Adding sq translation (#9091)
* Adding sq translation * Adding sq to languages.json
This commit is contained in:
parent
42f07624b4
commit
32a9c94dee
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Anglisht",
|
||||
"af": "Afrikaans",
|
||||
"ar": "Arabisht",
|
||||
"bg": "Bullgarisht",
|
||||
"ca": "Katalanisht",
|
||||
"cs": "Çekisht",
|
||||
"da": "Danisht",
|
||||
"de": "Gjermanisht",
|
||||
"el": "Greqisht",
|
||||
"enGB": "Anglisht (Mbretëria e Bashkuar)",
|
||||
"eo": "Esperanto",
|
||||
"es": "Spanjisht",
|
||||
"esUS": "Spanjisht (Amerikë Latine)",
|
||||
"et": "Estonisht",
|
||||
"eu": "Baskisht",
|
||||
"fi": "Finlandisht",
|
||||
"fr": "Frëngjisht",
|
||||
"frCA": "Frëngjisht (Kebek)",
|
||||
"he": "Hebraisht",
|
||||
"mr":"Maratisht",
|
||||
"hr": "Kroatisht",
|
||||
"hu": "Hungarisht",
|
||||
"hy": "Armenisht",
|
||||
"id": "Indonezisht",
|
||||
"it": "Italisht",
|
||||
"ja": "Japonisht",
|
||||
"kab": "Kabilisht",
|
||||
"ko": "Koreançe",
|
||||
"lt": "Lituanisht",
|
||||
"ml": "Malajalamisht",
|
||||
"lv": "Letonisht",
|
||||
"nl": "Holandisht",
|
||||
"oc": "Oçitanisht",
|
||||
"fa": "Persisht",
|
||||
"pl": "Polonisht",
|
||||
"ptBR": "Portugalisht (Brazil)",
|
||||
"ru": "Rusisht",
|
||||
"ro": "Rumanisht",
|
||||
"sc": "Sardenjisht",
|
||||
"sk": "Sllovakisht",
|
||||
"sl": "Sllovenisht",
|
||||
"sq": "Shqip",
|
||||
"sr": "Serbisht",
|
||||
"sv": "Suedisht",
|
||||
"th": "Tajlandisht",
|
||||
"tr": "Turqisht",
|
||||
"uk": "Ukrainisht",
|
||||
"vi": "Vietnamisht",
|
||||
"zhCN": "Kinezçe (Kinë)",
|
||||
"zhTW": "Kinezçe (Tajvan)"
|
||||
}
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"sk": "Slovak",
|
||||
"sl": "Slovenian",
|
||||
"sr": "Serbian",
|
||||
"sq": "Albanian",
|
||||
"sv": "Swedish",
|
||||
"te": "Telugu",
|
||||
"th": "Thailand",
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,971 @@
|
|||
{
|
||||
"addPeople": {
|
||||
"add": "Ftoni",
|
||||
"addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
|
||||
"copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
|
||||
"copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
|
||||
"copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
|
||||
"countryNotSupported": "S’e mbulojmë ende këtë vend.",
|
||||
"countryReminder": "Thirrje jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
|
||||
"defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
|
||||
"disabled": "S’mund të ftoni persona.",
|
||||
"failedToAdd": "S’u arrit të shtohen pjesëmarrës",
|
||||
"footerText": "Formimi i numrave është i çaktivizuar.",
|
||||
"googleEmail": "Email Google",
|
||||
"inviteMoreHeader": "Jeni i vetmi në takim",
|
||||
"inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
|
||||
"inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
|
||||
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
|
||||
"loading": "Po kërkohet për persona dhe numra telefonash",
|
||||
"loadingNumber": "Po vlerësohet numër telefoni",
|
||||
"loadingPeople": "Po kërkohet për persona për t’i ftuar",
|
||||
"noResults": "S’ka përfundime kërkimi me përputhje",
|
||||
"noValidNumbers": "Ju lutemi, jepni një numër telefoni",
|
||||
"outlookEmail": "Email Outlook",
|
||||
"searchNumbers": "Shtoni numra telefoni",
|
||||
"searchPeople": "Kërkoni për persona",
|
||||
"searchPeopleAndNumbers": "Kërkoni për persona ose shtoni numrat e tyre të telefonit",
|
||||
"shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
|
||||
"shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
|
||||
"shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
|
||||
"telephone": "Telefon: {{number}}",
|
||||
"title": "Ftoni persona në këtë takim",
|
||||
"yahooEmail": "Email Yahoo"
|
||||
},
|
||||
"audioDevices": {
|
||||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||||
"headphones": "Kufje",
|
||||
"phone": "Telefon",
|
||||
"speaker": "Altoparlant",
|
||||
"none": "S’ka pajisje audio"
|
||||
},
|
||||
"audioOnly": {
|
||||
"audioOnly": "Sasi e vogël trafiku"
|
||||
},
|
||||
"calendarSync": {
|
||||
"addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
|
||||
"confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
|
||||
"error": {
|
||||
"appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.",
|
||||
"generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
|
||||
"notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
|
||||
},
|
||||
"join": "Merrni pjesë",
|
||||
"joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
|
||||
"nextMeeting": "takimi pasues",
|
||||
"noEvents": "S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
|
||||
"ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër",
|
||||
"permissionButton": "Hapni rregullimet",
|
||||
"permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, lejet mbi Kalendarin janë të domosdoshme.",
|
||||
"refresh": "Rifresko kalendarin",
|
||||
"today": "Sot"
|
||||
},
|
||||
"chat": {
|
||||
"enter": "Hyni në dhomë fjalosjeje",
|
||||
"error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}",
|
||||
"fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
|
||||
"messagebox": "Shtypni një mesazh",
|
||||
"messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
|
||||
"noMessagesMessage": "Ende s’ka mesazhe te takimi. Filloni një bisedë këtu!",
|
||||
"nickname": {
|
||||
"popover": "Zgjidhni një nofkë",
|
||||
"title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë"
|
||||
},
|
||||
"privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
|
||||
"title": "Fjalosje",
|
||||
"you": "ju"
|
||||
},
|
||||
"chromeExtensionBanner": {
|
||||
"installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s",
|
||||
"buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
|
||||
"dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë"
|
||||
},
|
||||
"connectingOverlay": {
|
||||
"joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
|
||||
},
|
||||
"connection": {
|
||||
"ATTACHED": "U bashkëngjitët",
|
||||
"AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
|
||||
"AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
|
||||
"CONNECTED": "U lidh",
|
||||
"CONNECTING": "Po lidhet",
|
||||
"CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
|
||||
"DISCONNECTED": "U shkëput",
|
||||
"DISCONNECTING": "Po shkëputet",
|
||||
"ERROR": "Gabim",
|
||||
"FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
|
||||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje IS sesioni: {{code}}",
|
||||
"GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
|
||||
"LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
|
||||
},
|
||||
"connectionindicator": {
|
||||
"address": "Adresë:",
|
||||
"audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
|
||||
"bandwidth": "Sasi e hamendësuar trafiku:",
|
||||
"bitrate": "Bitrate:",
|
||||
"bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
|
||||
"codecs": "Kodekë (A/V): ",
|
||||
"connectedTo": "Lidhur te:",
|
||||
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
|
||||
"framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
|
||||
"less": "Shfaq më pak",
|
||||
"localaddress": "Adresë vendore:",
|
||||
"localaddress_plural": "Adresa vendore:",
|
||||
"localport": "Portë vendore:",
|
||||
"localport_plural": "Porta vendore:",
|
||||
"maxEnabledResolution": "dërgo maksimumi",
|
||||
"more": "Shfaq më tepër",
|
||||
"packetloss": "Humbje paketesh:",
|
||||
"quality": {
|
||||
"good": "E mirë",
|
||||
"inactive": "Jo aktive",
|
||||
"lost": "Humbi",
|
||||
"nonoptimal": "Jo optimale",
|
||||
"poor": "E dobët"
|
||||
},
|
||||
"remoteaddress": "Adresë e largët:",
|
||||
"remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
|
||||
"remoteport": "Portë e largët:",
|
||||
"remoteport_plural": "Porta të largëta:",
|
||||
"resolution": "Qartësi:",
|
||||
"savelogs": "Ruaji regjistrat",
|
||||
"participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
|
||||
"status": "Lidhje:",
|
||||
"transport": "Transport:",
|
||||
"transport_plural": "Transporte:",
|
||||
"video_ssrc": "SSRC Videoje:"
|
||||
},
|
||||
"dateUtils": {
|
||||
"earlier": "Më herët",
|
||||
"today": "Sot",
|
||||
"yesterday": "Dje"
|
||||
},
|
||||
"deepLinking": {
|
||||
"appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
|
||||
"description": "S’ngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Rorpovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
|
||||
"descriptionWithoutWeb": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
|
||||
"downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
|
||||
"ifDoNotHaveApp": "Nëse s’e keni ende aplikacionin:",
|
||||
"ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
|
||||
"joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
|
||||
"launchWebButton": "Nise në web",
|
||||
"title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
|
||||
"tryAgainButton": "Riprovo në desktop"
|
||||
},
|
||||
"defaultLink": "p.sh. {{url}}",
|
||||
"defaultNickname": "shembull. Ndrikulla",
|
||||
"deviceError": {
|
||||
"cameraError": "S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj",
|
||||
"cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
|
||||
"microphoneError": "S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
|
||||
"microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
|
||||
},
|
||||
"deviceSelection": {
|
||||
"noPermission": "S’u akordua leje",
|
||||
"previewUnavailable": "S’bëhet dot paraparje",
|
||||
"selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
|
||||
"testAudio": "Luaj një tingull, për provë"
|
||||
},
|
||||
"dialog": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë"
|
||||
},
|
||||
"add": "Shtoni",
|
||||
"allow": "Lejoje",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
|
||||
"applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
|
||||
"authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
|
||||
"Back": "Mbrapsht",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "S’u gjet kamera.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "S’arrihet të përdoret kamera",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
|
||||
"cameraTimeoutError": "S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
|
||||
"cameraUnknownError": "S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
|
||||
"Cancel": "Anuloje",
|
||||
"close": "Mbylle",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
|
||||
"confirm": "Ripohojeni",
|
||||
"confirmNo": "Jo",
|
||||
"confirmYes": "Po",
|
||||
"connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
|
||||
"connecting": "Po lidhet",
|
||||
"contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
|
||||
"copied": "U kopjua",
|
||||
"copy": "Kopjoje",
|
||||
"dismiss": "Hidhe tej",
|
||||
"displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
|
||||
"done": "U bë",
|
||||
"e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: regjistrim, transmetim të drejtpërdrejtë dhe pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues që mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
|
||||
"e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
|
||||
"e2eeWarning": "KUJDES: Jo të gjithë pjesëmarrësit në këtë takim duket të kenë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
|
||||
"enterDisplayName": "Ju lute, jepni këtu emrin tuaj",
|
||||
"error": "Gabim",
|
||||
"gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||||
"grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni ta bëni moderator këtë pjesëmarrës?",
|
||||
"grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
|
||||
"IamHost": "Jam organizatori",
|
||||
"incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
|
||||
"incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
|
||||
"internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
|
||||
"internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
|
||||
"kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
|
||||
"kickParticipantButton": "Përzëre",
|
||||
"kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
|
||||
"kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
|
||||
"kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
|
||||
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
|
||||
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
|
||||
"liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.",
|
||||
"lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.",
|
||||
"lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"lockTitle": "Kyçja dështoi",
|
||||
"logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?",
|
||||
"login": "Hyrje",
|
||||
"logoutTitle": "Dalje",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufirin për numër maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufirin për numër maksimum pjesëmarrësish",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
|
||||
"micNotFoundError": "S’u gjet mikrofon.",
|
||||
"micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
|
||||
"micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
|
||||
"micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
|
||||
"muteEveryoneElseDialog": "Pasi të heshtohen, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
|
||||
"muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
|
||||
"muteEveryoneDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet gjithkush? S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
|
||||
"muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
|
||||
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të çaktivizohet kamera, s’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
|
||||
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
|
||||
"muteEveryonesVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet kamera e gjithkujt? S’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
|
||||
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
|
||||
"muteEveryonesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera i gjithkujt?",
|
||||
"muteEveryoneSelf": "vetes",
|
||||
"muteEveryoneStartMuted": "Gjithkush ia fillon i heshtuar, nga tani e tutje",
|
||||
"muteParticipantBody": "S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Heshtoje",
|
||||
"muteParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet ky pjesëmarrës? S’do të jeni në gjenjde t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Të heshtohet ky pjesëmarrës?",
|
||||
"muteParticipantsVideoButton": "Çaktivizo kamerën",
|
||||
"muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
|
||||
"muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të rihapni kamerën, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
|
||||
"Ok": "OK",
|
||||
"passwordLabel": "Takimi është kyçur nga njëri prej pjesëmarrësve. Që të merrni pjesë, ju lutemi, jepni $t(lockRoomPassword).",
|
||||
"passwordNotSupported": "Nuk mbulohet caktimi i një $t(lockRoomPassword) takimi.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
|
||||
"passwordRequired": "Lypset $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"popupError": "Shfletuesi juaj po bllokon dritare flluska prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoi flluskat, që nga rregullimet tuaja mbi sigurinë e shfletuesit, dhe riprovoni.",
|
||||
"popupErrorTitle": "Flluskat bllokohen",
|
||||
"readMore": "më tepër",
|
||||
"recording": "Regjistrim",
|
||||
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo e mundshme teksa është aktiv transmetimi i drejtpërdrejtë",
|
||||
"recordingDisabledTooltip": "Nisje regjistrimi e çaktivizuar.",
|
||||
"rejoinNow": "Rihyni tani",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkohej leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Kini parasysh se, nëse shtypni \“Lejoje\”, ai do të shohë ekranin tuaj!",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti dështoi!",
|
||||
"remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
|
||||
"Remove": "Hiqe",
|
||||
"removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqet videoja që ndatë me të tjerët?",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerët",
|
||||
"reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
|
||||
"reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
|
||||
"retry": "Riprovoni",
|
||||
"screenSharingAudio": "Ndani audio me të tjerë",
|
||||
"screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim dhënie ekrani të tjerëve!",
|
||||
"screenSharingFailedTitle": "Dhënia e ekranit të tjerëve dështoi!",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për dhënie ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
|
||||
"sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni grupit përgjigjen?",
|
||||
"sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
|
||||
"sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
|
||||
"sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
|
||||
"serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
|
||||
"sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
|
||||
"sessionRestarted": "Thirrje e rinisur nga ura",
|
||||
"Share": "Share",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje youtube të saktë.",
|
||||
"shareVideoTitle": "Ndani një video me të tjerë",
|
||||
"shareYourScreen": "Tregojuni ekranin tuaj",
|
||||
"shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekrani është i çaktivizuar.",
|
||||
"startLiveStreaming": "Nis transmetim të drejtpërdrejtë",
|
||||
"startRecording": "Nis regjistrim",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gatim teksa provohej të nisej sesioni me kontroll së largëti!",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
|
||||
"stopRecording": "Ndale regjistrimin",
|
||||
"stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
|
||||
"streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
|
||||
"Submit": "Parashtroje",
|
||||
"thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
|
||||
"token": "token",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
|
||||
"transcribing": "Transkriptim",
|
||||
"unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
|
||||
"user": "Përdorues",
|
||||
"userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
|
||||
"userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
|
||||
"videoLink": "Lidhje videoje",
|
||||
"WaitForHostMsg": "Konferenca <b>{{room}}</b> s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "Konferenca <b>{{room}}</b> s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, shtypni OK, që të kryhet mirëfilltësimi. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
|
||||
"WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…",
|
||||
"Yes": "Po",
|
||||
"yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj"
|
||||
},
|
||||
"dialOut": {
|
||||
"statusMessage": "tani është {{status}}"
|
||||
},
|
||||
"documentSharing": {
|
||||
"title": "Dokument i ndarë"
|
||||
},
|
||||
"e2ee": {
|
||||
"labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
|
||||
},
|
||||
"embedMeeting": {
|
||||
"title": "Trupëzojeni këtë takim"
|
||||
},
|
||||
"virtualBackground": {
|
||||
"title": "Sfonde",
|
||||
"enableBlur": "Aktivizo turbullim",
|
||||
"removeBackground": "Hiqe sfondin",
|
||||
"uploadImage": "Ngarkoni figurë",
|
||||
"pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
|
||||
"none": "Asnjë"
|
||||
},
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "Çka",
|
||||
"bad": "E keqe",
|
||||
"detailsLabel": "Na tregoni më tepër.",
|
||||
"good": "E mirë",
|
||||
"rateExperience": "Vlerësoni rastin tuaj",
|
||||
"veryBad": "Shumë e Keqe",
|
||||
"veryGood": "Shumë e Mirë"
|
||||
},
|
||||
"incomingCall": {
|
||||
"answer": "Përgjigjuni",
|
||||
"audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
|
||||
"decline": "Hidhe tej",
|
||||
"productLabel": "nga Jitsi Meet",
|
||||
"videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
|
||||
},
|
||||
"info": {
|
||||
"accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
|
||||
"addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"conferenceURL": "Lidhje:",
|
||||
"country": "Vend",
|
||||
"dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
|
||||
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
||||
"dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
|
||||
"dialInNumber": "Formim numri:",
|
||||
"dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||||
"dialInTollFree": "Pa Pagesë",
|
||||
"genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
|
||||
"inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
|
||||
"invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
|
||||
"liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
|
||||
"moreNumbers": "Më tepër numra",
|
||||
"noNumbers": "S’ka numra për përdorim.",
|
||||
"noPassword": "Asnjë",
|
||||
"noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
|
||||
"numbers": "Numra Për T’u Përdorur",
|
||||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
||||
"title": "Ndani me të tjerë",
|
||||
"tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim",
|
||||
"label": "Hollësi numrash"
|
||||
},
|
||||
"inviteDialog": {
|
||||
"alertText": "S’u arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
|
||||
"header": "Ftoni",
|
||||
"searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
|
||||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
|
||||
"searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
|
||||
"send": "Dërgoje"
|
||||
},
|
||||
"inlineDialogFailure": {
|
||||
"msg": "Ngecëm pak.",
|
||||
"retry": "Riprovo",
|
||||
"support": "Asistencë",
|
||||
"supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
|
||||
},
|
||||
"keyboardShortcuts": {
|
||||
"focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
|
||||
"focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
|
||||
"fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
|
||||
"keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
|
||||
"localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
|
||||
"mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
|
||||
"pushToTalk": "Push to talk",
|
||||
"raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
|
||||
"showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
|
||||
"toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
|
||||
"toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
|
||||
"toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
|
||||
"videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
|
||||
},
|
||||
"liveStreaming": {
|
||||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||||
"limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
|
||||
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
|
||||
"busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
|
||||
"changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
|
||||
"choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
|
||||
"chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
|
||||
"enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
|
||||
"error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
|
||||
"errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
|
||||
"expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
|
||||
"expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
|
||||
"expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
|
||||
"failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
|
||||
"getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
|
||||
"invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
|
||||
"off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
|
||||
"offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
|
||||
"on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
|
||||
"onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
|
||||
"pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
|
||||
"serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
|
||||
"signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
|
||||
"signIn": "Hyni me Google",
|
||||
"signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
|
||||
"signOut": "Dilni",
|
||||
"start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
|
||||
"streamIdHelp": "Ç’është?",
|
||||
"unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
|
||||
"youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube",
|
||||
"googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google"
|
||||
},
|
||||
"localRecording": {
|
||||
"clientState": {
|
||||
"off": "Off",
|
||||
"on": "On",
|
||||
"unknown": "E panjohur"
|
||||
},
|
||||
"dialogTitle": "Kontrolle Vendore Regjistrimesh",
|
||||
"duration": "Kohëzgjatje",
|
||||
"durationNA": "N/A",
|
||||
"encoding": "Kodim",
|
||||
"label": "LOR",
|
||||
"labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
|
||||
"localRecording": "Regjistrim Vendor",
|
||||
"me": "Unë",
|
||||
"messages": {
|
||||
"engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
|
||||
"finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
|
||||
"finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
|
||||
"notModerator": "S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
|
||||
},
|
||||
"moderator": "Moderator",
|
||||
"no": "Jo",
|
||||
"participant": "Pjesëmarrës",
|
||||
"participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
|
||||
"sessionToken": "Token Sesioni",
|
||||
"start": "Nis Regjistrim",
|
||||
"stop": "Ndal Regjistrim",
|
||||
"yes": "Po"
|
||||
},
|
||||
"lockRoomPassword": "fjalëkalim",
|
||||
"lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
|
||||
"me": "unë",
|
||||
"notify": {
|
||||
"connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
|
||||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} tjerë hynë në takim",
|
||||
"connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
|
||||
"disconnected": "u shkëput",
|
||||
"focus": "Fokusi te konferenca",
|
||||
"focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
|
||||
"grantedTo": "U akorduan të drejta moderatori për {{to}}!",
|
||||
"invitedOneMember": "U ftua {{name}}",
|
||||
"invitedThreePlusMembers": "U ftuan {{name}} dhe {{count}} të tjerë",
|
||||
"invitedTwoMembers": "U ftua {{first}} dhe {{second}} tjetër",
|
||||
"kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
|
||||
"me": "Unë",
|
||||
"moderator": "U akorduan të drejta moderatori!",
|
||||
"muted": "E keni filluar të heshtuar bisedën.",
|
||||
"mutedTitle": "Jeni heshtuar!",
|
||||
"mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{participantDisplayName}}!",
|
||||
"mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur jeni gati për të folur. Heshtojeni prapë, kur të keni mbaruar, për t’i mbajtur larg zhurmat nga takimi.",
|
||||
"videoMutedRemotelyTitle": "Kamera juaj është çaktivizuar nga {{participantDisplayName}}!",
|
||||
"videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta riaktivizoni.",
|
||||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
|
||||
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
|
||||
"raisedHand": "{{name}} do të donte të fliste.",
|
||||
"somebody": "Dikush",
|
||||
"startSilentTitle": "Hytë pa audio!",
|
||||
"startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
|
||||
"suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se takimi juaj këtu s’do të jetë dhe aq mirë këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar, por deri atëherë, ju lutemi, provoni një nga <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>shfletuesit e mbuluar plotësisht</a>.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Për Shfletuesin",
|
||||
"unmute": "Hiqi heshtimin",
|
||||
"newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
|
||||
"newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
|
||||
"newDeviceAction": "Përdore",
|
||||
"OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
|
||||
"oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili përmban cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin e tij me ",
|
||||
"oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
|
||||
"oldElectronClientDescription3": " që tani!"
|
||||
},
|
||||
"passwordSetRemotely": "caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
|
||||
"passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
|
||||
"poweredby": "bazuar në",
|
||||
"prejoin": {
|
||||
"audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
|
||||
"audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
|
||||
"audioOnlyError": "Gabim audio:",
|
||||
"audioTrackError": "S’u krijua dot pistë audio.",
|
||||
"calling": "Po thirret",
|
||||
"callMe": "Thirrmë",
|
||||
"callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
|
||||
"configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
|
||||
"connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
|
||||
"connection": {
|
||||
"good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
|
||||
"nonOptimal": "Lidhja juaj internet s’është optimale",
|
||||
"poor": "Keni lidhje të dobët internet"
|
||||
},
|
||||
"connectionDetails": {
|
||||
"audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
|
||||
"audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
|
||||
"audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.",
|
||||
"goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
|
||||
"noMediaConnectivity": "S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
|
||||
"noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
|
||||
"undetectable": "Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
|
||||
"veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
|
||||
"videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
|
||||
"videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
|
||||
"videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
|
||||
"videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
|
||||
},
|
||||
"copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
|
||||
"dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
|
||||
"dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
|
||||
"dialing": "Po i bihet numrit",
|
||||
"doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
|
||||
"errorDialOut": "S’u bë dot thirrja e numrit",
|
||||
"errorDialOutDisconnected": "S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
|
||||
"errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
|
||||
"errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
|
||||
"errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
|
||||
"errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
|
||||
"errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
|
||||
"iWantToDialIn": "Dua t’i bie",
|
||||
"joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
|
||||
"joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
|
||||
"joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
|
||||
"initiated": "U nis thirrja",
|
||||
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
|
||||
"lookGood": "Duket sikur mikrofoni juaj po punon si duhet",
|
||||
"or": "ose",
|
||||
"premeeting": "Para takimit",
|
||||
"showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit",
|
||||
"startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
|
||||
"screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
|
||||
"videoOnlyError": "Gabim video:",
|
||||
"videoTrackError": "S’u krijua dot pistë video.",
|
||||
"viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
|
||||
},
|
||||
"presenceStatus": {
|
||||
"busy": "I zënë",
|
||||
"calling": "Në thirrje…",
|
||||
"connected": "I lidhur",
|
||||
"connecting": "Po lidhet…",
|
||||
"connecting2": "Po lidhet*…",
|
||||
"disconnected": "I shkëputur",
|
||||
"expired": "Skadoi",
|
||||
"ignored": "U shpërfill",
|
||||
"initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
|
||||
"invited": "I ftuar",
|
||||
"rejected": "Hedhur poshtë",
|
||||
"ringing": "Po i bihet ziles…"
|
||||
},
|
||||
"profile": {
|
||||
"setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran",
|
||||
"setEmailInput": "Jepni email",
|
||||
"setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj",
|
||||
"title": "Profil"
|
||||
},
|
||||
"raisedHand": "Do të donte të fliste",
|
||||
"recording": {
|
||||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||||
"limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <3>{{app}}</3>.",
|
||||
"authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
|
||||
"availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
|
||||
"beta": "BETA",
|
||||
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
|
||||
"busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë",
|
||||
"error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
|
||||
"expandedOff": "Regjistrimi u ndal",
|
||||
"expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.",
|
||||
"expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
|
||||
"failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi",
|
||||
"fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
|
||||
"live": "LIVE",
|
||||
"loggedIn": "I futur si {{userName}}",
|
||||
"off": "Regjistrimi u ndal",
|
||||
"offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
|
||||
"on": "Regjistrimi nisi",
|
||||
"onBy": "{{name}} nisi regjistrimin",
|
||||
"pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…",
|
||||
"rec": "REC",
|
||||
"serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
|
||||
"serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
|
||||
"serviceName": "Shërbim regjistrimi",
|
||||
"signIn": "Hyni",
|
||||
"signOut": "Dilni",
|
||||
"unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||||
"unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm"
|
||||
},
|
||||
"sectionList": {
|
||||
"pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet"
|
||||
},
|
||||
"security": {
|
||||
"about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
|
||||
"aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
|
||||
"insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
|
||||
"securityOptions": "Mundësi sigurie"
|
||||
},
|
||||
"settings": {
|
||||
"calendar": {
|
||||
"about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexojë veprimtari të ardhshme.",
|
||||
"disconnect": "Shkëputu",
|
||||
"microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
|
||||
"signedIn": "Aktualisht duke parë veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
|
||||
"title": "Kalendar"
|
||||
},
|
||||
"devices": "Pajisje",
|
||||
"followMe": "Më ndjek gjithkush",
|
||||
"language": "Gjuhë",
|
||||
"loggedIn": "Futur si {{name}}",
|
||||
"microphones": "Mikrofona",
|
||||
"moderator": "Moderator",
|
||||
"more": "Më tepër",
|
||||
"name": "Emër",
|
||||
"noDevice": "Asnjë",
|
||||
"selectAudioOutput": "Dalje audio",
|
||||
"selectCamera": "Kamerë",
|
||||
"selectMic": "Mikrofon",
|
||||
"speakers": "Altoparlantë",
|
||||
"startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
|
||||
"startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
|
||||
"title": "Rregullime"
|
||||
},
|
||||
"settingsView": {
|
||||
"advanced": "Të mëtejshme",
|
||||
"alertOk": "OK",
|
||||
"alertCancel": "Anuloje",
|
||||
"alertTitle": "Kujdes",
|
||||
"alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme",
|
||||
"buildInfoSection": "Hollësi Montimi",
|
||||
"conferenceSection": "Konferencë",
|
||||
"disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin",
|
||||
"disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek",
|
||||
"disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh",
|
||||
"disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
|
||||
"displayName": "Emër në ekrani",
|
||||
"email": "Email",
|
||||
"header": "Rregullime",
|
||||
"profileSection": "Profil",
|
||||
"serverURL": "URL Shërbyesi",
|
||||
"showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
|
||||
"startWithAudioMuted": "Fillo me audio të heshtuar",
|
||||
"startWithVideoMuted": "Fillo me video të heshtuar",
|
||||
"version": "Version"
|
||||
},
|
||||
"share": {
|
||||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni t’i bini numrin në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||||
"mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}"
|
||||
},
|
||||
"speaker": "Folës",
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
"hours": "{{count}}h",
|
||||
"minutes": "{{count}}m",
|
||||
"name": "Emër",
|
||||
"seconds": "{{count}}s",
|
||||
"speakerStats": "Statistika Folësi",
|
||||
"speakerTime": "Kohë Folësi"
|
||||
},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
"genericTitle": "Takimit i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj.",
|
||||
"title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
|
||||
},
|
||||
"suspendedoverlay": {
|
||||
"rejoinKeyTitle": "Rihyni",
|
||||
"text": "Që të rilidheni, shtypni butonin <i>Rihyni</i>.",
|
||||
"title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
|
||||
},
|
||||
"toolbar": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"audioOnly": "Hap/mbyll vetëm audion",
|
||||
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
|
||||
"callQuality": "Administroni cilësi video",
|
||||
"cc": "Shfaq/Fshih titra",
|
||||
"chat": "Shfaq/Fshih dritare fjalosjesh",
|
||||
"document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
|
||||
"download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
|
||||
"embedMeeting": "Trupëzoni takimin",
|
||||
"feedback": "Lini përshtypje",
|
||||
"fullScreen": "Kalo/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
|
||||
"grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
|
||||
"hangup": "Braktiseni thirrjen",
|
||||
"help": "Ndihmë",
|
||||
"invite": "Ftoni persona",
|
||||
"kick": "Përzini pjesëmarrës",
|
||||
"lobbyButton": "Aktivizo/çaktivizo mënyrën holl",
|
||||
"localRecording": "Shfaq/fshi kontrolle regjistrimi vendor",
|
||||
"lockRoom": "Aktivizoni/Çaktivizoni fjalëkalim takimi",
|
||||
"moreActions": "Shfaq/fshih menunë Më tepër veprime",
|
||||
"moreActionsMenu": "Menu më tepër veprime",
|
||||
"moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
|
||||
"mute": "Mbyllni/Hapni zërin",
|
||||
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
|
||||
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
|
||||
"muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt",
|
||||
"muteEveryoneElsesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
|
||||
"pip": "Kalo/Dil nga mënyra “Picture-in-Picture”",
|
||||
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
|
||||
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
|
||||
"raiseHand": "Ngrini/ulni dorën",
|
||||
"recording": "Nisni/Ndalni regjistrim",
|
||||
"remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
|
||||
"remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
|
||||
"security": "Mundësi sigurie",
|
||||
"Settings": "Shfaqni/Fshihni rregullime",
|
||||
"sharedvideo": "Shfaqni/Fshini skenë për ndarje videoje YouTube me të tjerët",
|
||||
"shareRoom": "Ftoni dikë",
|
||||
"shareYourScreen": "Aktivizoni/Çaktivizoni ndarje ekrani",
|
||||
"shortcuts": "Shfaqni/Fshini shkurtoret",
|
||||
"show": "Show on stage",
|
||||
"speakerStats": "Shfaqni statistika folësi",
|
||||
"tileView": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik",
|
||||
"toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Toggle filmstrip",
|
||||
"videomute": "Hapni/Mbyllni videon",
|
||||
"selectBackground": "Përzgjidhni Sfond"
|
||||
},
|
||||
"addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj",
|
||||
"audioSettings": "Rregullime audio",
|
||||
"audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
|
||||
"audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
|
||||
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
|
||||
"authenticate": "Bëni mirëfilltësim",
|
||||
"callQuality": "Administroni cilësi video",
|
||||
"chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
|
||||
"closeChat": "Mbyll fjalosjen",
|
||||
"documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
|
||||
"documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
|
||||
"download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
|
||||
"e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj",
|
||||
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
|
||||
"enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
|
||||
"enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate",
|
||||
"exitFullScreen": "Dilni nga mënyra sa krejt ekrani",
|
||||
"exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate",
|
||||
"feedback": "Lini përshtypje",
|
||||
"hangup": "Dilni",
|
||||
"help": "Ndihmë",
|
||||
"invite": "Ftoni persona",
|
||||
"lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
|
||||
"lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
|
||||
"login": "Hyrje",
|
||||
"logout": "Dalje",
|
||||
"lowerYourHand": "Ulni dorën",
|
||||
"moreActions": "Më tepër veprime",
|
||||
"moreOptions": "Më tepër veprime",
|
||||
"mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin",
|
||||
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
|
||||
"muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e kujtdo",
|
||||
"noAudioSignalTitle": "S’ka sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
|
||||
"noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
|
||||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
|
||||
"noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:",
|
||||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje",
|
||||
"noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
|
||||
"noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
|
||||
"openChat": "Hapni fjalosje",
|
||||
"pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
|
||||
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
|
||||
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
|
||||
"raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën",
|
||||
"raiseYourHand": "Ngrini dorën",
|
||||
"security": "Mundësi sigurie",
|
||||
"Settings": "Rregullime",
|
||||
"sharedvideo": "Ndani një video YouTube",
|
||||
"shareRoom": "Ftoni dikë",
|
||||
"shortcuts": "Shihni shkurtore",
|
||||
"speakerStats": "Statistika folësi",
|
||||
"startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
|
||||
"startSubtitles": "Nis titra",
|
||||
"stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
|
||||
"stopSubtitles": "Ndali titrat",
|
||||
"stopSharedVideo": "Ndale videon YouTube",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
|
||||
"tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik",
|
||||
"toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
|
||||
"videomute": "Nise / Ndale kamerën",
|
||||
"videoSettings": "Rregullime për videon",
|
||||
"selectBackground": "Përzgjidhni sfond"
|
||||
},
|
||||
"transcribing": {
|
||||
"ccButtonTooltip": "Ndal / Nisi titrat",
|
||||
"error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
|
||||
"expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
|
||||
"failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim",
|
||||
"labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim",
|
||||
"off": "Transkriptimi i ndal",
|
||||
"pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…",
|
||||
"start": "Fillo shfaqje titrash",
|
||||
"stop": "Ndal shfaqje titrash",
|
||||
"tr": "TR"
|
||||
},
|
||||
"userMedia": {
|
||||
"androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
||||
"chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
||||
"edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Po</i></b>.",
|
||||
"electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj",
|
||||
"firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni <b><i>Nda Pajisjen e Përzgjedhur</i></b>, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.",
|
||||
"iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>..",
|
||||
"nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj",
|
||||
"operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
||||
"react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
||||
"safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>."
|
||||
},
|
||||
"videoSIPGW": {
|
||||
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
|
||||
"busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë",
|
||||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë",
|
||||
"errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||||
"errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||||
"errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}",
|
||||
"errorInviteTitle": "Gabim në ftimin e dhomës",
|
||||
"pending": "{{displayName}} u ftua"
|
||||
},
|
||||
"videoStatus": {
|
||||
"audioOnly": "AUD",
|
||||
"audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “sasi e ulët trafiku”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
|
||||
"callQuality": "Cilësi videoje",
|
||||
"hd": "CL",
|
||||
"hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
|
||||
"highDefinition": "Cilësi e Lartë",
|
||||
"labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “sasi e ulët trafiku”",
|
||||
"ld": "CU",
|
||||
"ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
|
||||
"lowDefinition": "Cilësi e Ulët",
|
||||
"sd": "CS",
|
||||
"sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
|
||||
"standardDefinition": "Cilësi standarde"
|
||||
},
|
||||
"videothumbnail": {
|
||||
"connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje",
|
||||
"domute": "Heshtoje",
|
||||
"domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
|
||||
"domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
|
||||
"domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
|
||||
"flip": "Flip",
|
||||
"grantModerator": "Akordoji Leje Moderatori",
|
||||
"kick": "Përzëre",
|
||||
"moderator": "Moderator",
|
||||
"mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
|
||||
"muted": "I heshtuar",
|
||||
"videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
|
||||
"remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti",
|
||||
"show": "Show on stage",
|
||||
"videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
|
||||
},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"join": "Prekeni që të hyni",
|
||||
"roomname": "Jepni emër dhome"
|
||||
},
|
||||
"appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
|
||||
"audioVideoSwitch": {
|
||||
"audio": "Zë",
|
||||
"video": "Video"
|
||||
},
|
||||
"calendar": "Kalendar",
|
||||
"connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj",
|
||||
"connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
|
||||
"enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri",
|
||||
"getHelp": "Merrni ndihmë",
|
||||
"go": "SHKO",
|
||||
"goSmall": "SHKO",
|
||||
"headerTitle": "Jitsi Meet",
|
||||
"headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
|
||||
"info": "Dial-in info",
|
||||
"join": "CREATE / JOIN",
|
||||
"jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacione tona dhe nisni një takim prej ngado",
|
||||
"moderatedMessage": "Ose <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezervoni një URL takimi</a> paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
|
||||
"privacy": "Privatësi",
|
||||
"recentList": "Recent",
|
||||
"recentListDelete": "Fshije zërin",
|
||||
"recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
|
||||
"reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!",
|
||||
"roomNameAllowedChars": "Emri i takimit s’duhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
||||
"roomname": "Jepni emër dhome",
|
||||
"roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
|
||||
"sendFeedback": "Dërgoni përshtypje",
|
||||
"startMeeting": "Nisni takim",
|
||||
"terms": "Kushte",
|
||||
"title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira"
|
||||
},
|
||||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||||
"button": "Ftoni të tjerë",
|
||||
"youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
|
||||
},
|
||||
"helpView": {
|
||||
"header": "Qendër ndihme"
|
||||
},
|
||||
"lobby": {
|
||||
"knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish me trokitje",
|
||||
"allow": "Lejoje",
|
||||
"backToKnockModeButton": "Pa fjalëkalim, kërkoni pjesëmarrje",
|
||||
"dialogTitle": "Mënyra holl",
|
||||
"disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori garanton që në takimin tuaj s’mund të marrin pjesë anëtarë të padëshiruar. Doni të çaktivizohet?",
|
||||
"disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
|
||||
"emailField": "Jepni adresën tuaj email",
|
||||
"enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
|
||||
"enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
|
||||
"enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke lejuar të hyjnë persona vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
|
||||
"enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
|
||||
"enterPasswordTitle": "Që të hyni në takim, jepni fjalëkalimin",
|
||||
"invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
|
||||
"joiningMessage": "Do të merrni pjesë në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
|
||||
"joinWithPasswordMessage": "Po provohet hyrja me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
|
||||
"joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për pjesëmarrje u hodh poshtë nga një moderator.",
|
||||
"joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
|
||||
"joiningTitle": "Po kërkohet pjesëmarrje në takim…",
|
||||
"joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
|
||||
"knockButton": "Kërko Pjesëmarrje",
|
||||
"knockTitle": "Dikush dëshiron të marrë pjesë në takim",
|
||||
"nameField": "Jepni emrin tuaj",
|
||||
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} s’është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
|
||||
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
|
||||
"notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
|
||||
"notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
|
||||
"notificationTitle": "Holl",
|
||||
"passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi",
|
||||
"passwordJoinButton": "Hyni",
|
||||
"reject": "Hidhe poshtë",
|
||||
"toggleLabel": "Aktivizo hollin"
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue