fix(lang): update fr translation
This commit is contained in:
parent
53cc724b3b
commit
1f4cd22875
|
@ -730,7 +730,7 @@
|
|||
"stopScreenSharing": "Arrêter le partage d'écran",
|
||||
"stopSubtitles": "Désactiver les sous-titres",
|
||||
"stopSharedVideo": "Arrêter la vidéo YouTube",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Vous voulez parler ? Vôtre micro est coupé.",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Vous voulez parler ? Votre micro est coupé.",
|
||||
"tileViewToggle": "Activer/désactiver la vue mosaïque",
|
||||
"toggleCamera": "Changer de caméra",
|
||||
"videomute": "Démarrer / Arrêter la caméra",
|
||||
|
@ -769,7 +769,7 @@
|
|||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} est déjà invité(e)",
|
||||
"errorInvite": "La conférence n'est pas encore établie. Veuillez réessayer plus tard.",
|
||||
"errorInviteFailed": "Nous tentons de résoudre le problème. Veuillez réessayer plus tard.",
|
||||
"errorInviteFailedTitle": "l'invitation de {{displayName}} a échoué",
|
||||
"errorInviteFailedTitle": "L'invitation de {{displayName}} a échoué",
|
||||
"errorInviteTitle": "Erreur lors de l'invitation",
|
||||
"pending": "{{displayName}} a été invité(e)"
|
||||
},
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@
|
|||
"join": "Touchez pour rejoindre",
|
||||
"roomname": "Saisissez un nom de salle"
|
||||
},
|
||||
"appDescription": "Foncez tchater en vidéo avec toute le monde. En fait, vous pouvez inviter tout ceux que vous connaissez. {{app}} est une solution de visioconférence entièrement chiffrée et 100% libre que vous pouvez utiliser en permanence, chaque jours, et sans aucun compte requis.",
|
||||
"appDescription": "Foncez tchater en vidéo avec toute le monde. En fait, vous pouvez inviter tout ceux que vous connaissez. {{app}} est une solution de visioconférence entièrement chiffrée et 100% libre que vous pouvez utiliser en permanence, chaque jour, et sans aucun compte requis.",
|
||||
"audioVideoSwitch": {
|
||||
"audio": "Voix",
|
||||
"video": "Vidéo"
|
||||
|
@ -847,10 +847,10 @@
|
|||
"allow": "Autoriser",
|
||||
"backToKnockModeButton": "Aucun mot de passe, demander à rejoindre plutôt",
|
||||
"dialogTitle": "Mode lobby",
|
||||
"disableDialogContent": "Le mode lobby est actuellement activé. Cette fonctionnalité garantit que les participants indésirables ne peuvent pas rejoindre votre réunion. Souhaitez-vous la désactiver?",
|
||||
"disableDialogContent": "Le mode lobby est actuellement activé. Cette fonctionnalité garantit que les participants indésirables ne peuvent pas rejoindre votre réunion. Souhaitez-vous la désactiver ?",
|
||||
"disableDialogSubmit": "Désactiver",
|
||||
"emailField": "Saisissez votre adresse email",
|
||||
"enableDialogPasswordField": "Définir le mot de passe (optionel)",
|
||||
"enableDialogPasswordField": "Définir le mot de passe (optionnel)",
|
||||
"enableDialogSubmit": "Activer",
|
||||
"enableDialogText": "Le mode lobby vous permet de protéger votre réunion en autorisant les personnes à entrer qu'après l'approbation formelle d'un modérateur.",
|
||||
"enterPasswordButton": "Saisissez un mot de passe de réunion",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue