fix(lang) fix a few typos in Italian translation

This commit is contained in:
רטו 2020-12-03 16:13:55 +01:00 committed by GitHub
parent 0f2be8c642
commit 09aa486ff1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -230,7 +230,7 @@
"maxUsersLimitReachedTitle": "Raggiunto limite partecipanti", "maxUsersLimitReachedTitle": "Raggiunto limite partecipanti",
"micConstraintFailedError": "Il tuo microfono non soddisfa alcuni dei requisiti richiesti.", "micConstraintFailedError": "Il tuo microfono non soddisfa alcuni dei requisiti richiesti.",
"micNotFoundError": "Microfono non trovato.", "micNotFoundError": "Microfono non trovato.",
"micNotSendingData": "Non riusciamo a ricevere suoni dal microfono scelto. Prova a selezionare nelle impostazioni un microfono diverso, o a riavvare l'applicazione.", "micNotSendingData": "Non riusciamo a ricevere suoni dal microfono scelto. Prova a selezionare nelle impostazioni un microfono diverso, o a riavviare l'applicazione.",
"micNotSendingDataTitle": "Impossibile accedere al microfono", "micNotSendingDataTitle": "Impossibile accedere al microfono",
"micPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare il microfono. Puoi comunque partecipare alla conferenza ma gli altri non potranno sentirti. Usa il bottone a forma di telecamera nella barra degli indirizzi per cambiare impostazioni.", "micPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare il microfono. Puoi comunque partecipare alla conferenza ma gli altri non potranno sentirti. Usa il bottone a forma di telecamera nella barra degli indirizzi per cambiare impostazioni.",
"micUnknownError": "Impossibile usare il microfono per un motivo sconosciuto.", "micUnknownError": "Impossibile usare il microfono per un motivo sconosciuto.",
@ -343,7 +343,7 @@
"country": "Paese", "country": "Paese",
"dialANumber": "Per collegarti telefonicamente al meeting, chiama uno di questi numeri e metti il pin.", "dialANumber": "Per collegarti telefonicamente al meeting, chiama uno di questi numeri e metti il pin.",
"dialInConferenceID": "PIN:", "dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Spiacenti, la partecipazionne solo telefonica non è supportata attualmente", "dialInNotSupported": "Spiacenti, la partecipazione solo telefonica non è supportata attualmente",
"dialInNumber": "Componi:", "dialInNumber": "Componi:",
"dialInSummaryError": "Errore nella ricerca dei numeri telefonici. Riprova più tardi.", "dialInSummaryError": "Errore nella ricerca dei numeri telefonici. Riprova più tardi.",
"dialInTollFree": "Numero verde", "dialInTollFree": "Numero verde",
@ -684,7 +684,7 @@
"suspendedoverlay": { "suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Ricollegati", "rejoinKeyTitle": "Ricollegati",
"text": "Premi il pulsante <i>Ricollegati</i> per ricollegarti.", "text": "Premi il pulsante <i>Ricollegati</i> per ricollegarti.",
"title": "La video chiamata si è interrotta perchè il computer è stato sospeso." "title": "La video chiamata si è interrotta perché il computer è stato sospeso."
}, },
"toolbar": { "toolbar": {
"accessibilityLabel": { "accessibilityLabel": {
@ -828,7 +828,7 @@
}, },
"videoStatus": { "videoStatus": {
"audioOnly": "AUD", "audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Hai attivato la modalità solo audio. Questa modalità permette di rispamiare banda, ma non vedrai gli altri partecipanti.", "audioOnlyExpanded": "Hai attivato la modalità solo audio. Questa modalità permette di risparmiare banda, ma non vedrai gli altri partecipanti.",
"callQuality": "Qualità video", "callQuality": "Qualità video",
"hd": "HD", "hd": "HD",
"hdTooltip": "Stai vedendo in alta definizione", "hdTooltip": "Stai vedendo in alta definizione",