793 lines
57 KiB
JSON
793 lines
57 KiB
JSON
|
{
|
|||
|
"addPeople": {
|
|||
|
"add": "Запросити",
|
|||
|
"countryNotSupported": "Поки що дзвінки за цим напрямком не підтримуються.",
|
|||
|
"countryReminder": "Чи ви намагаєтеся дзвонити за межі США? Будь ласка, переконайтеся, що правильно зазначили код країни!",
|
|||
|
"disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
|
|||
|
"failedToAdd": "Не вдалося запросити учасника",
|
|||
|
"footerText": "Виклики назовні не активні.",
|
|||
|
"loading": "Пошук людей та номерів телефонів",
|
|||
|
"loadingNumber": "Перевірка телефонного номера",
|
|||
|
"loadingPeople": "Пошук людей для запрошення",
|
|||
|
"noResults": "Нічого не знайдено",
|
|||
|
"noValidNumbers": "Будь ласка, введіть номер телефону",
|
|||
|
"searchNumbers": "Додати телефонні номери",
|
|||
|
"searchPeople": "Пошук людей",
|
|||
|
"searchPeopleAndNumbers": "Пошук людей або додавання їхніх телефонних номерів",
|
|||
|
"telephone": "Номер: {{number}}",
|
|||
|
"title": "Запросити людей на цю зустріч"
|
|||
|
},
|
|||
|
"audioDevices": {
|
|||
|
"bluetooth": "Bluetooth",
|
|||
|
"headphones": "Навушники",
|
|||
|
"phone": "Телефон",
|
|||
|
"speaker": "Динамік",
|
|||
|
"none": "Не знайдено звукові пристрої"
|
|||
|
},
|
|||
|
"audioOnly": {
|
|||
|
"audioOnly": "Лише звук"
|
|||
|
},
|
|||
|
"calendarSync": {
|
|||
|
"addMeetingURL": "Додати посилання на конференцію",
|
|||
|
"confirmAddLink": "Додати посилання на Jitsi до цієї події?",
|
|||
|
"error": {
|
|||
|
"appConfiguration": "Неправильно налаштовано інтеграцію календаря.",
|
|||
|
"generic": "Помилка: будь ласка, перевірте налаштування календаря або спробуйте перевантажити його.",
|
|||
|
"notSignedIn": "В процесі автентифікації для перегляду подій у календарі трапилася помилка. Будь ласка, перевірте налаштування календаря та повторно авторизуйтеся."
|
|||
|
},
|
|||
|
"join": "Приєднатися",
|
|||
|
"joinTooltip": "Приєднатися до конференції",
|
|||
|
"nextMeeting": "наступна конференція",
|
|||
|
"noEvents": "Відсутні заплановані події.",
|
|||
|
"ongoingMeeting": "поточна конференція",
|
|||
|
"permissionButton": "Налаштування",
|
|||
|
"permissionMessage": "Потрібний доступ до календаря для відображення запланованих зустрічей.",
|
|||
|
"refresh": "Поновити календар",
|
|||
|
"today": "Сьогодні"
|
|||
|
},
|
|||
|
"chat": {
|
|||
|
"error": "Помилка: ваше повідомлення не було відправлено. Причина: {{error}}",
|
|||
|
"fieldPlaceHolder": "Введіть текст повідомлення",
|
|||
|
"messagebox": "Введіть повідомлення",
|
|||
|
"messageTo": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
|
|||
|
"noMessagesMessage": "Ще ніхто не написав у конференції. Будь ласка, почніть розмову тут.",
|
|||
|
"nickname": {
|
|||
|
"popover": "Зазначте ім'я",
|
|||
|
"title": "Введіть ваше ім'я для чату"
|
|||
|
},
|
|||
|
"privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
|
|||
|
"title": "Чат",
|
|||
|
"you": ""
|
|||
|
},
|
|||
|
"chromeExtensionBanner": {
|
|||
|
"installExtensionText": "Встановити розширення для Календаря Google та інтеграції Office 365",
|
|||
|
"buttonText": "Встановити розширення Chrome",
|
|||
|
"dontShowAgain": "Більше не показувати це"
|
|||
|
},
|
|||
|
"connectingOverlay": {
|
|||
|
"joiningRoom": "З'єднання з конференцією..."
|
|||
|
},
|
|||
|
"connection": {
|
|||
|
"ATTACHED": "Долучено",
|
|||
|
"AUTHENTICATING": "Автентифікація",
|
|||
|
"AUTHFAIL": "Помилка автентифікації",
|
|||
|
"CONNECTED": "З'єднано",
|
|||
|
"CONNECTING": "З'єднання",
|
|||
|
"CONNFAIL": "Не вдалося з'єднатися",
|
|||
|
"DISCONNECTED": "Від'єднано",
|
|||
|
"DISCONNECTING": "Від'єднуємося",
|
|||
|
"ERROR": "Помилка",
|
|||
|
"FETCH_SESSION_ID": "Отримання ідентифікатора сесії...",
|
|||
|
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Отримання помилки ідентифікатора сесії: {{code}}",
|
|||
|
"GOT_SESSION_ID": "Отримано ідентифікатора сесії... Виконано",
|
|||
|
"LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для заощадження трафіку"
|
|||
|
},
|
|||
|
"connectionindicator": {
|
|||
|
"address": "Адреса:",
|
|||
|
"bandwidth": "Очікувана швидкість:",
|
|||
|
"bitrate": "Бітрейт:",
|
|||
|
"bridgeCount": "Кількість серверів:",
|
|||
|
"connectedTo": "З'єднано з:",
|
|||
|
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
|
|||
|
"framerate": "Частота кадрів:",
|
|||
|
"less": "Показати менше",
|
|||
|
"localaddress_0": "Локальна адреса:",
|
|||
|
"localaddress_1": "",
|
|||
|
"localaddress_2": "",
|
|||
|
"localport_0": "Локальний порт:",
|
|||
|
"localport_1": "",
|
|||
|
"localport_2": "",
|
|||
|
"more": "Докладно",
|
|||
|
"packetloss": "Втрата пакетів:",
|
|||
|
"quality": {
|
|||
|
"good": "добру",
|
|||
|
"inactive": "не активно",
|
|||
|
"lost": "втрачено",
|
|||
|
"nonoptimal": "не оптимально",
|
|||
|
"poor": "погано"
|
|||
|
},
|
|||
|
"remoteaddress_0": "Віддалена адреса:",
|
|||
|
"remoteaddress_1": "",
|
|||
|
"remoteaddress_2": "",
|
|||
|
"remoteport_0": "Віддалений порт:",
|
|||
|
"remoteport_1": "",
|
|||
|
"remoteport_2": "",
|
|||
|
"resolution": "Роздільна здатність:",
|
|||
|
"status": "Зв'язок:",
|
|||
|
"transport_0": "Метод надсилання:",
|
|||
|
"transport_1": "",
|
|||
|
"transport_2": ""
|
|||
|
},
|
|||
|
"dateUtils": {
|
|||
|
"earlier": "Раніше",
|
|||
|
"today": "Сьогодні",
|
|||
|
"yesterday": "Вчора"
|
|||
|
},
|
|||
|
"deepLinking": {
|
|||
|
"appNotInstalled": "Щоби приєднатися до зустрічі, будь ласка, встановіть цей застосунок на вашому мобільному пристрої {{app}}.",
|
|||
|
"description": "Ми спробували запустити вашу зустріч у настільному застосунку {{app}}. Спробуйте ще раз або запустіть її у веб-версії {{app}}.",
|
|||
|
"descriptionWithoutWeb": "Ми спробували запустити вашу конференцію у настільному застосунку {{app}}",
|
|||
|
"downloadApp": "Звантажити застосунок",
|
|||
|
"launchWebButton": "Запустити у браузері",
|
|||
|
"openApp": "Перейти до застосунка",
|
|||
|
"title": "Запуск вашої зустрічі у {{app}}...",
|
|||
|
"tryAgainButton": "Спробуйте у настільному застосунку"
|
|||
|
},
|
|||
|
"defaultLink": "напр. {{url}}",
|
|||
|
"defaultNickname": "напр. Петро Могила",
|
|||
|
"deviceError": {
|
|||
|
"cameraError": "Помилка доступу до камери",
|
|||
|
"cameraPermission": "Відсутні дозволи на доступу до камери",
|
|||
|
"microphoneError": "Помилка доступу до мікрофона",
|
|||
|
"microphonePermission": "Відсутні дозволи на доступ до мікрофона"
|
|||
|
},
|
|||
|
"deviceSelection": {
|
|||
|
"noPermission": "Відсутній доступ",
|
|||
|
"previewUnavailable": "Попередній перегляд недоступний",
|
|||
|
"selectADevice": "Виберіть пристрій",
|
|||
|
"testAudio": "Перевірити звук"
|
|||
|
},
|
|||
|
"dialog": {
|
|||
|
"accessibilityLabel": {
|
|||
|
"liveStreaming": "Трансляція"
|
|||
|
},
|
|||
|
"allow": "Дозволити",
|
|||
|
"alreadySharedVideoMsg": "Інший учасник вже поділився посиланням на відео. Ця конференція дозволяє одночасно ділитися лише одним відео.",
|
|||
|
"alreadySharedVideoTitle": "Дозволено показ тільки одного відео",
|
|||
|
"applicationWindow": "Вікно застосунку",
|
|||
|
"Back": "Назад",
|
|||
|
"cameraConstraintFailedError": "Камера не відповідає вимогам.",
|
|||
|
"cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
|
|||
|
"cameraNotSendingData": "Помилка з доступом до камери. Будь ласка, перевірте, чи не зайнята камера іншою програмою. Ви також можете вибрати інший пристрій з меню налаштувань або перевантажити застосунок.",
|
|||
|
"cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
|
|||
|
"cameraPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до камери. Ви можете брати участь у зустрічі, але вас ніхто не бачитиме. Натисніть на значок камери у адресному рядку браузера, щоби вирішити проблему.",
|
|||
|
"cameraUnknownError": "Невідома помилка з доступу до камери.",
|
|||
|
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для трансляції відео.",
|
|||
|
"Cancel": "Скасувати",
|
|||
|
"close": "Закрити",
|
|||
|
"conferenceDisconnectMsg": "Будь ласка, перевірте з'єднання з мережею. Повторна спроба відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
|
|||
|
"conferenceDisconnectTitle": "Вас від'єднано.",
|
|||
|
"conferenceReloadMsg": "Ми стараємося вирішити проблему. Відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
|
|||
|
"conferenceReloadTitle": "На жаль, щось пішло не так.",
|
|||
|
"confirm": "Підтвердити",
|
|||
|
"confirmNo": "Ні",
|
|||
|
"confirmYes": "Так",
|
|||
|
"connectError": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції.",
|
|||
|
"connectErrorWithMsg": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції: {{msg}}",
|
|||
|
"connecting": "З'єднання",
|
|||
|
"contactSupport": "Отримати підтримку",
|
|||
|
"copy": "Копіювати",
|
|||
|
"dismiss": "Скасувати",
|
|||
|
"displayNameRequired": "Вітання! Як вас звати?",
|
|||
|
"done": "Готово",
|
|||
|
"enterDisplayName": "Будь ласка, введіть ваше ім'я",
|
|||
|
"error": "Помилка",
|
|||
|
"externalInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
|
|||
|
"externalInstallationTitle": "Потрібне розширення",
|
|||
|
"goToStore": "Перейти до списку розширень для встановлення",
|
|||
|
"gracefulShutdown": "Технічні роботи. Спробуйте пізніше.",
|
|||
|
"IamHost": "Я є організатором",
|
|||
|
"incorrectRoomLockPassword": "Неправильний пароль",
|
|||
|
"incorrectPassword": "Помилка в імені користувача або паролі",
|
|||
|
"inlineInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
|
|||
|
"inlineInstallExtension": "Встановити",
|
|||
|
"internalError": "Щось пішло не так. Помилка: {{error}}",
|
|||
|
"internalErrorTitle": "Внутрішня помилка",
|
|||
|
"kickMessage": "Ви можете сконтактувати з {{participantDisplayName}} для отримання додаткової інформації.",
|
|||
|
"kickParticipantButton": "Виключити",
|
|||
|
"kickParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте виключити цього учасника з конференції?",
|
|||
|
"kickParticipantTitle": "Виключити цього учасника?",
|
|||
|
"kickTitle": "Ой! {{participantDisplayName}} виключив вас з конференції.",
|
|||
|
"liveStreaming": "Трансляція",
|
|||
|
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Гости не можуть починати трансляцію",
|
|||
|
"liveStreamingDisabledTooltip": "Функцію транслювання вимкнено",
|
|||
|
"lockMessage": "Не вдалося обмежити доступ до конференції",
|
|||
|
"lockRoom": "Додати конференцію $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|||
|
"lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
|
|||
|
"logoutQuestion": "Ви впевнені, що бажаєте вийти та зупинити конференцію?",
|
|||
|
"logoutTitle": "Завершитb сеанс",
|
|||
|
"maxUsersLimitReached": "Досягнуто максимальне обмеження на кількість учасників. Більше неможливо приєднати учасників. Будь ласка, сконтактуйте з організатором конференції або спробуйте ще раз пізніше!",
|
|||
|
"maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимального обмеження на кількість учасників",
|
|||
|
"micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не відповідає вимогам.",
|
|||
|
"micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
|
|||
|
"micNotSendingData": "Перейдіть до налаштувань комп'ютеру, де ви можете увімкнути мікрофон та налаштувати рівень чутливості.",
|
|||
|
"micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
|
|||
|
"micPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до мікрофона. Ви можете брати участь у конференції, але інші учасники вас не чутимуть. Клацніть на значок камери у адресному рядку браузера для вирішення проблеми.",
|
|||
|
"micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
|
|||
|
"muteEveryoneElseDialog": "Якщо ви вимкнете мікрофон, то не зможете увімкнути його, проте учасник конференції зможе це зробити самостійно.",
|
|||
|
"muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
|
|||
|
"muteEveryoneDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофони всім. Ви не матимете змоги знову їх увімкнути, проте учасники зможуть це зробити самостійно.",
|
|||
|
"muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофон всім?",
|
|||
|
"muteEveryoneSelf": "",
|
|||
|
"muteEveryoneStartMuted": "Відтепер усі учасники приєднуватимуться із вимкненими мікрофонами.",
|
|||
|
"muteParticipantBody": "Ви не зможете знову увімкнути звук учасникам, але вони можуть це зробити самі в будь-який час.",
|
|||
|
"muteParticipantButton": "Вимкнути звук",
|
|||
|
"muteParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофон цьому учасниківі? Ви не зможете знову його увімкнути - учасник має це зробити сам.",
|
|||
|
"muteParticipantTitle": "Вимкнути мікрофон у цього учасника?",
|
|||
|
"Ok": "Добре",
|
|||
|
"passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|||
|
"passwordNotSupported": "Функція $t(lockRoomPassword) для конференції не підтримується.",
|
|||
|
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
|
|||
|
"passwordRequired": "Потрібно $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|||
|
"popupError": "Ваш браузер блокує виринаючі вікна на цьому сайті. Будь ласка, дозвольте виринаючі вікна у налаштуваннях безпеки вашого браузера та спробуйте ще раз.",
|
|||
|
"popupErrorTitle": "Заблоковано виринаюче вікно",
|
|||
|
"recording": "Запис",
|
|||
|
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть записувати",
|
|||
|
"recordingDisabledTooltip": "Неможливо почати запис",
|
|||
|
"rejoinNow": "Приєднатися знову",
|
|||
|
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прийняв ваш запит на віддалене керування!",
|
|||
|
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} відхилив ваш запит на віддалене керування!",
|
|||
|
"remoteControlErrorMessage": "Помилка під час запиту на віддалене керування з боку {{user}}.",
|
|||
|
"remoteControlRequestMessage": "Дозволити {{user}} віддалене керування вашою стільницею?",
|
|||
|
"remoteControlShareScreenWarning": "Якщо ви натисните \"Дозволити\", то матимете змогу поділитися доступом до вашого екрану!",
|
|||
|
"remoteControlStopMessage": "Сесію віддаленого керування завершено!",
|
|||
|
"remoteControlTitle": "Віддалене керування стільницею",
|
|||
|
"Remove": "Вилучити",
|
|||
|
"removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
|
|||
|
"removeSharedVideoMsg": "Чи потрібно вилучити відео, яким ви поділилися?",
|
|||
|
"removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
|
|||
|
"reservationError": "Помилка системи резервування",
|
|||
|
"reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
|
|||
|
"retry": "Повторити",
|
|||
|
"screenSharingAudio": "",
|
|||
|
"screenSharingFailedToInstall": "Помилка встановлення розширення для показу екрану.",
|
|||
|
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Розширення для показу екрану не встановлено",
|
|||
|
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Щось пішло не так під час надання доступу до вашого екрану. Будь ласка, переконайтесь, що ви надали дозвіл для цього.",
|
|||
|
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Помилка показу екрану!",
|
|||
|
"screenSharingPermissionDeniedError": "Помилка доступу до розширення для показа екрану. Будь ласка, оновіть вікно браузера та спробуйте ще раз.",
|
|||
|
"sendPrivateMessage": "Ви нещодавно отримали приватне повідомлення. Чи ви бажаєте відповісти на нього або надіслати власне повідомлення групі?",
|
|||
|
"sendPrivateMessageCancel": "Надіслати у спільний чат",
|
|||
|
"sendPrivateMessageOk": "Надіслати приватне повідомлення",
|
|||
|
"sendPrivateMessageTitle": "Надіслати приватне повідомлення?",
|
|||
|
"serviceUnavailable": "Служба недоступна",
|
|||
|
"sessTerminated": "Зв'язок перервано",
|
|||
|
"Share": "Поділитися",
|
|||
|
"shareVideoLinkError": "Будь ласка, зазначте правильне посилання в Youtube.",
|
|||
|
"shareVideoTitle": "Поділитися відео",
|
|||
|
"shareYourScreen": "Показати екран",
|
|||
|
"shareYourScreenDisabled": "Демонстрацію екрану вимкнено",
|
|||
|
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Гості не можуть показувати свій екран",
|
|||
|
"startLiveStreaming": "Почати трансляцію",
|
|||
|
"startRecording": "Почати запис",
|
|||
|
"startRemoteControlErrorMessage": "Помилка з активуванням сесії віддаленого керування!",
|
|||
|
"stopLiveStreaming": "Зупинити трансляцію",
|
|||
|
"stopRecording": "Зупинити запис",
|
|||
|
"stopRecordingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити запис?",
|
|||
|
"stopStreamingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити трансляцію?",
|
|||
|
"streamKey": "Ключ доступу до трансляції",
|
|||
|
"Submit": "Добре",
|
|||
|
"thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
|
|||
|
"token": "токен",
|
|||
|
"tokenAuthFailed": "Перепрошуємо, у вас немає прав на приєднання до цієї конференції.",
|
|||
|
"tokenAuthFailedTitle": "Помилка авторизації",
|
|||
|
"transcribing": "Транскрибування запису",
|
|||
|
"unlockRoom": "Прибрати $t(lockRoomPassword)",
|
|||
|
"userPassword": "пароль користувача",
|
|||
|
"WaitForHostMsg": "конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, авторизуйтеся або дочекайтеся організатора.",
|
|||
|
"WaitForHostMsgWOk": "конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, натисніть \"Добре\" для авторизації або дочекайтеся організатора.",
|
|||
|
"WaitingForHost": "Чекаємо на організатора...",
|
|||
|
"Yes": "Так",
|
|||
|
"yourEntireScreen": "Увесь екран"
|
|||
|
},
|
|||
|
"dialOut": {
|
|||
|
"statusMessage": "зараз {{status}}"
|
|||
|
},
|
|||
|
"documentSharing": {
|
|||
|
"title": "Спільний документ"
|
|||
|
},
|
|||
|
"feedback": {
|
|||
|
"average": "Середньо",
|
|||
|
"bad": "Погано",
|
|||
|
"detailsLabel": "Розкажіть докладно.",
|
|||
|
"good": "Добре",
|
|||
|
"rateExperience": "Оцінка якості зв'язку",
|
|||
|
"veryBad": "Дуже погано",
|
|||
|
"veryGood": "Вельми добре"
|
|||
|
},
|
|||
|
"incomingCall": {
|
|||
|
"answer": "Відповідь",
|
|||
|
"audioCallTitle": "Вхідний виклик",
|
|||
|
"decline": "Відхилити",
|
|||
|
"productLabel": "з Jitsi Meet",
|
|||
|
"videoCallTitle": "Вхідний відеовиклик"
|
|||
|
},
|
|||
|
"info": {
|
|||
|
"accessibilityLabel": "Показати інформацію",
|
|||
|
"addPassword": "Встановити $t(lockRoomPassword)",
|
|||
|
"cancelPassword": "Зняти $t(lockRoomPassword)",
|
|||
|
"conferenceURL": "Посилання:",
|
|||
|
"country": "Країна",
|
|||
|
"dialANumber": "Для приєднання до конференції, будь ласка, наберіть один з цих номерів та введіть pin-код",
|
|||
|
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
|||
|
"dialInNotSupported": "На жаль, зараз набір номеру не підтримується.",
|
|||
|
"dialInNumber": "Номер:",
|
|||
|
"dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації про набір номеру. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше",
|
|||
|
"dialInTollFree": "Безкоштовний виклик",
|
|||
|
"genericError": "От халепа!",
|
|||
|
"inviteLiveStream": "Трансляція цієї зустрічі: {{url}}",
|
|||
|
"invitePhone": "Щоби приєднатися через телефон, будь ласка, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
|||
|
"invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер для набору?\nПереглянути номери для набору для приєднання до конференції: {{url}}\n\n\nЯкщо ви набираєте номер у кімнаті, будь ласка, приєднайтеся в режимі лише слухання: {{silentUrl}}",
|
|||
|
"inviteURLFirstPartGeneral": "Вас запрошено приєднатися до конференції.",
|
|||
|
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрошує вас приєднатися до конференції. \n",
|
|||
|
"inviteURLSecondPart": "\nприєднатися до конференції:\n{{url}}\n",
|
|||
|
"liveStreamURL": "Трансляція:",
|
|||
|
"moreNumbers": "Більше номерів",
|
|||
|
"noNumbers": "Відсутні номери для набору.",
|
|||
|
"noPassword": "ні",
|
|||
|
"noRoom": "Під час набору номеру не було вибрано жодної кімнати.",
|
|||
|
"numbers": "Номери для набору",
|
|||
|
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
|||
|
"title": "Поділитися",
|
|||
|
"tooltip": "Поділіться посиланням та номером для приєднання до цієї конференції",
|
|||
|
"label": "Інформація про конференції"
|
|||
|
},
|
|||
|
"inviteDialog": {
|
|||
|
"alertText": "Не вдалося запросити окремих учасників.",
|
|||
|
"header": "Запросити",
|
|||
|
"searchCallOnlyPlaceholder": "Зазначте номер телефону",
|
|||
|
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук учасників",
|
|||
|
"searchPlaceholder": "учасник або номер телефону",
|
|||
|
"send": "Надіслати"
|
|||
|
},
|
|||
|
"inlineDialogFailure": {
|
|||
|
"msg": "Невеличка пауза.",
|
|||
|
"retry": "Спробувати ще",
|
|||
|
"support": "Підтримка",
|
|||
|
"supportMsg": "Якщо це продовжуватиметься, будь ласка, сконтактуйте з"
|
|||
|
},
|
|||
|
"keyboardShortcuts": {
|
|||
|
"focusLocal": "Фокус на вашому відео",
|
|||
|
"focusRemote": "Фокус на відео іншого учасника",
|
|||
|
"fullScreen": "На повний екран ",
|
|||
|
"keyboardShortcuts": "Комбінації клавіш",
|
|||
|
"localRecording": "Показати чи приховати елементи керування відеозапису",
|
|||
|
"mute": "Приглушити мікрофон",
|
|||
|
"pushToTalk": "Натисніть, щоб говорити",
|
|||
|
"raiseHand": "Підняти руку",
|
|||
|
"showSpeakerStats": "Показати статистику спікера",
|
|||
|
"toggleChat": "Показувати чат",
|
|||
|
"toggleFilmstrip": "Показувати короткий опис",
|
|||
|
"toggleScreensharing": "Поділитися екраном",
|
|||
|
"toggleShortcuts": "Показувати клавіші швидкого доступу",
|
|||
|
"videoMute": "Вимкнути камеру",
|
|||
|
"videoQuality": "Якість зв'язку"
|
|||
|
},
|
|||
|
"liveStreaming": {
|
|||
|
"busy": "Відсутні ресурси для трансляции. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
|||
|
"busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
|
|||
|
"changeSignIn": "Змінити обліковий запис.",
|
|||
|
"choose": "Вибрати трансляцію",
|
|||
|
"chooseCTA": "Виберіть трансляцію. Ви увійшли як {{email}}. ",
|
|||
|
"enterStreamKey": "Зазначте ваш ключ трансляції на YouTube.",
|
|||
|
"error": "Помилка трансляції. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
|
|||
|
"errorAPI": "Помилка у доступі до ваших трансляцій на YouTube. Спробуйте увійти до системи ще раз.",
|
|||
|
"errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцію не активовано для {{email}}. Будь ласка, активуйте трансляцію або увійдіть до облікового запису з активною трансляцією.",
|
|||
|
"expandedOff": "Живу трансляцію зупинено",
|
|||
|
"expandedOn": "Зараз ця конференція транслюється на YouTube.",
|
|||
|
"expandedPending": "Починається жива трансляція..",
|
|||
|
"failedToStart": "Помилка трансляції відео",
|
|||
|
"getStreamKeyManually": "Живі трансляції не знайдено. Спробуйте отримати ключ живої трансляції від YouTube.",
|
|||
|
"invalidStreamKey": "Схоже, що ключ живої трансляції неправильний.",
|
|||
|
"off": "Трансляцію зупинено",
|
|||
|
"offBy": "{{name}} зупинив живу трансляцію",
|
|||
|
"on": "Трансляція",
|
|||
|
"onBy": "{{name}} почав живу трансляцію",
|
|||
|
"pending": "Починаємо трансляцію...",
|
|||
|
"serviceName": "Служба трансляції",
|
|||
|
"signedInAs": "Ви увійшли до системи як:",
|
|||
|
"signIn": "Увійти за допомогою Google",
|
|||
|
"signInCTA": "Увійдіть або введіть ваш ключ трансляції YouTube.",
|
|||
|
"signOut": "Вихід",
|
|||
|
"start": "Почати трансляцію",
|
|||
|
"streamIdHelp": "Допомога",
|
|||
|
"unavailableTitle": "Трансляція недоступна",
|
|||
|
"youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube",
|
|||
|
"googlePrivacyPolicy": "Політика приватності Google"
|
|||
|
},
|
|||
|
"localRecording": {
|
|||
|
"clientState": {
|
|||
|
"off": "Вимкнено",
|
|||
|
"on": "Увімкнено",
|
|||
|
"unknown": "Невідомо"
|
|||
|
},
|
|||
|
"dialogTitle": "Кнопки локального запису",
|
|||
|
"duration": "Тривалість",
|
|||
|
"durationNA": "Невідомо",
|
|||
|
"encoding": "Кодування",
|
|||
|
"label": "Лівий/правий",
|
|||
|
"labelToolTip": "Локальний запис активовано",
|
|||
|
"localRecording": "Локальний запис",
|
|||
|
"me": "Я",
|
|||
|
"messages": {
|
|||
|
"engaged": "Почався локальний запис.",
|
|||
|
"finished": "Запис сесії {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модераторові.",
|
|||
|
"finishedModerator": "Запис сесії {{token}} завершено та аудіозапис збережено. Будь ласка, попросіть інших учасників надати вам їхні записи",
|
|||
|
"notModerator": "Ви не є модератором й не можете починати чи зупиняти локальний запис."
|
|||
|
},
|
|||
|
"moderator": "Модератор",
|
|||
|
"no": "Ні",
|
|||
|
"participant": "Учасник",
|
|||
|
"participantStats": "Статистика учасників",
|
|||
|
"sessionToken": "Токен сесії",
|
|||
|
"start": "Почати запис",
|
|||
|
"stop": "Зупинити запис",
|
|||
|
"yes": "Так"
|
|||
|
},
|
|||
|
"lockRoomPassword": "пароль",
|
|||
|
"lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
|
|||
|
"me": "я",
|
|||
|
"notify": {
|
|||
|
"connectedOneMember": "{{name}} приєднався до конференції",
|
|||
|
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших користувачів приєдналися до конференції",
|
|||
|
"connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
|
|||
|
"disconnected": "з'єднання розірване",
|
|||
|
"focus": "Фокус зустрічі",
|
|||
|
"focusFail": "{{component}} недоступний, повторити через {{ms}} с",
|
|||
|
"grantedTo": "{{to}} отримав права модератора!",
|
|||
|
"invitedOneMember": "{{displayName}} було запрошено",
|
|||
|
"invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
|
|||
|
"invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
|
|||
|
"kickParticipant": "{{kicker}} вилучив з конференції {{kicked}} ",
|
|||
|
"me": "Я",
|
|||
|
"moderator": "Отримано права модератора!",
|
|||
|
"muted": "Ви почали розмову без звуку.",
|
|||
|
"mutedTitle": "Ви без звуку!",
|
|||
|
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
|
|||
|
"mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете увімкнути мікрофон, коли будете готові спілкуватися. Вимкніть його, коли завершите, щоби не звучали шуми у конференції.",
|
|||
|
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучено іншим учасником.",
|
|||
|
"passwordSetRemotely": "Інший учасник встановив $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|||
|
"raisedHand": "{{name}} бажає говорити.",
|
|||
|
"somebody": "Хтось",
|
|||
|
"startSilentTitle": "У вас відсутній звук!",
|
|||
|
"startSilentDescription": "Перезайдіть до конференції, щоб увімкнути звук",
|
|||
|
"suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'> такими браузерами</a>.",
|
|||
|
"suboptimalExperienceTitle": "На жаль, цей браузер може не підійти для роботи з {{appName}}. Ми працюємо над цією проблемою, а поки що спробуйте один з <a href='static/recommendedBrowsers.html 'target='_blank'>браузерів, які підтримуються</a>.",
|
|||
|
"unmute": "Увімкнути мікрофон",
|
|||
|
"newDeviceCameraTitle": "Знайдено нову камеру",
|
|||
|
"newDeviceAudioTitle": "Знайдено новий аудіопристрій",
|
|||
|
"newDeviceAction": "Використовувати"
|
|||
|
},
|
|||
|
"passwordSetRemotely": "встановлено іншим учасником",
|
|||
|
"passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
|
|||
|
"poweredby": "працює на",
|
|||
|
"presenceStatus": {
|
|||
|
"busy": "Зайнято",
|
|||
|
"calling": "Виклика . . .",
|
|||
|
"connected": "З'єднано",
|
|||
|
"connecting": "З'єднання. . .",
|
|||
|
"connecting2": "З'єднання*...",
|
|||
|
"disconnected": "Від'єднано",
|
|||
|
"expired": "Вичерпано",
|
|||
|
"ignored": "Проігноровано",
|
|||
|
"initializingCall": "Встановлення виклику. . .",
|
|||
|
"invited": "Запрошено",
|
|||
|
"rejected": "Відхилено",
|
|||
|
"ringing": "Викликаю. . ."
|
|||
|
},
|
|||
|
"profile": {
|
|||
|
"setDisplayNameLabel": "Ім'я на екрані",
|
|||
|
"setEmailInput": "Введіть e-mail",
|
|||
|
"setEmailLabel": "E-mail для gravatar",
|
|||
|
"title": "Профіль"
|
|||
|
},
|
|||
|
"raisedHand": "Бажає говорити",
|
|||
|
"recording": {
|
|||
|
"authDropboxText": "Завантажити до Dropbox",
|
|||
|
"availableSpace": "Доступно місця: {{spaceLeft}} МБ (приблизно {{duration}} хв. запису)",
|
|||
|
"beta": "БЕТА",
|
|||
|
"busy": "Ми намагаємося надати більше ресурсів для запису. Будь ласка, спробуйте за декілька хвилин.",
|
|||
|
"busyTitle": "Усі пристрої для запису зайняті",
|
|||
|
"error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
|||
|
"expandedOff": "Запис зупинено",
|
|||
|
"expandedOn": "Ця конференція записується.",
|
|||
|
"expandedPending": "Починаємо запис конференції...",
|
|||
|
"failedToStart": "Помилка початку запису",
|
|||
|
"fileSharingdescription": "Поділіться записом з учасниками конференції",
|
|||
|
"live": "НАЖИВО ",
|
|||
|
"loggedIn": "Увійшов як {{userName}}",
|
|||
|
"off": "Запис зупинено",
|
|||
|
"offBy": "{{name}} зупинив запис",
|
|||
|
"on": "Запис",
|
|||
|
"onBy": "{{name}} увімкнув запис",
|
|||
|
"pending": "Підготовка запису конференції. . .",
|
|||
|
"rec": "Ведеться запис",
|
|||
|
"serviceDescription": "Ваш запис буде збережено відповідною службою",
|
|||
|
"serviceName": "Служба запису",
|
|||
|
"signIn": "Вхід",
|
|||
|
"signOut": "Вихід",
|
|||
|
"unavailable": "От халепа! Служба {{serviceName}} зараз недоступна. Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
|||
|
"unavailableTitle": "Неможливо виконати запис"
|
|||
|
},
|
|||
|
"sectionList": {
|
|||
|
"pullToRefresh": "Потягніть для оновлення"
|
|||
|
},
|
|||
|
"settings": {
|
|||
|
"calendar": {
|
|||
|
"about": "Інтеграція з календарем {{appName}} дозволяє отримати безпечний доступ до вашого календаря та синхронізувати заплановані заходи.",
|
|||
|
"disconnect": "Від'єднатися",
|
|||
|
"microsoftSignIn": "Увійти з обліковим записом Microsoft",
|
|||
|
"signedIn": "Доступ до подій календаря увімкнено для ел.адреси {{email}}. Натисніть на кнопку \"Від'єднати\" для припинення доступу до подій календаря.",
|
|||
|
"title": "Календар"
|
|||
|
},
|
|||
|
"devices": "Пристрій",
|
|||
|
"followMe": "Усі слідкуються за мною",
|
|||
|
"language": "Мова",
|
|||
|
"loggedIn": "Увійшов як {{name}}",
|
|||
|
"microphones": "",
|
|||
|
"moderator": "Модератор",
|
|||
|
"more": "Більше параметрів",
|
|||
|
"name": "Ім'я",
|
|||
|
"noDevice": "ні",
|
|||
|
"selectAudioOutput": "Звуковий вихід",
|
|||
|
"selectCamera": "Камера",
|
|||
|
"selectMic": "Мікрофон",
|
|||
|
"speakers": "",
|
|||
|
"startAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
|
|||
|
"startVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
|
|||
|
"title": "Налаштування"
|
|||
|
},
|
|||
|
"settingsView": {
|
|||
|
"advanced": "Додатково",
|
|||
|
"alertOk": "Добре",
|
|||
|
"alertTitle": "Увага",
|
|||
|
"alertURLText": "Помилка адреси сервера",
|
|||
|
"buildInfoSection": "Інформація про збірку",
|
|||
|
"conferenceSection": "Номери для набору",
|
|||
|
"disableCallIntegration": "Вимкнути вбудовану інтеграцію викликів",
|
|||
|
"disableP2P": "Вимкнути режим peer-to-peer",
|
|||
|
"displayName": "Ім'я на екрані",
|
|||
|
"email": "Email",
|
|||
|
"header": "Налаштування",
|
|||
|
"profileSection": "Профіль",
|
|||
|
"serverURL": "Адреса серверу",
|
|||
|
"showAdvanced": "Показати додаткові налаштування",
|
|||
|
"startWithAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
|
|||
|
"startWithVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
|
|||
|
"version": "Версія"
|
|||
|
},
|
|||
|
"share": {
|
|||
|
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nБажаєте набрати номер з вашого телефону?\n\n{{defaultDialInNumber}}Клацніть на це посилання, щоб дізнатися телефонні номери, за якими можна приєднатися до цієї конференції\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
|||
|
"mainText": "Натисніть на посилання для приєднання до конференції:\n{{roomUrl}}"
|
|||
|
},
|
|||
|
"speaker": "Колонка",
|
|||
|
"speakerStats": {
|
|||
|
"hours": "{{count}}г.",
|
|||
|
"minutes": "{{count}}хв.",
|
|||
|
"name": "Ім'я",
|
|||
|
"seconds": "{{count}}с",
|
|||
|
"speakerStats": "Статистика спілкування",
|
|||
|
"speakerTime": "Час спілкування"
|
|||
|
},
|
|||
|
"startupoverlay": {
|
|||
|
"policyText": " ",
|
|||
|
"title": "{{app}} вимагає доступ до мікрофона та камери."
|
|||
|
},
|
|||
|
"suspendedoverlay": {
|
|||
|
"rejoinKeyTitle": "Приєднатися знову",
|
|||
|
"text": "Для відновлення зв'язку натисніть на кнопку <i>Приєднатися знову</i>.",
|
|||
|
"title": "Відеозв'язок перервано. Причина: цей комп'ютер перейшов у режим сну."
|
|||
|
},
|
|||
|
"toolbar": {
|
|||
|
"accessibilityLabel": {
|
|||
|
"audioOnly": "Лише звук",
|
|||
|
"audioRoute": "Вибрати аудіопристрій",
|
|||
|
"callQuality": "Якість зв'язку",
|
|||
|
"cc": "Субтитри",
|
|||
|
"chat": "Показувати вікно чату",
|
|||
|
"document": "Закрити спільний документ",
|
|||
|
"download": "Звантажити застосунок",
|
|||
|
"feedback": "Залишити відгук",
|
|||
|
"fullScreen": "На весь екран",
|
|||
|
"hangup": "Завершити виклик",
|
|||
|
"help": "Довідка",
|
|||
|
"invite": "Запросити",
|
|||
|
"kick": "Вилучити учасника",
|
|||
|
"localRecording": "Активувати локальний запис",
|
|||
|
"lockRoom": "Встановити пароль",
|
|||
|
"moreActions": "Увімкнення меню додаткових налаштувань",
|
|||
|
"moreActionsMenu": "Додаткові налаштування",
|
|||
|
"moreOptions": "",
|
|||
|
"mute": "Приглушити",
|
|||
|
"muteEveryone": "",
|
|||
|
"pip": "Режим картинка-у-картинці",
|
|||
|
"privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
|
|||
|
"profile": "Редагувати профіль",
|
|||
|
"raiseHand": "Підняти руку",
|
|||
|
"recording": "Увімкнення запису",
|
|||
|
"remoteMute": "Вимкнути учасникові мікрофон",
|
|||
|
"Settings": "Увімкнення меню налаштувань",
|
|||
|
"sharedvideo": "Активація Youtube-трансляції",
|
|||
|
"shareRoom": "Надіслати запрошення",
|
|||
|
"shareYourScreen": "Показувати мій екран",
|
|||
|
"shortcuts": "Показувати значки",
|
|||
|
"show": "Показати з наближенням",
|
|||
|
"speakerStats": "Показувати статистику",
|
|||
|
"tileView": "У вигляді плиток",
|
|||
|
"toggleCamera": "Увімкнути камеру",
|
|||
|
"toggleFilmstrip": "",
|
|||
|
"videomute": "Показувати відео",
|
|||
|
"videoblur": "Розмивати тло"
|
|||
|
},
|
|||
|
"addPeople": "Додати учасників до конференції",
|
|||
|
"audioOnlyOff": "Вимкнути режим заощадження трафіку",
|
|||
|
"audioOnlyOn": "Увімкнути режим заощадження трафіку",
|
|||
|
"audioRoute": "Вибрати аудіопристрій",
|
|||
|
"authenticate": "Авторизувати",
|
|||
|
"callQuality": "Якість зв'язку",
|
|||
|
"chat": "Чат",
|
|||
|
"closeChat": "Закрити чат",
|
|||
|
"documentClose": "Закрити спільний документ",
|
|||
|
"documentOpen": "Відкрити спільний документ",
|
|||
|
"download": "Звантажити застосунок",
|
|||
|
"enterFullScreen": "На весь екран",
|
|||
|
"enterTileView": "Режим плиток",
|
|||
|
"exitFullScreen": "Повний екран",
|
|||
|
"exitTileView": "З наближенням",
|
|||
|
"feedback": "Залишити відгук",
|
|||
|
"hangup": "Вихід",
|
|||
|
"help": "Довідка",
|
|||
|
"invite": "Запросити",
|
|||
|
"login": "Увійти",
|
|||
|
"logout": "Вийти",
|
|||
|
"lowerYourHand": "Опустити руку",
|
|||
|
"moreActions": "Більше",
|
|||
|
"moreOptions": "",
|
|||
|
"mute": "Приглушити мікрофон",
|
|||
|
"muteEveryone": "",
|
|||
|
"noAudioSignalTitle": "Ваш мікрофон не подає звукових сигналів!",
|
|||
|
"noAudioSignalDesc": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, можливо варто його замінити.",
|
|||
|
"noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, то можна спробувати використовувати цей пристрій:",
|
|||
|
"noAudioSignalDialInDesc": "",
|
|||
|
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "",
|
|||
|
"noisyAudioInputTitle": "",
|
|||
|
"noisyAudioInputDesc": "",
|
|||
|
"openChat": "Відкрити чат",
|
|||
|
"pip": "Активувати режим картинка-у-картинці",
|
|||
|
"privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
|
|||
|
"profile": "Редагувати профіль",
|
|||
|
"raiseHand": "Бажаю говорити",
|
|||
|
"raiseYourHand": "Підняти руку",
|
|||
|
"Settings": "Налаштування",
|
|||
|
"sharedvideo": "Спільне відео",
|
|||
|
"shareRoom": "Надіслати запрошення",
|
|||
|
"shortcuts": "Комбінації клавіш",
|
|||
|
"speakerStats": "Статистика",
|
|||
|
"startScreenSharing": "Почати трансляцію з екрану",
|
|||
|
"startSubtitles": "Показувати субтитри",
|
|||
|
"stopScreenSharing": "Зупинити трансляцію з екрану",
|
|||
|
"stopSubtitles": "Вимкнути субтитри",
|
|||
|
"stopSharedVideo": "Зупинити спільне відео",
|
|||
|
"talkWhileMutedPopup": "Вас не чутно, хоча ви говорите.",
|
|||
|
"tileViewToggle": "Перемкнути режим плиток",
|
|||
|
"toggleCamera": "Перемкнути камеру",
|
|||
|
"videomute": "Камера",
|
|||
|
"startvideoblur": "Розмивати тло на відео",
|
|||
|
"stopvideoblur": "Вимкнути розмиття тла"
|
|||
|
},
|
|||
|
"transcribing": {
|
|||
|
"ccButtonTooltip": "Показувати субтитри",
|
|||
|
"error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
|||
|
"expandedLabel": "Транскрибування активне",
|
|||
|
"failedToStart": "Не вдалося почати транскрибування",
|
|||
|
"labelToolTip": "Транскрибування конференції.",
|
|||
|
"off": "Транскрибування зупинено",
|
|||
|
"pending": "Підготовка до транскрибування конференції. . .",
|
|||
|
"start": "Показувати субтитри",
|
|||
|
"stop": "Не показувати субтитри",
|
|||
|
"tr": "TR"
|
|||
|
},
|
|||
|
"userMedia": {
|
|||
|
"androidGrantPermissions": "Виберіть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
|||
|
"chromeGrantPermissions": "Виберіть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
|||
|
"edgeGrantPermissions": "Виберіть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
|||
|
"electronGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
|
|||
|
"firefoxGrantPermissions": "Виберіть <b><i>Поділитися вибраним пристроєм</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
|||
|
"iexplorerGrantPermissions": "Виберіть <b><i>Добре</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
|||
|
"nwjsGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
|
|||
|
"operaGrantPermissions": "Виберіть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
|||
|
"react-nativeGrantPermissions": "Виберіть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
|||
|
"safariGrantPermissions": "Виберіть <b><i>Добре</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу."
|
|||
|
},
|
|||
|
"videoSIPGW": {
|
|||
|
"busy": "Відсутні ресурси для трансляции. Будь ласка, спробуйте пізніше..",
|
|||
|
"busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
|
|||
|
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вже запрошено",
|
|||
|
"errorInvite": "Зустріч ще не почалася. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
|||
|
"errorInviteFailed": "Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
|||
|
"errorInviteFailedTitle": "Помилка із запрошенням {{displayName}}",
|
|||
|
"errorInviteTitle": "Помилка запрошення до кімнати",
|
|||
|
"pending": "{{displayName}} було запрошено"
|
|||
|
},
|
|||
|
"videoStatus": {
|
|||
|
"audioOnly": "Лише звук",
|
|||
|
"audioOnlyExpanded": "Активовано режим заощадження трафіку. У цьому режимі доступно лише звук та трансляція екрану",
|
|||
|
"callQuality": "Якість відео",
|
|||
|
"hd": "HD",
|
|||
|
"hdTooltip": "Відео високої якості",
|
|||
|
"highDefinition": "Висока якість",
|
|||
|
"labelTooiltipNoVideo": "Відео відсутнє",
|
|||
|
"labelTooltipAudioOnly": "Активовано режим заощадження трафіку",
|
|||
|
"ld": "LD",
|
|||
|
"ldTooltip": "Відео низької якості",
|
|||
|
"lowDefinition": "Низька якість",
|
|||
|
"onlyAudioAvailable": "Лише звук",
|
|||
|
"onlyAudioSupported": "У цьому браузері дозволено лише звук.",
|
|||
|
"p2pEnabled": "Увімкнено режим peer-to-peer",
|
|||
|
"p2pVideoQualityDescription": "У режимі peer-to-peer можно перемикатися лише між режимами \"Лише звук\" та \"Висока якість\". Інші параметри будуть доступні, коли ви вийдете з цього режиму.",
|
|||
|
"recHighDefinitionOnly": "Переважно висока якість.",
|
|||
|
"sd": "SD",
|
|||
|
"sdTooltip": "Відео стандартної якості",
|
|||
|
"standardDefinition": "Стандартна якість"
|
|||
|
},
|
|||
|
"videothumbnail": {
|
|||
|
"domute": "Вимкнути звук",
|
|||
|
"domuteOthers": "",
|
|||
|
"flip": "Віддзеркалити",
|
|||
|
"kick": "Вилучити",
|
|||
|
"moderator": "Модератор",
|
|||
|
"mute": "Без звуку",
|
|||
|
"muted": "Звук вимкнено",
|
|||
|
"remoteControl": "",
|
|||
|
"show": "Показати збільшеним",
|
|||
|
"videomute": "Учасник вимкнув камеру"
|
|||
|
},
|
|||
|
"welcomepage": {
|
|||
|
"accessibilityLabel": {
|
|||
|
"join": "Натисніть для приєднання",
|
|||
|
"roomname": "Зазначте назву кімнати"
|
|||
|
},
|
|||
|
"appDescription": "Спробуйте відеочат всією командою. Запрошуйте знайомих! {{app}} — рішення для відеоконференций з відкритим вихідним кодом, яке забезпечує шифрування розмови. Користуйтеся щодня, безкоштовно й без реєстрації.",
|
|||
|
"audioVideoSwitch": {
|
|||
|
"audio": "Календар",
|
|||
|
"video": "Відео"
|
|||
|
},
|
|||
|
"calendar": "Календар",
|
|||
|
"connectCalendarButton": "Приєднати календар",
|
|||
|
"connectCalendarText": "Приєднати календар, щоби бачити усі ваші конференції у {{app}}. Якщо ви додасте {{provider}} конференцій до календаря, то матимете змогу запускати їх в один клік.",
|
|||
|
"enterRoomTitle": "Почати нову відеоконференцію",
|
|||
|
"getHelp": "",
|
|||
|
"roomNameAllowedChars": "Назва конференції не має містити такі символи: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
|||
|
"go": "Добре",
|
|||
|
"goSmall": "Добре",
|
|||
|
"join": "Створити або приєднатися",
|
|||
|
"info": "Інфо",
|
|||
|
"privacy": "Приватність",
|
|||
|
"recentList": "Нещодавні",
|
|||
|
"recentListDelete": "Вилучити",
|
|||
|
"recentListEmpty": "Зараз ваш список останніх проведених конференцій порожній. З часом користування сервісом він буде наповнюватися інформацією.",
|
|||
|
"reducedUIText": "Вітаємо у {{app}}!",
|
|||
|
"roomname": "Зазначте назву кімнати",
|
|||
|
"roomnameHint": "Зазначте назву кімнати або її адресу. Ви можете зазначити назву та передати його майбутнім учасникам зустрічі для входу до конференції.",
|
|||
|
"sendFeedback": "Зворотній зв’язок",
|
|||
|
"terms": "Умови користування",
|
|||
|
"title": "Захищена, повнофункціональна та безкоштовна система відеоконференцій"
|
|||
|
},
|
|||
|
"lonelyMeetingExperience": {
|
|||
|
"button": "Запросити інших",
|
|||
|
"youAreAlone": "Лише ви берете участь у конференції"
|
|||
|
},
|
|||
|
"helpView": {
|
|||
|
"header": "Центр допомоги"
|
|||
|
}
|
|||
|
}
|