Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (355 of 355 strings)
This commit is contained in:
gensitu 2018-04-13 19:38:38 +00:00 committed by Weblate
parent 31d07cc1e2
commit 4adc33471b
1 changed files with 37 additions and 37 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources> <resources>
<string name="view_count_text">觀看次數:%1$s</string> <string name="view_count_text">點播%1$s次</string>
<string name="upload_date_text">發佈日期:%1$s</string> <string name="upload_date_text">%1$s發布</string>
<string name="no_player_found">找不到任何串流播放器,您是否要安裝 VLC</string> <string name="no_player_found">找不到串流播放器您要安裝VLC</string>
<string name="install">安裝</string> <string name="install">安裝</string>
<string name="cancel">取消</string> <string name="cancel">取消</string>
<string name="open_in_browser">在瀏覽器中開啟</string> <string name="open_in_browser">用瀏覽器開啟</string>
<string name="share">分享</string> <string name="share">分享</string>
<string name="download">下載</string> <string name="download">下載</string>
<string name="search">搜尋</string> <string name="search">搜尋</string>
@ -17,20 +17,20 @@
<string name="use_external_video_player_title">使用外部影片播放器</string> <string name="use_external_video_player_title">使用外部影片播放器</string>
<string name="use_external_audio_player_title">使用外部音訊播放器</string> <string name="use_external_audio_player_title">使用外部音訊播放器</string>
<string name="download_path_title">影片下載路徑</string> <string name="download_path_title">影片下載路徑</string>
<string name="download_path_summary">存放已下載影片的路徑</string> <string name="download_path_summary">已下載影片的存放路徑</string>
<string name="download_path_dialog_title">輸入影片下載路徑</string> <string name="download_path_dialog_title">輸入影片下載路徑</string>
<string name="default_resolution_title">預設解析度</string> <string name="default_resolution_title">預設解析度</string>
<string name="play_with_kodi_title">用Kodi播放</string> <string name="play_with_kodi_title">用Kodi播放</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">顯示以 Kodi 媒體中心播放影片的選項</string> <string name="show_play_with_kodi_summary">顯示用Kodi媒體中心播放影片的選項</string>
<string name="play_audio">聲音</string> <string name="play_audio">聲音</string>
<string name="kore_not_found">找不到Kore您要安裝Kore嗎</string> <string name="kore_not_found">找不到Kore您要安裝Kore嗎</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">顯示「用Kodi播放」的選項</string> <string name="show_play_with_kodi_title">顯示「用Kodi播放」的選項</string>
<string name="default_audio_format_title">預設音訊格式</string> <string name="default_audio_format_title">預設音訊格式</string>
<string name="webm_description">WebM — 開放格式</string> <string name="webm_description">WebM — 開放格式</string>
<string name="m4a_description">M4A — 更佳畫質</string> <string name="m4a_description">M4A — 畫質更佳</string>
<string name="theme_title">主題</string> <string name="theme_title">主題</string>
<string name="dark_theme_title">色系</string> <string name="dark_theme_title"></string>
<string name="light_theme_title">明亮色系</string> <string name="light_theme_title">明亮</string>
<string name="download_dialog_title">下載</string> <string name="download_dialog_title">下載</string>
<string name="next_video_title">下一部影片</string> <string name="next_video_title">下一部影片</string>
@ -52,25 +52,25 @@
<string name="use_tor_title">使用 Tor</string> <string name="use_tor_title">使用 Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(實驗性功能)強制使用 Tor 下載(暫時不支援串流影片)。</string> <string name="use_tor_summary">(實驗性功能)強制使用 Tor 下載(暫時不支援串流影片)。</string>
<string name="download_path_audio_title">音訊下載路徑</string> <string name="download_path_audio_title">音訊下載路徑</string>
<string name="download_path_audio_summary">存放已下載音訊的路徑</string> <string name="download_path_audio_summary">已下載音訊的存放路徑</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">輸入音訊檔案的下載路徑</string> <string name="download_path_audio_dialog_title">輸入音訊檔案的下載路徑</string>
<string name="err_dir_create">無法建立下載目錄「%1$s」</string> <string name="err_dir_create">無法建立下載目錄「%1$s」</string>
<string name="info_dir_created">已建立下載目錄「%1$s」</string> <string name="info_dir_created">已建立下載目錄「%1$s」</string>
<string name="main_bg_subtitle">輕觸搜尋按鈕開始</string> <string name="main_bg_subtitle">輕觸搜尋按鈕開始使用NewPipe</string>
<string name="open_in_popup_mode">在懸浮視窗中開啟</string> <string name="open_in_popup_mode">以懸浮視窗開啟</string>
<string name="use_external_video_player_summary">勾選後,部分解析度可能不會有音訊</string> <string name="use_external_video_player_summary">勾選後,部分解析度的影片將沒有聲音</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe懸浮視窗模式</string> <string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe懸浮視窗模式</string>
<string name="controls_background_title">背景</string> <string name="controls_background_title">背景播放</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">自動播放</string> <string name="autoplay_by_calling_app_title">自動播放</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">當 NewPipe 被其他應用程式呼叫時自動播放影片</string> <string name="autoplay_by_calling_app_summary">NewPipe被其他應用程式調用時自動播放影片</string>
<string name="default_popup_resolution_title">懸浮視窗預設解析度</string> <string name="default_popup_resolution_title">懸浮視窗預設解析度</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">顯示更高的解析度</string> <string name="show_higher_resolutions_title">顯示更高的解析度</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">僅部分裝置支援播放 2K/4K 解析度的影片</string> <string name="show_higher_resolutions_summary">只有部分裝置能播2K及4K影片</string>
<string name="default_video_format_title">預設影片格式</string> <string name="default_video_format_title">預設影片格式</string>
<string name="black_theme_title">色系</string> <string name="black_theme_title"></string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">記住懸浮視窗的大小與位置</string> <string name="popup_remember_size_pos_title">記住懸浮視窗大小和位置</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">記住上一次的懸浮視窗大小與位置</string> <string name="popup_remember_size_pos_summary">記住上次懸浮視窗的大小和位置</string>
<string name="player_gesture_controls_title">播放器手勢控制</string> <string name="player_gesture_controls_title">播放器手勢控制</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">使用手勢來控制亮度及播放器的音量</string> <string name="player_gesture_controls_summary">使用手勢來控制亮度及播放器的音量</string>
<string name="show_search_suggestions_title">搜尋建議</string> <string name="show_search_suggestions_title">搜尋建議</string>
@ -165,13 +165,13 @@
<string name="subscribe_button_title">訂閱</string> <string name="subscribe_button_title">訂閱</string>
<string name="subscribed_button_title">已訂閱</string> <string name="subscribed_button_title">已訂閱</string>
<string name="channel_unsubscribed">已取消訂閱頻道</string> <string name="channel_unsubscribed">已取消訂閱頻道</string>
<string name="subscription_change_failed">無法切換訂閱</string> <string name="subscription_change_failed">無法更改訂閱</string>
<string name="subscription_update_failed">無法更新訂閱</string> <string name="subscription_update_failed">無法更新訂閱</string>
<string name="tab_main">選單</string> <string name="tab_main"></string>
<string name="tab_subscriptions">訂閱項目</string> <string name="tab_subscriptions">訂閱</string>
<string name="fragment_whats_new">有什麼新鮮事</string> <string name="fragment_whats_new">新鮮事</string>
<string name="enable_search_history_title">搜尋紀錄</string> <string name="enable_search_history_title">搜尋紀錄</string>
<string name="enable_search_history_summary">在本機儲存搜尋紀錄</string> <string name="enable_search_history_summary">在本機儲存搜尋紀錄</string>
@ -240,7 +240,7 @@
<string name="history_cleared">已清除歷史紀錄</string> <string name="history_cleared">已清除歷史紀錄</string>
<string name="item_deleted">項目已刪除</string> <string name="item_deleted">項目已刪除</string>
<string name="delete_item_search_history">確定要刪除此項搜尋紀錄嗎?</string> <string name="delete_item_search_history">確定要刪除此項搜尋紀錄嗎?</string>
<string name="no_player_found_toast">沒有找到串流播放器(你可以安裝 VLC播放器 來播放)</string> <string name="no_player_found_toast">找不到串流播放器(您可以安裝 VLC播放</string>
<string name="show_hold_to_append_title">顯示鎖定到附加提示</string> <string name="show_hold_to_append_title">顯示鎖定到附加提示</string>
<string name="default_content_country_title">預設內容國家</string> <string name="default_content_country_title">預設內容國家</string>
<string name="service_title">服務</string> <string name="service_title">服務</string>
@ -321,7 +321,7 @@
<string name="tab_bookmarks">書籤</string> <string name="tab_bookmarks">書籤</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">新增</string> <string name="controls_add_to_playlist_title">新增</string>
<string name="detail_drag_description">拖曳重新排序</string> <string name="detail_drag_description">拖曳重新排序</string>
@ -379,9 +379,9 @@
<string name="enable_disposed_exceptions_title">報告週期不足錯誤</string> <string name="enable_disposed_exceptions_title">報告週期不足錯誤</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">強制報告在處理完片段或活動週期外發生的無法傳遞的 Rx 異常</string> <string name="enable_disposed_exceptions_summary">強制報告在處理完片段或活動週期外發生的無法傳遞的 Rx 異常</string>
<string name="use_inexact_seek_title">使用快速不精確的尋找</string> <string name="use_inexact_seek_title">使用粗略但快速的尋找</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">不精確的尋找,允許玩家以更低的精確更快找到位置</string> <string name="use_inexact_seek_summary">粗略尋找讓播放器更快找到影片的進度位置</string>
<string name="auto_queue_title">自動佇列下一個串流</string> <string name="auto_queue_title">自動播放隊列中下一部影片</string>
<string name="auto_queue_summary">在非重複播放佇列中的最後一個串流上開始播放時,自動附上相關串流。</string> <string name="auto_queue_summary">在非重複播放佇列中的最後一個串流上開始播放時,自動附上相關串流。</string>
<string name="live_sync">同步</string> <string name="live_sync">同步</string>
@ -425,11 +425,11 @@
\n3. 詢問時登入到您的帳號 \n3. 詢問時登入到您的帳號
\n4. 複製網址您會被重新導向(這是您的個人資料網址)</string> \n4. 複製網址您會被重新導向(這是您的個人資料網址)</string>
<string name="download_thumbnail_title">載入縮圖</string> <string name="download_thumbnail_title">載入縮圖</string>
<string name="download_thumbnail_summary">停用可以停止載入所有的縮圖和儲存資料與使用的記憶體。更改此動作將清除在記憶體和磁碟上的影像快取。</string> <string name="download_thumbnail_summary">停用NewPipe將不再載入縮圖減少數據使用與騰空儲存空間亦會清除記憶體和磁碟上的縮圖快取。</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">圖片快取被抹除</string> <string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">已清除圖片快取</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">抹除快取中介資料</string> <string name="metadata_cache_wipe_title">抹除快取中介資料</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">移除所有快取網頁的資料</string> <string name="metadata_cache_wipe_summary">移除所有網頁的快取資料</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">中介資料快取已抹除</string> <string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">已清除中介資料快取</string>
<string name="playback_speed_control">重播速度控制</string> <string name="playback_speed_control">重播速度控制</string>
<string name="playback_tempo">節拍</string> <string name="playback_tempo">節拍</string>
<string name="playback_pitch">間距</string> <string name="playback_pitch">間距</string>