i18n: Update Polish translation

Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
This commit is contained in:
Marcin Mikołajczak 2018-07-16 11:26:18 +02:00
parent cf23360c4a
commit a68adba884
1 changed files with 13 additions and 16 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n" "Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-16 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n" "Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
msgid "Latest articles" msgid "Latest articles"
msgstr "Najnowsze artykuły" msgstr "Najnowsze artykuły"
@ -296,41 +296,38 @@ msgid "Your comment"
msgstr "Twój komentarz" msgstr "Twój komentarz"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr "Nieznany błąd"
#, fuzzy
msgid "Invalid name" msgid "Invalid name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" msgstr "Nieprawidłowa nazwa"
msgid "A blog with the same name already exists." msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr "" msgstr "Blog o tej nazwie już istnieje."
#, fuzzy
msgid "Your comment can't be empty" msgid "Your comment can't be empty"
msgstr "Twój komentarz" msgstr "Twój komentarz nie może być pusty"
msgid "A post with the same title already exists." msgid "A post with the same title already exists."
msgstr "" msgstr "Wpis o tym tytule już istnieje."
msgid "We need an email or a username to identify you" msgid "We need an email or a username to identify you"
msgstr "" msgstr ""
"Potrzebujemy nazwy użytkownika lub adresu e-mail, aby Cię zidentyfikować"
msgid "Your password should be at least 8 characters long" msgid "Your password should be at least 8 characters long"
msgstr "" msgstr "Twoje hasło musi składać się przynajmniej z 8 znaków"
#, fuzzy
msgid "Passwords are not matching" msgid "Passwords are not matching"
msgstr "Potwierdzenie hasła" msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
#, fuzzy
msgid "Username can't be empty" msgid "Username can't be empty"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail" msgstr "Nazwa użytkownika nie może być pusta"
msgid "Invalid email" msgid "Invalid email"
msgstr "" msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail"
msgid "Password should be at least 8 characters long" msgid "Password should be at least 8 characters long"
msgstr "" msgstr "Hasło musi składać się z przynajmniej 8 znaków"
#~ msgid "Logowanie" #~ msgid "Logowanie"
#~ msgstr "Zaloguj się" #~ msgstr "Zaloguj się"