lang: Updating and uniforming italian translation (#8288)
* Updating and uniforming italian translation - translate uniformly «meeting» to «conferenza», «chat» to «conversazione», ellipsys to «...», verbs in -ing with «in corso» - correct a few typos - update a message with old and unused placeholder - translate some English messages * typo - add missing double quotes * Fixed translation for "meeting" to "riunione"
This commit is contained in:
parent
17350be16c
commit
b3f1f7f46e
|
@ -2,26 +2,26 @@
|
|||
"addPeople": {
|
||||
"add": "Invita",
|
||||
"addContacts": "Invita tuoi contatti",
|
||||
"copyInvite": "Copia invito della riunione",
|
||||
"copyLink": "Copia collegamento della riunione",
|
||||
"copyInvite": "Copia invito alla riunione",
|
||||
"copyLink": "Copia collegamento alla riunione",
|
||||
"copyStream": "Copia collegamento della diretta",
|
||||
"countryNotSupported": "Non supportiamo ancora questa destinazione.",
|
||||
"countryReminder": "Stai chiamando fuori dagli Stati Uniti? Assicurati d'inserire il prefisso internazionale!",
|
||||
"defaultEmail": "Tua Email di default",
|
||||
"defaultEmail": "Tua e-mail di default",
|
||||
"disabled": "Non puoi invitare persone.",
|
||||
"failedToAdd": "L'aggiunta di nuove persone è fallita",
|
||||
"footerText": "La chiamata all'esterno è disabilitata.",
|
||||
"googleEmail": "Email Google",
|
||||
"inviteMoreHeader": "Sei l'unico presente alla riunione",
|
||||
"googleEmail": "E-mail Google",
|
||||
"inviteMoreHeader": "Sei l'unico presente nella riunione",
|
||||
"inviteMoreMailSubject": "Unisciti alla riunione {{appName}}",
|
||||
"inviteMorePrompt": "Invita altra gente",
|
||||
"inviteMorePrompt": "Invita altre persone",
|
||||
"linkCopied": "Collegamento copiato negli appunti",
|
||||
"loading": "Sto cercando persone e numeri di telefono",
|
||||
"loadingNumber": "Sto validando il numero di telefono",
|
||||
"loadingNumber": "Sto controllando il numero di telefono",
|
||||
"loadingPeople": "Sto cercando le persone da invitare",
|
||||
"noResults": "Nessun risultato corrispondente",
|
||||
"noValidNumbers": "Per favore inserire un numero di telefono",
|
||||
"outlookEmail": "Email Outlook",
|
||||
"outlookEmail": "E-mail Outlook",
|
||||
"searchNumbers": "Aggiungi numeri di telefono",
|
||||
"searchPeople": "Cerca persone",
|
||||
"searchPeopleAndNumbers": "Cerca persone o aggiungi i loro numeri di telefono",
|
||||
|
@ -30,20 +30,20 @@
|
|||
"shareStream": "Condividi il collegamento alla diretta",
|
||||
"telephone": "Telefono: {{number}}",
|
||||
"title": "Invita persone a questa riunione",
|
||||
"yahooEmail": "Email Yahoo"
|
||||
"yahooEmail": "E-mail Yahoo"
|
||||
},
|
||||
"audioDevices": {
|
||||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||||
"headphones": "Cuffie",
|
||||
"phone": "Telefono",
|
||||
"speaker": "Vivavoce",
|
||||
"none": "Nessun disposistivo audio esistente"
|
||||
"none": "Nessun dispositivo audio esistente"
|
||||
},
|
||||
"audioOnly": {
|
||||
"audioOnly": "Solo audio"
|
||||
"audioOnly": "Utilizzo di minore banda"
|
||||
},
|
||||
"calendarSync": {
|
||||
"addMeetingURL": "Aggiungi un collegamento alla conferenza",
|
||||
"addMeetingURL": "Aggiungi un collegamento alla riunione",
|
||||
"confirmAddLink": "Vuoi aggiungere un collegamento Jitsi a questo evento?",
|
||||
"error": {
|
||||
"appConfiguration": "L'integrazione del calendario non è configurata in modo appropriato.",
|
||||
|
@ -51,27 +51,27 @@
|
|||
"notSignedIn": "È stato riscontrato un errore durante l'autenticazione per la visualizzazione degli eventi del calendario. Controllare le impostazioni del calendario e provare a ripetere l'accesso."
|
||||
},
|
||||
"join": "Partecipa",
|
||||
"joinTooltip": "Partecipa alla conferenza",
|
||||
"nextMeeting": "prossimo meeting",
|
||||
"joinTooltip": "Partecipa alla riunione",
|
||||
"nextMeeting": "prossima riunione",
|
||||
"noEvents": "Non ci sono eventi programmati a breve.",
|
||||
"ongoingMeeting": "conferenza in corso",
|
||||
"ongoingMeeting": "riunione in corso",
|
||||
"permissionButton": "Apri impostazioni",
|
||||
"permissionMessage": "Per visualizzare la lista delle conferenze nell'app è richiesto il permesso Calendario",
|
||||
"permissionMessage": "Per visualizzare la lista delle riunioni nell'app è richiesto il permesso Calendario",
|
||||
"refresh": "Aggiorna calendario",
|
||||
"today": "Oggi"
|
||||
},
|
||||
"chat": {
|
||||
"error": "Errore: il tuo messaggio “{{originalText}}” non e’ stato inviato. Motivo: {{error}}",
|
||||
"error": "Errore: il tuo messaggio non è stato inviato. Motivo: {{error}}",
|
||||
"fieldPlaceHolder": "Scrivi qui il tuo messaggio",
|
||||
"messagebox": "Digitare un messaggio",
|
||||
"messageTo": "Messaggio privato per {{recipient}}",
|
||||
"noMessagesMessage": "Non ci sono ancora messaggi nella riunione. Comincia una conversazione, qui!",
|
||||
"nickname": {
|
||||
"popover": "Scegli un nickname",
|
||||
"title": "Inserire un nickname per utilizzare la chat"
|
||||
"title": "Inserire un nickname per utilizzare la conversazione"
|
||||
},
|
||||
"privateNotice": "Messaggio privato per {{recipient}}",
|
||||
"title": "Chat",
|
||||
"title": "Conversazione",
|
||||
"you": "tu"
|
||||
},
|
||||
"chromeExtensionBanner": {
|
||||
|
@ -80,21 +80,21 @@
|
|||
"dontShowAgain": "Non mostrare più questo messaggio"
|
||||
},
|
||||
"connectingOverlay": {
|
||||
"joiningRoom": "Collegamento alla riunione in corso…"
|
||||
"joiningRoom": "Collegamento alla riunione in corso..."
