Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 95.3% (641 of 672 strings)

Translation: Jitsi/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jitsi/main/be/
This commit is contained in:
Anton 2020-04-06 11:56:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 649c57dc6b
commit 34360f4f27
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 48 additions and 40 deletions

View File

@ -75,24 +75,28 @@
"CONNECTING": "Падлучэнне",
"CONNFAIL": "Збой падключэння",
"DISCONNECTED": "Адлучыць",
"DISCONNECTING": "",
"DISCONNECTING": "Адлучэнне",
"ERROR": "Памылка",
"FETCH_SESSION_ID": "Атрыманне ID сесіі...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Атрымана памылка session-id: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "",
"GOT_SESSION_ID": "Атрыманне ID сесіі... Зроблена",
"LOW_BANDWIDTH": "Для захавання прапускной здольнасці відэа для {{displayName}} адключана"
},
"connectionindicator": {
"address": "Адрас:",
"bandwidth": "Сярэдняя хуткасць:",
"bitrate": "Бітрэйт:",
"bridgeCount": "Колькасць сервераў:",
"bridgeCount": "Колькасць сервераў: ",
"connectedTo": "Падключаны да:",
"e2e_rtt": "",
"framerate": "Частата кадраў:",
"less": "Кароткая інфармацыя",
"localaddress": "",
"localport": "",
"localaddress_0": "Мясцовы адрас:",
"localaddress_1": "Мясцовыя адраса:",
"localaddress_2": "Мясцовыя адраса:",
"localport_0": "Мясцовы порт:",
"localport_1": "Мясцовыя парты:",
"localport_2": "Мясцовыя парты:",
"more": "Падрабязная інфармацыя",
"packetloss": "Страты пакетаў:",
"quality": {
@ -102,8 +106,12 @@
"nonoptimal": "неаптымальна",
"poor": "дрэнна"
},
"remoteaddress": "",
"remoteport": "",
"remoteaddress_0": "Аддалёны адрас:",
"remoteaddress_1": "Аддалёныя адраса:",
"remoteaddress_2": "Аддалёныя адраса:",
"remoteport_0": "Адлеглы порт:",
"remoteport_1": "Адлеглыя парты:",
"remoteport_2": "Адлеглыя парты:",
"resolution": "Дазвол:",
"status": "Сувязь:",
"transport": ""
@ -114,7 +122,7 @@
"yesterday": "Учора"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Каб далучыцца да гэтай сустрэчы на тэлефоне, трэба мабільнае прыкладанне {{app}}.",
"appNotInstalled": "Каб далучыцца да гэтай сустрэчы на тэлефоне, трэба мабільнае прыкладанне {{app}}.",
"description": "Нічога не здарылася? Мы паспрабавалі запусціць вашу сустрэчу ў настольным дадатку {{app}}. Паспрабуйце яшчэ раз або запусціце яе ў вэб-дадатку {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Нічога не адбылося? Мы паспрабавалі запусціць вашу канферэнцыю ў настольным дадатку {{app}}",
"downloadApp": "Спампаваць дадатак",
@ -123,7 +131,7 @@
"title": "Запуск вашай сустрэчы ў {{app}} ...",
"tryAgainButton": "Паўтарыце ў настольным дадатку"
},
"defaultLink": "напр. {{Url}}",
"defaultLink": "напр. {{url}}",
"defaultNickname": "напр. Яна Цвяткова",
"deviceError": {
"cameraError": "Памылка доступу да камеры",
@ -187,7 +195,7 @@
"kickParticipantButton": "Выдалiць",
"kickParticipantDialog": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтага ўдзельніка?",
"kickParticipantTitle": "Выдалiць гэтага ўдзельніка?",
"kickTitle": "Ай! {{ParticipantDisplayName}} выдалiў вас з канферэнцыі.",
"kickTitle": "Ой! {{participantDisplayName}} выдалiў вас з канферэнцыі",
"liveStreaming": "Трансляцыя",
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Госці не могуць пачаць трансляцыю",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Магчымасць трансляцыі адключаная",
@ -204,18 +212,18 @@
"micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрафон адключаны сістэмнымі наладамі",
"micPermissionDeniedError": "Няма доступу да мікрафону. Вы можаце ўдзельнічаць у сустрэчы, але іншыя не будуць вас чуць. Выкарыстоўвайце значок камеры ў адрасным радку браўзера, каб ліквідаваць праблему.",
"micUnknownError": "Невядомая памылка выкарыстання мікрафона.",
"muteEveryoneElseDialog": "",
"muteEveryoneElseDialog": "Адключыўшы гук, Вы не зможаце ўключыць яго, але яны змогуць уключыць гук у сябе ў любы час.",
"muteEveryoneElseTitle": "Адключыць усіх, акрамя {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog": "",
"muteEveryoneTitle": "Адключыць усіх?",
"muteEveryoneDialog": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце адключыць гук ва ўсіх? Вы не зможаце ўключыць яго, але яны змогуць уключыць гук у сябе ў любы час.",
"muteEveryoneTitle": "Адключыць гук ва ўсіх?",
"muteEveryoneSelf": "сябе",
"muteEveryoneStartMuted": "",
"muteEveryoneStartMuted": "Усе будуць заглушаныя з гэтага моманту",
"muteParticipantBody": "Вы не можаце ўключыць ім гук, але яны могуць зрабіць гэта самі ў любы момант.",
"muteParticipantButton": "Выключыць гук",
"muteParticipantDialog": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце адключыць мікрафон у дадзенага карыстальніка? Вы не зможаце адмяніць гэтае дзеянне, аднак ён зможа сам зноў уключыць мікрафон у любы момант.",
"muteParticipantTitle": "прыглушыць гэтага ўдзельніка?",
"Ok": "Добра",
"passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordLabel": "Сустрэча была заблакаваная ўдзельнікам. Калі ласка, увядзіце $t(lockRoomPassword), каб далучыцца.",
"passwordNotSupported": "Усталяванне $t(lockRoomPassword) для канферэнцыі не падтрымліваецца.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не падтрымліваецца",
"passwordRequired": "Патрабуецца $t(lockRoomPasswordUppercase)",
@ -227,7 +235,7 @@
"rejoinNow": "Падключыцца зноў",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прыняў ваш запыт на выдаленае кіраванне!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} адхіліў ваш запыт на выдаленае кіраванне!",
"remoteControlErrorMessage": "Адбылася памылка пры спробе запытаць дазвол аддаленага кіравання ад {{user}}.",
"remoteControlErrorMessage": "Адбылася памылка пры спробе запытаць дазвол аддаленага кіравання ад {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Дазволіць {{user}} выдаленае кіраванне вашым працоўным сталом?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Калі націснеце \" Дазволіць \", то падзяліцеся сваім экранам!",
"remoteControlStopMessage": "Сесія аддаленага кіравання завершана!",
@ -274,9 +282,9 @@
"unlockRoom": "Прыбраць $t(lockRoomPassword)",
"userPassword": "пароль карыстальніка",
"WaitForHostMsg": "Канферэнцыя <b>{{room}}</b> яшчэ не пачалася. Калі вы з'яўляецеся гаспадаром, калі ласка, падтвердіце сапраўднасць. У адваротным выпадку, калі ласка, пачакайце з'яўлення гаспадара.",
"WaitForHostMsgWOk": "",
"WaitingForHost": "",
"Yes": "",
"WaitForHostMsgWOk": "Канферэнцыя <b>{{room}}</b> яшчэ не пачалася. Калі Вы арганізатар, калі ласка, націсніце Ok для аўтэнтыфікацыі. У адваротным выпадку, дачакайцеся арганізатара.",
"WaitingForHost": "Чакаем арганізатара ...",
"Yes": "Так",
"yourEntireScreen": "Увесь экран"
},
"dialOut": {
@ -391,8 +399,8 @@
"start": "Пачаць трансляцыю",
"streamIdHelp": "Што гэта?",
"unavailableTitle": "Трансляцыя недаступная",
"youtubeTerms": "",
"googlePrivacyPolicy": ""
"youtubeTerms": "YouTube ўмовы паслуг",
"googlePrivacyPolicy": "Палітыка прыватнасці Google"
},
"localRecording": {
"clientState": {
@ -434,7 +442,7 @@
"focus": "Фокус сустрэчы",
"focusFail": "{{component}} недаступны, паўторыце праз {{ms}} з",
"grantedTo": "{{to}} атрымаў правы мадэратара!",
"invitedOneMember": "{{displayName}} быў запрошаны",
"invitedOneMember": "{{name}} быў запрошаны",
"invitedThreePlusMembers": "Запрошаны {{name}} і {{count}} іншых карыстальнікаў (ля)",
"invitedTwoMembers": "{{first}} і {{second}} далучыліся да канферэнцыі",
"kickParticipant": "{{kicker}} выгнаў {{kicked}}",
@ -451,7 +459,7 @@
"startSilentTitle": "У вас адсутнічае гук!",
"startSilentDescription": еразайдзiце ў канферэнцыю, каб уключыць гук",
"suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш браўзэр не цалкам падтрымлівае дадзеную сістэму вэб-канференцый. Мы працуем над праблемай, аднак, пакуль рэкамендуем вам скарыстацца <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'> наступнымі браўзэрамі</a >.",
"suboptimalExperienceTitle": "На жаль, гэты браўзэр можа не падысці для працы з {{appName}}. Мы працуем над праблемай, а пакуль паспрабуйце адзін з <a href='static/recommendedBrowsers.html'target='_blank'> цалкам падтрымоўваных браўзэраў </a>. ",
"suboptimalExperienceTitle": "Папярэджанне браўзэра",
"unmute": "Уключыць мікрафон",
"newDeviceCameraTitle": "Выяўлена новая камера",
"newDeviceAudioTitle": "Выяўлена новае аўдыёпрылада",
@ -523,7 +531,7 @@
"followMe": "Усе ідуць за мной",
"language": "Мова",
"loggedIn": "Увайшоў як {{name}}",
"microphones": "",
"microphones": "Мікрафоны",
"moderator": "Мадэратар",
"more": "Больш опцый",
"name": "Імя",
@ -531,7 +539,7 @@
"selectAudioOutput": "Гукавы выхад",
"selectCamera": "Камера",
"selectMic": "Мікрафон",
"speakers": "",
"speakers": "Дынамікі",
"startAudioMuted": "Усе пачынаюць з выключаным гукам",
"startVideoMuted": "Усе пачынаюць ў схаваным рэжыме",
"title": "Налады"
@ -596,9 +604,9 @@
"lockRoom": "Усталяваць пароль",
"moreActions": "Паказаць / схаваць меню доп. Настроек",
"moreActionsMenu": "Меню дад. Настроек",
"moreOptions": "",
"moreOptions": "Паказаць больш варыянтаў",
"mute": "Укл/Выкл гук",
"muteEveryone": "",
"muteEveryone": "Заглушыць усіх",
"pip": "Укл/Выкл рэжым Малюначак-у-малюначку",
"privateMessage": "Адаслаць асабістае паведамленне",
"profile": "Рэдагаваць профіль",
@ -641,23 +649,23 @@
"logout": "Завяршыць сеанс",
"lowerYourHand": "Апусціць руку",
"moreActions": "Больш",
"moreOptions": "",
"moreOptions": "Больш варыянтаў",
"mute": "Мікрафон (Ўкл./Выкл.)",
"muteEveryone": "",
"muteEveryone": "Заглушыць усіх",
"noAudioSignalTitle": "Ад вашага мікрафона не ідзе гукавы сігнал!",
"noAudioSignalDesc": "Калі вы адмыслова не адключалі мікрафон у сістэмных наладах, падумайце аб тым, каб памяняць яго.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Калі вы адмыслова не адключалі мікрафон у сістэмных наладах, вы можаце паспрабаваць выкарыстоўваць наступную прыладу:",
"noAudioSignalDialInDesc": "",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "",
"noisyAudioInputTitle": "",
"noisyAudioInputDesc": "",
"noAudioSignalDialInDesc": "Вы таксама можаце набраць з дапамогай:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Нумары для набору",
"noisyAudioInputTitle": "Здаецца, ваш мікрафон шумеў!",
"noisyAudioInputDesc": "Здаецца, ваш мікрафон выдае шум, калі ласка, падумайце аб выключэнні гуку або змене прылады.",
"openChat": "Адкрыць чат",
"pip": "Укл рэжым Малюначак-у-малюначку",
"privateMessage": "Адаслаць асабістае паведамленне",
"profile": "Рэдагаваць профіль",
"raiseHand": "Хачу гаварыць",
"raiseYourHand": "Падняць руку",
"Settings": "",
"Settings": "Налады",
"sharedvideo": "Відэа YouTube",
"shareRoom": "Адправіць запрашэнне",
"shortcuts": "Камбінацыі клавіш",
@ -731,13 +739,13 @@
},
"videothumbnail": {
"domute": "Выключыць гук",
"domuteOthers": "",
"domuteOthers": "Заглушіць астатніх",
"flip": "Адлюстраваць",
"kick": "Выкінуць",
"moderator": "Мадэратар",
"mute": "Без гуку",
"muted": "Гук выключаны",
"remoteControl": "",
"remoteControl": "Укл./Вкл. дыстанцыйнае кіраванне",
"show": "Паказаць буйным планам",
"videomute": "Удзельнік адключыў камеру"
},
@ -746,7 +754,7 @@
"join": "Націсніце каб далучыцца",
"roomname": "Пакажыце назву пакоя"
},
"appDescription": "Паспрабуйце відэачат з усёй камандай. Запрашай знаёмых! {{App}} - цалкам зашыфраванае рашэнне для відэаканферэнцый з адкрытым зыходным кодам. Карыстайцеся кожны дзень, бясплатна і без рэгістрацыі.",
"appDescription": "Паспрабуйце відэачат з усёй камандай. Запрашай знаёмых! {{app}} - цалкам зашыфраванае рашэнне для відэаканферэнцый з адкрытым зыходным кодам. Карыстайцеся кожны дзень, бясплатна і без рэгістрацыі.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Каляндар",
"video": "Відэа"
@ -755,7 +763,7 @@
"connectCalendarButton": "Прывязаць каляндар",
"connectCalendarText": "Падлучыце каляндар, каб убачыць усе вашыя канферэнцыі ў {{app}}. Акрамя таго, дадаўшы {{provider}} канферэнцыi ў каляндар, вы зможаце запускаць іх адным пстрычкай мышкі.",
"enterRoomTitle": "Пачаць новую відэаканферэнцыю",
"getHelp": "",
"getHelp": "Атрымаць дапамогу",
"roomNameAllowedChars": "Назва канферэнцыі не павінна ўтрымліваць наступныя сімвалы:?, &,:, ', \",%, #. ",
"go": "ОК",
"goSmall": "ОК",
@ -773,8 +781,8 @@
"title": "Абароненая, поўнафункцыянальная і цалкам бясплатная сістэма відэаканферэнцый"
},
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "",
"youAreAlone": ""
"button": "Запрашайце іншых",
"youAreAlone": "Вы адзіны ў гэтай канферэнцыі"
},
"helpView": {
"header": "Цэнтар дапамогi"