Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 96.0% (368 of 383 strings)
This commit is contained in:
zelos-h 2018-09-24 09:37:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1a375fb523
commit b4fb4d7dcf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 52 additions and 52 deletions

View File

@ -40,7 +40,7 @@
<string name="settings_category_video_audio_title">影片和音訊</string>
<string name="settings_category_appearance_title">外觀</string>
<string name="settings_category_other_title">其他</string>
<string name="background_player_playing_toast">背景播放</string>
<string name="background_player_playing_toast">背景播放</string>
<string name="play_btn_text">播放</string>
<string name="network_error">網路錯誤</string>
@ -50,7 +50,7 @@
<string name="detail_likes_img_view_description">喜歡</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">不喜歡</string>
<string name="use_tor_title">使用 Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(實驗性) 強制使用 Tor 下載以加強隱私 (暫未支援串流影片)。</string>
<string name="use_tor_summary">(實驗性) 強迫下載流量繞經 Tor 以加強隱私 (暫未支援串流影片)。</string>
<string name="download_path_audio_title">音訊下載路徑</string>
<string name="download_path_audio_summary">已下載音訊的存放路徑</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">輸入音訊檔案的下載路徑</string>
@ -70,17 +70,17 @@
<string name="default_video_format_title">預設影片格式</string>
<string name="black_theme_title">純黑</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">記住懸浮視窗大小和位置</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">記住上次懸浮視窗的大小和位置</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">記住上次使用時懸浮視窗的大小和位置</string>
<string name="player_gesture_controls_title">播放器手勢控制</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">使用手勢來控制亮度及播放器的音量</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">使用手勢來控制播放器的亮度及音量</string>
<string name="show_search_suggestions_title">搜尋建議</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">搜尋時顯示搜尋建議</string>
<string name="settings_category_popup_title">懸浮視窗</string>
<string name="popup_playing_toast">在懸浮視窗中播放</string>
<string name="popup_playing_toast">以懸浮視窗播放中</string>
<string name="content">內容</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">顯示年齡限制的內容</string>
<string name="video_is_age_restricted">此影片具有年齡限制,請先在設定中關閉年齡限制</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">顯示具有年齡限制的內容</string>
<string name="video_is_age_restricted">此影片具有年齡限制。可於設定中選擇允許此種內容</string>
<string name="downloads">下載</string>
<string name="downloads_title">下載</string>
<string name="error_report_title">錯誤回報</string>
@ -94,7 +94,7 @@
<string name="clear">清除</string>
<string name="best_resolution">最佳解析度</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">重新設定大小</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">調整大小</string>
<string name="general_error">錯誤</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">無法載入所有縮圖</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">無法解析影片 URL 簽章</string>
@ -107,7 +107,7 @@
<string name="could_not_get_stream">無法取得串流</string>
<string name="could_not_load_image">無法載入圖片</string>
<string name="app_ui_crash">應用程式或界面已停止運作</string>
<string name="sorry_string">抱歉,這不該發生的。</string>
<string name="sorry_string">抱歉,這不該發生的。</string>
<string name="error_report_button_text">使用電子郵件回報錯誤</string>
<string name="error_snackbar_message">抱歉,發生了一些問題。</string>
<string name="error_snackbar_action">回報</string>
@ -125,8 +125,8 @@
<string name="audio">音訊</string>
<string name="retry">重試</string>
<string name="storage_permission_denied">無法存取儲存空間</string>
<string name="use_old_player_title">使用舊播放器</string>
<string name="use_old_player_summary">舊型內建媒體播放器</string>
<string name="use_old_player_title">使用舊播放器</string>
<string name="use_old_player_summary">舊型內建 Mediaframework 播放器</string>
<string name="short_thousand"></string>
@ -149,7 +149,7 @@
<string name="msg_exists">檔案已存在</string>
<string name="msg_url_malform">錯誤的網址或網路無法使用</string>
<string name="msg_running">NewPipe 下載中</string>
<string name="msg_running_detail">輕觸顯示詳細資訊</string>
<string name="msg_running_detail">輕觸顯示詳細資訊</string>
<string name="msg_wait">請稍候…</string>
<string name="msg_copied">已複製至剪貼簿</string>
<string name="no_available_dir">請選擇下載資料夾</string>
@ -224,10 +224,10 @@
<string name="tab_about">關於</string>
<string name="tab_contributors">貢獻者</string>
<string name="tab_licenses">授權條款</string>
<string name="app_description">Android 上開放且輕巧的 YouTube 串流應用程式</string>
<string name="app_description">Android 上自由且輕巧的 YouTube 串流播放器</string>
<string name="view_on_github">在 GitHub 上檢視</string>
<string name="app_license_title">NewPipe 使用的授權條款</string>
<string name="contribution_encouragement">不管你有什麼點子,翻譯、設計、程式碼整理,或者程式碼撰寫,我們永遠歡迎你來幫忙。完成的越多NewPipe 也會更好!</string>
<string name="contribution_encouragement">不管你有什麼點子——翻譯、設計、程式碼整理,或者程式碼撰寫——我們永遠歡迎你來幫忙。完成的越多NewPipe 也會更好!</string>
<string name="read_full_license">閱讀授權條款</string>
<string name="contribution_title">貢獻</string>
@ -241,11 +241,11 @@
<string name="item_deleted">項目已刪除</string>
<string name="delete_item_search_history">確定要刪除此項搜尋紀錄嗎?</string>
<string name="no_player_found_toast">找不到串流播放器(您可以安裝 VLC 播放)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">顯示「鎖定到附加」提示</string>
<string name="show_hold_to_append_title">顯示「長按以新增」提示</string>
<string name="default_content_country_title">預設內容國家</string>
<string name="service_title">服務</string>
<string name="background_player_append">在背景播放器上等候</string>
<string name="popup_playing_append">在懸浮視窗播放器上等候</string>
<string name="background_player_append">已新增至背景播放佇列</string>
<string name="popup_playing_append">已新增至懸浮視窗播放佇列</string>
<string name="play_all">全部播放</string>
<string name="always">總是</string>
<string name="just_once">僅一次</string>
@ -259,8 +259,8 @@
<string name="player_stream_failure">無法播放此串流</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">發生無法復原的播放器錯誤</string>
<string name="player_recoverable_failure">從播放器錯誤中</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">在影片詳細資訊頁面上按下背景或浮模按鈕時顯示提示</string>
<string name="player_recoverable_failure">正在從播放器錯誤中復</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">在影片詳細資訊頁按下背景播放或懸浮視窗按鈕時顯示提示</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">外部播放器不支援此類型連結</string>
<string name="invalid_url_toast">無效的 URL</string>
<string name="video_streams_empty">找不到影片串流</string>
@ -273,7 +273,7 @@
<string name="import_data_summary">將覆蓋您目前的歷史記錄和訂閱</string>
<string name="export_data_summary">匯出歷史記錄、訂閱和播放清單</string>
<string name="give_back">回饋</string>
<string name="website_encouragement">欲了解更多關 NewPipe 的資訊和新聞,請造訪我們的網站。</string>
<string name="website_encouragement">欲了解更多關 NewPipe 的資訊和新聞,請造訪我們的網站。</string>
<string name="main_page_content">首頁內容</string>
<string name="blank_page_summary">空白頁面</string>
<string name="kiosk_page_summary">互動導覽頁面</string>
@ -283,9 +283,9 @@
<string name="select_a_channel">選擇頻道</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">尚未訂閱任何頻道</string>
<string name="select_a_kiosk">選擇互動導覽</string>
<string name="export_complete_toast">匯出完成</string>
<string name="import_complete_toast">匯入完成</string>
<string name="no_valid_zip_file">無有效的 IP 檔案</string>
<string name="export_complete_toast">匯出完成</string>
<string name="import_complete_toast">匯入完成</string>
<string name="no_valid_zip_file">無有效的 ZIP 檔案</string>
<string name="could_not_import_all_files">警告:無法匯入所有檔案。</string>
<string name="override_current_data">這將覆蓋您目前的設定。</string>
@ -298,13 +298,13 @@
<string name="play_queue_remove">移除</string>
<string name="play_queue_stream_detail">詳細資訊</string>
<string name="play_queue_audio_settings">音訊設定</string>
<string name="enqueue_on_background">背景佇列</string>
<string name="enqueue_on_popup">懸浮視窗佇列</string>
<string name="enqueue_on_background">新增至背景佇列</string>
<string name="enqueue_on_popup">新增至懸浮視窗佇列</string>
<string name="start_here_on_main">從這裡開始播放</string>
<string name="start_here_on_background">從這裡開始以背景播放</string>
<string name="start_here_on_popup">從這裡開始以懸浮視窗播放</string>
<string name="hold_to_append">長按以加入佇列</string>
<string name="hold_to_append">長按以新增至佇列</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe 由志願者所開發,他們耗費時間務求為您帶來最佳體驗。現在是時候回過頭來,讓我們的開發人員能夠在使 NewPipe 更臻完美的同時,享受一杯咖啡。</string>
<string name="drawer_open">打開抽屜</string>
<string name="drawer_close">關閉抽屜</string>
@ -326,7 +326,7 @@
<string name="detail_drag_description">拖曳以重新排序</string>
<string name="create">建立</string>
<string name="delete_one">刪除一個</string>
<string name="delete_one">刪除</string>
<string name="delete_all">全部刪除</string>
<string name="dismiss">退出</string>
<string name="rename">重新命名</string>
@ -342,21 +342,21 @@
<string name="delete_playlist">刪除播放清單</string>
<string name="rename_playlist">重新命名播放清單</string>
<string name="playlist_name_input">名稱</string>
<string name="append_playlist">添加至播放清單</string>
<string name="append_playlist">新增至播放清單</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">設為播放清單縮圖</string>
<string name="bookmark_playlist">將播放清單加入書籤</string>
<string name="unbookmark_playlist">移除書</string>
<string name="unbookmark_playlist">移除書</string>
<string name="delete_playlist_prompt">您是否要刪除此播放清單?</string>
<string name="playlist_creation_success">已建立播放清單</string>
<string name="playlist_add_stream_success">添加至播放清單</string>
<string name="playlist_add_stream_success">新增至播放清單</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">播放清單縮圖已更改</string>
<string name="playlist_delete_failure">無法刪除播放清單</string>
<string name="caption_none">沒有字幕</string>
<string name="resize_fit">合的</string>
<string name="resize_fit"></string>
<string name="resize_fill">填滿</string>
<string name="resize_zoom">縮放</string>
@ -365,7 +365,7 @@
<string name="normal_caption_font_size">正常字體</string>
<string name="larger_caption_font_size">加大字體</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">某些東西即將出現在此 ;D</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">某些東西即將在此出現 ;D</string>
<string name="toggle_leak_canary">監測流失</string>
@ -380,9 +380,9 @@
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">強制報告在處理完片段或活動週期外發生的無法傳遞的 Rx 異常</string>
<string name="use_inexact_seek_title">使用粗略但快速的尋找</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">粗略尋找讓播放器更快找到影片的進度位置</string>
<string name="auto_queue_title">自動播放佇列中下一部影片</string>
<string name="auto_queue_summary">在非重複播放佇列中最後一個串流開始播放時,自動追加相關串流</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">粗略尋找讓播放器更快找到影片的進度位置</string>
<string name="auto_queue_title">自動將下一部影片新增至佇列</string>
<string name="auto_queue_summary">在非重複播放佇列中最後一個串流開始播放時,自動新增相關串流</string>
<string name="live_sync">同步</string>
<string name="file">檔案</string>
@ -395,7 +395,7 @@
<string name="import_export_title">匯入/匯出</string>
<string name="import_title">匯入</string>
<string name="import_from">匯入自</string>
<string name="export_to">匯出</string>
<string name="export_to">匯出</string>
<string name="import_ongoing">正在匯入…</string>
<string name="export_ongoing">正在匯出…</string>
@ -406,7 +406,7 @@
<string name="previous_export">之前的匯出</string>
<string name="invalid_file">檔案不存在或沒有足夠的權限讀取或寫入</string>
<string name="invalid_file">檔案不存在或權限不足以讀取或寫入該檔案</string>
<string name="import_youtube_instructions">透過下載匯出檔案來匯入您的 YouTube 訂閱:
\n
\n1. 移至此網址:%1$s
@ -416,7 +416,7 @@
<string name="import_network_expensive_warning">請記住,此操作可造成昂貴網路花費。
\n
\n您想繼續嗎</string>
\n您是否希望繼續</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">透過輸入 URL 或您的 ID 來匯入 SoundCloud 個人設定檔:
\n
\n1. 在瀏覽器中啟用「桌面模式」(該網站不適用於行動裝置)
@ -424,7 +424,7 @@
\n3. 當被詢問時登入
\n4. 複製您被重新導向到的個人設定檔網址。</string>
<string name="download_thumbnail_title">載入縮圖</string>
<string name="download_thumbnail_summary">停用後NewPipe將不再載入縮圖減少數據使用並騰空儲存空間亦會清除記憶體和磁碟上的縮圖快取</string>
<string name="download_thumbnail_summary">停用後 NewPipe 將不再載入縮圖,減少數據和儲存空間的用量。改變此選項時將清除記憶體和磁碟上的縮圖快取</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">已清除圖片快取</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">清除快取中介資料</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">移除所有網頁的快取資料</string>
@ -460,9 +460,9 @@
<string name="privacy_policy_title">NewPipe 的隱私政策</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">NewPipe 專案非常重視您的隱私。因此,未經您同意此程式不會收集任何資料。
\nNewPipe 的隱私權政策詳細說明了當您發送錯誤回報時,什麼資料才會進行傳送及儲存。</string>
\nNewPipe 的隱私權政策詳細說明了當您發送錯誤回報時,什麼資料會被傳送及儲存。</string>
<string name="read_privacy_policy">閱讀隱私政策</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">了符合歐洲通用資料保護條例 ( GDPR ) ,我們在此請您注意 NewPipe 的隱私政策。請務必仔細閱讀。
<string name="start_accept_privacy_policy">合歐洲通用資料保護條例 ( GDPR ) ,我們在此請您注意 NewPipe 的隱私政策。請務必仔細閱讀。
\n您必須接受它才能向我們發送錯誤報告。</string>
<string name="accept">接受</string>
<string name="decline">拒絕</string>