msgid "Pdf Browser"
msgstr "PDF просмотрщик"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:199
msgid "Open the kicad manual"
msgstr "Открыть руководство kicad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:209
msgid "&Projects"
msgstr "Проект &P"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:210
msgid "&Browse"
msgstr "Просмотр &B"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:268
msgid "Archive all project files"
msgstr "Заархивировать файлы проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:274
msgid "Refresh project tree"
msgstr "Обновить дерево проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:291
msgid "eeschema (Schematic editor)"
msgstr "eeschema (редактор схем)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:295
msgid "cvpcb (Components to modules)"
msgstr "cvpcb (сопоставление модулей компонентам)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:299
msgid "pcbnew (PCB editor)"
msgstr "pcbnew (редактор схем)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:303
msgid "gerbview (Gerber viewer)"
msgstr "gerbview (программа просмотра Gerber файлов)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:311
msgid "Run Python Script"
msgstr "Выполнить скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:109
#, c-format
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: %s\n"
msgstr ""
"Готово\n"
"Рабочая папка: %s\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:331
msgid "Execute Python Script:"
msgstr "Выполнить скрипт Python:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:352
msgid "Load file:"
msgstr "Загрузить файл:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:63
msgid "&Run"
msgstr "Запустить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:64
msgid "Run the Python Script"
msgstr "Выполнить скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:70
msgid "&Edit in a text editor"
msgstr "Редактировать в текстовом редакторе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:71
msgid "Edit the Python Script in a Text Editor"
msgstr "Редактировать скрипт Python в текстовом редакторе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:84
msgid "New D&irectory"
msgstr "Новая папка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:84
msgid "Create a New Directory"
msgstr "Создать новую папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:89
msgid "New P&ython Script"
msgstr "Новый скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:89
msgid "Create a New Python Script"
msgstr "Создать новый скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:94
msgid "New &Text File"
msgstr "Новый текстовый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:94
msgid "Create a New Txt File"
msgstr "Создать новый текстовый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:98
msgid "New &File"
msgstr "Новый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:98
msgid "Create a New File"
msgstr "Создать новый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:109
msgid "&Rename File"
msgstr "Переименовать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:109
msgid "&Rename Directory"
msgstr "Переименовать папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:110
msgid "Rename the File"
msgstr "Переименовать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:110
msgid "&Rename the Directory"
msgstr "Переименовать папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:114
msgid "&Delete File"
msgstr "Удалить файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:114
msgid "&Delete Directory"
msgstr "Удалить папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:115
msgid "Delete the File"
msgstr "Удалить файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:115
msgid "&Delete the Directory and its content"
msgstr "Удалить папку и все ее содержимое"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:342
msgid "Create New File:"
msgstr "Создать новый файл:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:342
msgid "Create New Directory"
msgstr "Создать новую папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:344
msgid "noname"
msgstr "без имени"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:643
msgid "Change File Name: "
msgstr "Изменить имя файла: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:186
msgid "Unable to move file ... "
msgstr "Не удалось переместить файл ... "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:186
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:257
msgid "Permission error ?"
msgstr "Ошибка прав доступа?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:244
msgid ""
"Changing file extension will change file type.\n"
" Do you want to continue ?"
msgstr ""
"Изменение расширения файла приведет к смене типа файла.\n"
"Хотите продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:245
msgid "Rename File"
msgstr "Переименовать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:257
msgid "Unable to rename file ... "
msgstr "Не удалось переименовать файл ... "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:275
msgid "Do you really want to delete "
msgstr "Вы действительно хотите удалить "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:275
msgid "Delete File"
msgstr "Удалить файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Edit All Via Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:126
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Edit All Track Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Recovery file "
msgstr "Sauver fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Ok to load Recovery file "
msgstr "Выбрать файл плаитры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Board Modified: Continue ?"
msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Board files:"
msgstr "Fichiers C.I.:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Warning: unable to create bakfile "
msgstr "Attention: Impossible de créer fichier backup "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Backup file: "
msgstr "Резерв копия"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Write Board file: "
msgstr "Не получается записать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Failed to create "
msgstr "Impossible de créer fichier "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:104
msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved"
msgstr "NOT LOCKED посадочные места будут перемещены"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:109
msgid "Footprints NOT PLACED will be moved"
msgstr "NOT PLACED посадочные места будут перемещены"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:385
msgid "No edge PCB, Unknown board size!"
msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Cols"
msgstr "-r [#стол]"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Cells."
msgstr "Число ячеек:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Ok to abort ?"
msgstr "Ok pour arrêter ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:288
msgid "Number of Layers:"
msgstr "Кол-во слоев:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Max Links:"
msgstr "Liens max:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:302
msgid "Auto Save (minuts):"
msgstr "Авто-сохр. (мин):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Drc ON"
msgstr "Drc ACTIVE"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Show Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu général"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Show Mod Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu du module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Tracks Auto Del"
msgstr "Pistes auto efface"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Track 45 Only"
msgstr "Pistes 45 seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Segments 45 Only"
msgstr "Segments 45 seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Double Segm Track"
msgstr "Piste verrouillée: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:352
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "никогда"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:353
#, fuzzy
msgid "When creating tracks"
msgstr "Pistes auto efface"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:354
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Magnetic Pads"
msgstr "Inclure Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:358
msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area"
msgstr "Настройка притяжения курсора при попадании мыши в область ножки "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:85
msgid "Change track width (entire NET) ?"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Graphic not autorized on Copper layers"
msgstr "Graphique non autorisé sur couches cuivre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Tracks on Copper layers only "
msgstr "Pistes sur couches cuivre seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Cotation not autorized on Copper layers"
msgstr "Cotation non autorisée sur couches cuivre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:444
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Add Tracks"
msgstr "Addition de pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:529
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Add Zones"
msgstr "Addition de Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!"
msgstr "Attention: Affichage zones désactivé !!!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Add Mire"
msgstr "Ajouter Mires de superposition"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Adjust Zero"
msgstr "Ajuster Zéro"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Add Graphic"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Add Modules"
msgstr "Addition de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:560
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:403
msgid "Add Cotation"
msgstr "Добавить размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:568
msgid "Net Highlight"
msgstr "Подсветка цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu général"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:41
msgid "Module properties"
msgstr "Свойства модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:94
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:138
msgid "3D settings"
msgstr "Настройки 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:179
msgid "Change module(s)"
msgstr "Изменить модуль(и)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:183
msgid "Goto Module Editor"
msgstr "Переход в редактор модулей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:195
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:202
msgid "Fields:"
msgstr "Поля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:212
msgid "Add Field"
msgstr "Добавить поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:222
msgid "Delete Field"
msgstr "Удалить поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Copper"
msgstr "Cuivre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:191
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "User"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Orient (0.1 deg)"
msgstr "Orient (0.1 deg)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Normal+Insert"
msgstr "Normal+Insert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Attributs"
msgstr "Attributs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:282
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:284
msgid ""
"Use this attribute for smd components.\n"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:286
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Move and Auto Place"
msgstr "Move et Place Globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:314
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:315
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Rot 90"
msgstr "Rot 90"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Rot 180"
msgstr "Rot 180"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:355
#, fuzzy
msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Add 3D Shape"
msgstr "Ajout Forme 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Remove 3D Shape"
msgstr "Suppr. Forme 3D:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Shape Scale:"
msgstr "Echelle de la forme:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Shape Offset:"
msgstr "Offset forme:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Shape Rotation:"
msgstr "Rot de la forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:437
#, fuzzy
msgid "3D Shape:"
msgstr "Forme 3D:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:726
msgid "Reference or Value cannot be deleted"
msgstr "Обозначение или значение не могут быть удалены"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete [%s]"
msgstr "Effacer [%s]"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:94
msgid "Module name:"
msgstr "Имя модуля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:206
#, c-format
msgid "Scan Lib: %s"
msgstr "Сканировать библиотеку: %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:215
msgid "File is Not a library"
msgstr "Файл - не библиотека"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:277
#, c-format
msgid "Module <%s> not found"
msgstr "Посадочное место <%s> не найдено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:342
msgid "Library: "
msgstr "Библиотека:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:401
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:534
#, c-format
msgid "Modules (%d items)"
msgstr "Посадочные места (%d штук)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:71
msgid "No Modules for Automated Placement"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Component side place file:"
msgstr "Интерактивно сливает различия файлов."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Copper side place file:"
msgstr "Интерактивно сливает различия файлов."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Module count"
msgstr "номер диска"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Lib Modules Dir:"
msgstr "Repertoire Lib Modules:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Board ext: "
msgstr "Board ext: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Cmp ext: "
msgstr "Cmp ext: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Lib ext: "
msgstr "Lib ext: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Net ext: "
msgstr "Net ext: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:258
#, fuzzy
msgid "library files:"
msgstr "Fichiers Librairies"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Library exists! No Change"
msgstr "Librairie existante! Pas de changement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:388
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:939
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:53
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:83
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Import Module:"
msgstr "Importer Module:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Not a module file"
msgstr "N'est pas un fichier de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Create lib"
msgstr "Créer lib"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Export Module:"
msgstr "Exporter Module:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s exists, OK to replace ?"
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Module exported in file <%s>"
msgstr "Данные в файле избыточны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:181
#, c-format
msgid "Ok to delete module %s in library %s"
msgstr "Ok для удаления модуля %s из библиотеки %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Library "
msgstr "Librairie "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Not a Library file"
msgstr "N'est pas un fichier Librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Module [%s] not found"
msgstr "Module <%s> non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Component %s deleted in library %s"
msgstr "Librairie déjà en usage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:341
#, fuzzy
msgid " No modules to archive!"
msgstr "Добавить папку в архив"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Library %s not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:464
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is not a eeschema library"
msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Module exists Line "
msgstr "Module existe Ligne %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:602
#, fuzzy
msgid " added in "
msgstr "Контакт %1 добавлен в группу %2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:602
#, fuzzy
msgid " replaced in "
msgstr "low in"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:629
#, fuzzy
msgid "Module Reference:"
msgstr "Imprimer Référence Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Active Lib:"
msgstr "Librairie Active:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Module Editor (lib: "
msgstr "Editeur de modules (lib: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Library exists "
msgstr "Librairie existante "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Create error "
msgstr "Erreur en création "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Add Gap"
msgstr "Addition de pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Add Stub"
msgstr "Addition de pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Add Arc Stub"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Add Polynomial Shape"
msgstr "Ajout Forme 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Plot Format"
msgstr "Format de tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Spot min"
msgstr "Spot min"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Pen Size"
msgstr "Diam plume"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Pen Speed (cm/s)"
msgstr "Vitesse plume (cm/s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Set pen speed in cm/s"
msgstr "Ajuster Vitesse plume en centimetres par seconde"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Pen Ovr"
msgstr "Recouvrement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Set plot overlay for filling"
msgstr "Ajuste recouvrement des tracés pour les remplissages"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Lines Width"
msgstr "Epaiss. lignes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Set width for lines in Line plot mode"
msgstr "Ajuster l'épaisseur des traits en Mode tracé filaire"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:205
#, fuzzy
msgid "absolute"
msgstr "Absolu"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:205
#, fuzzy
msgid "auxiliary axis"
msgstr "Включить ось X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:184
#, fuzzy
msgid "plot Origine:"
msgstr "Origine des coord de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Save options"
msgstr "Sauver options"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Create Drill File"
msgstr "Créer &Fichier de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Plot Negative"
msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Print Pads on Silkscreen"
msgstr "Pads sur Sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot pads on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive tracé des pastilles sur les couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Always Print Pads"
msgstr "Toujour tracer pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Force print/plot pads on ALL layers"
msgstr "Force le tracé des pastilles sur TOUTES les couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Print Module Value"
msgstr "Imprimer Valeur Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes valeurs des modules sur couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Print Module Reference"
msgstr "Imprimer Référence Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes référence des modules sur couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Print other module texts"
msgstr "Imprimer autres textes module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes des champs des modules sur couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:288
msgid "Force Print Invisible Texts"
msgstr "Принудительно печатать скрытый текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:291
msgid "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers"
msgstr "Принудительно печатать/чертить скрытый текст на слое шелкографии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:295
#, fuzzy
msgid "No Drill mark"
msgstr "Pas de marque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Small mark"
msgstr "Petite marque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Real Drill"
msgstr "Perçage réel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Pads Drill Opt"
msgstr "Options perçage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303
msgid "Auto scale"
msgstr "Авто масштаб"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303
msgid "Scale 1"
msgstr "Масштаб 1.0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303
msgid "Scale 1.5"
msgstr "Масштаб 1,5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Scale Opt"
msgstr "Echelle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:311
msgid "Plot mode"
msgstr "Режим черчения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:318
msgid "Plot Mirror"
msgstr "Чертить зеркально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Vias on Mask"
msgstr "Vias sur masque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:326
msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Org = Centre"
msgstr "Org = Centre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:332
msgid "Draw origin ( 0,0 )in on sheet center"
msgstr "Установить точку отсчета ( 0,0 ) в центр листа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:90
#, fuzzy
msgid "TextPCB properties"
msgstr "Propriétés des textes PCB"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Select Layer:"
msgstr "Selection couche:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Select Layer Pair:"
msgstr "Selection paire de couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Top Layer"
msgstr "Couche Sup."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Bottom Layer"
msgstr "Couche Inf."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Net not selected"
msgstr "Pas de Net (non connecté)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Module not selected"
msgstr "N'est pas un fichier de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Pad not selected"
msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:129
#, fuzzy
msgid "No memory for autorouting"
msgstr "_Карты памяти для процесса \"%s\":"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Place Cells"
msgstr "Число ячеек:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Gap"
msgstr "Непрерывный градиент без зазоров"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:146
msgid "Stub"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Arc Stub"
msgstr "Déplacer arc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:174
#, fuzzy
msgid " (inch):"
msgstr "Pouce"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:226
#, fuzzy
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr "неправильное число аргументов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Angle (0.1deg):"
msgstr "Меню у_глов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Complex shape"
msgstr "Forme 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Read Shape Descr File"
msgstr "Ошибка чтения файла '%s'"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:353
msgid "Symmetrical"
msgstr "Симметрично"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:353
#, fuzzy
msgid "mirrored"
msgstr "Показать горизонтальное отражение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:354
msgid "ShapeOption"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Read descr shape file"
msgstr "Ошибка чтения файла '%s'"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:431
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Shape has a null size!"
msgstr "%s: у файла отрицательный размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Shape has no points!"
msgstr "Файл не содержит сцену"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:651
#, fuzzy
msgid "No pad for this module"
msgstr "Для этой ноды нет ссылки `%s'."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:656
msgid "Only one pad for this module"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Gap (mm):"
msgstr "Unités = mm"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Gap (inch):"
msgstr "Unités = pouce"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete unconnected tracks:"
msgstr "Pistes auto efface"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:173
#, fuzzy
msgid "ViaDef"
msgstr "ViaDef"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Clean Null Segments"
msgstr "Segments 45 seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Merging Segments:"
msgstr "Число сегментов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Merge"
msgstr "Cлияние"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Merge: "
msgstr "Cлияние"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:607
#, fuzzy
msgid "DRC Control:"
msgstr "Controle ERC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:611
msgid "NetCtr"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Centre"
msgstr "Centrer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:819
#, fuzzy
msgid "0 "
msgstr "0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Pads: "
msgstr "Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:833
msgid "Max"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Segm"
msgstr "Seg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Graphics:"
msgstr "Графическая тема:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Graphic segm Width"
msgstr "Sélection Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Board Edges Width"
msgstr "Epaiss. contor module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Copper Text Width"
msgstr "Epaisseur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Text Size V"
msgstr "Hauteur texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Text Size H"
msgstr "Largeur texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Modules:"
msgstr "Modules: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Edges Module Width"
msgstr "Epaiss. contor module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Text Module Width"
msgstr "Epaisseur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Text Module Size V"
msgstr "Hauteur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Text Module Size H"
msgstr "Largeur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:94
#, fuzzy
msgid "3D Frame already opened"
msgstr "Fenetre 3D déjà ouverte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:97
#, fuzzy
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move-drag_pads.cpp:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Save Module in working library"
msgstr "Sauver Module en librairie de travail"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Create new library and save current module"
msgstr "Créer une nouvelle librairie et y sauver le composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:65
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:142
#, fuzzy
msgid "New Module"
msgstr "Nouveau Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Load module from lib"
msgstr "Charger un module a partir d'une librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Load module from current board"
msgstr "Charger module a partir du C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Update module in current board"
msgstr "Remplacer module dans le C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Insert module into current board"
msgstr "Remplacer module dans le C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:87
#, fuzzy
msgid "import module"
msgstr "Importer Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:91
#, fuzzy
msgid "export module"
msgstr "Exporter Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Module Properties"
msgstr "Propriétés du Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Print Module"
msgstr "Imprimer Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:365
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:45
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:205
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Module Check"
msgstr "Test module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Add Pads"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Addition de graphiques (Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:227
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Show Pads Sketch"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Show Texts Sketch"
msgstr "Afficher textes en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Show Edges Sketch"
msgstr "Afficher Moudules en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:277
#, c-format
msgid "Zoom %d"
msgstr "Масштаб %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:294
#, c-format
msgid "Grid %.1f"
msgstr "Сетка %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:296
#, c-format
msgid "Grid %.3f"
msgstr "Сетка %.3f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:299
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:542
msgid "User Grid"
msgstr "Сетка пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/via_edit.cpp:51
msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change"
msgstr "Неверное значение сверла для переходного отверстия. Сверло для переходного отверстия не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:72
#, c-format
msgid ""
"Unconnected:\n"
"Pad @ %.4f,%.4f and\n"
"Pad @ %.4f,%.4f\n"
msgstr ""
"Неподключенные:\n"
"Ножка @ %.4f,%.4f и\n"
"Ножка @ %.4f,%.4f\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:78
#, c-format
msgid "Active routes: %d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:79
msgid "OK! (No unconnect)\n"
msgstr "OK! (Нет неподключенных)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:81
msgid "End tst"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:99
#, c-format
msgid "** End Drc: %d errors **\n"
msgstr "** DRC закончено: %d ошибок **\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:100
msgid "** End Drc: No Error **\n"
msgstr "** DRC закончено: Ошибок нет **\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:215
msgid "SegmNb"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:216
msgid "Track Err"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:219
msgid "Tst Tracks\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:934
#, c-format
msgid "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:943
#, c-format
msgid "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:954
#, c-format
msgid "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:986
#, c-format
msgid "%d Err pad to pad (PAD @ %d,%d and PAD @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:146
msgid "Drill tools"
msgstr "Инструменты сверловки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:169
msgid "Drill Units:"
msgstr "Единицы сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:176
msgid "decimal format"
msgstr "десятичный формат"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "suppress leading zeros"
msgstr "подавлять начальные нули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "suppress trailing zeros"
msgstr "подавлять завершающие нули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "keep zeros"
msgstr "оставить нули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:180
msgid "Zeros Format"
msgstr "Формат нулей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:187
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:429
msgid "2:3"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:187
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:430
msgid "2:4"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:434
msgid "3:2"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:435
msgid "3:3"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:194
msgid "Precision"
msgstr "Точность"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:207
msgid "Drill Origin:"
msgstr "Начало коорд. сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:215
msgid "drill sheet (HPGL)"
msgstr "лист сверловки (HPGL)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:215
msgid "drill sheet (PostScript)"
msgstr "лист сверловки (PostScript)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:217
msgid "Drill Sheet:"
msgstr "Лист сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:223
msgid "Drill report"
msgstr "Отчет о сверловке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:225
msgid "Drill Report:"
msgstr "Отчет о сверловке:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:230
msgid "Via Drill"
msgstr "Сверло перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:237
msgid "Speed (cm/s)"
msgstr "Скорость (см/с)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:240
msgid "mirror y axis"
msgstr "Зеркалировать по оси y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:244
msgid "minimal header"
msgstr "минимальный заголовок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:250
msgid "&Execute"
msgstr "Выполнить (&E)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:367
msgid "Drill file"
msgstr "Файл сверловки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:381
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1419
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:47
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:599
msgid "Unable to create file "
msgstr "Не удалось создать файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:394
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:944
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:398
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1010
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:791
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:208
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:210
msgid "Drill"
msgstr "Сверло"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:875
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1405
msgid "Drill Map file"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create file <%s>"
msgstr "Impossible de créer fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1182
msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
"Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n"
"В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
msgid "Module Selection:"
msgstr "Выбор модуля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:147
msgid "Keep"
msgstr "Оставить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:143
msgid "Bad Tracks Deletion:"
msgstr "Удаление плохих дорожек:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:148
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Exchange Module:"
msgstr "Сменить модуль:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:153
msgid "Display Warnings"
msgstr "Показать предупреждения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:166
msgid "Read"
msgstr "Прочитать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170
msgid "Module Test"
msgstr "Тест модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174
msgid "Compile"
msgstr "Компилировать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Module %s (%s) orient %.1f"
msgstr "Arc %.1f deg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Reference:"
msgstr "Référence:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Size X"
msgstr "Taille "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Size Y"
msgstr "Taille "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Offset X"
msgstr "Смещение по X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Offset Y"
msgstr "Смещение по Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:222
#, fuzzy
msgid "horiz"
msgstr "horiz"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:223
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Vertical"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229
#, fuzzy
msgid "show"
msgstr "Visible"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:230
#, fuzzy
msgid "no show"
msgstr "Invisible"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Items to delete"
msgstr "Ошибка удаления `%s': %s\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Delete Zones"
msgstr "Effacer Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Delete Texts"
msgstr "Effacer Textes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Delete Edges"
msgstr "Effacements des contours"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Delete Drawings"
msgstr "Effacement éléments de tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Delete Modules"
msgstr "Effacement des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Delete Tracks"
msgstr "Effacer Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Delete Markers"
msgstr "Effacer Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Clear Board"
msgstr "Effacement du C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Track Filter"
msgstr "Filtre Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Include AutoRouted Tracks"
msgstr "Inclure pistes autoroutées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Include Locked Tracks"
msgstr "Inclure pistes verrouillées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Via Size"
msgstr "Diametre Via"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Default Via Drill"
msgstr "Plan de perçage (HPGL)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:137
msgid "Alternate Via Drill"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:271
#, fuzzy
msgid "Blind Via"
msgstr "Via borgne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:272
#, fuzzy
msgid "Buried Via"
msgstr "Via enterrée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:273
#, fuzzy
msgid "Standard Via"
msgstr "Via Standard"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Via Type"
msgstr "Type de Via"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Track Width"
msgstr "Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Mask clearance"
msgstr "Retrait Masque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:257
#, fuzzy
msgid ""
"You have selected VIA Blind or VIA Buried\n"
"WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?"
msgstr ""
"Vous avez sélectionné VIA borgne ou VIA enterrée\n"
"ATTENTION: Cette possibilité est EXPERIMENTALE!!! Accepter ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Track Width: %s Vias Size : %s"
msgstr "Larg. piste: %s Diam Vias : %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Drc error, cancelled"
msgstr "** Fin Drc: Aucune Erreur **\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/ioascii.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgstr "Fin de fichier inattendue lors de l'analyse des ressources."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:66
msgid "GenCAD file:"
msgstr "Файл GenCAD:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Add Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Locate module %s %s"
msgstr "Module localisé %s %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:88
#, fuzzy, c-format
msgid "module %s not found"
msgstr "Module <%s> non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Pin %s (module %s) not found"
msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Locate Pin %s (module %s)"
msgstr "Pin localisée %s (module %s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:219
msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:221
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:478
msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:223
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:480
msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:244
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:679
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Echelle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Scale X"
msgstr "Echelle X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Scale Y"
msgstr "Echelle Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Transform Module"
msgstr "Transforme Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Move Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:266
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:268
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:712
#, fuzzy
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:270
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:714
#, fuzzy
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:272
#, fuzzy
msgid "delete Pad"
msgstr "Effacer Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:277
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:719
#, fuzzy
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Move Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Edit Text Mod."
msgstr "Edit Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Delete Text Mod."
msgstr "Efface Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:300
#, fuzzy
msgid "End edge"
msgstr "Fin contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Move edge"
msgstr "Déplace contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Edit Width (Current)"
msgstr "Текущая ширина столбца"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Edit Width (All)"
msgstr "Editer TOUTES Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Edit Layer (Current)"
msgstr "&Effacer couche active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Edit Layer (All)"
msgstr "Правка атрибутов слоя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Delete edge"
msgstr "Effacement contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Set Width"
msgstr "Ajuste Epaiss"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:629
#, fuzzy
msgid "Unknown Pad shape"
msgstr "Sélection de la forme du curseur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:700
#, fuzzy
msgid "RefP"
msgstr "RefP"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Drill X / Y"
msgstr "Perçage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:814
#, fuzzy
msgid "X Pos"
msgstr "X Pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Y pos"
msgstr "Y pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Pad Position"
msgstr "Позиция курсора"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Pad Size"
msgstr "Taille Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Pad Drill"
msgstr "Diam perçage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Pad Orient (0.1 deg)"
msgstr "Orient Pad (0.1 deg)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:339
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr "Неверное значение сверла для ножки: размер сверла больше ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:345
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Неверное значение для отступа ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:34
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Filter for net names:"
msgstr "Filtre pour nets:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:37
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:244
#, fuzzy
msgid "List Nets"
msgstr "Liste équipots"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Sizes and Widths"
msgstr "Dims. et Epaiss."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:41
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Adjust width for texts and drawings"
msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:46
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads"
msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.h:39
msgid "User Grid Size"
msgstr "Пользовательский размер сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Adjust User Grid"
msgstr "Ajuster Grille utilisateur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:264
msgid "Open the pcbnew manual"
msgstr "Открыть руководство pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:276
#, fuzzy
msgid "3D Display"
msgstr "3D Visu"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Show Board in 3D Mode"
msgstr "Visualisation en 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:76
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:282
#, fuzzy
msgid "&Dimensions"
msgstr "&Dimensions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:77
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&3D Display"
msgstr "&3D Visu"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:212
#, fuzzy
msgid "New Width (1/10000\"):"
msgstr "Ширина по умолчанию для новых записок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Incorrect number, no change"
msgstr "Librairie existante! Pas de changement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Tracks and vias"
msgstr "Pistes et vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Tracks:"
msgstr "Pistes:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:201
#, fuzzy
msgid "New track"
msgstr "Piste %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Show Track Clearance"
msgstr "Monter Isolation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:209
#, fuzzy
msgid "defined holes"
msgstr "&Определенный пользователем"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Show Via Holes"
msgstr ", через внутреннюю ссылку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Module Texts"
msgstr "Texte module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Module Edges:"
msgstr "Contours modules:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Pads:"
msgstr "Pastilles:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Show Pad Clearance"
msgstr "Monter Isolation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Show Pad Number"
msgstr "Afficher le n° de pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Show Pad NoConnect"
msgstr "Montrer non conn"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Lib Modules:"
msgstr "Lib Modules:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Footprint name:"
msgstr "Equipot"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:262
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Delete Module"
msgstr "Efface Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Value "
msgstr "Valeur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Load Board Ctrl-O"
msgstr "Charger Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Delete old Board and Load new Board"
msgstr "Effacer ancien C.I. et charger un nouveau"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Append Board"
msgstr "Ajouter Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Add Board to old Board"
msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:53
#, fuzzy
msgid "&New board"
msgstr "Nouveau Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Clear old PCB and init a new one"
msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:59
msgid "&Rescue"
msgstr "Спасти (&R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:60
msgid "Clear old board and get last rescue file"
msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:65
#, fuzzy
msgid "&Previous version"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Programme Version:\n"
" "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Clear old board and get old version of board"
msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:73
#, fuzzy
msgid "&Save board Ctrl-S"
msgstr "Sauver Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Save current board"
msgstr "Sauver e C.I. actuel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Save Board as.."
msgstr "Sauver C.I. sous.."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Save current board as.."
msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:93
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:243
msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или GERBER формат)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:101
msgid "&GenCAD"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:101
msgid "Export GenCAD Format"
msgstr "Экспорт в формат GenCAD"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:105
msgid "&Module report"
msgstr "Отчет о модулях (&M)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:105
msgid "Create a pcb report (footprint report)"
msgstr "Создать отчет о плате (отчет о посадочных местах)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:109
msgid "E&xport"
msgstr "Экспорт (&x)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:109
msgid "Export board"
msgstr "Экспорт платы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Add new footprints"
msgstr "Добавить Новое %x 32767"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:116
msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Create footprint archive"
msgstr "создание нового архива"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:121
msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)"
msgstr "Архивировать все посадочные места из библиотеки (старая библиотека будет удалена)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Archive footprints"
msgstr "&Unzip Archive"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:127
msgid "Archive or Add footprints in a library file"
msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Quit pcbnew"
msgstr "Quitter Pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Select Colors and Display for PCB items"
msgstr "Selection couleurs et affichage des éléments du C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:159
msgid "&General Options"
msgstr "Общие настройки (&G)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:160
msgid "Select general options for pcbnew"
msgstr "Выбор общих параметров для pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:164
msgid "&Display Options"
msgstr "Настройки отображения (&D)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:165
msgid "Select what items are displayed"
msgstr "Выбор отображаемых элементов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:212
msgid "Save options in current directory"
msgstr "Сохранить параметры в текущей папке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:190
msgid "Tracks and Vias"
msgstr "Дорожки и перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Adjust size and width for tracks, vias"
msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:38
#, fuzzy
msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Recherche de composants et textes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Create &Modules Pos"
msgstr "Créer &Modules Pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Gen Position modules file"
msgstr "Gen fichier Position des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Create &Drill file"
msgstr "Créer &Fichier de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet"
msgstr "Gen fichier de percage (EXCELLON] et/ou plan de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Create &Cmp file"
msgstr "Créer &Fichier Cmp"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Recreate .cmp file for CvPcb"
msgstr "Recréer le fichier .cmp pour CvPcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Global &Deletions"
msgstr "Effacements &Généraux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board"
msgstr "Effacer Pistes, Modules, Textes... sur le C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&List nets"
msgstr "&Liste équipots"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:246
#, fuzzy
msgid "List nets (names and id)"
msgstr "Lister équipotentielles (noms et numéros d'identification)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:250
#, fuzzy
msgid "&Clean tracks"
msgstr "&Nettoyage pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Clean stubs, vias, delete break points"
msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:255
#, fuzzy
msgid "&Swap layers"
msgstr "&Permutte pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
msgstr "Permutation de couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:284
#, fuzzy
msgid "P&ostprocess"
msgstr "P&ostprocesseurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %.1f"
msgstr "Piste %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %.3f"
msgstr "Piste %.3f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Via %.1f"
msgstr "Via %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Via %.3f"
msgstr "Via %.3f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "Двигать посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Lock Module"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Free Module"
msgstr "Libère Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Auto place Module"
msgstr "Auto place Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Autoroute"
msgstr "Autoroute"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Autoroute Pad"
msgstr "Autoroute Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Autoroute Net"
msgstr "Autoroute Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Move Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:262
#, fuzzy
msgid "End Drawing"
msgstr "Fin tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Edit Drawing"
msgstr "Edit Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Delete Drawing"
msgstr "Effacement Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:272
#, fuzzy
msgid "End edge zone"
msgstr "Fin contour Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Delete edge zone"
msgstr "Effacement Contour Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Edit Zone"
msgstr "Editer Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Delete Zone"
msgstr "Effacer Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Delete Marker"
msgstr "Effacer Marqueur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Edit Cotation"
msgstr "Editer Cotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Delete Cotation"
msgstr "Effacer Cotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Move Mire"
msgstr "Déplace Mire"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Edit Mire"
msgstr "Edit Mire"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Delete Mire"
msgstr "Effacer Mire"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Fill zone"
msgstr "Remplir zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Select Net"
msgstr "Sélection Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Delete Zone Limit"
msgstr "Effacer Limite de Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:367
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:378
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:391
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:450
msgid "Select Working Layer"
msgstr "Выбор рабочего слоя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:376
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Select Track Width"
msgstr "Sélection Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Select layer pair for vias"
msgstr "Selection couple de couches pour Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Footprint documentation"
msgstr "Documentation des modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Glob Move and Place"
msgstr "Move et Place Globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Free All Modules"
msgstr "Libère tous les Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Fixe All Modules"
msgstr "Verrouille tous les Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Move All Modules"
msgstr "Déplace tous les Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Move New Modules"
msgstr "Déplace nouveaux Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Autoplace All Modules"
msgstr "Autoplace Tous Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Autoplace New Modules"
msgstr "AutoPlace nouveaux Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Autoplace Next Module"
msgstr "Autoplace Module suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Orient All Modules"
msgstr "Oriente Tous Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Global Autoroute"
msgstr "Autoroutage global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Select layer pair"
msgstr "Selection couple de couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Autoroute All Modules"
msgstr "Autoroute Tous Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Reset Unrouted"
msgstr "Réinit Non routés"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Global AutoRouter"
msgstr "Autorouteur Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Read Global AutoRouter Data"
msgstr "Lire Données de L'autorouteur global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:476
msgid "Flip Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Перевернуть блок (ALT+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Drag Via"
msgstr "Via %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Edit Via"
msgstr "Editer TOUTES Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Set via hole to Default"
msgstr "Установить значение выбранного ключа как исходное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:503
msgid "Set via hole to alt value"
msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв. "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:504
msgid "Set the via hole alt value"
msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:505
msgid "Export Via hole to alt value"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:506
msgid "Export via hole to others id vias"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:507
msgid "Set ALL via holes to default"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Move Node"
msgstr "Форматирование ноды %s...\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:525
msgid "Drag Segments, keep slope"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Drag Segment"
msgstr "Edit Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Move Segment"
msgstr "Edit Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Break Track"
msgstr "Piste %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Place Node"
msgstr "Форматирование ноды %s...\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:548
#, fuzzy
msgid "End Track (end)"
msgstr "Terminer Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Place Via (V)"
msgstr "Place Via (V)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Change Width"
msgstr "Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Edit Segment"
msgstr "Edit Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Edit Track"
msgstr "Editer Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Edit Net"
msgstr "Edit Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Edit ALL Tracks and Vias"
msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Edit ALL Vias (no track)"
msgstr "Editer TOUTES Vias (pas les pistes)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Edit ALL Tracks (no via)"
msgstr "Editer TOUTES Pistes (pas les vias)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Delete Segment (backspace)"
msgstr "Effacer Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Delete Track (delete)"
msgstr "Effacer Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Delete Net"
msgstr "Effacer Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Set Flags"
msgstr "Ajust. Flags"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Locked: Yes"
msgstr "Verrou: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Locked: No"
msgstr "Verrou: Non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Track Locked: Yes"
msgstr "Piste verrouillée: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Track Locked: No"
msgstr "Piste verrouillée: Non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Net Locked: Yes"
msgstr "Net verrouillé: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Net Locked: No"
msgstr "Net verrouillé: Non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Move (M)"
msgstr " Перемещение "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Drag (G)"
msgstr "Drag Module (G)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Rotate + (R)"
msgstr "Rotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Flip (S)"
msgstr "Переворот"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Footprint ref"
msgstr "Reference ref"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Footprint value"
msgstr "Valeur courante"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Footprint text"
msgstr "Ajout de Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:676
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:705
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Pad"
msgstr "Заполнение по горизонтали"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Drag"
msgstr "Drag Module (G)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:722
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "удалить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Test Drc"
msgstr "Test Drc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Stop Drc"
msgstr "Stop Drc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Del Markers"
msgstr "Effacer Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:160
#, fuzzy
msgid "List Unconn"
msgstr "Liste Non Conn."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:128
msgid "Include Modules"
msgstr "Включая посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:132
msgid "Include tracks"
msgstr "Включая дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:136
msgid "Include zones"
msgstr "Включая зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Include Text on copper layers"
msgstr "Inclure Texte sur couches cuivre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Include drawings"
msgstr "Inclure tracés"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Include egde layer"
msgstr "Inclure couche Edge"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:423
msgid "Delete Block"
msgstr "Удалить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:433
msgid "Delete Footprints"
msgstr "Удалить посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:452
msgid "Delete tracks"
msgstr "Удалить дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Delete draw layers"
msgstr "Effacer toutes les couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:524
msgid "Delete zones"
msgstr "Удалить зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:555
msgid "Rotate Block"
msgstr "Повернуть блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:569
msgid "Footprint rotation"
msgstr "Поворот посадочного места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:600
msgid "Track rotation"
msgstr "Поворот дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:621
msgid "Zone rotation"
msgstr "Поворот зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:640
msgid "Draw layers rotation"
msgstr "Чертить повернутые слои"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:746
msgid "Block mirroring"
msgstr "Зеркалирование блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:759
msgid "Footprint mirroring"
msgstr "Зеркалирование посадочного места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:789
msgid "Track mirroring"
msgstr "Зеркалирование дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:815
msgid "Zone mirroring"
msgstr "Зеркалирование зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:835
msgid "Draw layers mirroring"
msgstr "Чертить слои зеркально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:950
msgid "Move Block"
msgstr "Двигать блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:960
msgid "Move footprints"
msgstr "Двигать посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:990
msgid "Move tracks"
msgstr "Двигать дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1011
msgid "Move zones"
msgstr "Двигать зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1030
msgid "Move draw layers"
msgstr "Перемещение слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1122
msgid "Copy Block"
msgstr "Копировать блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1132
msgid "Module copy"
msgstr "Копировать посадочное место"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1168
msgid "Track copy"
msgstr "Копировать дорожку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1191
msgid "Zone copy"
msgstr "Копировать зону"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1213
msgid "Draw layers copy"
msgstr "Нарисовать копию слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Pads Global Edit"
msgstr "Pads: Edition globale"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Change Module"
msgstr "Change module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Change Id Modules"
msgstr "Change Modules ident."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Pad Filter :"
msgstr "Filtre Pad :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Shape Filter"
msgstr "Filtre sur forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Layer Filter"
msgstr "Filtre sur couche"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Orient Filter"
msgstr "Filtre Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Change Items :"
msgstr "Eléments à changer:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change Size"
msgstr "Change Taille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Change Shape"
msgstr "Change Forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Change Drill"
msgstr "Change Perçage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Change Orient"
msgstr "Orient pad:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:336
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:311
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Netlist file %s not found"
msgstr "Netliste <%s> non trouvée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Read Netlist "
msgstr "Lire Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n"
msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Component [%s] not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found"
msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:480
#, fuzzy
msgid "No Modules"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Tous les composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:539
#, fuzzy
msgid "No modules"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:548
#, fuzzy
msgid "No modules in NetList"
msgstr "Pas de modules en Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Check Modules"
msgstr "Controle Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Duplicates"
msgstr "Doubles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Lack:"
msgstr "Manque:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Not in Netlist:"
msgstr "Pas en Netliste:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection"
msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour selection modules en lib."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:807
#, fuzzy
msgid "Netlist Selection:"
msgstr "Sélection de la netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found"
msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Text is REFERENCE!"
msgstr "Le texte est la REFERENCE!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Text is VALUE!"
msgstr "Le texte est la VALEUR!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Current Board will be lost ?"
msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Delete Zones ?"
msgstr "Effacer Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Delete Board edges ?"
msgstr "Epaiss. contor module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Delete draw items?"
msgstr "Effacements des éléments convertis"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Delete Modules?"
msgstr "Effacement des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/moduleframe.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?"
msgstr "Editeur de Module: module modifié! Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
msgstr "Pcbnew est est cours d'exécution. Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:72
#, fuzzy
msgid "unable to create file "
msgstr "Impossible de créer fichier "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:755
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to reopen file <%s>"
msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:253
msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:346
#, fuzzy
msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active"
msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:346
#, fuzzy
msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)"
msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Polar Coords not show"
msgstr "Coord Polaires non affichées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Display Polar Coords"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:369
#, fuzzy
msgid "General ratsnest not show"
msgstr "Chevelu général non affiché"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Show General ratsnest"
msgstr "Afficher le chevelu général"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Module ratsnest not show"
msgstr "Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Show Module ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu du module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Disable Auto Delete old Track"
msgstr "Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Enable Auto Delete old Track"
msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Do not Show Zones"
msgstr "Ne pas monter Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:384
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:317
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Show Zones"
msgstr "Monter Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Show Pads Sketch mode"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Show pads filled mode"
msgstr "Afficher pastilles en mode plein"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Show Tracks Sketch mode"
msgstr "Afficher pistes en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Show Tracks filled mode"
msgstr "Afficher pistes en mode plein"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Normal Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Contraste normal"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:399
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Hight Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:410
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Via"
msgstr "Via %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Marker found"
msgstr "Marqueur trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:131
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> Found"
msgstr "<%s> trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Marker not found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> Not Found"
msgstr "<%s> Non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Find Item"
msgstr "Chercher Item"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Find Next Item"
msgstr "Chercher Item Suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Find Marker"
msgstr "Chercher Marqueur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Marqueur Suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Cotation properties"
msgstr "Propriétés des Cotations"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Unable to create temporary file "
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Create temporary file "
msgstr "Creation fichier temporaire "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Unable to find data file "
msgstr "Не удалось найти подключаемый файл: \"%s\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Reading autorouter data file "
msgstr "Данные в файле избыточны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:69
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:160
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:809
#, fuzzy
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:165
#, fuzzy
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:235
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:173
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Stat"
msgstr "Stat"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:202
msgid "Diam"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:238
#, fuzzy
msgid " Arc "
msgstr " Arc "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Seg"
msgstr "Seg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:271
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "TimeStamp"
msgstr "TimeStamp"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Mod Layer"
msgstr "Couche Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Seg Layer"
msgstr "Couche Seg."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:302
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:362
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Net Name"
msgstr "Equipot"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:347
#, fuzzy
msgid "No Net (not connected)"
msgstr "Pas de Net (non connecté)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Footprint found, but locked"
msgstr "Documentation des modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Delete module?"
msgstr "Effacement des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/deltrack.cpp:146
msgid "Delete NET ?"
msgstr "Удалить цепь ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Last Change"
msgstr "Last Change"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1063
#, fuzzy
msgid "3D-Shape"
msgstr "Forme 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1067
#, fuzzy
msgid "Doc: "
msgstr "Doc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1068
msgid "KeyW: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:136
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:137
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:139
msgid "0.00000"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:141
msgid "Grid size:"
msgstr "Размер сетки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:144
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Include Pads"
msgstr "Inclure Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Thermique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Exclude Pads"
msgstr "Exclure Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Pad options:"
msgstr "Options pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:165
#, fuzzy
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr "H, V et 45 deg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Zone edges orient:"
msgstr "Direction contours zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Remplissage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Update Options"
msgstr "Options pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Zone clearance value:"
msgstr "Le texte est la VALEUR!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Grid :"
msgstr "Grille:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:336
#, fuzzy
msgid "New zone segment width: "
msgstr "Ширина по умолчанию для новых записок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Zone: No net selected"
msgstr "Нет правильных выделенных вершин"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr "Удалить связь к текущему Скрипту"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:807
#, fuzzy
msgid "No Net"
msgstr "No Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:573
#, fuzzy
msgid "No Modules!"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Move Modules ?"
msgstr "Déplacer Modules ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:211
msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:329
#, c-format
msgid "Ok to set module orientation to %d degrees ?"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:150
msgid "Grid Size Units"
msgstr "Единицы измерения сетки "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:156
msgid "User Grid Size X"
msgstr "Пользовательский размер сетки X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:162
msgid "User Grid Size Y"
msgstr "Пользовательский размер сетки Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:49
msgid ""
"Show active layer selections\n"
"and select layer pair for route and place via"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:219
#, fuzzy
msgid "New Board"
msgstr "Nouveau Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Open existing Board"
msgstr "Ouvrir C.I. existant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Save Board"
msgstr "Sauver Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Open Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Print Board"
msgstr "Imprimer C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Find components and texts (Ctrl-F)"
msgstr "Recherche de composants et textes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Read Netlist"
msgstr "Lire Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Pcb Design Rules Check"
msgstr "Controle des règles de conception"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules"
msgstr "Mode Module: Déplacements ou Placement Manuel ou Automatique des modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Mode Track and Autorouting"
msgstr "Mode Pistes and Autoroutage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Drc OFF"
msgstr "Drc DESACTIVEE"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Show General Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu général"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Show Module Ratsnest when moving"
msgstr "Monter le chevelu du module pendant déplacement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Enable Auto Del Track"
msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Show Tracks Sketch"
msgstr "Afficher pistes en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:338
msgid ""
"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n"
" This is a very experimental feature (under development)"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:364
msgid "Net highlight"
msgstr "Подсветка цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:368
msgid "Display local ratsnest (pad or module)"
msgstr "Показать локальные связи ()"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:373
msgid "Add modules"
msgstr "Добавить модули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:377
msgid "Add Tracks an vias"
msgstr "Добавить дорожки и переходные отверстия"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:417
msgid "Offset adjust for drill and place files"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:440
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:446
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:454
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:460
msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:466
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:516
msgid "Zoom "
msgstr "Масштаб "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:529
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:378
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:246
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:591
msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- для переключения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:62
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:60
msgid "Swap Layers:"
msgstr "Обменять слои:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:77
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:130
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:76
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:129
msgid "No Change"
msgstr "Нет изменений"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:158
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:164
msgid "Segment is being edited"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:168
msgid "Delete Layer "
msgstr "Удалить слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:81
msgid "Mire properties"
msgstr "Свойства миры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:121
msgid "shape +"
msgstr "форма +"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:121
msgid "shape X"
msgstr "форма X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:123
msgid "Mire Shape:"
msgstr "Форма Mire:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:157
msgid "Pad Num :"
msgstr "Номер ножки :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:163
msgid "Pad Net Name :"
msgstr "Имя цепи ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:199
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:179
msgid "Drill Shape:"
msgstr "Форма сверла:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188
msgid "90"
msgstr "90"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:193
msgid "Pad Orient:"
msgstr "Ориент. ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:200
msgid "Rect"
msgstr "Прямоуг."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:201
msgid "Trapezoidal"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:203
msgid "Pad Shape:"
msgstr "Форма ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:209
msgid "SMD"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:211
msgid "Hole"
msgstr "Отверстие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:212
msgid "Mechanical"
msgstr "Механический"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:214
msgid "Pad Type:"
msgstr "Тип ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:229
msgid "Layers:"
msgstr "Слои:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:233
msgid "Copper layer"
msgstr "Медный слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:237
msgid "Comp layer"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:243
msgid "Adhesive Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:247
msgid "Adhesive Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:251
msgid "Solder paste Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:255
msgid "Solder paste Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:259
msgid "Silkscreen Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:263
msgid "Silkscreen Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:267
msgid "Solder mask Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:271
msgid "Solder mask Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:275
msgid "E.C.O.1 layer"
msgstr "слой E.C.O.1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:279
msgid "E.C.O.2 layer"
msgstr "слой E.C.O.2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:283
msgid "Draft layer"
msgstr "Черновой слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/solve.cpp:210
msgid "Abort routing?"
msgstr "Прервать разводку?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:50
msgid "Copper Layers"
msgstr "Медные слои."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:55
msgid "Tech Layers"
msgstr "Технические слои."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:322
msgid "Ratsnest"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:330
msgid "Pad Cu"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:338
msgid "Pad Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:346
msgid "Text Module Cu"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:354
msgid "Text Module Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:362
msgid "Text Module invisible"
msgstr "Невидимый текст модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:370
msgid "Anchors"
msgstr "Привязки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:396
msgid "Show Noconnect"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:405
msgid "Show Modules Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:414
msgid "Show Modules Cu"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:569
msgid "Colors:"
msgstr "Цвета:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:80
msgid "Exchange Modules"
msgstr "Переставить модули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:103
msgid "Change module"
msgstr "Изменить модуль"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:108
msgid "Change same modules"
msgstr "Изменить те же модули."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:113
msgid "Ch. same module+value"
msgstr "Изм. тот же модуль+значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:118
msgid "Change all"
msgstr "Изменить все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:123
msgid "Browse Libs modules"
msgstr "Просмотр библиотечных модулей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:132
msgid "Current Module"
msgstr "Текущий Модуль"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:137
msgid "Current Value"
msgstr "Текущее Значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:208
#, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr "файл %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:222
#, c-format
msgid "Unable to create file %s"
msgstr "Невозможно создать файл %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:326
#, c-format
msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?"
msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (val = %s)?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:334
#, c-format
msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?"
msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:390
msgid "Change ALL modules ?"
msgstr "Изменить все модули?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:446
#, c-format
msgid "Change module %s (%s) "
msgstr "Изменить модуль %s (%s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:584
msgid "Cmp files:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:640
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:690
#, fuzzy
msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Static"
msgstr "Stat"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:142
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Delete redundant vias"
msgstr "Effacements d'éléments"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Merge segments"
msgstr "Число сегментов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Delete 0 lenght segments"
msgstr "Effacer Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:154
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Delete unconnected tracks"
msgstr "Pistes auto efface"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Connect to Pads"
msgstr "Connect"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Clean pcb"
msgstr "Isolation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.h:45
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.h:50
msgid "Create SVG file"
msgstr "Создать SVG файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:39
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.h:40
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.h:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.h:51
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.h:54
msgid "Page Settings"
msgstr "Настройки страницы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:5
msgid "Layers 1-16"
msgstr "Слои 1-16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:10
msgid "Layers 17-32"
msgstr "Слои 17-32"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:15
msgid "Layer 1"
msgstr "Слой 1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:22
msgid "Layer 2"
msgstr "Слой 2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:29
msgid "Layer 3"
msgstr "Слой 3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:36
msgid "Layer 4"
msgstr "Слой 4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:43
msgid "Layer 5"
msgstr "Слой 5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:50
msgid "Layer 6"
msgstr "Слой 6"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:57
msgid "Layer 7"
msgstr "Слой 7"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:64
msgid "Layer 8"
msgstr "Слой 8"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:71
msgid "Layer 9"
msgstr "Слой 9"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:78
msgid "Layer 10"
msgstr "Слой 10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:85
msgid "Layer 11"
msgstr "Слой 11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:92
msgid "Layer 12"
msgstr "Слой 12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:99
msgid "Layer 13"
msgstr "Слой 13"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:106
msgid "Layer 14"
msgstr "Слой 14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:113
msgid "Layer 15"
msgstr "Слой 15"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:120
msgid "Layer 16"
msgstr "Слой 16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:127
msgid "Layer 17"
msgstr "Слой 17"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:134
msgid "Layer 18"
msgstr "Слой 18"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:141
msgid "Layer 19"
msgstr "Слой 19"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:148
msgid "Layer 20"
msgstr "Слой 20"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:155
msgid "Layer 21"
msgstr "Слой 21"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:162
msgid "Layer 22"
msgstr "Слой 22"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:169
msgid "Layer 23"
msgstr "Слой 23"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:176
msgid "Layer 24"
msgstr "Слой 24"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:183
msgid "Layer 25"
msgstr "Слой 25"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:190
msgid "Layer 26"
msgstr "Слой 26"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:197
msgid "Layer 27"
msgstr "Слой 27"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:204
msgid "Layer 28"
msgstr "Слой 28"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:211
msgid "Layer 29"
msgstr "Слой 29"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:218
msgid "Layer 30"
msgstr "Слой 30"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:225
msgid "Layer 31"
msgstr "Слой 31"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:232
msgid "Layer 32"
msgstr "Слой 32"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:240
msgid "Others"
msgstr "Прочие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:254
msgid "DCodes id."
msgstr "DCodes id."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.h:43
msgid "Sheet properties"
msgstr "Свойства листа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.h:42
msgid "Graphic text properties"
msgstr "Графические свойства текста"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
msgstr "EESchema печать PS"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.h:45
msgid "Component Creation"
msgstr "Создание компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.h:65
msgid "Pin properties"
msgstr "Свойства вывода"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.h:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.h:63
msgid "optionsframe"
msgstr "окно параметров"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.h:55
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.h:44
msgid "General Options"
msgstr "Общие параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.h:45
msgid "EESchema Plot HPGL"
msgstr "EESchema печать HPGL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43
msgid "Graphic shape properties"
msgstr "Графические свойства элементов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.h:39
msgid "EESchema Locate"
msgstr "EESchema поиск"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.h:48
msgid "EESchema Annotation"
msgstr "EESchema аннотация"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.h:57
msgid "EESchema Erc"
msgstr "EESchema Erc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.h:53
msgid "Fill Zones Options"
msgstr "Настройка зон заливки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43
msgid "TextMod properties"
msgstr "Свойства TextMod"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.h:38
msgid "Global Delete"
msgstr "Глобальное удаление"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:213
msgid "Length(inch):"
msgstr "Единицы (дюйм):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:219
msgid "Length(mm):"
msgstr "Единицы (мм):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:234
msgid "Requested length < minimum length"
msgstr "Затребованная длина меньше минимальной"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:254
msgid "Unable to create line: Requested length is too big"
msgstr "Не удалось создать линию: Затребованная длина слишком велика"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:265
#, c-format
msgid "Segm count = %d, Lenght = "
msgstr "Насчитано сегментов = %d, Длина ="
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.h:38
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.h:43
msgid "DRC Control"
msgstr "Контроль DRC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.h:43
msgid "Pad properties"
msgstr "Свойства ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.h:42
msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Размеры дорожек и переходных отверстий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.h:40
msgid "Netlist: "
msgstr "Netlist: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.h:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48
msgid "Cleaning options"
msgstr "Параметры очистки"