Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 203 of 203 strings translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
ibauersachs 2016-04-26 17:13:55 +00:00 committed by jitsi-pootle
parent 7bb20bb967
commit 13a55089a5
2 changed files with 62 additions and 34 deletions

View File

@ -6,5 +6,6 @@
"it": "Italienisch",
"fr": "Französisch",
"sl": "Slowenisch",
"sk": "Slowakisch"
"sk": "Slowakisch",
"sv": "Schwedisch"
}

View File

@ -8,12 +8,12 @@
"participant": "Teilnehmer",
"me": "ich",
"speaker": "Sprecher",
"defaultNickname": "Bsp.: __name__",
"defaultPreziLink": "Bsp.: __url__",
"defaultNickname": "Bsp: Heidi Blau",
"defaultLink": "Bsp.: __url__",
"welcomepage": {
"go": "Los",
"roomname": "Raumnamen eingeben",
"disable": "Diese Seite beim nächsten Betreten nicht mehr anzeigen",
"disable": "Diesen Hinweis nicht mehr anzeigen",
"feature1": {
"title": "Einfach zu benutzen",
"content": "Kein Download nötig. __app__ läuft direkt im Browser. Einfach die Konferenzadresse teilen und los geht's."
@ -24,7 +24,7 @@
},
"feature3": {
"title": "Open Source",
"content": "__app__ steht unter der Apache Lizenz. Es steht ihnen frei __app__ gemäss dieser Lizenz herunterzuladen, zu verändern oder zu verbreiten."
"content": "__app__ steht unter der Apache Lizenz. Es steht ihnen frei __app__ gemäß dieser Lizenz herunterzuladen, zu verändern oder zu verbreiten."
},
"feature4": {
"title": "Unbegrenzte Anzahl Benutzer",
@ -40,7 +40,7 @@
},
"feature7": {
"title": "Freigegebene Notizen",
"content": "__app__ verwendent Etherpad, ein Editor zur kollaborativen Bearbeitung von Texten."
"content": "__app__ verwendet Etherpad, ein Editor zur kollaborativen Bearbeitung von Texten."
},
"feature8": {
"title": "Benutzungsstatistiken",
@ -51,12 +51,11 @@
"mute": "Stummschaltung aktivieren / deaktivieren",
"videomute": "Kamera starten / stoppen",
"authenticate": "Anmelden",
"record": "Aufnehmen",
"lock": "Raum schützen / Schutz aufheben",
"invite": "Andere einladen",
"chat": "Chat öffnen / schliessen",
"prezi": "Prezi freigeben",
"chat": "Chat öffnen / schließen",
"etherpad": "Geteiltes Dokument",
"sharedvideo": "Ein YouTube-Video teilen",
"sharescreen": "Bildschirm freigeben",
"fullscreen": "Vollbildmodus aktivieren / deaktivieren",
"sip": "SIP Nummer anrufen",
@ -64,12 +63,15 @@
"hangup": "Auflegen",
"login": "Anmelden",
"logout": "Abmelden",
"dialpad": "Tastenblock anzeigen"
"dialpad": "Tastenblock anzeigen",
"sharedVideoMutedPopup": "Das geteilte Video wurde stumm geschaltet damit mit <br/>den anderen Teilnehmern gesprochen werden kann.",
"micMutedPopup": "Ihr Mikrofon wurde stumm geschaltet damit das<br/>geteilte Video genossen werden kann.",
"unableToUnmutePopup": "Die Stummschaltung kann nicht aufgehoben werden während das geteilte Video abgespielt wird."
},
"bottomtoolbar": {
"chat": "Chat öffnen / schliessen",
"filmstrip": "Videovorschauen anzeigen / verstecken",
"contactlist": "Kontaktliste öffnen / schliessen"
"chat": "Chat öffnen / schließen",
"filmstrip": "Videovorschau anzeigen / verstecken",
"contactlist": "Kontaktliste öffnen / schließen"
},
"chat": {
"nickname": {
@ -83,10 +85,13 @@
"update": "Aktualisieren",
"name": "Name",
"startAudioMuted": "Stumm beitreten",
"startVideoMuted": "Ohne Video beitreten"
"startVideoMuted": "Ohne Video beitreten",
"selectCamera": "Kamera auswählen",
"selectMic": "Mikrofon auswählen",
"followMe": "Follow-me aktivieren"
},
"videothumbnail": {
"editnickname": "Klicken um den Anzeigenamen zu bearbeiten",
"editnickname": "Klicken, um den Anzeigenamen zu bearbeiten",
"moderator": "Besitzer dieser Konferenz",
"videomute": "Teilnehmer hat die Kamera pausiert.",
"mute": "Teilnehmer ist stumm geschaltet",
@ -124,7 +129,7 @@
"grantedTo": "Moderatorenrechte an __to__ vergeben.",
"grantedToUnknown": "Moderatorenrechte an $t(somebody) vergeben.",
"muted": "Der Konferenz wurde stumm beigetreten.",
"mutedTitle": "Stummschaltung aktiv."
"mutedTitle": "Stummschaltung aktiv!"
},
"dialog": {
"kickMessage": "Oh! Sie wurden aus der Konferenz ausgeschlossen.",
@ -137,8 +142,10 @@
"error": "Fehler",
"detectext": "Fehler bei der Erkennung der Bildschirmfreigabeerweiterung.",
"failtoinstall": "Die Bildschirmfreigabeerweiterung konnte nicht installiert werden.",
"failedpermissions": "Die Zugriffsberechtigungen auf das Mikrofon und/oder die Kamera konnte nicht eingeholt werden.",
"failedpermissions": "Die Zugriffsberechtigungen auf das Mikrofon und/oder die Kamera konnten nicht eingeholt werden.",
"bridgeUnavailable": "Die Jitsi Videobridge ist momentan nicht erreichbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
"jicofoUnavailable": "Jicofo ist momentan nicht erreichbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
"maxUsersLimitReached": "Die maximale Teilnehmerzahl dieser Konferenz ist erreicht. Die Konferenz ist voll. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
"lockTitle": "Sperren fehlgeschlagen",
"lockMessage": "Die Konferenz konnte nicht gesperrt werden.",
"warning": "Warnung",
@ -152,34 +159,35 @@
"defaultError": "Es ist ein Fehler aufgetreten",
"passwordRequired": "Passwort erforderlich",
"Ok": "OK",
"removePreziTitle": "Prezi entfernen",
"removePreziMsg": "Sind Sie sich sicher dass sie Prezi entfernen möchten?",
"sharePreziTitle": "Ein Prezi teilen",
"sharePreziMsg": "Ein anderer Teilnehmer teilt bereits ein Prezi. Diese Konferenz kann nur eine Prezi auf einmal anzeigen.",
"Remove": "Entfernen",
"shareVideoTitle": "Video teilen",
"shareVideoLinkError": "Bitte einen gültigen YouTube-Link angeben.",
"removeSharedVideoTitle": "Freigegebenes Video entfernen",
"removeSharedVideoMsg": "Sind Sie sicher dass Sie das geteilte Video entfernen möchten?",
"alreadySharedVideoMsg": "Ein anderer Teilnehmer teilt bereits ein Video. Diese Konferenz ermöglicht nur ein freigegebenes Video auf einmal.",
"WaitingForHost": "Warten auf den Organisator...",
"WaitForHostMsg": "Die Konferenz <b>__room__</b> hat noch nicht begonnen. Wenn Sie der Organisator sind, melden Sie sich bitte an. Anderenfalls warten Sie bitte bis der Organisator beigetreten ist.",
"WaitForHostMsg": "Die Konferenz <b>__room__</b> hat noch nicht begonnen. Wenn Sie der Organisator sind, melden Sie sich bitte an. Anderenfalls warten Sie bitte, bis der Organisator beigetreten ist.",
"IamHost": "Ich bin der Organisator",
"Cancel": "Abbrechen",
"retry": "Wiederholen",
"logoutTitle": "Abmelden",
"logoutQuestion": "Sind Sie sicher dass Sie sich abmelden und die Konferenz verlassen möchten?",
"logoutQuestion": "Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden und die Konferenz verlassen möchten?",
"sessTerminated": "Sitzung beendet",
"hungUp": "Anruf beendet",
"joinAgain": "Erneut beitreten",
"Share": "Teilen",
"preziLinkError": "Bitte einen gültigen Prezi-Link angeben.",
"Save": "Speichern",
"recording": "",
"recordingToken": "Aufnahme-Token eingeben",
"Dial": "Wählen",
"sipMsg": "Geben Sie eine SIP Nummer ein",
"passwordCheck": "Sind Sie sicher dass Sie das Passwort entfernen möchten?",
"passwordMsg": "Passwort setzen um den Raum zu schützen",
"passwordCheck": "Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort entfernen möchten?",
"passwordMsg": "Passwort setzen, um den Raum zu schützen",
"Invite": "Einladen",
"shareLink": "Teilen Sie diesen Link mit jedem den Sie einladen möchten",
"settings1": "Konferenz einrichten",
"settings2": "Teilnehmer treten stummgeschaltet bei",
"settings3": "Nickname erforderlich<br/><br/>Setzen Sie ein Passwort um den Raum zu schützen:",
"settings3": "Nickname erforderlich<br/><br/>Setzen Sie ein Passwort, um den Raum zu schützen:",
"yourPassword": "Ihr Passwort",
"Back": "Zurück",
"serviceUnavailable": "Dienst nicht verfügbar",
@ -191,16 +199,24 @@
"userPassword": "Benutzerpasswort",
"token": "Token",
"tokenAuthFailed": "Anmeldung am XMPP-Server fehlgeschlagen: ungültiges Token",
"displayNameRequired": "Geben Sie Ihren Anzeigenamen ein:",
"displayNameRequired": "Geben Sie Ihren Anzeigenamen ein",
"extensionRequired": "Erweiterung erforderlich:",
"firefoxExtensionPrompt": "Um die Bildschirmfreigabe nutzen zu können, muss eine Firefox-Erweiterung installiert werden. Bitte versuchen Sie es erneut nachdem die <a href='__url__'>Erweiterung installiert</a> wurde.",
"feedbackQuestion": "Wie war der Anruf?",
"thankYou": "Danke für die Verwendung von __appName__!",
"sorryFeedback": "Tut uns leid. Möchten Sie uns mehr mitteilen?"
"sorryFeedback": "Tut uns leid. Möchten Sie uns mehr mitteilen?",
"liveStreaming": "",
"streamKey": "Streamname/-schlüssel",
"startLiveStreaming": "Live-Streaming starten",
"stopStreamingWarning": "Sind Sie sicher dass Sie das Live-Streaming stoppen möchten?",
"stopRecordingWarning": "Sind Sie sicher dass Sie die Aufnahme stoppen möchten?",
"stopLiveStreaming": "Live-Streaming stoppen",
"stopRecording": "Aufnahme stoppen"
},
"\u0005dialog": {},
"email": {
"sharedKey": [
"Diese Konferenz ist Passwortgeschützt. Bitte verwenden Sie diese PIN zum Beitreten:",
"Diese Konferenz ist passwortgeschützt. Bitte verwenden Sie diese PIN zum Beitreten:",
"",
"",
"__sharedKey__",
@ -215,7 +231,7 @@
"Ich möchte dich zu einer eben erstellten __appName__-Konferenz einladen.",
"",
"",
"Bitte klicke auf den folgenden Link um der Konferenz ebenfalls beizutreten:",
"Bitte klicke auf den folgenden Link, um der Konferenz ebenfalls beizutreten:",
"",
"",
"__roomUrl__",
@ -242,8 +258,19 @@
"ATTACHED": "Angehängt"
},
"recording": {
"toaster": "Wird aufgezeichnet",
"pending": "Die Aufzeichnung wird gestartet sobald ein weiterer Teilnehmer beitritt",
"on": "Aufzeichnung wurde gestartet"
"pending": "Die Aufnahme wartet auf den Beitritt eines Teilnehmers...",
"on": "Aufnahme",
"off": "Aufnahme gestoppt",
"failedToStart": "Die Aufnahme konnte nicht gestartet werden",
"buttonTooltip": "Aufnahme starten / stoppen"
},
"liveStreaming": {
"pending": "Live-Stream wird gestartet...",
"on": "Live-Streaming",
"off": "Live-Streaming gestoppt",
"unavailable": "Der Live-Streaming Dienst ist momentan nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
"failedToStart": "Live-Streaming konnte nicht gestartet werden",
"buttonTooltip": "Live-Stream starten / stoppen",
"streamIdRequired": "Bitte Stream-ID eingeben um das Live-Streaming zu starten."
}
}