Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (560 of 560 strings)
This commit is contained in:
Gontzal Manuel Pujana Onaindia 2020-04-11 11:12:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8319963cbb
commit 9fbdc950d2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 50 additions and 0 deletions

View File

@ -547,4 +547,54 @@
<item quantity="other">%d segundu</item>
</plurals>
<string name="new_seek_duration_toast">ExoPlayer-en mugak direla eta bilaketaren iraupena %d segundotan ezarri da</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Jarioaren karga motelegia dela uste duzu\? Hala bada, saiatu karga azkarra gaitzen (ezarpenetan edo beheko botoia sakatzen aldatu dezakezu).
\n
\nNewPipe jarioak kargatzeko bi estrategia eskaintzen ditu:
\n• Harpidetza kanal osoa eskuratu, motela baina osoa.
\n• Amaiera-puntu dedikatua erabiliz, arina baina ez osatua.
\n
\nBien arteko diferentzia arinak normalean informazioa falta dela da, elementuaren iraupena edo mota adibidez (ezin du bideo normalen eta zuzenekoen artean bereizi) eta elementu gutxiago buelta ditzake.
\n
\nYouTube da bere RSS jarioaren bidez metodo azkarra eskaintzen duen zerbitzu bat adibidez.
\n
\nBeraz aukerak zure nahietara murrizten dira: abiadura edo informazio zehatza.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Desgaitu modu azkarra</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Gaitu modu azkarra</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Zenbait zerbitzuetan eskuragarri, normalean askoz azkarragoa da, baina elementu kopuru mugatua eta osatu gabeko informazioa itzuli dezake (adib. iraupenik ez, elementu mota, zuzeneko egoera).</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Eskuratu jario dedikatutik eskuragarri dagoenean</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Eguneratu beti</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Pasatzen den denbora harpidetza bat zaharkituta dagoela kontuan hartzen den arte — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Jarioaren eguneratze atalasea</string>
<string name="settings_category_feed_title">Jarioa</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Berria</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Talde hau ezabatu nahi duzu\?</string>
<string name="feed_group_dialog_name_input">Izena</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Talde izena hutsik</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d hautatuta</item>
<item quantity="other">%d hautatuta</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Ez da harpidetzarik aukeratu</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Hautatu harpidetzak</string>
<string name="feed_processing_message">Jarioa prozesatzen…</string>
<string name="feed_notification_loading">Jarioa kargatzen…</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Kargatu gabe: %d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Jarioa azkenik eguneratuta: %s</string>
<string name="feed_groups_header_title">Kanal taldeak</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">egun %d</item>
<item quantity="other">%d egun</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">ordu %d</item>
<item quantity="other">%d ordu</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">minutu %d</item>
<item quantity="other">%d minutu</item>
</plurals>
<string name="unmute">Aktibatu audioa</string>
<string name="mute">Isilarazi</string>
<string name="preferred_open_action_share_menu_title" translatable="false">\@string/app_name</string>
<string name="help">Laguntza</string>
</resources>