Merge branch 'origin/dev' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
56d53d8805
|
@ -185,5 +185,5 @@
|
|||
<string name="show_comments_title">মতামত প্রদর্শন করুন</string>
|
||||
<string name="download_thumbnail_title">থাম্বনেইল লোড করুন</string>
|
||||
<string name="download_thumbnail_summary">থাম্বনেইল প্রদর্শন বন্ধ করার মাধ্যমে, ডাটা এবং মেমোরি সংরক্ষণ করুন। অপশনটি পরিবর্তনে ইন-মেমোরি এবং অন-ডিস্ক ইমেজ ক্যাশ উভয়ই মুছে যাবে।</string>
|
||||
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">ইমেজ ক্যাশে মুছে ফেলা হয়েছে</string>
|
||||
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">ছবির ক্যাশ মুছে ফেলা হয়েছে</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<resources>
|
||||
<string name="view_count_text">%1$s προβολές</string>
|
||||
<string name="upload_date_text">Ανέβηκε στις %1$s</string>
|
||||
<string name="no_player_found">Δεν βρέθηκε πρόγραμμα αναπαραγωγής. Θα θέλατε να εγκαταστήσετε το VLC;</string>
|
||||
<string name="no_player_found">Δεν βρέθηκε πρόγραμμα αναπαραγωγής. Εγκατάσταση του VLC;</string>
|
||||
<string name="install">Εγκατάσταση</string>
|
||||
<string name="cancel">Ακύρωση</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Άνοιγμα στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού</string>
|
||||
|
@ -18,13 +18,13 @@
|
|||
<string name="use_external_audio_player_title">Χρήση εξωτερικής συσκευής αναπαραγωγής ήχου</string>
|
||||
<string name="download_path_title">Φάκελος λήψης βίντεο</string>
|
||||
<string name="download_path_summary">Τα ληφθέντα αρχεία βίντεο αποθηκεύονται εδώ</string>
|
||||
<string name="download_path_dialog_title">Επιλέξτε το φάκελο λήψης για αρχεία βίντεο</string>
|
||||
<string name="download_path_dialog_title">Επιλέξτε φάκελο λήψης για αρχεία βίντεο</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_title">Διαδρομή λήψης αρχείων ήχου</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_summary">Τα ληφθέντα αρχεία ήχου αποθηκεύονται εδώ</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_dialog_title">Επιλέξτε το φάκελο λήψης για αρχεία ήχου</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_dialog_title">Επιλέξτε φάκελο λήψης για αρχεία ήχου</string>
|
||||
<string name="default_resolution_title">Προεπιλεγμένη ανάλυση</string>
|
||||
<string name="play_with_kodi_title">Αναπαραγωγή με το Kodi</string>
|
||||
<string name="kore_not_found">Η εφαρμογή Kore δεν βρέθηκε. Εγκατάσταση της;</string>
|
||||
<string name="kore_not_found">Εγκατάσταση της εφαρμογής Kore;</string>
|
||||
<string name="show_play_with_kodi_title">Εμφάνιση της επιλογής \"Αναπαραγωγή με το Kodi\"</string>
|
||||
<string name="show_play_with_kodi_summary">Προβολή μιας επιλογής για αναπαραγωγή με το Kodi media center</string>
|
||||
<string name="play_audio">Ήχος</string>
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
<string name="open_in_popup_mode">Άνοιγμα σε αναδυόμενο παράθυρο</string>
|
||||
<string name="subscribe_button_title">Εγγραφή</string>
|
||||
<string name="subscribed_button_title">Εγγεγραμμένος</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_summary">Μόνο μερικές συσκευές υποστηρίζουν την αναπαραγωγή 2K/4K βίντεο</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_summary">Μόνο μερικές συσκευές υποστηρίζουν αναπαραγωγή 2K/4K βίντεο</string>
|
||||
<string name="black_theme_title">Μαύρο</string>
|
||||
<string name="show_search_suggestions_title">Προτάσεις αναζήτησης</string>
|
||||
<string name="enable_search_history_title">Ιστορικό αναζήτησης</string>
|
||||
|
@ -89,11 +89,11 @@
|
|||
<string name="title_activity_history">Ιστορικό</string>
|
||||
<string name="action_history">Ιστορικό</string>
|
||||
<string name="show_info">Εμφάνιση πληροφοριών</string>
|
||||
<string name="main_bg_subtitle">Πατήστε αναζήτηση για να ξεκινήσετε</string>
|
||||
<string name="main_bg_subtitle">Πατήστε \"Αναζήτηση\" για να ξεκινήσετε</string>
