Added lobby translations for bulgarian language (#9128)
* Added lobby component translations for bg language * Update translation of shared youtube video button and label * Translate security litterals in bg. Update lobby translations
This commit is contained in:
parent
2b7a256aa6
commit
6aae1c024d
|
@ -71,6 +71,11 @@
|
|||
"title": "Текстови съобщения",
|
||||
"you": "вие"
|
||||
},
|
||||
"chromeExtensionBanner": {
|
||||
"dontShowAgain": "Не показвай повече",
|
||||
"buttonText": "Инсталирайте разширението за Chrome",
|
||||
"installExtensionText": "Инсталирайте разширенията за Google Calendar и Office 365"
|
||||
},
|
||||
"connectingOverlay": {
|
||||
"joiningRoom": "Свързване с вашата среща..."
|
||||
},
|
||||
|
@ -153,7 +158,8 @@
|
|||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"liveStreaming": "Излъчване на живо"
|
||||
},
|
||||
"allow": "Разрешаване",
|
||||
"add": "Добави",
|
||||
"allow": "Разреши",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече е споделил видео. Тази среща позволява само едно споделено видео.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
|
||||
"applicationWindow": "Прозорец на програмата",
|
||||
|
@ -216,6 +222,12 @@
|
|||
"micNotSendingDataTitle": "Микрофонът Ви е спрян от системните настройки",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в срещата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с микрофон в адресната лента, за да оправите това.",
|
||||
"micUnknownError": "Невъзможен достъп до микрофона по неясна причина.",
|
||||
"muteEveryoneDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички? Няма да можете да пуснете звука им отново, но участниците ще могат да направят това сами.",
|
||||
"muteEveryoneElseDialog": "След като заглушите някого, няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам.",
|
||||
"muteEveryoneElseTitle": "Заглушете всички, освен {{whom}}?",
|
||||
"muteEveryoneSelf": "себе си",
|
||||
"muteEveryoneStartMuted": "Всички да влизат без звук",
|
||||
"muteEveryoneTitle": "Заглуши всички?",
|
||||
"muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
|
||||
"muteParticipantDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите този участник? Няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам.",
|
||||
|
@ -278,18 +290,13 @@
|
|||
"transcribing": "Транскрипция",
|
||||
"unlockRoom": "Премахване $t(lockRoomPassword) от срещата",
|
||||
"userPassword": "потребителска парола",
|
||||
"videoLink": "Линк към видео",
|
||||
"WaitForHostMsg": "Конференцията <b>{{room}}</b> все още не е започнала. Ако сте домакинът, тогава се идентифицирайте. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "Конференцията <b>{{room}}</b> все още не е започнала. Ако сте домакинът, тогава натиснете бутона, за да се идентифицирате. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.",
|
||||
"WaitingForHost": "Чакаме домакина...",
|
||||
"Yes": "Да",
|
||||
"yourEntireScreen": "Целият екран",
|
||||
"screenSharingAudio": "Сподели и звука",
|
||||
"muteEveryoneStartMuted": "Всички да влизат без звук",
|
||||
"muteEveryoneSelf": "себе си",
|
||||
"muteEveryoneTitle": "Заглуши всички?",
|
||||
"muteEveryoneDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички? Няма да можете да пуснете звука им отново, но участниците ще могат да направят това сами.",
|
||||
"muteEveryoneElseTitle": "Заглушете всички, освен {{whom}}?",
|
||||
"muteEveryoneElseDialog": "След като заглушите някого, няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам."
|
||||
"screenSharingAudio": "Сподели и звука"
|
||||
},
|
||||
"dialOut": {
|
||||
"statusMessage": "в момента е {{status}}"
|
||||
|
@ -523,6 +530,12 @@
|
|||
"sectionList": {
|
||||
"pullToRefresh": "Издърпай, за да се обнови"
|
||||
},
|
||||
"security": {
|
||||
"about": "Може да добавите парола към вашите срещи. Участниците ще трябва да въведат паролата преди да бъдат допуснати до срещата.",
|
||||
"aboutReadOnly": "Модераторите могат да добавят парола към срещата. Участниците ще трябва да въведат паролата преди да бъдат допуснати до срещата.",
|
||||
"insecureRoomNameWarning": "Вашата среща не е обезопасена и нежелани участници могат да се включат. Можете да подсигурите срещата с помощта на бутона сигурност.",
|
||||
"securityOptions": "Сигурност"
|
||||
},
|
||||
"settings": {
|
||||
"calendar": {
|
||||
"about": "Календарната интеграция на {{appName}} сигурно достъпва Вашия календар, за да покаже настъпващите събития.",
|
||||
|
@ -582,7 +595,8 @@
|
|||
},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
"title": "„{{app}}“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата."
|
||||
"genericTitle": "Срещата се нуждае от достъп до микрофона и камерата Ви.",
|
||||
"title": "„{{app}}“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата Ви."
|
||||
},
|
||||
"suspendedoverlay": {
|
||||
"rejoinKeyTitle": "Повторно присъединяване",
|
||||
|
@ -616,7 +630,7 @@
|
|||
"recording": "Пускане/спиране на запис",
|
||||
"remoteMute": "Заглуши участник",
|
||||
"Settings": "Промяна на настройки",
|
||||
"sharedvideo": "Споделяне на YouTube видео",
|
||||
"sharedvideo": "Пускане/спиране на споделеното YouTube видео",
|
||||
"shareRoom": "Добавете някого",
|
||||
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
|
||||
"shortcuts": "Бързи клавиши",
|
||||
|
@ -664,7 +678,7 @@
|
|||
"raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка",
|
||||
"raiseYourHand": "Поискай думата",
|
||||
"Settings": "Настройки",
|
||||
"sharedvideo": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
|
||||
"sharedvideo": "Споделяне на YouTube видео",
|
||||
"shareRoom": "Добавете някого",
|
||||
"shortcuts": "Виж бързите клавиши",
|
||||
"speakerStats": "Статистика за говорителите",
|
||||
|
@ -781,16 +795,45 @@
|
|||
"title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции",
|
||||
"getHelp": "Търсене на помощ"
|
||||
},
|
||||
"helpView": {
|
||||
"header": "Място за помощ"
|
||||
},
|
||||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||||
"youAreAlone": "Вие сте сами в срещата",
|
||||
"button": "Поканете участници"
|
||||
},
|
||||
"chromeExtensionBanner": {
|
||||
"dontShowAgain": "Не показвай повече",
|
||||
"buttonText": "Инсталирайте разширението за Chrome",
|
||||
"installExtensionText": "Инсталирайте разширенията за Google Calendar и Office 365"
|
||||
"helpView": {
|
||||
"header": "Място за помощ"
|
||||
},
|
||||
"lobby": {
|
||||
"admit": "Допусни",
|
||||
"knockingParticipantList": "Списък с чакащи участници",
|
||||
"allow": "Разреши",
|
||||
"backToKnockModeButton": "Заявка за включване без парола",
|
||||
"dialogTitle": "Режим лоби",
|
||||
"disableDialogContent": "Режим Лоби е включен. Този решим защитава срещите Ви от случайни посетители. Искате ли да го изключите?",
|
||||
"disableDialogSubmit": "Изключи",
|
||||
"emailField": "Въведи имейл адрес",
|
||||
"enableDialogPasswordField": "Задай парола (не е задължително)",
|
||||
"enableDialogSubmit": "Включи",
|
||||
"enableDialogText": "Режимът Лоби защитава срещите Ви от случайни посетители, чрез изрично одобрение на участниците от модератор.",
|
||||
"enterPasswordButton": "Въведи парола за срещата",
|
||||
"enterPasswordTitle": "Въведи парола за влезеш в срещата",
|
||||
"invalidPassword": "Невалидна парола",
|
||||
"joiningMessage": "Ще влезете в срещата, когато някой ви приеме",
|
||||
"joinWithPasswordMessage": "Опит за включване с парола, моля изчакайте...",
|
||||
"joinRejectedMessage": "Вашето желание за включване беше отхвърлено от модератор.",
|
||||
"joinTitle": "Включи се в срещата",
|
||||
"joiningTitle": "Изчаква одобрение...",
|
||||
"joiningWithPasswordTitle": "Включване с парола...",
|
||||
"knockButton": "Поискай достъп",
|
||||
"knockTitle": "Някой желае да се включи в срещата",
|
||||
"nameField": "Въведи име",
|
||||
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} не беше допуснат от {{originParticipantName}}",
|
||||
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} беше допуснат от {{originParticipantName}}",
|
||||
"notificationLobbyDisabled": "Лобито беше изключено от {{originParticipantName}}",
|
||||
"notificationLobbyEnabled": "Лобито беше включено от {{originParticipantName}}",
|
||||
"notificationTitle": "Лоби",
|
||||
"passwordField": "Въведи парола за срещата",
|
||||
"passwordJoinButton": "Влез",
|
||||
"reject": "Откажи",
|
||||
"toggleLabel": "Включи лоби"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue