Merge branch 'origin/dev' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-04-04 09:17:37 +02:00
commit cb7ed4079f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
13 changed files with 101 additions and 32 deletions

View File

@ -575,7 +575,7 @@ otevření ve vyskakovacím okně</string>
<item quantity="few">%d dny</item>
<item quantity="other">%d dnů</item>
</plurals>
<string name="feed_groups_header_title">Přísunové skupiny</string>
<string name="feed_groups_header_title">Skupiny kanálů</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Aktualizace nejstarších objednávek: %s</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Nenačteno: %d</string>
<string name="feed_notification_loading">Načítám přísun…</string>

View File

@ -363,7 +363,7 @@
<string name="decline">Keeldu</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Piiranguta</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Piira lahutust mobiilse andmeside kasutamisel</string>
<string name="tab_main">Peamenüü</string>
<string name="tab_main">Peamine</string>
<string name="channels">Kanalid</string>
<string name="playlists">Pleilistid</string>
<string name="tracks">Lood</string>

View File

@ -355,7 +355,7 @@
<string name="player_gesture_controls_title">کنترل های اشاره ای پخش کننده</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">از اشارات برای کنترل روشنایی و صدای پخش کننده استفاده کنید</string>
<string name="volume_gesture_control_title">کنترل اشاره ای صدا</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">"برای کنترلصدای پخش کننده از اشارات استفاده کنید"</string>
<string name="volume_gesture_control_summary">برای کنترلصدای پخش کننده از اشارات استفاده کنید</string>
<string name="brightness_gesture_control_title">کنترل روشنایی اشاره ای</string>
<string name="brightness_gesture_control_summary">از اشارات برای کنترل روشنایی صفحه استفاده کنید</string>
<string name="undo">بازگردانی</string>

View File

@ -563,7 +563,7 @@
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d ڕۆژ</item>
<item quantity="other">"%d ڕۆژەکان"</item>
<item quantity="other">%d ڕۆژەکان</item>
</plurals>
<string name="feed_groups_header_title">کۆمەڵە دیارەکان</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">کۆنترین نوێکردنەوەی بەشداری: %s</string>

View File

@ -464,8 +464,8 @@
<string name="show_comments_summary">Skru av for å stoppe visning i kommentarer</string>
<string name="autoplay_title">Spill av automatisk</string>
<plurals name="comments">
<item quantity="one">Kommentarer</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">%s kommentar</item>
<item quantity="other">%s kommentarer</item>
</plurals>
<string name="no_comments">Ingen kommenterer</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Kunne ikke laste inn kommentarer</string>
@ -542,7 +542,7 @@
<string name="recaptcha_done_button">Ferdig</string>
<string name="videos_string">Videoer</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekunder</item>
<item quantity="one">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<string name="mute">Forstum</string>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="main_bg_subtitle">सुरू गर्न \"खोज\" चिन्ह दबाउनु होस</string>
<string name="view_count_text">%1$s हेराइहरू</string>
<string name="upload_date_text">%1$s मा प्रकाशित</string>
<string name="no_player_found">कुनै स्ट्रिम प्लेयर फेला परेन। के तपाईं VLC इन्स्टल गर्न चाहनुहुन्छ \?</string>
<string name="no_player_found">कुनै स्ट्रिम प्लेयर फेला परेन। के तपाईं VLC इन्स्टल गर्न चाहनुहुन्छ\?</string>
<string name="no_player_found_toast">कुनै स्ट्रीम प्लेयर फेला परेन (तपाइँ यसलाई प्ले गर्न VLC इन्स्टल गर्न सक्नुहुन्छ)।</string>
<string name="install">इन्स्टल गर्नुहोस्</string>
<string name="cancel">रद्द गर्नुहोस्</string>
@ -19,11 +19,11 @@
<string name="choose_browser">ब्राउजर रोज्नुहोस्</string>
<string name="screen_rotation">स्क्रीन रोटेशन</string>
<string name="use_external_video_player_title">अन्य भिडियो प्लेयर प्रयोग गर्नुहोस्</string>
<string name="use_external_video_player_summary">केही प्रस्तावहरूमा अडियो हटाउँदछ</string>
<string name="use_external_video_player_summary">केही रेसोलुशनहरूमा अडियो हटाउँदछ</string>
<string name="use_external_audio_player_title">अन्य अडियो प्लेयर प्रयोग गर्नुहोस्</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">नयाँ पाइप पपअप मोड</string>
<string name="subscribe_button_title">दस्यता लिनुहोस्</string>
<string name="subscribed_button_title">दस्यता लिईएको</string>
<string name="subscribe_button_title">ब्सक्राइब</string>
<string name="subscribed_button_title">ब्सक्राइब गरिएको</string>
<string name="unsubscribe">सदस्यता रद्द गर्नुहोस्</string>
<string name="channel_unsubscribed">च्यानल सदस्यता रद्द गरियो</string>
<string name="subscription_change_failed">सदस्यता परिवर्तन गर्न सकिएन</string>
@ -53,7 +53,7 @@
<string name="play_with_kodi_title">Kodi संग खोल्नुहोस</string>
<string name="kore_not_found">\'Kore\' एप छैन | हाल्न चाहनुहुन्छ\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">\"Kodi संग प्ले\" विकल्प देखाउ</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Kodi मिडिया सेन्टर मार्फत भिडियो प्ले गर्न एक विकल्प प्रदर्शन</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">(Kodi) कोडि मिडिया सेन्टर मार्फत भिडियो प्ले गर्न एक विकल्प प्रदर्शन</string>
<string name="play_audio">अडियो</string>
<string name="default_audio_format_title">पूर्वनिर्धारित अडियो ढाँचा</string>
<string name="default_video_format_title">पूर्वनिर्धारित भिडियो प्रारूप</string>
@ -513,7 +513,7 @@
</plurals>
<string name="localization_changes_requires_app_restart">एक चोटि अनुप्रयोग पुनः सुरु गरिन्छ भाषा परिवर्तन हुनेछ।</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">पूर्वनिर्धारित पसल</string>
<string name="seek_duration_title">"छिटो-अगाडि /-पछाडी खोज्न अवधि"</string>
<string name="seek_duration_title">छिटो-अगाडि /-पछाडी खोज्न अवधि</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube उदाहरणहरू</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">आफ्नो मनपर्ने PeerTube उदाहरणहरू चयन</string>
<string name="peertube_instance_url_help">%s मा तपाईंलाई मनपर्ने ईन्स्टान्सहरू फेला पार्नुहोस्</string>
@ -530,7 +530,7 @@
<string name="error_download_resource_gone">यो डाउनलोड ठीक गर्न सकिँदैनयो डाउनलोड ठीक गर्न सकिँदैन</string>
<string name="choose_instance_prompt">एउटा उदाहरण छनौट गर्नुहोस्</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">स्क्रिन भिडियो थम्बनेल लक</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">"पृष्ठभूमिमा प्लेयर प्रयोग गर्दा एउटा भिडियो थम्बनेल लक स्क्रिनमा देखाइएको छ"</string>
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">पृष्ठभूमिमा प्लेयर प्रयोग गर्दा एउटा भिडियो थम्बनेल लक स्क्रिनमा देखाइएको छ</string>
<string name="clear_download_history">डाउनलोड इतिहास स्पष्ट</string>
<string name="delete_downloaded_files">डाउनलोड फाइल मेट्न</string>
<string name="deleted_downloads">मेटिएको% 1 $ को डाउनलोड</string>
@ -549,4 +549,52 @@
<string name="mute">म्युट</string>
<string name="unmute">ध्वनि सुचारु</string>
<string name="help">मद्दत</string>
<string name="preferred_open_action_share_menu_title" translatable="false"></string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">के तपाईलाई लाग्छ फिड लोडि एकदम ढिलो छ\? यदि हो भने, छिटो लोडिङ् सक्षम गर्न प्रयास गर्नुहोस् (तपाईं यसलाई सेटिंङ्हरूमा वा तलको बटन थिचेर बदल्न सक्नुहुन्छ)।
\n
\nनयाँ पाइपले दुई फिड लोड गर्ने रणनीति प्रदान गर्दछ:
\nसम्पूर्ण सदस्यता च्यानल ल्याउँदै, जुन ढिलो तर पूरा छ।
\nएक समर्पित सेवा अन्तिम पोइन्ट प्रयोग गर्दै, जुन छिटो छ तर सामान्यतया पूरा हुँदैन।
\n
\nदुई बीचको भिन्नता यो छ कि द्रुत गतिमा सामान्यतया केही जानकारीको अभाव हुन्छ, जस्तै वस्तुको अवधि वा प्रकार (प्रत्यक्ष भिडियोहरू र सामान्य बिचमा भिन्नता लिन सक्दैन) र यसले कम वस्तुहरू फिर्ता गर्न सक्छ।
\n
\n(YouTube) युटुब एक सेवाको उदाहरण हो जुन यस आरएसएस फिडको साथ यो द्रुत विधि प्रदान गर्दछ।
\n
\nत्यसो भए छनौटमा तपाईको प्राथमिकतामा निर्भर छ: गति वा सटीक जानकारी।</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">द्रुत मोड असक्षम गर्नुहोस्</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">फास्ट मोड सक्षम पार्नुहोस्</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">केहि सेवाहरूमा उपलब्ध छ, यो प्राय: धेरै छिटो हुन्छ तर सीमित वस्तुहरू र अक्सर अपूर्ण जानकारी फिर्ता गर्न सक्दछ (उदाहरणका लागि कुनै अवधि, वस्तुको प्रकार, कुनै लाइभ स्थिति)।</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">जब उपलब्ध हुन्छ समर्पित फिडबाट अपडेट गर्नुहोस</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">सँधै अपडेट गर्नुहोस्</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">पछिल्लो अपडेट पछिको समय अबधी जस पछि फिड अपडेट पुरानो भएको मानिन्छ — %s</string>
<string name="feed_update_threshold_title">अबधि अपडेट अबधि</string>
<string name="settings_category_feed_title">फिड</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">नयाँ</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">के तपाइँ यो समूह हटाउन चाहानुहुन्छ\?</string>
<string name="feed_group_dialog_name_input">नाम</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">खाली समूह नाम</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d चयन</item>
<item quantity="other">%d चयन</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">कुनै सदस्यता चयन गरिएको छैन</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">सदस्यताहरू चयन गर्नुहोस्</string>
<string name="feed_processing_message">फिड प्रशोधन गर्दै …</string>
<string name="feed_notification_loading">फिड लोड गर्दै …</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">लोड गरिएको छैन:%d</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">फिड पछिल्लो अपडेट गरिएको:%s</string>
<string name="feed_groups_header_title">च्यानल समूहहरू</string>
<string name="fragment_feed_title">के नयाँ छ</string>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d घण्टा</item>
<item quantity="other">%d घण्टा</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d दिन</item>
<item quantity="other">%d दिनहरु</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d मिनेट</item>
<item quantity="other">%d मिनेट</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="main_bg_subtitle">ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਚ ਦਬਾਓ</string>
<string name="view_count_text">%1$s VIEWS</string>
<string name="upload_date_text">%1$s ਨੂੰ ਪਬਲਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ</string>
<string name="no_player_found">"ਸਟ੍ਰੀਮ ਪਲੇਅਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ। ਤੁਸੀਂ VLC ਭਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ \?"</string>
<string name="no_player_found">ਸਟ੍ਰੀਮ ਪਲੇਅਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ। ਤੁਸੀਂ VLC ਭਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ \?</string>
<string name="no_player_found_toast">ਸਟ੍ਰੀਮ ਪਲੇਅਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਤੁਸੀਂ VLC ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.</string>
<string name="install">ਇੰਸਟਾਲ</string>
<string name="cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
@ -69,7 +69,7 @@
<string name="metadata_cache_wipe_summary">ਸਾਰੇ cached ਵੈੱਬ-ਪੇਜਾਂ ਦਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Metadata cache ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ</string>
<string name="auto_queue_title">ਅਗਲੀ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ</string>
<string name="auto_queue_summary">"ਇੱਕ ਨਾ-ਦੁਹਰਾਉਣ ਵਾਲੀ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਆਖਰੀ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"</string>
<string name="auto_queue_summary">ਇੱਕ ਨਾ-ਦੁਹਰਾਉਣ ਵਾਲੀ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਆਖਰੀ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ</string>
<string name="player_gesture_controls_title">ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਯਰ gesture ਕੰਟਰੋਲ</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਈਟ ਅਤੇ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ gestures ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ</string>
<string name="show_search_suggestions_title">ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ</string>

View File

@ -47,7 +47,7 @@
<string name="network_error">Ошибка сети</string>
<string name="use_tor_title">Использовать Tor</string>
<string name="download_path_audio_title">Папка для скачанного аудио</string>
<string name="download_path_audio_summary">Папка для хранения скачанного аудио</string>
<string name="download_path_audio_summary">Папка для скачанного аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Введите путь к папке для скачивания аудио</string>
<string name="main_bg_subtitle">Начните с поиска</string>
<string name="msg_wait">Подождите…</string>
@ -82,9 +82,9 @@
<string name="light_parsing_error">Не удалось полностью разобрать веб-сайт</string>
<string name="content_not_available">Контент недоступен</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не удалось создать меню загрузки</string>
<string name="live_streams_not_supported">Прямые трансляции пока не поддерживаются</string>
<string name="live_streams_not_supported">Трансляции пока не поддерживаются</string>
<string name="could_not_load_image">Не удалось загрузить изображение</string>
<string name="app_ui_crash">Приложение упало</string>
<string name="app_ui_crash">Приложение/UI завершило работу</string>
<string name="sorry_string">Простите, это не должно было произойти.</string>
<string name="error_report_button_text">Отправить отчёт по e-mail</string>
<string name="error_snackbar_message">Простите, произошли ошибки.</string>
@ -118,7 +118,7 @@
<string name="refresh">Обновить</string>
<string name="clear">Очистить</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Управление жестами</string>
<string name="all">Всё</string>
<string name="all">Все</string>
<string name="filter">Фильтр</string>
<string name="add">Новая цель</string>
<string name="info_labels">Что:\\nЗапрос:\\nЯзык контента:\\nСервис:\\nВремя по Гринвичу:\\nПакет:\\nВерсия:\\nВерсия ОС:</string>
@ -261,7 +261,7 @@
<string name="switch_to_popup">Перейти в окно</string>
<string name="switch_to_main">Перейти в плеер</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Неустранимая ошибка плеера</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Внешние плееры не поддерживают ссылки этих типов</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Внешние плееры не поддерживают эти типы ссылок</string>
<string name="invalid_url_toast">Неверная ссылка</string>
<string name="video_streams_empty">Видеопотоки не найдены</string>
<string name="audio_streams_empty">Аудиопотоки не найдены</string>
@ -277,7 +277,7 @@
<string name="popup_player">Плеер в окне</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Получение сведений…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Загрузка запрошенного контента</string>
<string name="controls_download_desc">Скачать файл прямой трансляции</string>
<string name="controls_download_desc">Скачать файл трансляции</string>
<string name="show_info">Показать сведения</string>
<string name="tab_bookmarks">Плейлисты</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">В плейлист</string>
@ -400,7 +400,7 @@
<string name="channels">Каналы</string>
<string name="playlists">Плейлисты</string>
<string name="videos">Видео</string>
<string name="tracks">Дорожки</string>
<string name="tracks">Треки</string>
<string name="users">Пользователи</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Проматывать тишину</string>
<string name="playback_step">Шаг</string>
@ -584,6 +584,27 @@
<string name="feed_group_dialog_name_input">Имя</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Не загружено: %d</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Создать</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Отключить быстрый режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Включить быстрый режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Откл. быстрый режим</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Вкл. быстрый режим</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Интервал обновления подписок</string>
<string name="settings_category_feed_title">Подписки</string>
<string name="feed_processing_message">Обработка канала…</string>
<string name="feed_notification_loading">Загрузка канала…</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Обновлять постоянно</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Подписки не выбраны</string>
<string name="feed_groups_header_title">Группы каналов</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Если обновление подписок кажется вам слишком медленным, попробуйте включить быстрый режим (изменить можно в настройках или кнопкой внизу).
\n
\nNewPipe позволяет обновлять подписки различными способами:
\n• Получение канала целиком, медленное, но с полными сведениями.
\n• Обновление через RSS-канал, быстрое, но с потерей сведений.
\n
\nПри быстром обновлении теряются длительность элемента и его тип (нельзя определить, трансляция это или обычное видео), могут быть получены не все элементы канала.
\n
\nYouTube является примером такого сервиса, позволяя выполнять быстрое обновление по RSS.
\n
\nВыбор за вами: скорость или точность.</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Обновление из RSS, если доступно</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Доступно для некоторых сервисов, быстрое, но может возвращать не всё содержимое канала и не содержать часть сведений (длительность, тип, статус трансляции)</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Период актуальности подписок после обновления — %s</string>
</resources>

View File

@ -373,7 +373,7 @@
<string name="playback_speed_control">Ovládanie rýchlosti prehrávania</string>
<string name="playback_tempo">Rýchlosť</string>
<string name="playback_pitch">Výška</string>
<string name="unhook_checkbox">"Spomalenie (môže spôsobovať skreslenie)"</string>
<string name="unhook_checkbox">Spomalenie (môže spôsobovať skreslenie)</string>
<string name="clear_views_history_title">Vymazať históriu pozretí</string>
<string name="clear_views_history_summary">Odstráni históriu a pozície prehrávaných streamov</string>
<string name="delete_view_history_alert">Vymazať celú históriu pozretí\?</string>
@ -383,7 +383,7 @@
<string name="delete_search_history_alert">Vymazať celú históriu vyhľadávania\?</string>
<string name="search_history_deleted">História vyhľadávaní bola vymazaná.</string>
<string name="one_item_deleted">1 položka bola vymazaná.</string>
<string name="app_license">"NewPipe je slobodný softvér pod licenciou copyleft. Môžete ho používať, študovať a vylepšovať ako len chcete. Konkrétne ho môžete šíriť a/alebo upravovať pod podmienkami Všeobecnej verejnej licencie GNU, ako ju publikuje Free Software Foundation, buď verzia 3 licencie, alebo (podľa vašej voľby) ktorákoľvek neskoršia verzia."</string>
<string name="app_license">NewPipe je slobodný softvér pod licenciou copyleft. Môžete ho používať, študovať a vylepšovať ako len chcete. Konkrétne ho môžete šíriť a/alebo upravovať pod podmienkami Všeobecnej verejnej licencie GNU, ako ju publikuje Free Software Foundation, buď verzia 3 licencie, alebo (podľa vašej voľby) ktorákoľvek neskoršia verzia.</string>
<string name="privacy_policy_title">Ochrana osobných údajov v NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">NewPipe projekt berie vaše súkromie vážne. Preto aplikácia nezhromažďuje žiadne údaje bez vášho súhlasu.
\nNewPipe v ochrane súkromia podrobne vysvetľuje, aké údaje budú odoslané a uložené pri hlásení o páde.</string>

View File

@ -114,7 +114,7 @@
<string name="show_play_with_kodi_summary">காணொளிகலை Kodi media center கொண்டு இயக்கும் இடப்பை காண்பி</string>
<string name="use_inexact_seek_title">வேகமான பொருத்தமற்ற தேடலை பயன்படுத்து</string>
<string name="player_gesture_controls_title">இயக்கியின் சைகை கட்டுப்பாடுகள்</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">"இயைக்கியின் பிரகாசம் மற்றும் ஒலியினை சைகைமூலம் கட்டுப்படுத்து"</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">இயைக்கியின் பிரகாசம் மற்றும் ஒலியினை சைகைமூலம் கட்டுப்படுத்து</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">தேடும்போது பரிந்துரைகளை கான்பி</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">"தொலைபேசி அழைப்பு போன்ற குறுக்கீடுகளுக்கு பிறகு தொடரவும் "</string>
<string name="show_next_and_similar_title">\'அடுத்து\' மற்றும் \'ஒப்பான\' காணொளிகலை காண்பி</string>

View File

@ -178,7 +178,7 @@
<string name="play_queue_stream_detail">వివరాలు</string>
<string name="play_queue_audio_settings">ఆడియో సెట్టింగ్లు</string>
<string name="hold_to_append">ఎన్క్యూలో పట్టుకోండి</string>
<string name="no_player_found">"మీదగార వీడియో కి కావాల్సిన ప్లేయర్ లేదు. VLC ప్లేయర్ ఇన్స్టాల్ చేసుకుంటారా?"</string>
<string name="no_player_found">మీదగార వీడియో కి కావాల్సిన ప్లేయర్ లేదు. VLC ప్లేయర్ ఇన్స్టాల్ చేసుకుంటారా\?</string>
<string name="no_player_found_toast">"మీదగార వీడియో కి కావాల్సిన ప్లేయర్ లేదు (మీరు VLC ఇసన్తాల్ చేసుకోండి )"</string>
<string name="open_in_popup_mode">పాపప్ మోడ్ తెరవండి</string>
<string name="default_popup_resolution_title">డిఫాల్ట్ పాపప్ స్పష్టత</string>

View File

@ -562,8 +562,8 @@
<item quantity="one">%d gün</item>
<item quantity="other">%d gün</item>
</plurals>
<string name="feed_groups_header_title">Besleme kümeleri</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">En eski abonelik güncellemesi: %s</string>
<string name="feed_groups_header_title">Kanal kümeleri</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Besleme en son güncellendi: %s</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Yüklenmedi: %d</string>
<string name="feed_notification_loading">Besleme yükleniyor…</string>
<string name="feed_processing_message">Besleme işleniyor…</string>

View File

@ -614,7 +614,7 @@
<!-- Feed -->
<string name="fragment_feed_title">What\'s New</string>
<string name="feed_groups_header_title">Channel groups</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Oldest subscription update: %s</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Feed last updated: %s</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Not loaded: %d</string>
<string name="feed_notification_loading">Loading feed…</string>
<string name="feed_processing_message">Processing feed…</string>