|
||||
<string name="no_player_found_toast">Δε βρέθηκε πρόγραμμα αναπαραγωγής ροής δεδομένων (μπορείτε να εγκαταστήσετε το VLC για να κάνετε αναπαραγωγή).</string>
|
||||
<string name="controls_download_desc">Κατέβασμα του αρχείου ροής</string>
|
||||
<string name="use_external_video_player_summary">Αφαίρεση του ήχου από κάποιες αναλύσεις</string>
|
||||
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe σε λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου</string>
|
||||
<string name="popup_mode_share_menu_title">Λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου</string>
|
||||
<string name="channel_unsubscribed">Έγινε διαγραφή από το κανάλι</string>
|
||||
<string name="subscription_change_failed">Αδύνατη η αλλαγή της εγγραφής</string>
|
||||
<string name="subscription_update_failed">Αδύνατη η ενημέρωση της εγγραφής</string>
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@
|
|||
<string name="popup_remember_size_pos_title">Ενθύμιση του μεγέθους και της θέσης του αναδυόμενου παραθύρου</string>
|
||||
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Ενθύμιση του τελευταίου μεγέθους και θέσης του παραθύρου</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_title">Χρήση γρήγορης μη-ακριβούς αναζήτησης</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_summary">Η μη-ακριβής αναζήτηση επιτρέπει στην εφαρμογή να αναζητεί θέσεις στο βίντεο γρηγορότερα με μειωμένη ακρίβεια</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_summary">Η μη ακριβής αναζήτηση επιτρέπει στην εφαρμογή να αναζητεί θέσεις στο βίντεο γρηγορότερα με μειωμένη ακρίβεια. Δε λειτουργεί για διαστήματα των 5, 15 ή 25 δευτερολέπτων.</string>
|
||||
<string name="download_thumbnail_title">Φόρτωση thumbnails</string>
|
||||
<string name="download_thumbnail_summary">Με την απενεργοποίηση δεν φορτώνονται οι μικρογραφίες, χρησιμοποιώντας λιγότερα δεδομένα και μνήμη. Οι αλλαγές σβήνουν τις προσωρινά αποθηκευμένες εικόνες στην μνήμη.</string>
|
||||
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Εκκαθαρίστηκε η προσωρινή μνήμη εικονών</string>
|
||||
|
@ -521,6 +521,7 @@
|
|||
<string name="playlist_no_uploader">Δημιουργήθηκε αυτόματα (δεν βρέθηκε χρήστης μεταφόρτωσης)</string>
|
||||
<string name="recovering">Ανάκτηση</string>
|
||||
<string name="error_download_resource_gone">Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση αυτής της λήψης</string>
|
||||
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Ενεργοποίηση μικρογραφίας βίντεο στην οθόνη κλειδώματος</string>
|
||||
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Όταν χρησιμοποιείται αναπαραγωγή παρασκηνίου μια μικρογραφία βίντεο θα εμφανίζεται στην οθόνη κλειδώματος</string>
|
||||
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Μικρογραφίας βίντεο στην οθόνη κλειδώματος</string>
|
||||
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Χρήση μικρογραφίας βίντεο στην οθόνη κλειδώματος</string>
|
||||
<string name="seek_duration_title">Διάρκεια fastforward και rewind</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
<string name="screen_rotation">rotação</string>
|
||||
<string name="use_external_video_player_title">Usar reprodutor de vídeo externo</string>
|
||||
<string name="use_external_audio_player_title">Utilizar reprodutor de áudio externo</string>
|
||||
<string name="download_path_title">"Pasta para descarregar o vídeo"</string>
|
||||
<string name="download_path_title">Pasta para transferir o vídeo</string>
|
||||
<string name="download_path_summary">Os ficheiros de vídeo transferidos são armazenados aqui</string>
|
||||
<string name="download_path_dialog_title">Escolha a pasta de transferencias para ficheiros de vídeo</string>
|
||||
<string name="default_resolution_title">Resolução predefinida</string>
|
||||
|
@ -127,9 +127,9 @@
|
|||
<string name="default_popup_resolution_title">Resolução da janela popup predefinida</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_title">Mostrar resoluções mais altas</string>
|
||||
<string name="show_higher_resolutions_summary">Apenas alguns aparelhos suportam a reprodução de vídeos em 2K/4K</string>
|
||||
<string name="controls_popup_title">Janela</string>
|
||||
<string name="controls_popup_title">Popup</string>
|
||||
<string name="popup_remember_size_pos_title">Lembrar tamanho e posição da janela</string>
|
||||
<string name="settings_category_popup_title">Janela</string>
|
||||
<string name="settings_category_popup_title">Popup</string>
|
||||
<string name="filter">Filtrar</string>
|
||||
<string name="refresh">Atualizar</string>
|
||||
<string name="clear">Limpar</string>
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@
|
|||
<string name="enable_search_history_summary">Guardar termos de pesquisa localmente</string>
|
||||
<string name="enable_watch_history_title">Ver histórico</string>
|
||||
<string name="enable_watch_history_summary">Manter histórico dos vídeos vistos</string>
|
||||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Retomar reprodução</string>
|
||||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Continuar a reprodução</string>
|
||||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Continuar reprodução após interrupções (ex. chamadas)</string>
|
||||
<string name="settings_category_player_title">Reprodutor</string>
|
||||
<string name="settings_category_player_behavior_title">Comportamento</string>
|
||||
|
|
|
@ -341,15 +341,16 @@
|
|||
<string name="export_to">Экспорт в</string>
|
||||
<string name="import_ongoing">Импорт…</string>
|
||||
<string name="export_ongoing">Экспорт…</string>
|
||||
<string name="import_file_title">Импорт файла</string>
|
||||
<string name="import_file_title">Выбрать файл</string>
|
||||
<string name="previous_export">Предыдущий экспорт</string>
|
||||
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не удалось импортировать подписки</string>
|
||||
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не удалось экспортировать подписки</string>
|
||||
<string name="import_youtube_instructions">Импортируйте подписки YouTube, загрузив файл экспорта:
|
||||
<string name="import_youtube_instructions">Выберите экспортированный файл подписок YouTube.
|
||||
\n
|
||||
\nДля экспорта ваших подписок из YouTube.
|
||||
\n1. Перейдите по ссылке %1$s
|
||||
\n2. Выполните вход.
|
||||
\n3. Дождитесь завершения загрузки файла экспорта.</string>
|
||||
\n2. Если потребуется, войдите в аккаунт.
|
||||
\n3. Выберите файл подписок (subscription_manager) в папке загрузок</string>
|
||||
<string name="import_soundcloud_instructions">Импортируйте профиль SoundCloud, введя его URL или ID:
|
||||
\n
|
||||
\n1. Включите режим \"Полная версия сайта\" в браузере.
|
||||
|
@ -501,7 +502,8 @@
|
|||
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Для каждой загрузки запрашивать папку для сохранения.
|
||||
\nИспользуйте SAF для загрузки на внешний накопитель</string>
|
||||
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Использовать SAF</string>
|
||||
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">Storage Access Framework позволяет сохранять файлы на внешнем накопителе. Поддерживается не всеми устройствами</string>
|
||||
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">Storage Access Framework позволяет сохранять файлы на SD-карте.
|
||||
\nПоддерживается не всеми устройствами</string>
|
||||
<string name="clear_playback_states_title">Очистить позиции воспроизведения</string>
|
||||
<string name="clear_playback_states_summary">Удалить все позиции воспроизведения</string>
|
||||
<string name="delete_playback_states_alert">Удалить все позиции воспроизведения\?</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue