Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (533 of 533 strings)
This commit is contained in:
Gontzal Manuel Pujana Onaindia 2020-02-24 06:17:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bb3b7d68c1
commit 720bcbf8ac
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 40 additions and 35 deletions

View File

@ -14,10 +14,10 @@
<string name="screen_rotation">biratzea</string>
<string name="download_path_title">Bideoak deskargatzeko karpeta</string>
<string name="download_path_summary">Deskargatutako bideoak hemen gordeko dira</string>
<string name="download_path_dialog_title">Hautatu bideoak deskargatzeko karpeta</string>
<string name="download_path_dialog_title">Aukeratu bideoak deskargatzeko karpeta</string>
<string name="default_resolution_title">Lehenetsitako bereizmena</string>
<string name="play_with_kodi_title">Jo Kodirekin</string>
<string name="kore_not_found">Ez da aurkitu Kore aplikazioa. Kore instalatu?</string>
<string name="kore_not_found">Kore aplikazioa instalatu\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Erakutsi \"Jo Kodirekin\" aukera</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Erakutsi bideoa Kodi multimedia zentroarekin erreproduzitzeko aukera</string>
<string name="play_audio">Audioa</string>
@ -36,14 +36,14 @@
<string name="detail_likes_img_view_description">Gustoko dute</string>
<string name="use_tor_title">Tor erabili</string>
<string name="use_tor_summary">(Esperimentala) Trafikoa Tor bidez deskargatzea behartzen du pribatutasuna hobetzeko (bideo-jarioak ez daude oraindik onartuta).</string>
<string name="no_player_found">Ez da jario erreproduzigailurik aurkitu. VLC instalatu nahi duzu?</string>
<string name="no_player_found">Ez da jario erreproduzigailurik aurkitu. VLC instalatu\?</string>
<string name="did_you_mean">Hau esan nahi al zenuen: %1$s?</string>
<string name="use_external_video_player_title">Erabili kanpo bideo-erreproduzigailua</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Erabili kanpo audio-erreproduzigailua</string>
<string name="background_player_playing_toast">Atzeko planoan erreproduzitzen</string>
<string name="main_bg_subtitle">Ukitu bilaketa hasteko</string>
<string name="main_bg_subtitle">Sakatu \"Bilatu\" hasteko</string>
<string name="download_path_audio_title">Audioa deskargatzeko karpeta</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Hautatu audio fitxategiak deskargatzeko karpeta</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Aukeratu audio fitxategiak deskargatzeko karpeta</string>
<string name="download_path_audio_summary">Deskargatutako audio fitxategiak hemen gordetzen dira</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Erreprodukzio automatikoa</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Bideoa abiatzen du NewPipe beste aplikazio batek deitu badu</string>
@ -52,12 +52,12 @@
<string name="settings_category_appearance_title">Itxura</string>
<string name="open_in_popup_mode">Ireki laster-leiho moduan</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Audioa kentzen du bereizmen batzuetan</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">NewPipe laster-leiho modua</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Popup modua</string>
<string name="controls_background_title">Bigarren planoa</string>
<string name="controls_popup_title">Laster-leihoa</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Laster-leihoaren lehenetsitako bereizmena</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Erakutsi bereizmen altuagoak</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Gailu batzuk besterik ez dute onartzen 2K/4K bideoak erreproduzitzea</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Bakarrik gailu batzuk onartzen dituzte 2K/4K bideoak erreproduzitzea</string>
<string name="default_video_format_title">Hobetsitako bideo-formatua</string>
<string name="theme_title">Gaia</string>
<string name="black_theme_title">Beltza</string>
@ -72,8 +72,8 @@
<string name="popup_playing_toast">Laster-leiho moduan erreproduzitzen</string>
<string name="content">Edukia</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Adinez mugatutako edukia</string>
<string name="video_is_age_restricted">Erakutsi adinez mugatutako bideoa. Ezarpenetan gaitu daiteke eduki mota hau.</string>
<string name="duration_live">ZUZENEAN</string>
<string name="video_is_age_restricted">Erakutsi adinez mugatutako bideoa. Ezarpenetan aldaketak egin daitezke gero.</string>
<string name="duration_live">Zuzenean</string>
<string name="downloads">Deskargak</string>
<string name="downloads_title">Deskargak</string>
<string name="error_report_title">Errore-txostena</string>
@ -100,22 +100,22 @@
<string name="could_not_load_image">Ezin izan da irudia kargatu</string>
<string name="app_ui_crash">Aplikazioa/interfazea kraskatu da</string>
<string name="sorry_string">Hori ez litzateke gertatu behar.</string>
<string name="error_report_button_text">Eman errorearen berri e-posta bidez</string>
<string name="error_report_button_text">Eman errore honen berri e-posta bidez</string>
<string name="error_snackbar_message">Erroreak gertatu dira.</string>
<string name="error_snackbar_action">TXOSTENA</string>
<string name="error_snackbar_action">Salatu</string>
<string name="what_device_headline">Informazioa:</string>
<string name="what_happened_headline">Zer gertatu da:</string>
<string name="info_labels">Zer:\\nEskaria:\\nEdukiaren hizkuntza:\\nZerbitzua:\\nGMT Ordua:\\nPaketea:\\nBertsioa:\\nSE bertsioa:</string>
<string name="your_comment">Zure iruzkina (Ingelesez):</string>
<string name="error_details_headline">Xehetasunak:</string>
<string name="report_error">Eman errore baten berri</string>
<string name="report_error">Salatu errorea</string>
<string name="user_report">Erabiltzaile-txostena</string>
<string name="err_dir_create">Ezin izan da \'%1$s\' karpeta sortu deskargetarako</string>
<string name="info_dir_created">\'%1$s\' karpeta sortu da deskargetarako</string>
<string name="video">Bideoa</string>
<string name="audio">Audioa</string>
<string name="retry">Saiatu berriro</string>
<string name="storage_permission_denied">Biltegia atzitzeko baimena ukatu da</string>
<string name="storage_permission_denied">Eman biltegia atzitzeko baimena lehenengo</string>
<string name="short_thousand">k</string>
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">MM</string>
@ -166,7 +166,7 @@
<string name="tab_main">Nagusia</string>
<string name="tab_subscriptions">Harpidetzak</string>
<string name="fragment_whats_new">Zer dago berri</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Jarraitu fokua irabaztean</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Jarraitu erreprodukzioa</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Jarraitu etenaldiak eta gero (adib. telefono deiak)</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Deskargak</string>
<string name="settings_file_charset_title">Fitxategi-izenetan baimendutako karaktereak</string>
@ -199,8 +199,8 @@
</plurals>
<string name="no_videos">Bideorik ez</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">Bideo %</item>
<item quantity="other">% bideo</item>
<item quantity="one">Bideo %s</item>
<item quantity="other">%s bideo</item>
</plurals>
<string name="title_activity_history">Historiala</string>
<string name="title_history_search">Bilatuta</string>
@ -211,7 +211,7 @@
<string name="history_cleared">Historiala garbitu da</string>
<string name="item_deleted">Elementua ezabatuta</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Erakutsi \"mantendu eransteko\" aholkua</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Erakutsi aholkua bigarren planoko eta laster-leihoko botoia sakatzean bideoaren xehetasunen orrian</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Erakutsi aholkua bigarren planoko eta popup botoia sakatzean bideoaren \"Xehetasunak:\" atalean</string>
<string name="default_content_country_title">Lehenetsitako edukiaren herrialdea</string>
<string name="service_title">Zerbitzua</string>
<string name="background_player_append">Bigarren planoko erreproduzigailuaren ilaran</string>
@ -226,7 +226,7 @@
<string name="player_unrecoverable_failure">Erreproduzigailuaren errore berreskuraezina gertatu da</string>
<string name="player_recoverable_failure">Erreproduzigailuaren erroretik berreskuratzen</string>
<string name="donation_title">Dohaintza</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe zuri esperientziarik onena ekartzeko denbora ematen duten boluntarioek garatzen dute. Emaiezu zerbait garatzaileei NewPipe kafe bat hartzen duten bitartean hobetu ahal izan dezaten.</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe zuri erabiltzaile esperientziarik onena ekartzeko haien denbora librea ematen duten boluntarioek garatzen dute. Emaiezu zerbait garatzaileei NewPipe kafe bat hartzen duten bitartean hobetu ahal izan dezaten.</string>
<string name="give_back">Egin dohaintza</string>
<string name="website_title">Webgunea</string>
<string name="website_encouragement">Bisitatu NewPipe webgunea informazio gehiagorako eta berriak irakurtzeko.</string>
@ -280,7 +280,7 @@
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Kendu cachetik webguneen datu guztiak</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Metadatuen cachea ezabatuta</string>
<string name="auto_queue_title">Gehitu ilarara hurrengo jarioa</string>
<string name="auto_queue_summary">Gehitu erlazionatutako jario bat azken jarioa jo bitartean errepikapenik gabeko ilara batean</string>
<string name="auto_queue_summary">Jarraitu bukaerako (errepikapenik gabe) ilara erlazionatutako jario bat gehituz</string>
<string name="settings_category_debug_title">Arazketa</string>
<string name="file">Fitxategia</string>
<string name="import_data_title">Inportatu datu-basea</string>
@ -342,7 +342,7 @@
<string name="caption_auto_generated">Automatikoki sortuak</string>
<string name="caption_setting_title">Azpitituluak</string>
<string name="caption_setting_description">Aldatu azpitituluen testuaren eskala eta atzealdeko estiloa. Aplikazioa berrabiarazi behar da aldaketak aplikatzeko.</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Gaitu LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_title">LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Memoria galeren monitorizazioa. Aplikazioak agian ez du erantzungo memoriaren aitortza egin bitartean</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Eman bizitza-ziklo kanpoko erroreen berri</string>
<string name="import_export_title">Inportatu/esportatu</string>
@ -373,7 +373,7 @@
<string name="playback_speed_control">Erreprodukzio-abiaduraren kontrolak</string>
<string name="playback_tempo">Tempoa</string>
<string name="playback_pitch">Tonua</string>
<string name="unhook_checkbox">Deslotu (distortsioa sor lezake)</string>
<string name="unhook_checkbox">Desaktibatu (distortsioa sor lezake)</string>
<string name="playback_default">Lehenetsia</string>
<string name="import_settings">Ezarpenak ere inportatu nahi dituzu?</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">Bilaketa ez zehatzak posizioak azkarrago baina prezisio gutxiagoz bilatzea ahalbidetzen du</string>
@ -416,10 +416,10 @@
<string name="app_update_notification_channel_description">NewPipe aplikazioaren bertsio berrien jakinarazpena</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Kanpo biltegiratzea ez dago eskuragarri</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Ezin da SD txartel batera deskargatu. Deskargen karpeta berrezarri nahi duzu\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Lehenetsitako fitxak erabiltzen, errorea gordetako fitxak irakurtzean</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Ezin izan dira gordetako fitxak irakurri, lehenetsitako fitxak erabiltzen</string>
<string name="restore_defaults">Berrezarri lehenetsitakoak</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Lehenetsitakoak berrezarri nahi dituzu\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Harpidedunen kontua ez dago eskuragarri</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Lehenetsiak berrezarri nahi dituzu\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Harpidedun kopurua ez dago eskuragarri</string>
<string name="main_page_content_summary">Orri nagusian ikusiko diren fitxak</string>
<string name="selection">Hautaketa</string>
<string name="conferences">Konferentziak</string>
@ -451,7 +451,7 @@
<string name="error_file_creation">Ezin da fitxategia sortu</string>
<string name="error_path_creation">Ezin da helburu karpeta sortu</string>
<string name="error_permission_denied">Sistemak baimena ukatu du</string>
<string name="error_ssl_exception">Konexio seguruak huts egin du</string>
<string name="error_ssl_exception">Ezin izan da konexio seguru bat ezarri</string>
<string name="error_unknown_host">Ezin izan da zerbitzaria aurkitu</string>
<string name="error_connect_host">Ezin da zerbitzariarekin konektatu</string>
<string name="error_http_no_content">Zerbitzariak ez du daturik bidaltzen</string>
@ -466,11 +466,11 @@
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Erabilgarria datu mugikorretara aldatzean, hala ere deskarga batzuk ezin dira pausatu</string>
<string name="error_timeout">Konexioaren denbora muga</string>
<string name="show_comments_title">Erakutsi iruzkinak</string>
<string name="show_comments_summary">Desgaitu iruzkinak erakusteari erakusteko</string>
<string name="show_comments_summary">Desgaitu iruzkinak ezkutatzeko</string>
<string name="autoplay_title">Erreprodukzio automatikoa</string>
<plurals name="comments">
<item quantity="one">Iruzkinak</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">Iruzkin %s</item>
<item quantity="other">%s iruzkin</item>
</plurals>
<string name="no_comments">Iruzkinik ez</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Ezin izan dira iruzkinak kargatu</string>
@ -483,7 +483,7 @@
<string name="watch_history_states_deleted">Erreprodukzio-posizioak ezabatuta.</string>
<string name="missing_file">Fitxategia lekuz aldatu edo ezabatu da</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Badago izen bereko fitxategi bat</string>
<string name="overwrite_failed">ezin da fitxategia gainidatzi</string>
<string name="overwrite_failed">Ezin da fitxategia gainidatzi</string>
<string name="download_already_pending">Badago izen bereko deskarga bat burutzeke</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe itxi egin da fitxategian lanean zegoela</string>
<string name="error_insufficient_storage">Ez dago lekurik gailuan</string>
@ -509,7 +509,7 @@
<item quantity="other">%s entzule</item>
</plurals>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">SAF erabili</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">Biltegian Sartzeko Armazoiak kanpoko SD txartel betera jaitsierak egitea ahalbidetzen du.
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">\'Biltegiaren Sarrera Framework\'ak kanpoko SD txartel betera jaistea ahalbidetzen du.
\nOharra: gailu batzuk ez dira bateragarriak</string>
<string name="clear_playback_states_title">Ezabatu erreprodukziorako kokapenak</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Erreprodukziorako kokapen guztiak ezabatzen ditu</string>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name="seek_duration_title">Aurreratze/atzeratze bilaketaren iraupena</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube instantziak</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Hautatu zure gogoko PeerTube instantziak</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Aurkitu instantziak hemen: %s</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Aurkitu gustuko instantziak hemen: %s</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Gehitu instantzia</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Sartu instantziaren URLa</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Ezin izan da instantzia balioztatu</string>
@ -533,14 +533,19 @@
<string name="recovering">berreskuratzen</string>
<string name="error_download_resource_gone">Ezin da deskarga hau berreskuratu</string>
<string name="choose_instance_prompt">Aukeratu instantzia</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Gaitu bideoaren iruditxoa blokeo pantailan</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Bigarren planoko erreproduzigailua erabiltzean bideoaren iruditxo bat bistaratuko da blokeo pantailan</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Bideoaren miniatura blokeo pantailan</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Atzeko planoko bideo erreproduzitzailea erabiltzen den bitartean, bideoaren karatula blokeo pantailan erakutsiko da</string>
<string name="clear_download_history">Garbitu deskargen historiala</string>
<string name="delete_downloaded_files">Ezabatu deskargatutako fitxategiak</string>
<string name="deleted_downloads">%1$s deskarga ezabatuta</string>
<string name="permission_display_over_apps">Eman beste aplikazioen gainean erakusteko baimena</string>
<string name="permission_display_over_apps">Baimena eman beste aplikazioen gainetik erakusteko</string>
<string name="app_language_title">Aplikazioaren hizkuntza</string>
<string name="systems_language">Sisteman lehenetsia</string>
<string name="systems_language">Sistemaren lehenetsia</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Sakatu \"Egina\" konponduta dagoenean</string>
<string name="recaptcha_done_button">Egina</string>
<string name="videos_string">Bideoak</string>
<plurals name="dynamic_seek_duration_description">
<item quantity="one">%s segundu</item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
</resources>