Commit from translate.jitsi.org by user bgrozev.: 348 of 349 strings translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
bgrozev 2017-06-15 15:38:10 +00:00 committed by jitsi-pootle
parent f200b17a33
commit 0b75f5a4d0
2 changed files with 159 additions and 97 deletions

View File

@ -13,5 +13,8 @@
"sk": "Slovaque",
"sl": "Slovène",
"sv": "Suédois",
"tr": "Turc"
"tr": "Turc",
"zhCN": "Chinois (Chine)",
"nb": "Norvégien Bokmal",
"eo": "Espéranto"
}

View File

@ -1,9 +1,9 @@
{
"contactlist": "",
"addParticipants": "",
"roomLocked": "",
"roomUnlocked": "",
"passwordSetRemotely": "",
"contactlist": "Participants (__pcount__)",
"addParticipants": "Partager le lien",
"roomLocked": "Les appelants doivent saisir un mot de passe",
"roomUnlocked": "N'importe qui avec le lien peut rejoindre",
"passwordSetRemotely": "défini par un quelqu'un d'autre",
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
"poweredby": "Produit par",
"feedback": "Donnez-nous votre avis",
@ -14,106 +14,127 @@
"defaultNickname": "ex. Jean Dupont",
"defaultLink": "ex. __url__",
"callingName": "__name__",
"audioOnly": {
"audioOnly": "Audio seulement",
"featureToggleDisabled": "Le basculement de __feature__ est désactivé en mode audio uniquement",
"howToDisable": "Le mode audio uniquement est actuellement activé. Cliquez sur le bouton audio uniquement dans la barre d'outils pour désactiver la fonction."
},
"userMedia": {
"react-nativeGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
"chromeGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
"androidGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
"firefoxGrantPermissions": "Merci d'accorder l'autorisation d'utiliser votre caméra et un microphone en appuyant sur le bouton<b> <i> Partager le périphérique sélectionné </ i> </ b> ",
"operaGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
"iexplorerGrantPermissions": "Merci d'autoriser l'utilisation de votre caméra et du microphone en appuyant sur <b><i>OK</i></b>",
"safariGrantPermissions": "Merci d'autoriser l'utilisation de votre caméra et du microphone en appuyant sur <b><i>OK</i></b>",
"nwjsGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone"
"react-nativeGrantPermissions": "",
"chromeGrantPermissions": "",
"androidGrantPermissions": "",
"firefoxGrantPermissions": "Sélectionnez<b><i>Partager le périphérique sélectionné</i></b>lorsque votre navigateur demande des autorisations.",
"operaGrantPermissions": "Sélectionner <b><i>Autoriser</i></b> Lorsque votre navigateur demande des autorisations.",
"iexplorerGrantPermissions": "",
"safariGrantPermissions": "Sélectionner <b><i>OK</i></b> quand le navigateur demande les permissions.",
"nwjsGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone",
"edgeGrantPermissions": "Sélectionner <b><i>Oui</i></b> quand le navigateur demande les permissions."
},
"keyboardShortcuts": {
"keyboardShortcuts": "",
"raiseHand": "",
"pushToTalk": "",
"toggleScreensharing": "",
"toggleFilmstrip": "",
"toggleShortcuts": "",
"focusLocal": "",
"focusRemote": "",
"toggleChat": "",
"mute": "",
"fullScreen": "",
"videoMute": ""
"keyboardShortcuts": "Raccourcis clavier",
"raiseHand": "Lever ou baisser la main",
"pushToTalk": "Appuyer pour parler",
"toggleScreensharing": "Basculer entre la caméra et le partage d'écran",
"toggleFilmstrip": "Afficher ou cacher la vidéo",
"toggleShortcuts": "Afficher ou masquer ce menu d'aide",
"focusLocal": "Épingler ma vidéo",
"focusRemote": "Épingler la vidéo des autres",
"toggleChat": "Ouvrir ou fermer le panneau de conversation",
"mute": "Activer ou désactiver le microphone",
"fullScreen": "Activer / Désactiver le plein écran",
"videoMute": "Démarrer ou arrêter votre caméra",
"showSpeakerStats": "Afficher les statistiques de l'interlocuteur"
},
"welcomepage": {
"go": "Créer",
"roomname": "Saisissez un nom de salle",
"disable": "Ne plus afficher cette page",
"feature1": {
"title": "Simple à utiliser",
"content": "Aucun téléchargement requis. __app__ s'utilise directement depuis votre navigateur. Partager simplement l'URL de votre conférence avec les autres pour commencer."
"content": "Aucun téléchargement requis. __app__ s'utilise directement depuis votre navigateur. Partager simplement l'URL de votre conférence avec les autres pour commencer.",
"title": "Simple à utiliser"
},
"feature2": {
"title": "Bande passante faible",
"content": "Les vidéo conférences à plusieurs participants nécessitent moins de 128 kbps. Le partage d'écran et les conférences avec seulement de l'audio sont possibles avec beaucoup moins de débit."
"content": "Les vidéo conférences à plusieurs participants nécessitent moins de 128 kbps. Le partage d'écran et les conférences avec seulement de l'audio sont possibles avec beaucoup moins de débit.",
"title": "Bande passante faible"
},
"feature3": {
"title": "Open source",
"content": "__app__ est sous licence Apache. Vous êtes libre de télécharger, d'utiliser, de modifier et de partager __app__ selon cette licence libre."
"content": "__app__ est sous licence Apache. Vous êtes libre de télécharger, d'utiliser, de modifier et de partager __app__ selon cette licence libre.",
"title": "Open source"
},
"feature4": {
"title": "Nombre d'utilisateurs illimité",
"content": "Il n'y a pas de restrictions artificielles concernant le nombre d'utilisateurs ou de participants à une conférence. La puissance du serveur et la bande passante sont les seuls facteurs limitants."
"content": "Il n'y a pas de restrictions artificielles concernant le nombre d'utilisateurs ou de participants à une conférence. La puissance du serveur et la bande passante sont les seuls facteurs limitants.",
"title": "Nombre d'utilisateurs illimité"
},
"feature5": {
"title": "Partage d'écran",
"content": "C'est facile de partager votre écran avec d'autres personnes. __app__ est idéal pour les présentations en ligne, les cours, et les sessions de support technique."
"content": "C'est facile de partager votre écran avec d'autres personnes. __app__ est idéal pour les présentations en ligne, les cours, et les sessions de support technique.",
"title": "Partage d'écran"
},
"feature6": {
"title": "Salles sécurisées",
"content": "Besoin de confidentialité ? Les salles de conférence __app__ peuvent être sécurisées par un mot de passe pour exclure les invités non désirées, et prévenir des interruptions."
"content": "Besoin de confidentialité ? Les salles de conférence __app__ peuvent être sécurisées par un mot de passe pour exclure les invités non désirées, et prévenir des interruptions.",
"title": "Salles sécurisées"
},
"feature7": {
"title": "Notes partagées",
"content": "__app__ propose Etherpad, un éditeur de texte collaboratif en temps réel qui est parfait pour les procès-verbaux, l'édition d'articles et plus encore."
"content": "__app__ propose Etherpad, un éditeur de texte collaboratif en temps réel qui est parfait pour les procès-verbaux, l'édition d'articles et plus encore.",
"title": "Notes partagées"
},
"feature8": {
"title": "Statistiques d'utilisation",
"content": "Apprenez plus au sujet de vos utilisateurs avec une intégration facile de Piwik, Google Analytics et d'autres systèmes de statistiques et supervision d'utilisation."
}
"content": "Apprenez plus au sujet de vos utilisateurs avec une intégration facile de Piwik, Google Analytics et d'autres systèmes de statistiques et supervision d'utilisation.",
"title": "Statistiques d'utilisation"
},
"go": "Créer",
"join": "REJOINDRE",
"privacy": "Confidentialité",
"roomname": "Saisissez un nom de salle",
"roomnamePlaceHolder": "Nom de la conférence",
"sendFeedback": "Envoyer votre avis",
"terms": "Termes"
},
"startupoverlay": {
"policyText": "",
"title": ""
"title": " "
},
"suspendedoverlay": {
"title": "",
"rejoinKeyTitle": ""
"title": "Votre vidéo-conférence a été arrêté parce que votre ordinateur s'est mis en veille.",
"text": "Appuyez sur <i>Rejoindre</i> pour vous reconnecter à la conversation",
"rejoinKeyTitle": "Rejoindre"
},
"toolbar": {
"audioonly": "Activer / Désactiver le mode audio uniquement (économiser de la bande passante)",
"mute": "Muet / Actif",
"videomute": "",
"videomute": "Démarrer / Arrêter la caméra",
"authenticate": "Authentifiez-vous",
"lock": "",
"invite": "",
"chat": "",
"etherpad": "",
"lock": "Verrouiller / déverrouiller la salle",
"invite": "Partager le lien",
"chat": "Ouvrir / fermer le chat",
"etherpad": "Ouvrir / Fermer le document partagé",
"sharedvideo": "Partager une vidéo Youtube",
"sharescreen": "",
"fullscreen": "",
"sharescreen": "Démarrer / Arrêter le partage d'écran",
"fullscreen": "Activer / Désactiver le plein écran",
"sip": "Appeler un numéro SIP",
"Settings": "Paramètres",
"hangup": "",
"hangup": "Quitter",
"login": "Connexion",
"logout": "Déconnexion",
"dialpad": "",
"dialpad": "Ouvrir / Fermer le pavé numérique",
"sharedVideoMutedPopup": "Votre vidéo a été mise en muet<br/>pour que vous puissiez parler aux autres participants.",
"micMutedPopup": "Votre microphone a été désactivé afin que vous<br/>puissiez profiter pleinement de votre vidéo partagée.",
"talkWhileMutedPopup": "",
"talkWhileMutedPopup": "Vous voulez parler? Vous êtes en muet.",
"unableToUnmutePopup": "Vous ne pouvez pas réactiver votre microphone pendant que la vidéo partagée est activée.",
"cameraDisabled": "La camera n'est pas disponible",
"micDisabled": "Le microphone n'est pas disponible",
"filmstrip": "",
"profile": "",
"raiseHand": ""
"filmstrip": "Afficher / Masquer les vidéos",
"profile": "Éditer votre profil",
"raiseHand": "Lever / Baisser la main"
},
"unsupportedBrowser": {
"appInstalled": "ou si vous l'avez déjà installé<br /><strong></strong>",
"appNotInstalled": "Vous devez installer <strong>__app__</strong> pour rejoindre une conversation sur votre mobile",
"downloadApp": "Télécharger l'Application",
"joinConversation": "Rejoindre la discussion de groupe",
"startConference": "Démarrer une conférence"
},
"bottomtoolbar": {
"chat": "Ouvrir / fermer le chat",
"filmstrip": "Afficher / cacher les vidéos",
"contactlist": ""
"contactlist": "Voir et inviter des participants"
},
"chat": {
"nickname": {
@ -127,24 +148,22 @@
"update": "Mise à jour",
"name": "Nom",
"startAudioMuted": "Tout le monde commence en muet",
"startVideoMuted": "Tout le monde commence masqué",
"startVideoMuted": "Tout le monde commence sans vidéo",
"selectCamera": "Caméra",
"selectMic": "Microphone",
"selectAudioOutput": "Sortie audio",
"followMe": "Tout le monde me suit",
"noDevice": "Aucun",
"noPermission": "L'autorisation d'utiliser l'appareil n'a pas été accordé",
"cameraAndMic": "Caméra et microphone",
"moderator": "MODÉRATEUR",
"password": "DÉFINIR UN MOT DE PASSE",
"audioVideo": "AUDIO ET VIDÉO",
"setPasswordLabel": "Verrouiller votre salle avec un mot de passe."
"audioVideo": "AUDIO ET VIDÉO"
},
"profile": {
"title": "",
"title": "Profil",
"setDisplayNameLabel": "Choisissez un pseudo",
"setEmailLabel": "Définir votre courriel Gravatar",
"setEmailInput": ""
"setEmailInput": "Entrez une adresse e-mail"
},
"videothumbnail": {
"editnickname": "Cliquez pour modifier<br/>votre nom",
@ -153,14 +172,16 @@
"mute": "Un participant a coupé son micro",
"kick": "Exclure",
"muted": "Muet",
"domute": "Couper le son",
"flip": "Retourner"
"domute": "Vous ne pourrez plus réactiver leurs micros, mais ils peuvent l'activer par eux-même à tout moment.",
"flip": "Contrôle à distance",
"remoteControl": "Contrôle à distance"
},
"connectionindicator": {
"header": "",
"header": "État de la connexion",
"bitrate": "Débit :",
"packetloss": "Perte de paquets :",
"resolution": "Résolution :",
"framerate": "Images par seconde",
"less": "Cacher le détail",
"more": "Montrer le détail",
"address": "Adresse :",
@ -185,36 +206,34 @@
"focus": "Focus de conférence",
"focusFail": "__component__ n'est pas disponible - réessayez dans __ms__ sec",
"grantedTo": "Droits modérateur accordés à __to__ !",
"grantedToUnknown": "Droits modérateur accordés à $t(somebody) !",
"grantedToUnknown": "Droits modérateur accordés à $t(notify.somebody)!",
"muted": "Vous avez commencé la conversation en muet.",
"mutedTitle": "Vous êtes en muet !",
"raisedHand": "Aimerais prendre la parole."
},
"dialog": {
"add": "",
"add": "Ajouter",
"allow": "Autoriser",
"kickMessage": "Oups! Vous avez été renvoyé de la réunion !",
"popupError": "Votre navigateur bloque les fenêtres popup de ce site. Merci d'activer les popups dans les paramètres de sécurité de votre navigateur et d'essayer à nouveau.",
"passwordErrorTitle": "",
"passwordErrorTitle": "Problème avec le mot de passe",
"passwordError": "Cette conversation est actuellement protégée par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
"passwordError2": "Cette conversation n'est actuellement pas protégé par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
"connectError": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible.",
"connectErrorWithMsg": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible: __msg__",
"incorrectPassword": "",
"incorrectPassword": "Mot de passe incorrect",
"connecting": "Connexion en cours",
"copy": "Copier",
"error": "Erreur",
"roomLocked": "",
"addPassword": "",
"createPassword": "",
"createPassword": "Créer un mot de passe",
"detectext": "Une erreur est survenue pendant la détection de l'extension de partage d'écran.",
"failtoinstall": "Échec de l'installation de l'extension de partage d'écran",
"failedpermissions": "Échec d'obtention des permissions pour utiliser le micro et/ou la caméra.",
"conferenceReloadTitle": "",
"conferenceReloadMsg": "",
"conferenceDisconnectTitle": "",
"conferenceDisconnectMsg": "",
"reconnectNow": "",
"conferenceReloadTimeLeft": "",
"conferenceReloadTitle": "Malheureusement, un problème est survenu",
"conferenceReloadMsg": "Nous somme en train de régler cela. Reconnexion dans __seconds__ sec...",
"conferenceDisconnectTitle": "Vous avez été déconnecté.",
"conferenceDisconnectMsg": "Veuillez vérifier votre connexion réseau. Reconnexion dans __seconds__ sec...",
"rejoinNow": "Rejoindre maintenant",
"maxUsersLimitReached": "La limite pour le nombre maximum de participants à la conférence a été atteinte. La conférence est pleine. Veuillez réessayer plus tard !",
"lockTitle": "Échec du verrouillage",
"lockMessage": "Impossible de verrouiller la conférence.",
@ -226,14 +245,14 @@
"SLDFailure": "Oups! Un problème est survenu et le micro n'a pas été coupé! (Échec SLD)",
"SRDFailure": "Oups! Un problème est survenu et la caméra n'a pas été coupée! (Échec SRD)",
"oops": "Oups !",
"currentPassword": "",
"passwordLabel": "",
"currentPassword": "Le mot de passe actuel est",
"passwordLabel": "Mot de passe",
"defaultError": "Une erreur est survenue",
"passwordRequired": "Mot de passe requis",
"Ok": "Ok",
"done": "",
"done": "Terminé",
"Remove": "Supprimer",
"removePassword": "",
"removePassword": "Supprimer le mot de passe",
"shareVideoTitle": "Partager une vidéo",
"shareVideoLinkError": "Fournissez s'il vous plaît un lien Youtube fonctionnel.",
"removeSharedVideoTitle": "Supprimer la vidéo partagée",
@ -243,7 +262,7 @@
"WaitForHostMsg": "La conférence <b>__room__</b> n'a pas encore commencé. Si vous êtes l'hôte, merci de vous authentifier. Sinon, merci d'attendre que l'hôte arrive.",
"IamHost": "Je suis lhôte",
"Cancel": "Annuler",
"Submit": "",
"Submit": "Soumettre",
"retry": "Réessayer",
"logoutTitle": "Déconnexion",
"logoutQuestion": "Voulez-vous vraiment vous déconnecter et arrêter la conférence ?",
@ -258,7 +277,7 @@
"sipMsg": "Saisissez un numéro SIP",
"passwordCheck": "Voulez-vous vraiment supprimer votre mot de passe ?",
"passwordMsg": "Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence",
"shareLink": "",
"shareLink": "Partager le lien de la conférence",
"settings1": "Configurez votre conférence",
"settings2": "Les participants rejoignent la conférence en étant muets",
"settings3": "Pseudonymes requis<br/><br/>Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence :",
@ -274,7 +293,7 @@
"token": "jeton",
"tokenAuthFailedTitle": "Échec de l'authentification",
"tokenAuthFailed": "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette conversation.",
"displayNameRequired": "",
"displayNameRequired": "Un nom d'utilisateur est requis",
"enterDisplayName": "Veuillez saisir votre nom",
"extensionRequired": "Extension requise :",
"firefoxExtensionPrompt": "Vous devez installer une extension Firefox pour utiliser le partage d'écran. Merci d'essayer de nouveau après l'installation <a href='__url__'>depuis ce lien</a> !",
@ -291,7 +310,7 @@
"stopLiveStreaming": "Arrêter le direct",
"stopRecording": "Arrêter l'enregistrement",
"doNotShowWarningAgain": "Ne plus afficher cet avertissement",
"doNotShowMessageAgain": "",
"doNotShowMessageAgain": "Ne plus afficher ce message",
"permissionDenied": "Permission refusée",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé le partage de votre écran.",
"micErrorPresent": "Une erreur est survenue lors de la connexion à votre microphone.",
@ -310,9 +329,20 @@
"goToStore": "Aller sur le webstore",
"externalInstallationTitle": "Extension requise : ",
"externalInstallationMsg": "Vous devez installer notre extension de partage de bureau.",
"muteParticipantTitle": "",
"muteParticipantBody": "",
"muteParticipantButton": "Couper le son"
"muteParticipantTitle": "Couper le micro de ce participant?",
"muteParticipantBody": "Vous ne pourrez plus réactiver leurs micros, mais ils peuvent l'activer par eux-même à tout moment.",
"muteParticipantButton": "Couper le micro",
"remoteControlTitle": "Contrôle de bureau à distance",
"remoteControlRequestMessage": "Voulez-vous autoriser __user__ à contrôler votre bureau?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Si vous appuyez sur \"Autoriser\" vous allez partager votre écran!",
"remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusé votre demande de prise en main à distance!",
"remoteControlAllowedMessage": "Une erreur s'est produite lors de la demande dautorisation de prise en main à distance avec __user__!",
"remoteControlErrorMessage": "Une erreur s'est produite lors de la demande dautorisation de prise en main à distance avec __user__!",
"remoteControlStopMessage": "La prise en main à distance est terminée!",
"close": "Fermer",
"shareYourScreen": "Partagez votre écran",
"yourEntireScreen": "Votre écran entier",
"applicationWindow": "Fenêtre d'application"
},
"email": {
"sharedKey": [
@ -359,7 +389,7 @@
"on": "Enregistrement",
"off": "Enregistrement arrêter",
"failedToStart": "L'enregistrement n'as pas réussi à démarrer",
"buttonTooltip": "",
"buttonTooltip": "Démarrer / Arrêter l'enregistrement",
"error": "Échec de l'enregistrement. Veuillez réessayer.",
"unavailable": "Le service d'enregistrement est actuellement indisponible. Veuillez réessayer plus tard."
},
@ -369,9 +399,38 @@
"off": "Le direct a été arrêter",
"unavailable": "Le direct est temporairement indisponible. Veuillez réessayer plus tard.",
"failedToStart": "Le direct n'as pas réussi à démarrer",
"buttonTooltip": "",
"buttonTooltip": "Démarrer / Arrêter le direct",
"streamIdRequired": "Merci de renseigner le stream id pour lancer le direct.",
"streamIdHelp": "Où puis-je trouver ceci?",
"error": "La retransmission en direct a échoué. Veuillez réessayer.",
"busy": "Tous les enregistreurs sont actuellement occupés. Veuillez réessayer plus tard."
},
"speakerStats": {
"hours": "__count__h",
"minutes": "__count__m",
"name": "Nom",
"seconds": "__count__s",
"speakerStats": "Statistiques de l'interlocuteur",
"speakerTime": "Temps de l'interlocuteur"
},
"deviceSelection": {
"deviceSettings": "Paramètres du périphérique",
"noPermission": "Permission non accordée",
"previewUnavailable": "Aperçu non disponible",
"selectADevice": "Sélectionner un périphérique",
"testAudio": "Son de test"
},
"invite": {
"addPassword": "Ajouter un mot de passe",
"dialInNumbers": "Numéros de téléphone à composer",
"errorFetchingNumbers": "Échec d'obtention des numéros",
"hidePassword": "Cacher le mot de passe",
"inviteTo": "inviter des participants à __conferenceName__",
"loadingNumbers": "Chargement…",
"locked": "Cet appel est verrouillé. les nouveaux interlocuteurs devraient avoir le lien et saisir le mot de passe pour rejoindre.",
"noNumbers": "Aucun numéro disponible",
"numbersDisabled": "La numérotation a été désactivée",
"showPassword": "Afficher le mot de passe",
"unlocked": "Cet appel est verrouillé. Tout nouveau participant avec un lien peut rejoindre l'appel."
}
}