|
||||
},
|
||||
"connection": {
|
||||
"ATTACHED": "Collegato",
|
||||
"AUTHENTICATING": "Autenticazione",
|
||||
"AUTHENTICATING": "Autenticazione in corso",
|
||||
"AUTHFAIL": "Autenticazione fallita",
|
||||
"CONNECTED": "Connesso",
|
||||
"CONNECTING": "Connessione",
|
||||
"CONNECTING": "Connessione in corso",
|
||||
"CONNFAIL": "Connessione non riuscita",
|
||||
"DISCONNECTED": "Disconnesso",
|
||||
"DISCONNECTING": "Disconnessione in corso",
|
||||
"ERROR": "Errore",
|
||||
"FETCH_SESSION_ID": "Sto ottenendo ID di sessione...",
|
||||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Id dell'errore di sessione: {{code}}",
|
||||
"GOT_SESSION_ID": "Ricevuto ID di sessione",
|
||||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Errore nell'ottenere ID di sessione: {{code}}",
|
||||
"GOT_SESSION_ID": "Sto ottenendo ID di sessione... completato",
|
||||
"LOW_BANDWIDTH": "Il video per {{displayName}} è stato interrotto per risparmiare banda"
|
||||
},
|
||||
"connectionindicator": {
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@
|
|||
"audio_ssrc": "Audio SSRC:",
|
||||
"bandwidth": "Banda stimata:",
|
||||
"bitrate": "Bitrate:",
|
||||
"bridgeCount": "Contatore server:",
|
||||
"bridgeCount": "Conteggio server:",
|
||||
"codecs": "Codec (A/V): ",
|
||||
"connectedTo": "Connesso a:",
|
||||
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
|
||||
|
@ -140,15 +140,15 @@
|
|||
"yesterday": "Ieri"
|
||||
},
|
||||
"deepLinking": {
|
||||
"appNotInstalled": "Per partecipare a questo meeting sul tuo telefono ti serve l'app mobile di {{app}}",
|
||||
"description": "Non è successo nulla? Abbiamo provato ad avviare la tua videoconferenza sull'app desktop di {{app}}. Prova di nuovo o avviala nell'app web di {{app}}.",
|
||||
"descriptionWithoutWeb": "Non è successo niente? Abbiamo provato ad avviare la riunione nell'app per desktop {{app}}",
|
||||
"appNotInstalled": "Per partecipare a questa riunione sul tuo telefono ti serve l'app mobile {{app}}.",
|
||||
"description": "Non è successo nulla? Abbiamo provato ad avviare la tua riunione sull'app desktop {{app}}. Prova di nuovo o avviala nell'app web {{app}}.",
|
||||
"descriptionWithoutWeb": "Non è successo niente? Abbiamo provato ad avviare la riunione nell'app desktop {{app}}",
|
||||
"downloadApp": "Scarica l'app",
|
||||
"ifDoNotHaveApp": "Se non hai ancora l'app:",
|
||||
"ifHaveApp": "Se hai già l'app:",
|
||||
"joinInApp": "Entra in riunione usando l'app",
|
||||
"launchWebButton": "Avvia sul web",
|
||||
"title": "Sto avviando la tua videoconferenza su {{app}}…",
|
||||
"title": "Sto avviando la tua riunione su {{app}}...",
|
||||
"tryAgainButton": "Prova di nuovo sul desktop"
|
||||
},
|
||||
"defaultLink": "es. {{url}}",
|
||||
|
@ -171,38 +171,38 @@
|
|||
},
|
||||
"add": "Aggiungi",
|
||||
"allow": "Consenti",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Un altro utente sta condividendo un video. Questa conferenza permette di condividere un solo video alla volta.",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Un altro utente sta condividendo un video. Questa riunione permette di condividere un solo video alla volta.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "È permesso un solo video alla volta",
|
||||
"applicationWindow": "Finestra applicazione",
|
||||
"applicationWindow": "Finestra dell'applicazione",
|
||||
"Back": "Indietro",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "La tua videocamera non soddisfa alcuni dei requisiti richiesti.",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "La tua videocamera non soddisfa alcuni dei requisiti.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "Videocamera non trovata.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Non possiamo accedere alla tua videocamera. Controlla che non sia già usata da un'altra applicazione, seleziona un altro dispositivo dalle impostazioni o prova a ricaricare l'applicazione.",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "Impossibile accedere alla videocamera",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare la videocamera. Potrai partecipare comunque alla conferenza ma gli altri non potranno vederti. Usa il pulsante a forma di videocamera nella barra degli indirizzi per risolvere il problema.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare la videocamera. Potrai partecipare comunque alla riunione ma gli altri non potranno vederti. Usa il pulsante a forma di videocamera nella barra degli indirizzi per risolvere il problema.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Impossibile usare la videocamera per un motivo sconosciuto.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "La tua videocamera non supporta la risoluzione richiesta.",
|
||||
"Cancel": "Annulla",
|
||||
"close": "Chiudi",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Controlla la tua connessione. Riconnessione in {{seconds}} secondi…",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Controlla la tua connessione. Riconnessione in {{seconds}} secondi...",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Sei stato disconnesso.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Stiamo cercando di risolvere il problema. Riconnessione in {{seconds}} secondi…",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Stiamo cercando di risolvere il problema. Riconnessione in {{seconds}} secondi...",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "Purtroppo qualcosa è andato storto.",
|
||||
"confirm": "Conferma",
|
||||
"confirmNo": "No",
|
||||
"confirmYes": "Sì",
|
||||
"connectError": "Oh! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla conferenza.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Oops! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla conferenza: {{msg}}",
|
||||
"connecting": "Connessione",
|
||||
"connectError": "Oh! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla riunione.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Oops! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla riunione: {{msg}}",
|
||||
"connecting": "Connessione in corso",
|
||||
"contactSupport": "Contatta il supporto",
|
||||
"copied": "Copiato",
|
||||
"copy": "Copia",
|
||||
"dismiss": "Scarta",
|
||||
"displayNameRequired": "Tutti devono avere un nome",
|
||||
"displayNameRequired": "Ciao, qual è il tuo nome",
|
||||
"done": "Fatto",
|
||||
"e2eeDescription": "La crittografia punto-a-punto al momento è SPERIMENTALE. Tieni presente che attivandola disabiliterai i servizi svolti dal server, come: la registrazione su Dropobox, le dirette streaming e la partecipazione usando solo telefoni. Tieni anche presente che la riunione funzionerà solo per chi si collega usando browser che supportano flussi inseribili (insertable streams).",
|
||||
"e2eeDescription": "La crittografia punto-a-punto al momento è SPERIMENTALE. Tieni presente che attivandola disabiliterai i servizi svolti dal server, come: la registrazione, la dirette streaming e la partecipazione usando telefoni. Tieni anche presente che la riunione funzionerà solo per chi si collega usando browser che supportano flussi inseribili (insertable streams).",
|
||||
"e2eeLabel": "Attiva la crittografia punto-a-punto",
|
||||
"e2eeWarning": "ATTENZIONE: non tutti i partecipanti a questa riunione sembrano supportare le funzionalità di crittografia punto-a-punto. Se la attivi, non potranno sentirti, o vederti.",
|
||||
"e2eeWarning": "ATTENZIONE: non tutti i partecipanti a questa riunione sembrano supportare le funzionalità di crittografia punto-a-punto. Se la attivi, non potranno sentirti o vederti.",
|
||||
"enterDisplayName": "Inserisci qui il tuo nome",
|
||||
"error": "Errore",
|
||||
"gracefulShutdown": "Il nostro servizio è al momento spento per manutenzione. Si prega di riprovare più tardi.",
|
||||
|
@ -213,58 +213,58 @@
|
|||
"incorrectPassword": "Nome utente o password errati",
|
||||
"internalError": "Ops! Qualcosa è andato storto. Questo è l'errore: {{error}}",
|
||||
"internalErrorTitle": "Errore interno",
|
||||
"kickMessage": "Acc! Sei stato espulso dal meeting!",
|
||||
"kickParticipantButton": "Butta fuori",
|
||||
"kickParticipantDialog": "Sei sicuro di voler espellere questo partecipante?",
|
||||
"kickParticipantTitle": "Espellere questi partecipante?",
|
||||
"kickTitle": "Espulso dal meeting",
|
||||
"kickMessage": "Puoi contattare {{participantDisplayName}} per maggiori dettagli.",
|
||||
"kickParticipantButton": "Escludi",
|
||||
"kickParticipantDialog": "Sei sicuro di voler escludere questo partecipante?",
|
||||
"kickParticipantTitle": "Escludi questo partecipante?",
|
||||
"kickTitle": "Escluso dalla riunione",
|
||||
"liveStreaming": "Diretta",
|
||||
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Gli ospiti non possono avviare una diretta.",
|
||||
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Impossibile durante la registrazione.",
|
||||
"liveStreamingDisabledTooltip": "Trasmissioni in diretta disabilitate.",
|
||||
"lockMessage": "Impossibile bloccare la conferenza.",
|
||||
"lockRoom": "Aggiungi una password al meeting",
|
||||
"lockMessage": "Impossibile bloccare la riunione.",
|
||||
"lockRoom": "Aggiungi una $t(lockRoomPasswordUppercase) alla riunione",
|
||||
"lockTitle": "Blocco fallito",
|
||||
"logoutQuestion": "Vuoi disconnetterti e interrompere la conferenza ?",
|
||||
"logoutTitle": "Logout",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "È stato raggiunto il numero massimo di partecipanti. La conferenza è al completo. Contatta l'organizzatore, o riprova più tardi!",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Raggiunto limite partecipanti",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Il tuo microfono non soddisfa alcuni dei requisiti richiesti.",
|
||||
"logoutQuestion": "Vuoi disconnetterti e interrompere la riunione?",
|
||||
"logoutTitle": "Disconnessione",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "È stato raggiunto il numero massimo di partecipanti. La riunione è al completo. Contatta l'organizzatore o riprova più tardi!",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Raggiunto limite massimo partecipanti",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Il tuo microfono non soddisfa alcuni dei requisiti.",
|
||||
"micNotFoundError": "Microfono non trovato.",
|
||||
"micNotSendingData": "Non riusciamo a ricevere suoni dal microfono scelto. Prova a selezionare nelle impostazioni un microfono diverso, o a riavviare l'applicazione.",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Impossibile accedere al microfono",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare il microfono. Puoi comunque partecipare alla conferenza ma gli altri non potranno sentirti. Usa il bottone a forma di telecamera nella barra degli indirizzi per cambiare impostazioni.",
|
||||
"micNotSendingData": "Apri le impostazioni del computer per togliere il «muto» al microfono e imposta il volume.",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Il microfono è muto per impostazione di sistema",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare il microfono. Puoi comunque partecipare alla riunione ma gli altri non potranno sentirti. Usa il bottone a forma di telecamera nella barra degli indirizzi per cambiare impostazioni.",
|
||||
"micUnknownError": "Impossibile usare il microfono per un motivo sconosciuto.",
|
||||
"muteEveryoneElseDialog": "Una volta zittiti, non potrai riattivargli i microfoni, ma loro potranno farlo in qualsiasi momento.",
|
||||
"muteEveryoneElseTitle": "Zittisco tutti eccetto {{whom}}?",
|
||||
"muteEveryoneDialog": "Sei sicuro di voler zittire tutti? Non potrai riattivar loro il microfono, ma loro potranno farlo in qualsiasi momento.",
|
||||
"muteEveryoneTitle": "Zittisco tutti?",
|
||||
"muteEveryoneSelf": "te stesso",
|
||||
"muteEveryoneStartMuted": "Tutti cominciano a microfono spento, d'adessp in avanti",
|
||||
"muteEveryoneStartMuted": "Tutti cominciano a microfono spento, d'adesso in avanti",
|
||||
"muteParticipantBody": "Non sarai in grado di riattivare il loro microfono, ma loro potranno riattivarlo in qualsiasi momento.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Zittisci",
|
||||
"muteParticipantDialog": "Sei sicuro di voler zittire questo partecipante? Saranno lui a doversi riattivare l'audio, per parlare.",
|
||||
"muteParticipantDialog": "Sei sicuro di voler zittire questo partecipante? Sarà lui a dovere riattivare l'audio, per parlare.",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Zittisco questo partecipante?",
|
||||
"Ok": "OK",
|
||||
"passwordLabel": "La riunione è stata bloccata da un partecipante. Immetti la $t(lockRoomPassword) per collegarti, per favore.",
|
||||
"passwordNotSupported": "Le password per le riunioni non sono supportate.",
|
||||
"passwordNotSupported": "Impostare una $t(lockRoomPassword) non è supportato.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non supportato",
|
||||
"passwordRequired": "E' richiesto $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) richiesta",
|
||||
"popupError": "Il tuo browser sta bloccando i pop-up da questo sito. Per favore abilita i pop-up dalle impostazioni di sicurezza del browser e riprova.",
|
||||
"popupErrorTitle": "Pop-up bloccato",
|
||||
"readMore": "altro",
|
||||
"readMore": "continua",
|
||||
"recording": "Registrazione",
|
||||
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Gli ospiti non possono avviare una registrazione.",
|
||||
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Impossibile durante una diretta.",
|
||||
"recordingDisabledTooltip": "Registrazione disabilitata.",
|
||||
"rejoinNow": "Ricollegati ora",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha accettato la tua richiesta di controllo remoto!",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha respinto la tua richiesta di controllo remoto!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Si è verificato un errore mentre si cercava di richiedere il controllo remoto a {{user}}!",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Vuoi consentire ad {{user}} di controllare da remoto il tuo desktop?",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Tieni conto che premendo \"Permetti\" condividerai il tuo schermo.",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Tieni conto che premendo «Permetti» condividerai il tuo schermo.",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "Sessione di controllo remoto terminata!",
|
||||
"remoteControlTitle": "Connessione desktop remoto",
|
||||
"Remove": "Rimuovi",
|
||||
"removePassword": "Togli la password",
|
||||
"removePassword": "Togli la $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Sei sicuro di voler rimuovere il tuo video condiviso?",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Rimuovi video condiviso",
|
||||
"reservationError": "Errore di sistema in prenotazione",
|
||||
|
@ -273,11 +273,11 @@
|
|||
"screenSharingAudio": "Condividi audio",
|
||||
"screenSharingFailed": "Ops! Non è stato possibile avviare la condivisione dello schermo!",
|
||||
"screenSharingFailedTitle": "Condivisione dello schermo fallita!",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Qualcosa non funziona nei permessi di condivisione dello schermo. Ricarica e prova ancora, autorizzando la condivisione.",
|
||||
"sendPrivateMessage": "Hai ricevuto un messaggio privato, poco fa. Vorresti rispondergli privatamente, o vuoi mandare la risposta al gruppo?",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Qualcosa non funziona nei permessi di condivisione dello schermo. Ricarica e riprova.",
|
||||
"sendPrivateMessage": "Hai ricevuto un messaggio privato poco fa. Vorresti rispondergli privatamente o vuoi mandare la risposta al gruppo?",
|
||||
"sendPrivateMessageCancel": "Invia al gruppo",
|
||||
"sendPrivateMessageOk": "Invia privatamente",
|
||||
"sendPrivateMessageTitle": "Mando privatamente?",
|
||||
"sendPrivateMessageTitle": "Invio privatamente?",
|
||||
"serviceUnavailable": "Servizio non disponibile",
|
||||
"sessTerminated": "Chiamata terminata",
|
||||
"Share": "Condividi",
|
||||
|
@ -298,12 +298,13 @@
|
|||
"token": "token",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Ci dispiace ma non sei autorizzato a partecipare a questa chiamata.",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "Autenticazione fallita",
|
||||
"transcribing": "Trascrizione",
|
||||
"unlockRoom": "Togli la password al meeting",
|
||||
"transcribing": "Trascrizione in corso",
|
||||
"unlockRoom": "Togli la $t(lockRoomPassword) alla riunione",
|
||||
"user": "utente",
|
||||
"userPassword": "password utente",
|
||||
"WaitForHostMsg": "La conferenza <b>{{room}}</b> non è ancora cominciata. Se sei l'organizzatore, per favore autenticati. Altrimenti, aspetta l'arrivo dell'organizzatore.",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "La conferenza <b>{{room}}</b> non è ancora cominciata. Se sei l'organizzatore, allora premi OK per autenticarti. Altrimenti, aspetta l'arrivo dell'organizzatore.",
|
||||
"WaitingForHost": "In attesa dell'organizzatore ...",
|
||||
"WaitForHostMsg": "La riunione <b>{{room}}</b> non è ancora cominciata. Se sei l'organizzatore, per favore autenticati. Altrimenti, aspetta l'arrivo dell'organizzatore.",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "La riunione <b>{{room}}</b> non è ancora cominciata. Se sei l'organizzatore, allora premi OK per autenticarti. Altrimenti, aspetta l'arrivo dell'organizzatore.",
|
||||
"WaitingForHost": "In attesa dell'organizzatore...",
|
||||
"Yes": "Sì",
|
||||
"yourEntireScreen": "Schermo intero"
|
||||
},
|
||||
|
@ -317,7 +318,7 @@
|
|||
"labelToolTip": "Le comunicazioni audio e video di questa chiamata, sono crittografate dall'origine alla destinazione"
|
||||
},
|
||||
"embedMeeting": {
|
||||
"title": "Incorpora questa riunione altrove"
|
||||
"title": "Incorpora questa riunione"
|
||||
},
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "Media",
|
||||
|
@ -326,19 +327,19 @@
|
|||
"good": "Buona",
|
||||
"rateExperience": "Valuta la qualità della videoconferenza.",
|
||||
"veryBad": "Pessima",
|
||||
"veryGood": "Molto Buona"
|
||||
"veryGood": "Ottima"
|
||||
},
|
||||
"incomingCall": {
|
||||
"answer": "Rispondi",
|
||||
"audioCallTitle": "Chiamata in arrivo",
|
||||
"decline": "Scarta",
|
||||
"decline": "Chiudi",
|
||||
"productLabel": "da Jitsi Meet",
|
||||
"videoCallTitle": "Videochiamata in arrivo"
|
||||
},
|
||||
"info": {
|
||||
"accessibilityLabel": "Mostra informazioni",
|
||||
"addPassword": "Aggiungi password",
|
||||
"cancelPassword": "Togli password",
|
||||
"addPassword": "Aggiungi $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"cancelPassword": "Togli $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"conferenceURL": "Collegamento:",
|
||||
"country": "Paese",
|
||||
"dialANumber": "Per collegarti telefonicamente al meeting, chiama uno di questi numeri e metti il pin.",
|
||||
|
@ -348,12 +349,12 @@
|
|||
"dialInSummaryError": "Errore nella ricerca dei numeri telefonici. Riprova più tardi.",
|
||||
"dialInTollFree": "Numero verde",
|
||||
"genericError": "Ops, qualcosa è andato storto.",
|
||||
"inviteLiveStream": "Per vedere la diretta di questo meeting, clicca su questo link: {{url}}",
|
||||
"invitePhone": "ATTENZIONE E' UNA CHIAMATA INTERNAZIONALE A PAGAMENTO! NON E' GRATUITA. Per seguire solo telefonicamente, clicca: {{number}},,{{conferenceID}}#",
|
||||
"inviteLiveStream": "Per vedere la diretta di questa riunione, fai click su questo link: {{url}}",
|
||||
"invitePhone": "Per seguire solo telefonicamente, fai click: {{number}},,{{conferenceID}}#",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Cerchi un numero diverso da chiamare?\nEcco dei numeri telefonici per collegarsi alle riunioni: {{url}}\n\n\nSe entri in riunione anche col computer, entra senza attivare l'audio: {{silentUrl}}",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Invito a connettersi ad una conferenza.",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ti sta invitando ad un meeting.\n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nPartecipa al meeting:\n{{url}}\n",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Invito a connettersi ad una riunione.",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ti sta invitando ad una riunione.\n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nPartecipa alla riunione:\n{{url}}\n",
|
||||
"liveStreamURL": "Trasmissione in diretta:",
|
||||
"moreNumbers": "Più numeri",
|
||||
"noNumbers": "Nessun numero da chiamare.",
|
||||
|
@ -362,8 +363,8 @@
|
|||
"numbers": "Numeri da chiamare",
|
||||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
||||
"title": "Condividi",
|
||||
"tooltip": "Invia il collegamento e i numeri telefonici di questa conferenza",
|
||||
"label": "Informazioni meeting"
|
||||
"tooltip": "Invia il collegamento e i numeri telefonici di questa riunione",
|
||||
"label": "Informazioni riunione"
|
||||
},
|
||||
"inviteDialog": {
|
||||
"alertText": "Errore nell'invitare alcuni partecipanti.",
|
||||
|
@ -389,12 +390,11 @@
|
|||
"pushToTalk": "Premi per parlare",
|
||||
"raiseHand": "Alza o abbassa la mano",
|
||||
"showSpeakerStats": "Mostra statistiche",
|
||||
"toggleChat": "Apri o chiudi la chat",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Mostra o nascondi anteprime video",
|
||||
"toggleChat": "Apri o chiudi la conversazione",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Mostra o nascondi miniature video",
|
||||
"toggleScreensharing": "Cambia modalità tra videocamera e condivisione schermo",
|
||||
"toggleShortcuts": "Mostra o nascondi le scorciatoie",
|
||||
"videoMute": "Accendo o spegni la videocamera",
|
||||
"videoQuality": "Imposta qualità della telefonata"
|
||||
"videoMute": "Accendi o spegni la videocamera"
|
||||
},
|
||||
"liveStreaming": {
|
||||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Data l'alta domanda la tua diretta sarà limitata a {{limit}} minuti. Per dirette illimitate, prova <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||||
|
@ -403,32 +403,32 @@
|
|||
"busyTitle": "Tutti gli streamer sono impegnati al momento",
|
||||
"changeSignIn": "Cambia account",
|
||||
"choose": "Scegli una trasmissione in diretta",
|
||||
"chooseCTA": "Scegli un'opzione di trasmissione. Attualmente sei loggato come {{email}}.",
|
||||
"chooseCTA": "Scegli un'opzione di trasmissione. Attualmente sei collegato come {{email}}.",
|
||||
"enterStreamKey": "Inserisci qui la tua chiave YouTube per le trasmissioni in diretta.",
|
||||
"error": "Diretta fallita. Prova di nuovo.",
|
||||
"errorAPI": "Si è verificato un errore durante l'accesso ai tuoi broadcast YouTube. Prova a effettuare nuovamente il login.",
|
||||
"errorAPI": "Si è verificato un errore durante l'accesso alle tue trasmissioni YouTube. Prova a effettuare nuovamente il login.",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "La diretta non è attivata su {{email}}. Per favore abilita la diretta o effettua l'accesso con un account abilitato alle dirette.",
|
||||
"expandedOff": "La diretta è stata interrotta",
|
||||
"expandedOn": "La conferenza è attualmente in diretta su YouTube.",
|
||||
"expandedOn": "La riunione è attualmente in diretta su YouTube.",
|
||||
"expandedPending": "La diretta è in fase di avvio...",
|
||||
"failedToStart": "Avvio trasmissione in diretta fallito",
|
||||
"getStreamKeyManually": "Non siamo stati in grado di trovare nessuna trasmissione dal vivo. Prova ad ottenere una chiave stream da Youtube",
|
||||
"invalidStreamKey": "La chiave stream potrebbe non essere corretta.",
|
||||
"invalidStreamKey": "La chiave per le dirette potrebbe non essere corretta.",
|
||||
"off": "La diretta si è interrotta",
|
||||
"offBy": "{{name}} ha fermato la diretta",
|
||||
"on": "Trasmissione in diretta",
|
||||
"onBy": "{{name}} ha iniziato la diretta",
|
||||
"pending": "Avvio diretta...",
|
||||
"serviceName": "Servizio live streaming",
|
||||
"serviceName": "Servizio dirette",
|
||||
"signedInAs": "Sei attualmente collegato come:",
|
||||
"signIn": "Registrati con Google",
|
||||
"signInCTA": "Registrati o inserisci la tua chiave YouTube per la trasmissione in diretta.",
|
||||
"signOut": "Esci",
|
||||
"signIn": "Collegati con Google",
|
||||
"signInCTA": "Collegati o inserisci la tua chiave YouTube per la trasmissione in diretta.",
|
||||
"signOut": "Scollegati",
|
||||
"start": "Inizia una diretta",
|
||||
"streamIdHelp": "Cos'è questo?",
|
||||
"unavailableTitle": "La diretta non è disponibile",
|
||||
"youtubeTerms": "YouTube terms of services",
|
||||
"googlePrivacyPolicy": "Google Privacy Policy"
|
||||
"youtubeTerms": "Condizioni di utilizzo di YouTube",
|
||||
"googlePrivacyPolicy": "Norme sulla riservatezza di Google"
|
||||
},
|
||||
"localRecording": {
|
||||
"clientState": {
|
||||
|
@ -436,9 +436,9 @@
|
|||
"on": "Acceso",
|
||||
"unknown": "Sconosciuto"
|
||||
},
|
||||
"dialogTitle": "Controlli di registrazione",
|
||||
"dialogTitle": "Controlli di registrazione locale",
|
||||
"duration": "Durata",
|
||||
"durationNA": "N/A",
|
||||
"durationNA": "N/D",
|
||||
"encoding": "Codifica",
|
||||
"label": "LOR",
|
||||
"labelToolTip": "Registrazione locale avviata",
|
||||
|
@ -447,14 +447,14 @@
|
|||
"messages": {
|
||||
"engaged": "Registrazione locale avviata.",
|
||||
"finished": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Invia il file della registrazione al moderatore.",
|
||||
"finishedModerator": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Il file della traccia local è stato salvato. Richiedere ai partecipanti di inviare le loro registrazioni.",
|
||||
"finishedModerator": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Il registrazione della traccia è stata salvata. Richiedere ai partecipanti di inviare le loro registrazioni.",
|
||||
"notModerator": "Non sei un moderatore. Non puoi avviare o interrompere la registrazione"
|
||||
},
|
||||
"moderator": "Moderatore",
|
||||
"no": "No",
|
||||
"participant": "Partecipante",
|
||||
"participantStats": "Statistiche partecipanti",
|
||||
"sessionToken": "Token della sessione ",
|
||||
"sessionToken": "Token della sessione",
|
||||
"start": "Avvia Registrazione",
|
||||
"stop": "Ferma registrazione",
|
||||
"yes": "Sì"
|
||||
|
@ -467,9 +467,9 @@
|
|||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e altri {{count}} si sono connessi",
|
||||
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} si sono connessi",
|
||||
"disconnected": "disconnesso",
|
||||
"focus": "Focus su conferenza",
|
||||
"focus": "Focus su riunione",
|
||||
"focusFail": "{{component}} non disponibile - riprova in {{ms}} sec",
|
||||
"grantedTo": "Permessi di moderatore garantiti a {{to}}!",
|
||||
"grantedTo": "Permessi di moderatore accordati a {{to}}!",
|
||||
"invitedOneMember": "{{displayName}} è stato invitato",
|
||||
"invitedThreePlusMembers": "Hai invitato {{name}} e altri {{count}}",
|
||||
"invitedTwoMembers": "Hai invitato {{first}} e {{second}}",
|
||||
|
@ -484,16 +484,16 @@
|
|||
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) è stata messa da un altro partecipante",
|
||||
"raisedHand": "{{name}} vorrebbe intervenire.",
|
||||
"somebody": "Qualcuno",
|
||||
"startSilentTitle": "Sei entrato in riunione senza aver scelto un dispositivo audio per sentire!",
|
||||
"startSilentDescription": "Entra di nuovo in riunione, per attivare l'audio",
|
||||
"suboptimalExperienceDescription": "Ehm... temiamo che la tua esperienza con {{appName}} non sarà granché su questo browser. Stiamo cercando di migliorare la situazione ma, per il momento, prova ad utilizzare uno di questi <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>browser supportati</a>.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "Problemi con il browser",
|
||||
"startSilentTitle": "Sei entrato nella riunione senza aver scelto un dispositivo audio per sentire!",
|
||||
"startSilentDescription": "Entra di nuovo nella riunione, per attivare l'audio",
|
||||
"suboptimalBrowserWarning": "Temiamo che la tua esperienza non sarà granché su questo browser. Stiamo cercando di migliorare la situazione ma, per il momento, prova ad utilizzare uno di questi <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>browser supportati</a>.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "Avviso sul browser",
|
||||
"unmute": "Accendi microfono",
|
||||
"newDeviceCameraTitle": "Trovata nuova videocamera",
|
||||
"newDeviceAudioTitle": "Trovata nuova origine audio",
|
||||
"newDeviceAction": "OK, usala",
|
||||
"OldElectronAPPTitle": "Falla di sicurezza!",
|
||||
"oldElectronClientDescription1": "Sembri stare usando una versione obsoleta di Jitsi Meet che ha delle falle di sicurezza note. Assicurati di aggiornarla presso il nostro ",
|
||||
"oldElectronClientDescription1": "Sembri stare usando una versione obsoleta del client Jitsi Meet che ha dei problemi di sicurezza noti. Assicurati di aggiornarla presso il nostro ",
|
||||
"oldElectronClientDescription2": "ultima build",
|
||||
"oldElectronClientDescription3": " ora!"
|
||||
},
|
||||
|
@ -505,7 +505,7 @@
|
|||
"audioDeviceProblem": "C'è un problema con il tuo microfono",
|
||||
"audioOnlyError": "Errore audio:",
|
||||
"audioTrackError": "Impossibile creare traccia audio.",
|
||||
"calling": "Chiamando",
|
||||
"calling": "Chiamata in corso",
|
||||
"callMe": "Chiamami",
|
||||
"callMeAtNumber": "Chiamami a questo numero:",
|
||||
"configuringDevices": "Configurazione dispositivi...",
|
||||
|
@ -522,7 +522,7 @@
|
|||
"goodQuality": "Ottimo! La tue funzioni multimediali andranno alla grande.",
|
||||
"noMediaConnectivity": "Non siamo riusciti a stabilire una connessione multimediale per fare questo test. Questo è tipicamente causato da un firewall o dal NAT.",
|
||||
"noVideo": "Ci aspettiamo una pessima qualità video.",
|
||||
"undetectable": "Se non riesci ancora a fare chiamate nel browser, ti consigliamo di verificare che il microfono e la tua videocamera siano configurate correttamente, che tu abbia dato al browser i permessi di usare microfono e videocamera, e che il tuo browser sia aggiornato all'ultima versione. Se hai ancora problemi, dovresti contattare lo sviluppatore dell'applicazione web.",
|
||||
"undetectable": "Se non riesci ancora a fare chiamate nel browser, ti consigliamo di verificare che il microfono e la videocamera siano configurate correttamente, che tu abbia dato al browser i permessi di usare microfono e videocamera e che il tuo browser sia aggiornato all'ultima versione. Se hai ancora problemi, dovresti contattare lo sviluppatore dell'applicazione web.",
|
||||
"veryPoorConnection": "Ci aspettiamo una qualità della chiamata davvero terribile.",
|
||||
"videoFreezing": "Ci aspettiamo che il video si blocchi, sparisca, o sia molto pixelato.",
|
||||
"videoHighQuality": "Ci aspettiamo che il video sia di buona qualità.",
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@
|
|||
"dialing": "Chiamata",
|
||||
"doNotShow": "Non mostrare più questa finestra",
|
||||
"errorDialOut": "Impossibile fare la chiamata",
|
||||
"errorDialOutDisconnected": "Impossibile fare la chiamata. Occupato",
|
||||
"errorDialOutDisconnected": "Impossibile fare la chiamata. Scollegato",
|
||||
"errorDialOutFailed": "Impossibile fare la chiamata. Chiamata fallita",
|
||||
"errorDialOutStatus": "Errore nel ricevere lo stato della rete",
|
||||
"errorMissingName": "Inserire il proprio nome, per accedere alla riunione",
|
||||
|
@ -559,22 +559,22 @@
|
|||
},
|
||||
"presenceStatus": {
|
||||
"busy": "Occupato",
|
||||
"calling": "Chiamata…",
|
||||
"calling": "Chiamata...",
|
||||
"connected": "Connesso",
|
||||
"connecting": "Connessione...",
|
||||
"connecting2": "Connessione*...",
|
||||
"disconnected": "Occupato",
|
||||
"disconnected": "Scollegato",
|
||||
"expired": "Scaduto",
|
||||
"ignored": "Ignorato",
|
||||
"initializingCall": "Inizializzazione chiamata…",
|
||||
"initializingCall": "Inizializzazione chiamata...",
|
||||
"invited": "Invitato",
|
||||
"rejected": "Rifiutato",
|
||||
"ringing": "Sta suonando…"
|
||||
"ringing": "Sta suonando..."
|
||||
},
|
||||
"profile": {
|
||||
"setDisplayNameLabel": "Imposta il nome da visualizzare",
|
||||
"setEmailInput": "Inserisci e-mail",
|
||||
"setEmailLabel": "Imposta la mail gravatar",
|
||||
"setEmailLabel": "Imposta l'e-mail gravatar",
|
||||
"title": "Profilo"
|
||||
},
|
||||
"raisedHand": "Vorrebbe parlare",
|
||||
|
@ -588,17 +588,17 @@
|
|||
"busyTitle": "Tutti i registratori sono occupati",
|
||||
"error": "Registrazione fallita. Prova di nuovo.",
|
||||
"expandedOff": "Registrazione interrotta",
|
||||
"expandedOn": "La registrazione della conferenza è attiva.",
|
||||
"expandedPending": "La registrazione è in fase di avvio…",
|
||||
"expandedOn": "La registrazione della riunione è attiva.",
|
||||
"expandedPending": "La registrazione è in fase di avvio...",
|
||||
"failedToStart": "Non è stato possibile avviare la registrazione",
|
||||
"fileSharingdescription": "Condividi la registrazione con i partecipanti alla riunione",
|
||||
"live": "DIRETTA",
|
||||
"loggedIn": "Accesso effettuato come {{userName}}",
|
||||
"off": "Registrazione interrotta",
|
||||
"offBy": "{{name}} registrazione fermata",
|
||||
"offBy": "{{name}} ha interrotto la registrazione",
|
||||
"on": "Registrazione",
|
||||
"onBy": "{{name}} registrazione iniziata",
|
||||
"pending": "In preparazione alla registrazione della conferenza…",
|
||||
"onBy": "Registrazione iniziata da {{name}}",
|
||||
"pending": "In preparazione alla registrazione della riunione",
|
||||
"rec": "REC",
|
||||
"serviceDescription": "La tua registrazione verrà salvata dal servizio di registrazione che hai scelto",
|
||||
"serviceName": "Servizio di registrazione",
|
||||
|
@ -613,15 +613,15 @@
|
|||
"security": {
|
||||
"about": "Puoi aggiungere alla riunione una $t(lockRoomPassword). I partecipanti dovranno fornire la $t(lockRoomPassword) per essere autorizzati a partecipare alla riunione.",
|
||||
"aboutReadOnly": "I moderatori della riunione possono aggiungere $t(lockRoomPassword). I partecipanti dovranno fornire la $t(lockRoomPassword) per essere autorizzati a partecipare alla riunione.",
|
||||
"insecureRoomNameWarning": "La riunione non è protetta. Dei partecipanti indesiderati potrebbero unirsi alla riunione. Puoi proteggere l'accesso alla riunione col bottone sicurezza.",
|
||||
"securityOptions": "Impostazioni sicurezza"
|
||||
"insecureRoomNameWarning": "Il nome della riunione non è sicuro. Dei partecipanti indesiderati potrebbero unirsi alla riunione. Puoi proteggere l'accesso alla riunione col bottone sicurezza.",
|
||||
"securityOptions": "Impostazioni di sicurezza"
|
||||
},
|
||||
"settings": {
|
||||
"calendar": {
|
||||
"about": "L’integrazione del calendario con {{appName}} e’ consigliata per accedere in sicurezza al proprio calendario per poter leggere i prossimi appuntamenti ",
|
||||
"about": "L’integrazione del calendario con {{appName}} è usata per accedere in sicurezza al proprio calendario per poter leggere i prossimi appuntamenti ",
|
||||
"disconnect": "Disconnetti",
|
||||
"microsoftSignIn": "Connettiti con un account Microsoft",
|
||||
"signedIn": "Sto accedendo agli eventi del calendario per {{email}}. Clicca su Disconnetti per interrompere l’accesso agli eventi del calendario.",
|
||||
"signedIn": "Sto accedendo agli eventi del calendario per {{email}}. Fai click su «Disconnetti» per interrompere l’accesso agli eventi del calendario.",
|
||||
"title": "Calendario"
|
||||
},
|
||||
"devices": "Dispositivi",
|
||||
|
@ -637,9 +637,7 @@
|
|||
"selectMic": "Microfono",
|
||||
"startAudioMuted": "Tutti cominciano con il microfono disattivato",
|
||||
"startVideoMuted": "Tutti cominciano con il video disattivato",
|
||||
"title": "Impostazioni",
|
||||
"speakers": "Altoparlanti",
|
||||
"microphones": "Microfoni"
|
||||
"title": "Impostazioni"
|
||||
},
|
||||
"settingsView": {
|
||||
"advanced": "Avanzate",
|
||||
|
@ -648,13 +646,13 @@
|
|||
"alertTitle": "Attenzione",
|
||||
"alertURLText": "L'URL del server inserito non è valido",
|
||||
"buildInfoSection": "Versione",
|
||||
"conferenceSection": "Conferenza",
|
||||
"conferenceSection": "Riunione",
|
||||
"disableCallIntegration": "Disattiva l'integrazione delle chiamate native",
|
||||
"disableP2P": "Disattiva la modalità punto-punto",
|
||||
"disableCrashReporting": "Disattiva la diagnostica dei crash",
|
||||
"disableCrashReportingWarning": "Sei sicuro di voler disattivare la diagnostica dei crash? Quest'impostazione verrà eseguita al prossimo avvio dell'app.",
|
||||
"displayName": "Nome visualizzato",
|
||||
"email": "Email",
|
||||
"email": "e-mail",
|
||||
"header": "Impostazioni",
|
||||
"profileSection": "Profilo",
|
||||
"serverURL": "URL del server",
|
||||
|
@ -664,8 +662,8 @@
|
|||
"version": "Versione"
|
||||
},
|
||||
"share": {
|
||||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nVuoi solo ascoltare la conferenza da un telefono?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicca questo link per vedere i numeri telefonici di questo meeting\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||||
"mainText": "Clicca sul link seguente per partecipare alla conferenza:\n{{roomUrl}}"
|
||||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nVuoi solo ascoltare la riunione da un telefono?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicca questo link per vedere i numeri telefonici di questo meeting\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||||
"mainText": "Fai click sul link seguente per partecipare alla riunione:\n{{roomUrl}}"
|
||||
},
|
||||
"speaker": "Relatore",
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
|
@ -677,7 +675,7 @@
|
|||
"speakerTime": "Tempo"
|
||||
},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
"genericTitle": "Per la riunione devono essere usati il tuo microfono e la tua videocamera.",
|
||||
"title": "{{app}} ha bisogno di usare il tuo microfono e la tua videocamera."
|
||||
},
|
||||
|
@ -692,19 +690,19 @@
|
|||
"audioRoute": "Scegli l'uscita audio",
|
||||
"callQuality": "Imposta qualità della chiamata",
|
||||
"cc": "Attiva/disattiva sottotitoli",
|
||||
"chat": "Attiva/disattiva la chat",
|
||||
"chat": "Attiva/disattiva la conversazione",
|
||||
"document": "Attiva/disattiva documento condiviso",
|
||||
"download": "Scarica le nostre app",
|
||||
"embedMeeting": "Incorpora riunione altrove",
|
||||
"feedback": "Lascia un feedback",
|
||||
"fullScreen": "Attiva/disattiva schermo intero",
|
||||
"grantModerator": "Autorizza Moderator",
|
||||
"hangup": "Lascia la conferenza",
|
||||
"grantModerator": "Autorizza moderatore",
|
||||
"hangup": "Lascia la riunione",
|
||||
"help": "Aiuto",
|
||||
"invite": "Invita persone",
|
||||
"kick": "Espelli partecipante",
|
||||
"lobbyButton": "Attiva/disattiva sala d'attesa",
|
||||
"localRecording": "Abilita controlli di registrazione locale",
|
||||
"localRecording": "Abilita/disattiva controlli di registrazione locale",
|
||||
"lockRoom": "Attiva o disattiva password",
|
||||
"moreActions": "Attiva o disattiva menu avanzato",
|
||||
"moreActionsMenu": "Menu avanzato",
|
||||
|
@ -717,7 +715,7 @@
|
|||
"raiseHand": "Attiva/disattiva alzata di mano",
|
||||
"recording": "Attiva/disattiva registrazione",
|
||||
"remoteMute": "Zittisci partecipante",
|
||||
"security": "Impostazioni sicurezza",
|
||||
"security": "Impostazioni di sicurezza",
|
||||
"Settings": "Attiva/disattiva impostazioni",
|
||||
"sharedvideo": "Attiva/disattiva condivisione YouTube",
|
||||
"shareRoom": "Invita qualcuno",
|
||||
|
@ -732,13 +730,13 @@
|
|||
"videoblur": "Attiva/disattiva offuscamento video"
|
||||
},
|
||||
"addPeople": "Aggiungi persone alla chiamata",
|
||||
"audioOnlyOff": "Anche video",
|
||||
"audioOnlyOn": "Solo audio",
|
||||
"audioOnlyOff": "Disabilita modalità per banda limitata",
|
||||
"audioOnlyOn": "Abilita modalità per banda limitatao",
|
||||
"audioRoute": "Scegli l'uscita audio",
|
||||
"authenticate": "Autenticazione",
|
||||
"callQuality": "Imposta qualità della chiamata",
|
||||
"chat": "Apri / Chiudi chat",
|
||||
"closeChat": "Chiudi chat",
|
||||
"callQuality": "Imposta qualità video",
|
||||
"chat": "Apri / Chiudi conversazione",
|
||||
"closeChat": "Chiudi conversazione",
|
||||
"documentClose": "Chiudi documento condiviso",
|
||||
"documentOpen": "Apri documento condiviso",
|
||||
"download": "Scarica le nostre app",
|
||||
|
@ -754,8 +752,8 @@
|
|||
"invite": "Invita persone",
|
||||
"lobbyButtonDisable": "Disabilita sala d'attesa",
|
||||
"lobbyButtonEnable": "Abilita sala d'attesa",
|
||||
"login": "Login",
|
||||
"logout": "Logout",
|
||||
"login": "Accedi",
|
||||
"logout": "Scollegati",
|
||||
"lowerYourHand": "Abbassa la mano",
|
||||
"moreActions": "Più azioni",
|
||||
"moreOptions": "Più opzioni",
|
||||
|
@ -768,13 +766,13 @@
|
|||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numberi di telefono",
|
||||
"noisyAudioInputTitle": "Il tuo microfono sembra rumoroso!",
|
||||
"noisyAudioInputDesc": "Sembra che il tuo microfono faccia dei rumori, prova a spegnerlo o cambiarlo per favore.",
|
||||
"openChat": "Apri una chat",
|
||||
"pip": "Abilita visualizzazione immagine nell’immagine",
|
||||
"openChat": "Apri una conversazione",
|
||||
"pip": "Abilita visualizzazione immagine nell'immagine",
|
||||
"privateMessage": "invia un messaggio privato",
|
||||
"profile": "Modifica profilo",
|
||||
"raiseHand": "Alza / Abbassa la mano",
|
||||
"raiseYourHand": "Alza la mano",
|
||||
"security": "Impostazioni sicurezza",
|
||||
"security": "Impostazioni di sicurezza",
|
||||
"Settings": "Impostazioni",
|
||||
"sharedvideo": "Condividi un video Youtube",
|
||||
"shareRoom": "Invita partecipante",
|
||||
|
@ -789,17 +787,17 @@
|
|||
"tileViewToggle": "Vedi tutti i partecipanti insieme, o uno solo",
|
||||
"toggleCamera": "Cambia videocamera",
|
||||
"videomute": "Attiva / Disattiva videocamera",
|
||||
"startvideoblur": "Offusca il video",
|
||||
"stopvideoblur": "Non offuscare il video"
|
||||
"startvideoblur": "Sfoca lo sfondo del video",
|
||||
"stopvideoblur": "Non sfocare lo sfondo video"
|
||||
},
|
||||
"transcribing": {
|
||||
"ccButtonTooltip": "Inizia / Ferma i sottotitoli",
|
||||
"error": "Registrazione fallita. Prova di nuovo.",
|
||||
"expandedLabel": "La trascrizione della conferenza è attiva",
|
||||
"failedToStart": "C’è stato un errore nell’avvio del servizio di trascrizione.",
|
||||
"error": "Trascrizione fallita. Prova di nuovo.",
|
||||
"expandedLabel": "La trascrizione della riunione è attiva",
|
||||
"failedToStart": "C'è stato un errore nell'avvio del servizio di trascrizione.",
|
||||
"labelToolTip": "Il servizio di trascrizione è in fase di avvio",
|
||||
"off": "Trascrizione interrotta",
|
||||
"pending": "Avvio del servizio di trascrizione della conferenza…",
|
||||
"pending": "Avvio del servizio di trascrizione della riunione...",
|
||||
"start": "Avvia visualizzazione sottotitoli",
|
||||
"stop": "Interrompi la visualizzazione dei sottotitoli",
|
||||
"tr": "TR"
|
||||
|
@ -807,7 +805,7 @@
|
|||
"userMedia": {
|
||||
"androidGrantPermissions": "Seleziona <b><i>consenti</i></b> quando richiesto dal browser.",
|
||||
"chromeGrantPermissions": "Seleziona <b><i>consenti</i></b> quando richiesto dal browser.",
|
||||
"edgeGrantPermissions": "Seleziona <b><i>Si</i></b> quando richiesto dal browser.",
|
||||
"edgeGrantPermissions": "Seleziona <b><i>Sì</i></b> quando richiesto dal browser.",
|
||||
"electronGrantPermissions": "Concedi l'autorizzazione ad usare telecamera e microfono",
|
||||
"firefoxGrantPermissions": "Seleziona <b><i>condividi i dispositivi selezionati</i></b> quando richiesto dal browser.",
|
||||
"iexplorerGrantPermissions": "Seleziona <b><i>OK</i></b> quando richiesto dal browser.",
|
||||
|
@ -820,7 +818,7 @@
|
|||
"busy": "Stiamo lavorando per liberare le risorse. Riprova tra qualche minuto.",
|
||||
"busyTitle": "Il servizio Stanza al momento è occupato",
|
||||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} già invitato",
|
||||
"errorInvite": "Conferenza non ancora stabilita. Riprova più tardi.",
|
||||
"errorInvite": "Riunione non ancora stabilita. Riprova più tardi.",
|
||||
"errorInviteFailed": "Stiamo lavorando per risolvere il problema. Riprova più tardi.",
|
||||
"errorInviteFailedTitle": "Invito a {{displayName}} fallito",
|
||||
"errorInviteTitle": "Errore nell'invito alla stanza",
|
||||
|
@ -828,13 +826,13 @@
|
|||
},
|
||||
"videoStatus": {
|
||||
"audioOnly": "AUD",
|
||||
"audioOnlyExpanded": "Hai attivato la modalità solo audio. Questa modalità permette di risparmiare banda, ma non vedrai gli altri partecipanti.",
|
||||
"audioOnlyExpanded": "Hai attivato la modalità con banda limitata. Questa modalità permette di risparmiare banda, ma non vedrai gli altri partecipanti.",
|
||||
"callQuality": "Qualità video",
|
||||
"hd": "HD",
|
||||
"hdTooltip": "Stai vedendo in alta definizione",
|
||||
"highDefinition": "Alta definizione",
|
||||
"labelTooiltipNoVideo": "Nessun video",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "Hai attivato la modalità solo audio",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "Hai attivato la modalità con banda limitata",
|
||||
"ld": "LD",
|
||||
"ldTooltip": "Stai vedendo a bassa definizione",
|
||||
"lowDefinition": "Bassa definizione",
|
||||
|
@ -847,53 +845,53 @@
|
|||
"domuteOthers": "Zittisci tutti gli altri",
|
||||
"flip": "Rifletti",
|
||||
"grantModerator": "Autorizza moderatore",
|
||||
"kick": "Butta fuori",
|
||||
"kick": "Espelli",
|
||||
"moderator": "Moderatore",
|
||||
"mute": "Il partecipante ha il microfono spento",
|
||||
"muted": "Audio disattivato",
|
||||
"remoteControl": "Controllo remoto",
|
||||
"remoteControl": "Avvia/ferma il controllo remoto",
|
||||
"show": "Mostra in primo piano",
|
||||
"videomute": "Il partecipante ha la videocamera spenta"
|
||||
},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"join": "Tap per accedere",
|
||||
"join": "Tocca per accedere",
|
||||
"roomname": "Inserisci nome stanza"
|
||||
},
|
||||
"appDescription": "Avvia una videochiamata con tutto il team. Invita tutti quelli che conosci. {{app}} è una soluzione per effettuare videoconferenze totalmente crittografata, 100% open source, che puoi usare sempre, ogni giorno, gratuitamente – senza bisogno di un account.",
|
||||
"appDescription": "Avvia una videochiamata con tutto il team. Invita tutti quelli che conosci. {{app}} è una soluzione per effettuare videoconferenze totalmente crittografata, 100% open source, che puoi usare sempre, ogni giorno, gratuitamente – senza bisogno di un account.",
|
||||
"audioVideoSwitch": {
|
||||
"audio": "Voce",
|
||||
"video": "Video"
|
||||
},
|
||||
"calendar": "Calendario",
|
||||
"connectCalendarButton": "Collega calendario",
|
||||
"connectCalendarText": "Connetti il tuo calendario per vedere tutte le riunione dentro {{app}}. Poi, aggiungi {{provider}} di riunioni al tuo calendario, per avviarle con un clic.",
|
||||
"enterRoomTitle": "Avvia una nuova conferenza",
|
||||
"connectCalendarText": "Connetti il tuo calendario per vedere tutte le riunione dentro {{app}}. Poi, aggiungi {{provider}} di riunione al tuo calendario, per avviarle con un clic.",
|
||||
"enterRoomTitle": "Avvia una nuova riunione",
|
||||
"getHelp": "Trova aiuto",
|
||||
"go": "VAI",
|
||||
"goSmall": "VAI",
|
||||
"headerTitle": "Jitsi Meet",
|
||||
"headerSubtitle": "Secure and high quality meetings",
|
||||
"headerSubtitle": "Riunioni sicure e di alta qualità",
|
||||
"info": "Informazioni chiamata",
|
||||
"join": "UNISCITI",
|
||||
"join": "CREA / UNISCITI",
|
||||
"jitsiOnMobile": "Jitsi su mobile – scarica le nostre app e dai inizio ad una riunione dovunque tu sia",
|
||||
"moderatedMessage": "O <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">prepara una URL</a> in anticipo, per le riunioni di cui sei il moderatore.",
|
||||
"privacy": "Privacy",
|
||||
"recentList": "Recente",
|
||||
"privacy": "Riservatezza",
|
||||
"recentList": "Recenti",
|
||||
"recentListDelete": "Cancella",
|
||||
"recentListEmpty": "La tua lista è vuota. Chatta con qualcuno del tuo team e lo vedrai apparire nella lista di meeting recenti.",
|
||||
"recentListEmpty": "La tua lista è vuota. Conversa con qualcuno del tuo team e lo vedrai apparire nella lista delle riunioni recenti.",
|
||||
"reducedUIText": "Benvenuto in {{app}}!",
|
||||
"roomNameAllowedChars": "Il nome della riunione non deve contenere questi caratteri: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
||||
"roomname": "Inserisci nome stanza",
|
||||
"roomnameHint": "Inserisci il nome o l'URL della stanza alla quale vuoi accedere. Puoi anche inventarti un nome, assicurati solo che le persone che vuoi contattare lo sappiano, così che possano inserire lo stesso nome.",
|
||||
"roomname": "Inserisci il nome della stanza",
|
||||
"roomnameHint": "Inserisci il nome o l'URL della stanza alla quale vuoi accedere. Puoi anche inventarti un nome, assicurati solo che le persone che vuoi contattare lo conoscano, così che possano inserire lo stesso nome.",
|
||||
"sendFeedback": "Invia feedback",
|
||||
"startMeeting": "Inizia riunione",
|
||||
"terms": "Termini di utilizzo",
|
||||
"title": "Il sistema di videoconferenza sicuro, funzionale e completamente gratuito."
|
||||
},
|
||||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||||
"button": "invita altri",
|
||||
"youAreAlone": "Sei l'unico in riunione"
|
||||
"button": "Invita altri",
|
||||
"youAreAlone": "Sei l'unico nella riunione"
|
||||
},
|
||||
"helpView": {
|
||||
"header": "Aiuto"
|
||||
|
@ -901,25 +899,25 @@
|
|||
"lobby": {
|
||||
"knockingParticipantList": "Lista dei partecipanti in attesa",
|
||||
"allow": "Autorizza",
|
||||
"backToKnockModeButton": "No password, ask to join instead",
|
||||
"backToKnockModeButton": "Nessuna password, richiedi l'accesso",
|
||||
"dialogTitle": "Sala d'attesa",
|
||||
"disableDialogContent": "Sala d'attesa attiva. Questa funzione ti permette di non dare accesso alla riunione a partecipanti indesiderati. Vuoi disattivarla?",
|
||||
"disableDialogSubmit": "Disattiva",
|
||||
"emailField": "Inserisci il tuo indirizzo Email",
|
||||
"emailField": "Inserisci il tuo indirizzo e-mail",
|
||||
"enableDialogPasswordField": "Imposta password (opzionale)",
|
||||
"enableDialogSubmit": "Attiva",
|
||||
"enableDialogText": "La sala d'attesa ti permette di proteggere la tua riunione concedendo l'ingresso solo alle persone autorizzate da un moderatore.",
|
||||
"enterPasswordButton": "Inserisci password riunione",
|
||||
"enterPasswordTitle": "Inserisci la password per entrare nella riunione",
|
||||
"invalidPassword": "Password errata",
|
||||
"joiningMessage": "Entrerai nella riunione, non appena qualcuno approva la tua richiesta",
|
||||
"joiningMessage": "Entrerai nella riunione non appena qualcuno approva la tua richiesta",
|
||||
"joinWithPasswordMessage": "Ho inviato la password per entrare, attendi...",
|
||||
"joinRejectedMessage": "La tua richiesta d'accesso è stata respinta da un moderatore.",
|
||||
"joinTitle": "Entra in riunione",
|
||||
"joinTitle": "Entra nella riunione",
|
||||
"joiningTitle": "Richiesta inviata...",
|
||||
"joiningWithPasswordTitle": "Entrando con la password...",
|
||||
"joiningWithPasswordTitle": "Accesso con password...",
|
||||
"knockButton": "Chiedi d'entrare",
|
||||
"knockTitle": "Qualcuno vuole entrare in riunione",
|
||||
"knockTitle": "Qualcuno vuole entrare nella riunione",
|
||||
"nameField": "Scrivi il tuo nome",
|
||||
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} è stato respinto da {{originParticipantName}}",
|
||||
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} è stato autorizzato ad entrare da {{originParticipantName}}",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue