Commit from translate.jitsi.org by user bgrozev.: 447 of 447 strings translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
aaaa3e05d1
commit
a6956c7c34
|
@ -1,24 +1,19 @@
|
|||
{
|
||||
"contactlist": "",
|
||||
"contactlist_plural": "",
|
||||
"passwordSetRemotely": "Configurado por outro membro",
|
||||
"connectionsettings": "Configurações de conexão",
|
||||
"contactlist_plural": "__count__ Membros",
|
||||
"passwordSetRemotely": "configurado por outro membro",
|
||||
"poweredby": "distribuído por",
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "Média",
|
||||
"bad": "Ruim",
|
||||
"good": "Boa",
|
||||
"rateExperience": "Por favor, avalie sua experiência na reunião.",
|
||||
"veryBad": "Muito ruim",
|
||||
"veryGood": "Muito boa"
|
||||
},
|
||||
"inviteUrlDefaultMsg": "Sua conferência está sendo criada...",
|
||||
"me": "eu",
|
||||
"speaker": "Orador",
|
||||
"raisedHand": "Gostaria de falar",
|
||||
"defaultNickname": "ex. João Pedro",
|
||||
"defaultLink": "ex.: __url__",
|
||||
"callingName": "__name__",
|
||||
"audioDevices": {
|
||||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||||
"headphones": "Fones de ouvido",
|
||||
"phone": "Celular",
|
||||
"speaker": "Orador"
|
||||
},
|
||||
"audioOnly": {
|
||||
"audioOnly": "Somente áudio",
|
||||
"featureToggleDisabled": "A alternância de __feature__ é desativada enquanto estiver no modo somente de áudio"
|
||||
|
@ -27,6 +22,7 @@
|
|||
"react-nativeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||||
"chromeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||||
"androidGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||||
"electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
|
||||
"firefoxGrantPermissions": "Selecione <b><i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||||
"operaGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||||
"iexplorerGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||||
|
@ -50,46 +46,20 @@
|
|||
"showSpeakerStats": "Exibir estatísticas do alto falante"
|
||||
},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
"disable": "Não exibir esta página novamente",
|
||||
"feature1": {
|
||||
"content": "Não precisa baixar nada. __app__ funciona diretamente no seu navegador. Basta compartilhar a URL da sua conferência com outros para começar.",
|
||||
"title": "Simples de usar"
|
||||
},
|
||||
"feature2": {
|
||||
"content": "Conferências de vídeo de multipartes funcionam a partir de 128 kbps. Compartilhamento de tela e conferências apenas com áudio são possíveis com muito menos.",
|
||||
"title": "Largura de banda baixa"
|
||||
},
|
||||
"feature3": {
|
||||
"content": "__app__ é licenciado sob a Licença Apache. Você é livre para baixar, usar, modificar e compartilhar ela com a mesma licença.",
|
||||
"title": "Código aberto"
|
||||
},
|
||||
"feature4": {
|
||||
"content": "Não há restrições artificiais sobre o número de usuários ou membros da conferência. O poder do servidor e a largura de banda são os únicos fatores limitantes.",
|
||||
"title": "Usuários ilimitados"
|
||||
},
|
||||
"feature5": {
|
||||
"content": "É fácil compartilhar sua tela com outros. __app__ é ideal para apresentações online, leituras, e sessões de suporte técnico.",
|
||||
"title": "Compartilhamento de tela"
|
||||
},
|
||||
"feature6": {
|
||||
"content": "Precisa alguma privacidade? Salas de conferência do __app__ podem ser seguras com uma senha para excluir visitantes indesejados e prevenir interrupções.",
|
||||
"title": "Salas seguras"
|
||||
},
|
||||
"feature7": {
|
||||
"content": "__app_ disponibiliza o Etherpad, um editor de texto colaborativo em tempo real, que é ótimo para reuniões rápidas, escrevendo artigos, e mais.",
|
||||
"title": "Notas compartilhadas"
|
||||
},
|
||||
"feature8": {
|
||||
"content": "Aprenda sobre seus usuários através de integração fácil com o Piwik, Google Analytics, e outros sistemas de monitoramento e estatísticas.",
|
||||
"title": "Estatísticas de uso"
|
||||
"appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. __app__ é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
|
||||
"audioVideoSwitch": {
|
||||
"audio": "Voz",
|
||||
"video": "Vídeo"
|
||||
},
|
||||
"calendar": "Calendário",
|
||||
"go": "IR",
|
||||
"join": "Entrar",
|
||||
"privacy": "Política de Privacidade",
|
||||
"roomname": "Digite o nome da sala",
|
||||
"roomnamePlaceHolder": "Nome da sala",
|
||||
"roomnameHint": "Digite o nome ou a URL da sala que você deseja entrar. Você pode digitar um nome, e apenas deixe para as pessoas que você quer se reunir digitem o mesmo nome.",
|
||||
"sendFeedback": "Enviar comentários",
|
||||
"terms": "Termos"
|
||||
"terms": "Termos",
|
||||
"title": "Vídeo conferência mais segura, mais flexível e completamente livre "
|
||||
},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
|
@ -103,22 +73,28 @@
|
|||
"toolbar": {
|
||||
"addPeople": "Adicionar pessoas à sua chamada",
|
||||
"audioonly": "Ativar / desativar modo somente áudio (economiza banda)",
|
||||
"callQuality": "Gerenciar qualidade da chamada",
|
||||
"enterFullScreen": "Ver em tela cheia",
|
||||
"exitFullScreen": "Sair da tela cheia",
|
||||
"feedback": "Deixar feedback",
|
||||
"moreActions": "Mais ações",
|
||||
"mute": "Mudo / Não mudo",
|
||||
"videomute": "Iniciar ou parar a câmera",
|
||||
"authenticate": "Autenticar",
|
||||
"lock": "Travar ou destravar a sala",
|
||||
"invite": "Compartilhar o link",
|
||||
"chat": "Abrir ou fechar o bate-papo",
|
||||
"etherpad": "Abrir ou fechar o documento compartilhado",
|
||||
"documentOpen": "Abrir documento compartilhado",
|
||||
"documentClose": "Fechar documento compartilhado",
|
||||
"sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
|
||||
"sharescreen": "Iniciar ou parar o compartilhamento de tela",
|
||||
"sharescreen": "Compartilhamento de tela",
|
||||
"stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
|
||||
"fullscreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
|
||||
"sip": "Chamar número SIP",
|
||||
"Settings": "Configurações",
|
||||
"hangup": "Sair",
|
||||
"login": "Iniciar sessão",
|
||||
"logout": "Encerrar sessão",
|
||||
"dialpad": "Abrir ou fechar teclado de discagem",
|
||||
"sharedVideoMutedPopup": "Seu vídeo compartilhado foi silenciado para que você possa conversar com os outros membros.",
|
||||
"micMutedPopup": "Seu microfone foi silenciado para que você aproveite plenamente seu vídeo compartilhado.",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Tentando falar? Você está em mudo.",
|
||||
|
@ -127,19 +103,9 @@
|
|||
"micDisabled": "O microfone não está disponível",
|
||||
"filmstrip": "Mostrar / ocultar vídeos",
|
||||
"profile": "Editar seu perfil",
|
||||
"raiseHand": "Erguer o baixar sua mão"
|
||||
},
|
||||
"unsupportedBrowser": {
|
||||
"appInstalled": "ou se você já tenha isso<br /> <strong>então</strong>",
|
||||
"appNotInstalled": "Você precisa do <strong>__app__</strong> para começar uma conversa no seu celular",
|
||||
"downloadApp": "Baixe o Aplicativo",
|
||||
"joinConversation": "Entrar na conversa",
|
||||
"startConference": "Comece uma conferência"
|
||||
},
|
||||
"bottomtoolbar": {
|
||||
"chat": "Abrir / fechar bate-papo",
|
||||
"filmstrip": "Mostrar / ocultar vídeos",
|
||||
"contactlist": "Veja e convide membros"
|
||||
"raiseHand": "Erguer o baixar sua mão",
|
||||
"shortcuts": "Ver atalhos",
|
||||
"speakerStats": "Estatísticas do Apresentador"
|
||||
},
|
||||
"chat": {
|
||||
"nickname": {
|
||||
|
@ -174,7 +140,7 @@
|
|||
"moderator": "Moderador",
|
||||
"videomute": "O membro parou a câmera",
|
||||
"mute": "O membro está em silêncio",
|
||||
"kick": "Chutar fora",
|
||||
"kick": "Expulsar",
|
||||
"muted": "Mudo",
|
||||
"domute": "Mudo",
|
||||
"flip": "Inverter",
|
||||
|
@ -199,7 +165,7 @@
|
|||
"remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
|
||||
"transport": "Transporte:",
|
||||
"bandwidth": "Largura de banda estimada:",
|
||||
"na": "Volte aqui para informações de conexão uma vez que a conferência inicie",
|
||||
"na": "Volte aqui para informações de conexão após iniciar a conferência",
|
||||
"turn": " (virar)",
|
||||
"quality": {
|
||||
"good": "Boa",
|
||||
|
@ -213,7 +179,9 @@
|
|||
"notify": {
|
||||
"disconnected": "desconectado",
|
||||
"moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
|
||||
"connected": "conectado",
|
||||
"connectedOneMember": "__name__ conectado",
|
||||
"connectedTwoMembers": "__first__ e __second__ conectados",
|
||||
"connectedThreePlusMembers": "__name__ e __count__ outros conectados",
|
||||
"somebody": "Alguém",
|
||||
"me": "Eu",
|
||||
"focus": "Foco da conferência",
|
||||
|
@ -222,42 +190,42 @@
|
|||
"grantedToUnknown": "Direitos de moderador concedido para $t(notify.somebody)!",
|
||||
"muted": "Você iniciou uma conversa em mudo.",
|
||||
"mutedTitle": "Você está mudo!",
|
||||
"raisedHand": "Gostaria de falar."
|
||||
"raisedHand": "Gostaria de falar.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
|
||||
"suboptimalExperienceDescription": "Eer ... temos medo de que sua experiência com o __appName__ não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até lá tente usar um dos <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'> navegadores totalmente compatíveis</a>."
|
||||
},
|
||||
"dialog": {
|
||||
"add": "Adicionar",
|
||||
"allow": "Permitir",
|
||||
"kickMessage": "Ouch! Você o chutou para fora da reunião!",
|
||||
"popupErrorTitle": "",
|
||||
"popupError": "",
|
||||
"kickMessage": "Ouch! Você foi expulso da reunião!",
|
||||
"popupErrorTitle": "Popup bloqueado",
|
||||
"popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Habilite os popups nas configurações de segurança no seu navegador e tente novamente.",
|
||||
"passwordErrorTitle": "Erro na senha",
|
||||
"passwordError": "Esta conversa está protegida atualmente por uma senha. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
|
||||
"passwordError2": "Esta conversa não está protegida por senha atualmente. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
|
||||
"connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: __msg__",
|
||||
"incorrectPassword": "",
|
||||
"incorrectPassword": "Usuário ou senha incorretos",
|
||||
"connecting": "Conectando",
|
||||
"copy": "Copiar",
|
||||
"contactSupport": "",
|
||||
"contactSupport": "Contate o suporte",
|
||||
"error": "Erro",
|
||||
"createPassword": "Criar uma senha",
|
||||
"detectext": "Erro enquanto tenta detectar a extensão de compartilhamento de tela.",
|
||||
"detectext": "Erro ao detectar a extensão de compartilhamento de tela.",
|
||||
"failedpermissions": "Falha ao obter permissões para usar o microfone e/ou câmera local.",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo deu errado.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Estamos tentando consertar isto. Reconectando em __seconds__ segundos...",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Você foi desconectado.",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Você pode querer verificar sua conexão de rede. Reconectando em __seconds__ segundos ...",
|
||||
"dismiss": "",
|
||||
"rejoinNow": "Voltar agora",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "",
|
||||
"dismiss": "Dispensar",
|
||||
"rejoinNow": "Reconectar agora",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de membros alcançado",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "O limite para o máximo do número de membros foi alcançado. A conferência está cheia. Contate o dono da reunião ou tente de novo depois!",
|
||||
"lockTitle": "Bloqueio falhou",
|
||||
"lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
|
||||
"warning": "Atenção",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "",
|
||||
"passwordNotSupported": "",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "Senha não suportada",
|
||||
"passwordNotSupported": "Configuração de senha para a reunião não é suportada.",
|
||||
"internalErrorTitle": "Erro interno",
|
||||
"internalError": "",
|
||||
"internalError": "Oops! Alguma coisa está errada. O seguinte erro ocorreu: __error__",
|
||||
"unableToSwitch": "Impossível trocar o fluxo de vídeo.",
|
||||
"SLDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em silenciar! (Falha do SLD)",
|
||||
"SRDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em parar o vídeo! (Falha do SRD)",
|
||||
|
@ -274,8 +242,8 @@
|
|||
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Deseja remover seu vídeo compartilhado?",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Outro membro já está compartilhando um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo compartilhado por vez.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "Somente um vídeo compartilhado é permitido por vez",
|
||||
"WaitingForHost": "Esperando o hospedeiro...",
|
||||
"WaitForHostMsg": "A conferência <b>__room__</b> não foi iniciada. Se você é o hospedeiro, então autentique-se. Caso contrário, aguarde o hospedeiro chegar.",
|
||||
"IamHost": "Eu sou o hospedeiro",
|
||||
|
@ -284,20 +252,16 @@
|
|||
"retry": "Tentar novamente",
|
||||
"logoutTitle": "Encerrar sessão",
|
||||
"logoutQuestion": "Deseja encerrar a sessão e finalizar a conferência?",
|
||||
"sessTerminated": "",
|
||||
"sessTerminated": "Chamada terminada",
|
||||
"hungUp": "Você desconectou",
|
||||
"joinAgain": "Entrar novamente",
|
||||
"Share": "Compartilhar",
|
||||
"Save": "Salvar",
|
||||
"recording": "Gravando",
|
||||
"recordingToken": "Digite o token de gravação",
|
||||
"passwordCheck": "Deseja remover a senha?",
|
||||
"passwordMsg": "Definir uma senha para trancar sua sala",
|
||||
"shareLink": "Compartilhar o link para a chamada",
|
||||
"yourPassword": "Digite a nova senha",
|
||||
"Back": "Voltar",
|
||||
"serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
|
||||
"gracefulShutdown": "Nosso serviço está desligado para manutenção. Por favor, tente mais tarde.",
|
||||
"gracefulShutdown": "O sistema está em manutenção. Por favor tente novamente mais tarde.",
|
||||
"Yes": "Sim",
|
||||
"reservationError": "Erro de sistema de reserva",
|
||||
"reservationErrorMsg": "Código do erro: __code__, mensagem: __msg__",
|
||||
|
@ -306,42 +270,40 @@
|
|||
"token": "token",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "Falha de autenticação",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Desculpe, você não está autorizado a entrar nesta chamada.",
|
||||
"displayNameRequired": "Mostrar o nome é requerido",
|
||||
"displayNameRequired": "Nome de exibição requerido",
|
||||
"enterDisplayName": "Digite seu nome de exibição",
|
||||
"extensionRequired": "Extensão requerida:",
|
||||
"firefoxExtensionPrompt": "Você precisa instalar uma extensão do Firefox para compartilhar a tela. Tente novamente depois que você <a href='__url__'>pegá-lo aqui</a>!",
|
||||
"feedbackHelp": "Seu retorno nos ajudará a melhorar nossa experiência de vídeo.",
|
||||
"feedbackQuestion": "Nos conte sobre sua chamada!",
|
||||
"thankYou": "Obrigado por usar o __appName__!",
|
||||
"sorryFeedback": "Lamentamos escutar isso. Gostaria de nos contar mais?",
|
||||
"sorryFeedback": "Sentimos muito pelos transtornos. Poderia nos das mais detalhes?",
|
||||
"liveStreaming": "Transmissão ao Vivo",
|
||||
"streamKey": "Nome/chave do fluxo",
|
||||
"startLiveStreaming": "Iniciar transmissão ao vivo",
|
||||
"streamKey": "Chave para transmissão ao vivo",
|
||||
"startLiveStreaming": "Ir ao vivo agora",
|
||||
"startRecording": "Parar gravação",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Tem certeza que deseja parar a transmissão ao vivo?",
|
||||
"stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Parar a transmissão ao vivo",
|
||||
"stopRecording": "Parar a gravação",
|
||||
"doNotShowWarningAgain": "Não exibir este aviso novamente",
|
||||
"doNotShowMessageAgain": "Não mostre esta mensagem novamente",
|
||||
"permissionDenied": "Permissão Negada",
|
||||
"screenSharingFailedToInstall": "",
|
||||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "",
|
||||
"micErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando seu microfone.",
|
||||
"cameraErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando sua câmera.",
|
||||
"screenSharingFailedToInstall": "Oops! Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela.",
|
||||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "A extensão de compartilhamento de tela falhou ao instalar",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Algo deu errado enquanto estávamos tentando compartilhar sua tela. Por favor, certifique-se de que você nos deu permissão para fazê-lo. ",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Não foi possível iniciar o compartilhamento de tela.",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa está errada com suas permissões de compartilhamento de tela. Recarregue e tente de novo.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Sua câmera não suporta a resolução de vídeo requerida.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Não pode usar a câmera por uma razão desconhecida.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Você não tem permissão para usar sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas os outros não verão você. Use o botão da câmera na barra de endereço para fixar isto.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar a sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem exibir o seu vídeo. Clique no botão da câmera para tentar reparar.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "A câmera não foi encontrada.",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "Sua câmera não satisfaz algumas condições necessárias.",
|
||||
"micUnknownError": "Não pode usar o microfone por uma razão desconhecida.",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Você não tem permissão para usar seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas os outros não ouvirão você. Use o botão da câmera na barra de endereço para fixar isto.",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar o seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem enviar áudio. Clique no botão do microfone para tentar reparar.",
|
||||
"micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Seu microfone não satisfaz algumas condições necessárias.",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "",
|
||||
"micNotSendingData": "",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "",
|
||||
"cameraNotSendingData": "",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Incapaz de acessar o microfone",
|
||||
"micNotSendingData": "Estamos incapazes de acessar seu microfone. Selecione outro dispositivo do menu de configurações ou tente recarregar a aplicação.",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "Incapaz de acessar a câmera",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Estamos incapazes de acessar sua câmera. Verifique se outra aplicação está usando este dispositivo, selecione outro dispositivo do menu de configurações ou recarregue a aplicação.",
|
||||
"goToStore": "Vá para a loja virtual",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Extensão requerida",
|
||||
"externalInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela.",
|
||||
|
@ -351,7 +313,7 @@
|
|||
"muteParticipantBody": "Você não está habilitado para tirar o mudo deles, mas eles podem tirar o mudo deles mesmos a qualquer tempo.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Mudo",
|
||||
"remoteControlTitle": "Conexão de área de trabalho remota",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Permitirá __user__ controlar remotamente sua área de trabalho?",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Deseja permitir que __user__ controle remotamente sua área de trabalho?",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Note que se você pressionar \"Permitir\" você vai compartilhar sua tela!",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "__user__ rejeitou sua requisição de controle remoto!",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "__user__ aceitou sua requisição de controle remoto!",
|
||||
|
@ -404,30 +366,50 @@
|
|||
"ATTACHED": "Anexado"
|
||||
},
|
||||
"recording": {
|
||||
"busy": "",
|
||||
"busyTitle": "",
|
||||
"busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
|
||||
"busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
|
||||
"buttonTooltip": "Iniciar / parar gravação",
|
||||
"error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
|
||||
"failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
|
||||
"off": "Gravação parada",
|
||||
"on": "Gravando",
|
||||
"pending": "Aguardando um participante para iniciar a gravação...",
|
||||
"unavailable": "",
|
||||
"unavailableTitle": ""
|
||||
"serviceName": "Serviço de gravação",
|
||||
"unavailable": "Oops! O __serviceName__ está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
|
||||
"unavailableTitle": "Gravação indisponível"
|
||||
},
|
||||
"liveStreaming": {
|
||||
"busy": "",
|
||||
"busyTitle": "",
|
||||
"buttonTooltip": "",
|
||||
"error": "",
|
||||
"failedToStart": "",
|
||||
"off": "",
|
||||
"busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
|
||||
"busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
|
||||
"buttonTooltip": "Iniciar / Parar transmissão ao vivo",
|
||||
"changeSignIn": "Alternar contas.",
|
||||
"choose": "Escolha uma transmissão ao vivo",
|
||||
"chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como __email__.",
|
||||
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
|
||||
"error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
|
||||
"errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
|
||||
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
|
||||
"off": "Transmissão ao vivo encerrada",
|
||||
"on": "Transmissão ao Vivo",
|
||||
"pending": "Iniciando Transmissão ao Vivo...",
|
||||
"streamIdRequired": "",
|
||||
"streamIdHelp": "Aonde eu encontro isto?",
|
||||
"unavailable": "",
|
||||
"unavailableTitle": ""
|
||||
"serviceName": "Serviço de Transmissão ao Vivo",
|
||||
"signIn": "Faça login no Google",
|
||||
"signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.",
|
||||
"start": "Iniciar uma transmissão ao vivo",
|
||||
"streamIdHelp": "O que é isso?",
|
||||
"unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível"
|
||||
},
|
||||
"videoSIPGW": {
|
||||
"busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
|
||||
"busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
|
||||
"errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
|
||||
"errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
|
||||
"errorAlreadyInvited": "__displayName__ já convidado",
|
||||
"errorInviteFailedTitle": "Convite para __displayName__ falhou",
|
||||
"errorInviteFailed": "Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
|
||||
"pending": "__displayName__ foi convidado",
|
||||
"serviceName": "Serviço da sala",
|
||||
"unavailableTitle": "Serviço da sala indisponível"
|
||||
},
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
"hours": "__count__h",
|
||||
|
@ -444,46 +426,47 @@
|
|||
"selectADevice": "Selecione um dispositivo",
|
||||
"testAudio": "Testar o som"
|
||||
},
|
||||
"invite": {
|
||||
"addPassword": "Adicionar uma senha",
|
||||
"callNumber": "Ligar para __number__",
|
||||
"enterID": "Digite o ID da Conferência: __conferenceID__ seguido de # em um telefone para participar",
|
||||
"howToDialIn": "Para participar, use um dos números a seguir e o ID da conferência",
|
||||
"hidePassword": "Esconder a senha",
|
||||
"inviteTo": "Convidar pessoas para __conferenceName__",
|
||||
"invitedYouTo": "__userName__ o convidou para a conferência __inviteURL__",
|
||||
"invitePeople": "",
|
||||
"locked": "Esta chamada está travada. Novos participantes precisam ter o link e digitar a senha para entrar.",
|
||||
"showPassword": "Mostrar senha",
|
||||
"unlocked": "Esta chamada está destravada. Qualquer novo participante com o link pode participar."
|
||||
},
|
||||
"videoStatus": {
|
||||
"callQuality": "Qualidade da Chamada",
|
||||
"hd": "HD",
|
||||
"hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
|
||||
"highDefinition": "Alta definição (HD)",
|
||||
"labelTooltipVideo": "Qualidade do vídeo atual",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "Modo somente de áudio habilitado",
|
||||
"labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
|
||||
"labelTooltipVideo": "Qualidade do vídeo atual",
|
||||
"ld": "LD",
|
||||
"ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
|
||||
"lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
|
||||
"onlyAudioAvailable": "Somente áudio disponível",
|
||||
"onlyAudioSupported": "Suportamos somente áudio neste navegador.",
|
||||
"p2pEnabled": "Ponto-a-ponto habilitada",
|
||||
"p2pVideoQualityDescription": "Em modo ponto-a-ponto, qualidade de chamadas recebidas podem somente ser modificada entre alta definição e áudio somente. Outras configurações não serão honradas até sair do ponto-a-ponto.",
|
||||
"recHighDefinitionOnly": "Preferência para alta definição",
|
||||
"sd": "SD",
|
||||
"sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
|
||||
"standardDefinition": "Definição padrão",
|
||||
"qualityButtonTip": "Trocar a qualidade de vídeo recebido"
|
||||
},
|
||||
"dialOut": {
|
||||
"dial": "Discar",
|
||||
"dialOut": "",
|
||||
"statusMessage": "está agora __status__",
|
||||
"enterPhone": "Digite o número do telefone",
|
||||
"phoneNotAllowed": "Oh, ainda não temos suporte para esse destino! Desculpe!"
|
||||
"statusMessage": "está agora __status__"
|
||||
},
|
||||
"addPeople": {
|
||||
"add": "Adicionar",
|
||||
"add": "Convidar",
|
||||
"countryNotSupported": "Ainda não suportamos este destino.",
|
||||
"countryReminder": "Ligando fora dos EUA? Por favor, certifique-se de começar com o código do país!",
|
||||
"disabled": "Você não pode convidar pessoas.",
|
||||
"invite": "Convidar",
|
||||
"loading": "Procurando por pessoas e números de telefone",
|
||||
"loadingNumber": "Validando o número de telefone",
|
||||
"loadingPeople": "Procurando por pessoas para convidar",
|
||||
"noResults": "Nenhum resultado de busca correspondente",
|
||||
"searchPlaceholder": "Encontrar por pessoas e salas para adicionar",
|
||||
"title": "Adicionar pessoas à sua chamada",
|
||||
"noValidNumbers": "Por favor, digite um número de telefone",
|
||||
"notAvailable": "Você não pode convidar pessoas.",
|
||||
"searchNumbers": "Adicionar números de telefones",
|
||||
"searchPeople": "Pesquisar pessoas",
|
||||
"searchPeopleAndNumbers": "Pesquisar por pessoas ou adicionar seus números de telefone",
|
||||
"telephone": "Telefone: __number__",
|
||||
"title": "Convide pessoas para sua reunião",
|
||||
"failedToAdd": "Falha ao adicionar membros."
|
||||
},
|
||||
"inlineDialogFailure": {
|
||||
|
@ -493,15 +476,80 @@
|
|||
"supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
|
||||
},
|
||||
"deviceError": {
|
||||
"cameraError": "",
|
||||
"microphoneError": "",
|
||||
"cameraError": "Falha ao acessar sua câmera",
|
||||
"microphoneError": "Falha ao acessar seu microfone",
|
||||
"cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmera",
|
||||
"microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
|
||||
},
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "Média",
|
||||
"bad": "Ruim",
|
||||
"good": "Boa",
|
||||
"detailsLabel": "Nos conte mais sobre isso.",
|
||||
"rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
|
||||
"veryBad": "Muito ruim",
|
||||
"veryGood": "Muito boa"
|
||||
},
|
||||
"info": {
|
||||
"copy": "Copiar link",
|
||||
"invite": "Convidar em __app__",
|
||||
"title": "Informações de acesso à chamada",
|
||||
"addPassword": "Adicionar uma senha",
|
||||
"cancelPassword": "Cancelar senha",
|
||||
"conferenceURL": "Link:",
|
||||
"country": "País",
|
||||
"dialANumber": "Para participar da sua reunião, disque um desses números e insira o PIN: __conferenceID__#",
|
||||
"dialInNumber": "Discar:",
|
||||
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
||||
"dialInNotSupported": "Desculpe, a discagem não é atualmente suportada.",
|
||||
"genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
|
||||
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: __url__",
|
||||
"invitePhone": "Para participar por telefone, disque __number__ e insira este PIN: __conferenceID__#",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Para ver mais números de telefone, clique neste link: __url__",
|
||||
"inviteURL": "Para se juntar à reunião, clique neste link: __url__",
|
||||
"liveStreamURL": "Transmissão ao vivo:",
|
||||
"moreNumbers": "Mais números",
|
||||
"noNumbers": "Sem números de discagem.",
|
||||
"noPassword": "Nenhum",
|
||||
"noRoom": "Nenhuma sala foi especificada para entrar.",
|
||||
"numbers": "Números de discagem",
|
||||
"password": "Senha:",
|
||||
"title": "Compartilhar",
|
||||
"tooltip": "Obtenha informações de acesso sobre a reunião"
|
||||
},
|
||||
"settingsView": {
|
||||
"alertOk": "OK",
|
||||
"alertTitle": "Atenção",
|
||||
"alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
|
||||
"conferenceSection": "Conferência",
|
||||
"displayName": "Nome de exibição",
|
||||
"email": "E-mail",
|
||||
"header": "Configurações",
|
||||
"profileSection": "Perfil",
|
||||
"serverURL": "URL do servidor",
|
||||
"startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
|
||||
"startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo"
|
||||
},
|
||||
"calendarSync": {
|
||||
"later": "Depois",
|
||||
"next": "Recebendo",
|
||||
"nextMeeting": "próxima reunião",
|
||||
"now": "Agora",
|
||||
"permissionButton": "Abrir configurações",
|
||||
"permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para listar suas reuniões na aplicação."
|
||||
},
|
||||
"recentList": {
|
||||
"today": "Hoje",
|
||||
"yesterday": "Ontem",
|
||||
"earlier": "Mais cedo"
|
||||
},
|
||||
"sectionList": {
|
||||
"pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
|
||||
},
|
||||
"deepLinking": {
|
||||
"title": "Iniciando sua reunião no __app__...",
|
||||
"description": "Nada acontece? Estamos tentando iniciar sua reunião no aplicativo desktop __app__. Tente novamente ou inicie ele na aplicação web __app__.",
|
||||
"tryAgainButton": "Tente novamente no desktop",
|
||||
"launchWebButton": "Iniciar na web",
|
||||
"appNotInstalled": "Você precisa do aplicativo móvel __app__ para participar da reunião no seu telefone.",
|
||||
"downloadApp": "Baixe o Aplicativo",
|
||||
"openApp": "Continue na aplicação"
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue