Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (600 of 600 strings)
This commit is contained in:
parent
710507da51
commit
7c79d7f5d7
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<string name="background_player_playing_toast">يتم التشغيل في الخلفية</string>
|
||||
<string name="cancel">إلغاء</string>
|
||||
<string name="choose_browser">اختر المتصفح</string>
|
||||
<string name="dark_theme_title">مظلم</string>
|
||||
<string name="dark_theme_title">داكن</string>
|
||||
<string name="default_audio_format_title">صيغة الصوت الإفتراضية</string>
|
||||
<string name="default_resolution_title">الدقة الافتراضية</string>
|
||||
<string name="detail_dislikes_img_view_description">عدم الإعجاب</string>
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
<string name="download_dialog_title">تنزيل</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_dialog_title">اختر مجلد التنزيل للملفات الصوتية</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_summary">يتم تخزين الملفات الصوتية التي تم تنزيلها هنا</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_title">مسار مجلد الصوتيات المحفوظة</string>
|
||||
<string name="download_path_audio_title">مجلد الصوتيات المحفوظة</string>
|
||||
<string name="download_path_dialog_title">اختر مجلد التنزيل لملفات الفيديو</string>
|
||||
<string name="download_path_summary">يتم تخزين ملفات الفيديو التي تم تنزيلها هنا</string>
|
||||
<string name="download_path_title">مجلد تحميل الفيديو</string>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
<string name="info_dir_created">إنشاء دليل التحميل \'%1$s\'</string>
|
||||
<string name="install">تثبيت</string>
|
||||
<string name="kore_not_found">تطبيق Kore غير موجود. هل تريد تنصيبه؟</string>
|
||||
<string name="light_theme_title">مضيء</string>
|
||||
<string name="light_theme_title">فاتح</string>
|
||||
<string name="list_thumbnail_view_description">صور معاينة الفيديو</string>
|
||||
<string name="network_error">خطأ في الشبكة</string>
|
||||
<string name="no_player_found">لم يتم العثور على مشغل بث. تثبيت VLC؟</string>
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
<string name="show_play_with_kodi_title">عرض خيار التشغيل بواسطة كودي</string>
|
||||
<string name="theme_title">السمة</string>
|
||||
<string name="upload_date_text">تم النشر بتاريخ %1$s</string>
|
||||
<string name="unsupported_url">رابط URL غير معتمد</string>
|
||||
<string name="unsupported_url">رابط غير مدعوم</string>
|
||||
<string name="use_external_audio_player_title">استخدام مشغل صوت خارجي</string>
|
||||
<string name="use_external_video_player_title">استخدام مشغل فيديو خارجي</string>
|
||||
<string name="use_tor_summary">(إختبارية) إجراء التنزيلات من خلال استخدام بروكسي Tor لزيادة الخصوصية ( تشغيل الفيديو المباشر غير مدعوم حتى الأن ).</string>
|
||||
|
@ -63,8 +63,8 @@
|
|||
<string name="fragment_feed_title">ما الجديد</string>
|
||||
<string name="controls_background_title">في الخلفية</string>
|
||||
<string name="autoplay_by_calling_app_title">تشغيل تلقائي</string>
|
||||
<string name="black_theme_title">اسود</string>
|
||||
<string name="enable_watch_history_title">مراقبة السجل</string>
|
||||
<string name="black_theme_title">أسود</string>
|
||||
<string name="enable_watch_history_title">تاريخ المشاهدة</string>
|
||||
<string name="settings_category_history_title">التاريخ و ذاكرة التخزين المؤقت</string>
|
||||
<string name="content">محتوى</string>
|
||||
<string name="downloads">التحميلات</string>
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@
|
|||
<string name="always">دائماً</string>
|
||||
<string name="just_once">مرة واحدة فقط</string>
|
||||
<string name="invalid_url_toast">العنوان خاطئ</string>
|
||||
<string name="no_player_found_toast">لم يتم العثور على مشغل دفق (يمكنك تثبيت VLC لتشغيله).</string>
|
||||
<string name="no_player_found_toast">لم يتم العثور على مشغل بث (يمكنك تثبيت VLC لتشغيله).</string>
|
||||
<string name="import_data_title">استيراد قاعدة البيانات</string>
|
||||
<string name="export_data_title">تصدير قاعدة البيانات</string>
|
||||
<string name="import_data_summary">يتجاوز السجل والاشتراكات الحالية</string>
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@
|
|||
<string name="controls_download_desc">تنزيل ملف البث</string>
|
||||
<string name="tab_bookmarks">الإشارات المرجعية</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_title">استعمال التقديم السريع الغير دقيق</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_summary">الطلب غير الدقيق يسمح للمشغل بالبحث عن مواقع أسرع ودقة أقل. البحث عن 5 ,15 أو 25 ثانية لا يعمل مع هذا.</string>
|
||||
<string name="use_inexact_seek_summary">الطلب غير الدقيق يسمح للمشغل بالبحث عن مواقع أسرع بدقة أقل. البحث عن 5 ,15 أو 25 ثانية لا يعمل مع هذا.</string>
|
||||
<string name="download_thumbnail_title">تحميل الصور المصغرة</string>
|
||||
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">تم إفراغ مساحة ذاكرة التخزين المؤقتة الخاصة بالصور</string>
|
||||
<string name="file">الملف</string>
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@
|
|||
<string name="peertube_instance_url_title">مثيلات خوادم پيرتيوب</string>
|
||||
<string name="peertube_instance_url_summary">حدد مثيلات PeerTube المفضلة لديك</string>
|
||||
<string name="peertube_instance_add_title">إضافة نموذج</string>
|
||||
<string name="peertube_instance_add_help">أدخل عنوان URL للمثيل</string>
|
||||
<string name="peertube_instance_add_help">أدخل عنوان للمثيل</string>
|
||||
<string name="peertube_instance_add_fail">لا يمكن التحقق من صحة المثال</string>
|
||||
<string name="peertube_instance_add_https_only">يتم دعم عناوين URL HTTPS فقط</string>
|
||||
<string name="peertube_instance_add_exists">مثيل الخادم موجود بالفعل</string>
|
||||
|
@ -652,19 +652,19 @@
|
|||
<string name="error_report_open_github_notice">يرجى التحقق مما إذا كانت هناك مشكلة في مناقشة تعطلك بالفعل. عند إنشاء تذاكر مكررة ، ستأخذ وقتًا منا يمكن أن نقضيه في إصلاح الخطأ الفعلي.</string>
|
||||
<string name="error_report_open_issue_button_text">تقرير على جيثب</string>
|
||||
<string name="copy_for_github">نسخ تقرير منسق</string>
|
||||
<string name="search_showing_result_for">عرض النتائج ل : %s</string>
|
||||
<string name="search_showing_result_for">عرض النتائج لـ: %s</string>
|
||||
<string name="never">أبدا</string>
|
||||
<string name="wifi_only">فقط على شبكة Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="autoplay_summary">بدء التشغيل تلقائياً — %s</string>
|
||||
<string name="title_activity_play_queue">تشغيل قائمة الانتظار</string>
|
||||
<string name="settings_category_notification_title">الاشعار</string>
|
||||
<string name="unsupported_url_dialog_message">تعذر التعرف على URL. فتح باستخدام تطبيق آخر؟</string>
|
||||
<string name="unsupported_url_dialog_message">تعذر التعرف على الرابط. فتح باستخدام تطبيق آخر؟</string>
|
||||
<string name="auto_queue_toggle">قائمة انتظار تلقائية</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_description">سيتم استبدال قائمة انتظار للمشغل النشط</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_summary">قد يؤدي التبديل من مشغل إلى آخر إلى استبدال قائمة الانتظار الخاصة بك</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_title">طلب تأكيد قبل مسح قائمة الانتظار</string>
|
||||
<string name="notification_action_nothing">لا شيئ</string>
|
||||
<string name="notification_action_buffering">التخزين المؤقت</string>
|
||||
<string name="notification_action_nothing">لا شيء</string>
|
||||
<string name="notification_action_buffering">جارٍ التحميل</string>
|
||||
<string name="notification_action_shuffle">خلط</string>
|
||||
<string name="notification_action_repeat">كرر</string>
|
||||
<string name="notification_actions_at_most_three">يمكنك تحديد ثلاثة إجراءات كحد أقصى لإظهارها في الإشعار المضغوط!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue