lang: Updating and uniforming italian translation (#8288)

* Updating and uniforming italian translation

- translate uniformly «meeting» to «conferenza», «chat» to «conversazione», ellipsys to «...», verbs in -ing with «in corso»
- correct a few typos
- update a message with old and unused placeholder
- translate some English messages

* typo

- add missing double quotes

* Fixed translation for "meeting" to "riunione"
This commit is contained in:
eppesuig 2020-12-21 04:17:49 +01:00 committed by GitHub
parent 17350be16c
commit b3f1f7f46e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 179 additions and 181 deletions

View File

@ -2,26 +2,26 @@
"addPeople": {
"add": "Invita",
"addContacts": "Invita tuoi contatti",
"copyInvite": "Copia invito della riunione",
"copyLink": "Copia collegamento della riunione",
"copyInvite": "Copia invito alla riunione",
"copyLink": "Copia collegamento alla riunione",
"copyStream": "Copia collegamento della diretta",
"countryNotSupported": "Non supportiamo ancora questa destinazione.",
"countryReminder": "Stai chiamando fuori dagli Stati Uniti? Assicurati d'inserire il prefisso internazionale!",
"defaultEmail": "Tua Email di default",
"defaultEmail": "Tua e-mail di default",
"disabled": "Non puoi invitare persone.",
"failedToAdd": "L'aggiunta di nuove persone è fallita",
"footerText": "La chiamata all'esterno è disabilitata.",
"googleEmail": "Email Google",
"inviteMoreHeader": "Sei l'unico presente alla riunione",
"googleEmail": "E-mail Google",
"inviteMoreHeader": "Sei l'unico presente nella riunione",
"inviteMoreMailSubject": "Unisciti alla riunione {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Invita altra gente",
"inviteMorePrompt": "Invita altre persone",
"linkCopied": "Collegamento copiato negli appunti",
"loading": "Sto cercando persone e numeri di telefono",
"loadingNumber": "Sto validando il numero di telefono",
"loadingNumber": "Sto controllando il numero di telefono",
"loadingPeople": "Sto cercando le persone da invitare",
"noResults": "Nessun risultato corrispondente",
"noValidNumbers": "Per favore inserire un numero di telefono",
"outlookEmail": "Email Outlook",
"outlookEmail": "E-mail Outlook",
"searchNumbers": "Aggiungi numeri di telefono",
"searchPeople": "Cerca persone",
"searchPeopleAndNumbers": "Cerca persone o aggiungi i loro numeri di telefono",
@ -30,20 +30,20 @@
"shareStream": "Condividi il collegamento alla diretta",
"telephone": "Telefono: {{number}}",
"title": "Invita persone a questa riunione",
"yahooEmail": "Email Yahoo"
"yahooEmail": "E-mail Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Cuffie",
"phone": "Telefono",
"speaker": "Vivavoce",
"none": "Nessun disposistivo audio esistente"
"none": "Nessun dispositivo audio esistente"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Solo audio"
"audioOnly": "Utilizzo di minore banda"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Aggiungi un collegamento alla conferenza",
"addMeetingURL": "Aggiungi un collegamento alla riunione",
"confirmAddLink": "Vuoi aggiungere un collegamento Jitsi a questo evento?",
"error": {
"appConfiguration": "L'integrazione del calendario non è configurata in modo appropriato.",
@ -51,27 +51,27 @@
"notSignedIn": "È stato riscontrato un errore durante l'autenticazione per la visualizzazione degli eventi del calendario. Controllare le impostazioni del calendario e provare a ripetere l'accesso."
},
"join": "Partecipa",
"joinTooltip": "Partecipa alla conferenza",
"nextMeeting": "prossimo meeting",
"joinTooltip": "Partecipa alla riunione",
"nextMeeting": "prossima riunione",
"noEvents": "Non ci sono eventi programmati a breve.",
"ongoingMeeting": "conferenza in corso",
"ongoingMeeting": "riunione in corso",
"permissionButton": "Apri impostazioni",
"permissionMessage": "Per visualizzare la lista delle conferenze nell'app è richiesto il permesso Calendario",
"permissionMessage": "Per visualizzare la lista delle riunioni nell'app è richiesto il permesso Calendario",
"refresh": "Aggiorna calendario",
"today": "Oggi"
},
"chat": {
"error": "Errore: il tuo messaggio “{{originalText}}” non e stato inviato. Motivo: {{error}}",
"error": "Errore: il tuo messaggio non è stato inviato. Motivo: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Scrivi qui il tuo messaggio",
"messagebox": "Digitare un messaggio",
"messageTo": "Messaggio privato per {{recipient}}",
"noMessagesMessage": "Non ci sono ancora messaggi nella riunione. Comincia una conversazione, qui!",
"nickname": {
"popover": "Scegli un nickname",
"title": "Inserire un nickname per utilizzare la chat"
"title": "Inserire un nickname per utilizzare la conversazione"
},
"privateNotice": "Messaggio privato per {{recipient}}",
"title": "Chat",
"title": "Conversazione",
"you": "tu"
},
"chromeExtensionBanner": {
@ -80,21 +80,21 @@
"dontShowAgain": "Non mostrare più questo messaggio"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Collegamento alla riunione in corso"
"joiningRoom": "Collegamento alla riunione in corso..."
},
"connection": {
"ATTACHED": "Collegato",
"AUTHENTICATING": "Autenticazione",
"AUTHENTICATING": "Autenticazione in corso",
"AUTHFAIL": "Autenticazione fallita",
"CONNECTED": "Connesso",
"CONNECTING": "Connessione",
"CONNECTING": "Connessione in corso",
"CONNFAIL": "Connessione non riuscita",
"DISCONNECTED": "Disconnesso",
"DISCONNECTING": "Disconnessione in corso",
"ERROR": "Errore",
"FETCH_SESSION_ID": "Sto ottenendo ID di sessione...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Id dell'errore di sessione: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Ricevuto ID di sessione",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Errore nell'ottenere ID di sessione: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Sto ottenendo ID di sessione... completato",
"LOW_BANDWIDTH": "Il video per {{displayName}} è stato interrotto per risparmiare banda"
},
"connectionindicator": {
@ -102,7 +102,7 @@
"audio_ssrc": "Audio SSRC:",
"bandwidth": "Banda stimata:",
"bitrate": "Bitrate:",
"bridgeCount": "Contatore server:",
"bridgeCount": "Conteggio server:",
"codecs": "Codec (A/V): ",
"connectedTo": "Connesso a:",
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
@ -140,15 +140,15 @@
"yesterday": "Ieri"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Per partecipare a questo meeting sul tuo telefono ti serve l'app mobile di {{app}}",
"description": "Non è successo nulla? Abbiamo provato ad avviare la tua videoconferenza sull'app desktop di {{app}}. Prova di nuovo o avviala nell'app web di {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Non è successo niente? Abbiamo provato ad avviare la riunione nell'app per desktop {{app}}",
"appNotInstalled": "Per partecipare a questa riunione sul tuo telefono ti serve l'app mobile {{app}}.",
"description": "Non è successo nulla? Abbiamo provato ad avviare la tua riunione sull'app desktop {{app}}. Prova di nuovo o avviala nell'app web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Non è successo niente? Abbiamo provato ad avviare la riunione nell'app desktop {{app}}",
"downloadApp": "Scarica l'app",
"ifDoNotHaveApp": "Se non hai ancora l'app:",
"ifHaveApp": "Se hai già l'app:",
"joinInApp": "Entra in riunione usando l'app",
"launchWebButton": "Avvia sul web",
"title": "Sto avviando la tua videoconferenza su {{app}}…",
"title": "Sto avviando la tua riunione su {{app}}...",
"tryAgainButton": "Prova di nuovo sul desktop"
},
"defaultLink": "es. {{url}}",
@ -171,38 +171,38 @@
},
"add": "Aggiungi",
"allow": "Consenti",
"alreadySharedVideoMsg": "Un altro utente sta condividendo un video. Questa conferenza permette di condividere un solo video alla volta.",
"alreadySharedVideoMsg": "Un altro utente sta condividendo un video. Questa riunione permette di condividere un solo video alla volta.",
"alreadySharedVideoTitle": "È permesso un solo video alla volta",
"applicationWindow": "Finestra applicazione",
"applicationWindow": "Finestra dell'applicazione",
"Back": "Indietro",
"cameraConstraintFailedError": "La tua videocamera non soddisfa alcuni dei requisiti richiesti.",
"cameraConstraintFailedError": "La tua videocamera non soddisfa alcuni dei requisiti.",
"cameraNotFoundError": "Videocamera non trovata.",
"cameraNotSendingData": "Non possiamo accedere alla tua videocamera. Controlla che non sia già usata da un'altra applicazione, seleziona un altro dispositivo dalle impostazioni o prova a ricaricare l'applicazione.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Impossibile accedere alla videocamera",
"cameraPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare la videocamera. Potrai partecipare comunque alla conferenza ma gli altri non potranno vederti. Usa il pulsante a forma di videocamera nella barra degli indirizzi per risolvere il problema.",
"cameraPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare la videocamera. Potrai partecipare comunque alla riunione ma gli altri non potranno vederti. Usa il pulsante a forma di videocamera nella barra degli indirizzi per risolvere il problema.",
"cameraUnknownError": "Impossibile usare la videocamera per un motivo sconosciuto.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "La tua videocamera non supporta la risoluzione richiesta.",
"Cancel": "Annulla",
"close": "Chiudi",
"conferenceDisconnectMsg": "Controlla la tua connessione. Riconnessione in {{seconds}} secondi",
"conferenceDisconnectMsg": "Controlla la tua connessione. Riconnessione in {{seconds}} secondi...",
"conferenceDisconnectTitle": "Sei stato disconnesso.",
"conferenceReloadMsg": "Stiamo cercando di risolvere il problema. Riconnessione in {{seconds}} secondi",
"conferenceReloadMsg": "Stiamo cercando di risolvere il problema. Riconnessione in {{seconds}} secondi...",
"conferenceReloadTitle": "Purtroppo qualcosa è andato storto.",
"confirm": "Conferma",
"confirmNo": "No",
"confirmYes": "Sì",
"connectError": "Oh! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla conferenza.",
"connectErrorWithMsg": "Oops! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla conferenza: {{msg}}",
"connecting": "Connessione",
"connectError": "Oh! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla riunione.",
"connectErrorWithMsg": "Oops! Qualcosa è andato storto e non ti puoi collegare alla riunione: {{msg}}",
"connecting": "Connessione in corso",
"contactSupport": "Contatta il supporto",
"copied": "Copiato",
"copy": "Copia",
"dismiss": "Scarta",
"displayNameRequired": "Tutti devono avere un nome",
"displayNameRequired": "Ciao, qual è il tuo nome",
"done": "Fatto",
"e2eeDescription": "La crittografia punto-a-punto al momento è SPERIMENTALE. Tieni presente che attivandola disabiliterai i servizi svolti dal server, come: la registrazione su Dropobox, le dirette streaming e la partecipazione usando solo telefoni. Tieni anche presente che la riunione funzionerà solo per chi si collega usando browser che supportano flussi inseribili (insertable streams).",
"e2eeDescription": "La crittografia punto-a-punto al momento è SPERIMENTALE. Tieni presente che attivandola disabiliterai i servizi svolti dal server, come: la registrazione, la dirette streaming e la partecipazione usando telefoni. Tieni anche presente che la riunione funzionerà solo per chi si collega usando browser che supportano flussi inseribili (insertable streams).",
"e2eeLabel": "Attiva la crittografia punto-a-punto",
"e2eeWarning": "ATTENZIONE: non tutti i partecipanti a questa riunione sembrano supportare le funzionalità di crittografia punto-a-punto. Se la attivi, non potranno sentirti, o vederti.",
"e2eeWarning": "ATTENZIONE: non tutti i partecipanti a questa riunione sembrano supportare le funzionalità di crittografia punto-a-punto. Se la attivi, non potranno sentirti o vederti.",
"enterDisplayName": "Inserisci qui il tuo nome",
"error": "Errore",
"gracefulShutdown": "Il nostro servizio è al momento spento per manutenzione. Si prega di riprovare più tardi.",
@ -213,58 +213,58 @@
"incorrectPassword": "Nome utente o password errati",
"internalError": "Ops! Qualcosa è andato storto. Questo è l'errore: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Errore interno",
"kickMessage": "Acc! Sei stato espulso dal meeting!",
"kickParticipantButton": "Butta fuori",
"kickParticipantDialog": "Sei sicuro di voler espellere questo partecipante?",
"kickParticipantTitle": "Espellere questi partecipante?",
"kickTitle": "Espulso dal meeting",
"kickMessage": "Puoi contattare {{participantDisplayName}} per maggiori dettagli.",
"kickParticipantButton": "Escludi",
"kickParticipantDialog": "Sei sicuro di voler escludere questo partecipante?",
"kickParticipantTitle": "Escludi questo partecipante?",
"kickTitle": "Escluso dalla riunione",
"liveStreaming": "Diretta",
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Gli ospiti non possono avviare una diretta.",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Impossibile durante la registrazione.",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Trasmissioni in diretta disabilitate.",
"lockMessage": "Impossibile bloccare la conferenza.",
"lockRoom": "Aggiungi una password al meeting",
"lockMessage": "Impossibile bloccare la riunione.",
"lockRoom": "Aggiungi una $t(lockRoomPasswordUppercase) alla riunione",
"lockTitle": "Blocco fallito",
"logoutQuestion": "Vuoi disconnetterti e interrompere la conferenza ?",
"logoutTitle": "Logout",
"maxUsersLimitReached": "È stato raggiunto il numero massimo di partecipanti. La conferenza è al completo. Contatta l'organizzatore, o riprova più tardi!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Raggiunto limite partecipanti",
"micConstraintFailedError": "Il tuo microfono non soddisfa alcuni dei requisiti richiesti.",
"logoutQuestion": "Vuoi disconnetterti e interrompere la riunione?",
"logoutTitle": "Disconnessione",
"maxUsersLimitReached": "È stato raggiunto il numero massimo di partecipanti. La riunione è al completo. Contatta l'organizzatore o riprova più tardi!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Raggiunto limite massimo partecipanti",
"micConstraintFailedError": "Il tuo microfono non soddisfa alcuni dei requisiti.",
"micNotFoundError": "Microfono non trovato.",
"micNotSendingData": "Non riusciamo a ricevere suoni dal microfono scelto. Prova a selezionare nelle impostazioni un microfono diverso, o a riavviare l'applicazione.",
"micNotSendingDataTitle": "Impossibile accedere al microfono",
"micPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare il microfono. Puoi comunque partecipare alla conferenza ma gli altri non potranno sentirti. Usa il bottone a forma di telecamera nella barra degli indirizzi per cambiare impostazioni.",
"micNotSendingData": "Apri le impostazioni del computer per togliere il «muto» al microfono e imposta il volume.",
"micNotSendingDataTitle": "Il microfono è muto per impostazione di sistema",
"micPermissionDeniedError": "Non hai concesso il permesso di usare il microfono. Puoi comunque partecipare alla riunione ma gli altri non potranno sentirti. Usa il bottone a forma di telecamera nella barra degli indirizzi per cambiare impostazioni.",
"micUnknownError": "Impossibile usare il microfono per un motivo sconosciuto.",
"muteEveryoneElseDialog": "Una volta zittiti, non potrai riattivargli i microfoni, ma loro potranno farlo in qualsiasi momento.",
"muteEveryoneElseTitle": "Zittisco tutti eccetto {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog": "Sei sicuro di voler zittire tutti? Non potrai riattivar loro il microfono, ma loro potranno farlo in qualsiasi momento.",
"muteEveryoneTitle": "Zittisco tutti?",
"muteEveryoneSelf": "te stesso",
"muteEveryoneStartMuted": "Tutti cominciano a microfono spento, d'adessp in avanti",
"muteEveryoneStartMuted": "Tutti cominciano a microfono spento, d'adesso in avanti",
"muteParticipantBody": "Non sarai in grado di riattivare il loro microfono, ma loro potranno riattivarlo in qualsiasi momento.",
"muteParticipantButton": "Zittisci",
"muteParticipantDialog": "Sei sicuro di voler zittire questo partecipante? Saranno lui a doversi riattivare l'audio, per parlare.",
"muteParticipantDialog": "Sei sicuro di voler zittire questo partecipante? Sarà lui a dovere riattivare l'audio, per parlare.",
"muteParticipantTitle": "Zittisco questo partecipante?",
"Ok": "OK",
"passwordLabel": "La riunione è stata bloccata da un partecipante. Immetti la $t(lockRoomPassword) per collegarti, per favore.",
"passwordNotSupported": "Le password per le riunioni non sono supportate.",
"passwordNotSupported": "Impostare una $t(lockRoomPassword) non è supportato.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non supportato",
"passwordRequired": "E' richiesto $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) richiesta",
"popupError": "Il tuo browser sta bloccando i pop-up da questo sito. Per favore abilita i pop-up dalle impostazioni di sicurezza del browser e riprova.",
"popupErrorTitle": "Pop-up bloccato",
"readMore": "altro",
"readMore": "continua",
"recording": "Registrazione",
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Gli ospiti non possono avviare una registrazione.",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Impossibile durante una diretta.",
"recordingDisabledTooltip": "Registrazione disabilitata.",
"rejoinNow": "Ricollegati ora",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha accettato la tua richiesta di controllo remoto!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha respinto la tua richiesta di controllo remoto!",
"remoteControlErrorMessage": "Si è verificato un errore mentre si cercava di richiedere il controllo remoto a {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Vuoi consentire ad {{user}} di controllare da remoto il tuo desktop?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Tieni conto che premendo \"Permetti\" condividerai il tuo schermo.",
"remoteControlShareScreenWarning": "Tieni conto che premendo «Permetti» condividerai il tuo schermo.",
"remoteControlStopMessage": "Sessione di controllo remoto terminata!",
"remoteControlTitle": "Connessione desktop remoto",
"Remove": "Rimuovi",
"removePassword": "Togli la password",
"removePassword": "Togli la $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Sei sicuro di voler rimuovere il tuo video condiviso?",
"removeSharedVideoTitle": "Rimuovi video condiviso",
"reservationError": "Errore di sistema in prenotazione",
@ -273,11 +273,11 @@
"screenSharingAudio": "Condividi audio",
"screenSharingFailed": "Ops! Non è stato possibile avviare la condivisione dello schermo!",
"screenSharingFailedTitle": "Condivisione dello schermo fallita!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Qualcosa non funziona nei permessi di condivisione dello schermo. Ricarica e prova ancora, autorizzando la condivisione.",
"sendPrivateMessage": "Hai ricevuto un messaggio privato, poco fa. Vorresti rispondergli privatamente, o vuoi mandare la risposta al gruppo?",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Qualcosa non funziona nei permessi di condivisione dello schermo. Ricarica e riprova.",
"sendPrivateMessage": "Hai ricevuto un messaggio privato poco fa. Vorresti rispondergli privatamente o vuoi mandare la risposta al gruppo?",
"sendPrivateMessageCancel": "Invia al gruppo",
"sendPrivateMessageOk": "Invia privatamente",
"sendPrivateMessageTitle": "Mando privatamente?",
"sendPrivateMessageTitle": "Invio privatamente?",
"serviceUnavailable": "Servizio non disponibile",
"sessTerminated": "Chiamata terminata",
"Share": "Condividi",
@ -298,11 +298,12 @@
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Ci dispiace ma non sei autorizzato a partecipare a questa chiamata.",
"tokenAuthFailedTitle": "Autenticazione fallita",
"transcribing": "Trascrizione",
"unlockRoom": "Togli la password al meeting",
"transcribing": "Trascrizione in corso",
"unlockRoom": "Togli la $t(lockRoomPassword) alla riunione",
"user": "utente",
"userPassword": "password utente",
"WaitForHostMsg": "La conferenza <b>{{room}}</b> non è ancora cominciata. Se sei l'organizzatore, per favore autenticati. Altrimenti, aspetta l'arrivo dell'organizzatore.",
"WaitForHostMsgWOk": "La conferenza <b>{{room}}</b> non è ancora cominciata. Se sei l'organizzatore, allora premi OK per autenticarti. Altrimenti, aspetta l'arrivo dell'organizzatore.",
"WaitForHostMsg": "La riunione <b>{{room}}</b> non è ancora cominciata. Se sei l'organizzatore, per favore autenticati. Altrimenti, aspetta l'arrivo dell'organizzatore.",
"WaitForHostMsgWOk": "La riunione <b>{{room}}</b> non è ancora cominciata. Se sei l'organizzatore, allora premi OK per autenticarti. Altrimenti, aspetta l'arrivo dell'organizzatore.",
"WaitingForHost": "In attesa dell'organizzatore...",
"Yes": "Sì",
"yourEntireScreen": "Schermo intero"
@ -317,7 +318,7 @@
"labelToolTip": "Le comunicazioni audio e video di questa chiamata, sono crittografate dall'origine alla destinazione"
},
"embedMeeting": {
"title": "Incorpora questa riunione altrove"
"title": "Incorpora questa riunione"
},
"feedback": {
"average": "Media",
@ -326,19 +327,19 @@
"good": "Buona",
"rateExperience": "Valuta la qualità della videoconferenza.",
"veryBad": "Pessima",
"veryGood": "Molto Buona"
"veryGood": "Ottima"
},
"incomingCall": {
"answer": "Rispondi",
"audioCallTitle": "Chiamata in arrivo",
"decline": "Scarta",
"decline": "Chiudi",
"productLabel": "da Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Videochiamata in arrivo"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostra informazioni",
"addPassword": "Aggiungi password",
"cancelPassword": "Togli password",
"addPassword": "Aggiungi $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Togli $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Collegamento:",
"country": "Paese",
"dialANumber": "Per collegarti telefonicamente al meeting, chiama uno di questi numeri e metti il pin.",
@ -348,12 +349,12 @@
"dialInSummaryError": "Errore nella ricerca dei numeri telefonici. Riprova più tardi.",
"dialInTollFree": "Numero verde",
"genericError": "Ops, qualcosa è andato storto.",
"inviteLiveStream": "Per vedere la diretta di questo meeting, clicca su questo link: {{url}}",
"invitePhone": "ATTENZIONE E' UNA CHIAMATA INTERNAZIONALE A PAGAMENTO! NON E' GRATUITA. Per seguire solo telefonicamente, clicca: {{number}},,{{conferenceID}}#",
"inviteLiveStream": "Per vedere la diretta di questa riunione, fai click su questo link: {{url}}",
"invitePhone": "Per seguire solo telefonicamente, fai click: {{number}},,{{conferenceID}}#",
"invitePhoneAlternatives": "Cerchi un numero diverso da chiamare?\nEcco dei numeri telefonici per collegarsi alle riunioni: {{url}}\n\n\nSe entri in riunione anche col computer, entra senza attivare l'audio: {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Invito a connettersi ad una conferenza.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ti sta invitando ad un meeting.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nPartecipa al meeting:\n{{url}}\n",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Invito a connettersi ad una riunione.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ti sta invitando ad una riunione.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nPartecipa alla riunione:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Trasmissione in diretta:",
"moreNumbers": "Più numeri",
"noNumbers": "Nessun numero da chiamare.",
@ -362,8 +363,8 @@
"numbers": "Numeri da chiamare",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"title": "Condividi",
"tooltip": "Invia il collegamento e i numeri telefonici di questa conferenza",
"label": "Informazioni meeting"
"tooltip": "Invia il collegamento e i numeri telefonici di questa riunione",
"label": "Informazioni riunione"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Errore nell'invitare alcuni partecipanti.",
@ -389,12 +390,11 @@
"pushToTalk": "Premi per parlare",
"raiseHand": "Alza o abbassa la mano",
"showSpeakerStats": "Mostra statistiche",
"toggleChat": "Apri o chiudi la chat",
"toggleFilmstrip": "Mostra o nascondi anteprime video",
"toggleChat": "Apri o chiudi la conversazione",
"toggleFilmstrip": "Mostra o nascondi miniature video",
"toggleScreensharing": "Cambia modalità tra videocamera e condivisione schermo",
"toggleShortcuts": "Mostra o nascondi le scorciatoie",
"videoMute": "Accendo o spegni la videocamera",
"videoQuality": "Imposta qualità della telefonata"
"videoMute": "Accendi o spegni la videocamera"
},
"liveStreaming": {
"limitNotificationDescriptionWeb": "Data l'alta domanda la tua diretta sarà limitata a {{limit}} minuti. Per dirette illimitate, prova <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
@ -403,32 +403,32 @@
"busyTitle": "Tutti gli streamer sono impegnati al momento",
"changeSignIn": "Cambia account",
"choose": "Scegli una trasmissione in diretta",
"chooseCTA": "Scegli un'opzione di trasmissione. Attualmente sei loggato come {{email}}.",
"chooseCTA": "Scegli un'opzione di trasmissione. Attualmente sei collegato come {{email}}.",
"enterStreamKey": "Inserisci qui la tua chiave YouTube per le trasmissioni in diretta.",
"error": "Diretta fallita. Prova di nuovo.",
"errorAPI": "Si è verificato un errore durante l'accesso ai tuoi broadcast YouTube. Prova a effettuare nuovamente il login.",
"errorAPI": "Si è verificato un errore durante l'accesso alle tue trasmissioni YouTube. Prova a effettuare nuovamente il login.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "La diretta non è attivata su {{email}}. Per favore abilita la diretta o effettua l'accesso con un account abilitato alle dirette.",
"expandedOff": "La diretta è stata interrotta",
"expandedOn": "La conferenza è attualmente in diretta su YouTube.",
"expandedOn": "La riunione è attualmente in diretta su YouTube.",
"expandedPending": "La diretta è in fase di avvio...",
"failedToStart": "Avvio trasmissione in diretta fallito",
"getStreamKeyManually": "Non siamo stati in grado di trovare nessuna trasmissione dal vivo. Prova ad ottenere una chiave stream da Youtube",
"invalidStreamKey": "La chiave stream potrebbe non essere corretta.",
"invalidStreamKey": "La chiave per le dirette potrebbe non essere corretta.",
"off": "La diretta si è interrotta",
"offBy": "{{name}} ha fermato la diretta",
"on": "Trasmissione in diretta",
"onBy": "{{name}} ha iniziato la diretta",
"pending": "Avvio diretta...",
"serviceName": "Servizio live streaming",
"serviceName": "Servizio dirette",
"signedInAs": "Sei attualmente collegato come:",
"signIn": "Registrati con Google",
"signInCTA": "Registrati o inserisci la tua chiave YouTube per la trasmissione in diretta.",
"signOut": "Esci",
"signIn": "Collegati con Google",
"signInCTA": "Collegati o inserisci la tua chiave YouTube per la trasmissione in diretta.",
"signOut": "Scollegati",
"start": "Inizia una diretta",
"streamIdHelp": "Cos'è questo?",
"unavailableTitle": "La diretta non è disponibile",
"youtubeTerms": "YouTube terms of services",
"googlePrivacyPolicy": "Google Privacy Policy"
"youtubeTerms": "Condizioni di utilizzo di YouTube",
"googlePrivacyPolicy": "Norme sulla riservatezza di Google"
},
"localRecording": {
"clientState": {
@ -436,9 +436,9 @@
"on": "Acceso",
"unknown": "Sconosciuto"
},
"dialogTitle": "Controlli di registrazione",
"dialogTitle": "Controlli di registrazione locale",
"duration": "Durata",
"durationNA": "N/A",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codifica",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Registrazione locale avviata",
@ -447,7 +447,7 @@
"messages": {
"engaged": "Registrazione locale avviata.",
"finished": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Invia il file della registrazione al moderatore.",
"finishedModerator": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Il file della traccia local è stato salvato. Richiedere ai partecipanti di inviare le loro registrazioni.",
"finishedModerator": "La registrazione della sessione {{token}} è terminata. Il registrazione della traccia è stata salvata. Richiedere ai partecipanti di inviare le loro registrazioni.",
"notModerator": "Non sei un moderatore. Non puoi avviare o interrompere la registrazione"
},
"moderator": "Moderatore",
@ -467,9 +467,9 @@
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e altri {{count}} si sono connessi",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} si sono connessi",
"disconnected": "disconnesso",
"focus": "Focus su conferenza",
"focus": "Focus su riunione",
"focusFail": "{{component}} non disponibile - riprova in {{ms}} sec",
"grantedTo": "Permessi di moderatore garantiti a {{to}}!",
"grantedTo": "Permessi di moderatore accordati a {{to}}!",
"invitedOneMember": "{{displayName}} è stato invitato",
"invitedThreePlusMembers": "Hai invitato {{name}} e altri {{count}}",
"invitedTwoMembers": "Hai invitato {{first}} e {{second}}",
@ -484,16 +484,16 @@
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) è stata messa da un altro partecipante",
"raisedHand": "{{name}} vorrebbe intervenire.",
"somebody": "Qualcuno",
"startSilentTitle": "Sei entrato in riunione senza aver scelto un dispositivo audio per sentire!",
"startSilentDescription": "Entra di nuovo in riunione, per attivare l'audio",
"suboptimalExperienceDescription": "Ehm... temiamo che la tua esperienza con {{appName}} non sarà granché su questo browser. Stiamo cercando di migliorare la situazione ma, per il momento, prova ad utilizzare uno di questi <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>browser supportati</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Problemi con il browser",
"startSilentTitle": "Sei entrato nella riunione senza aver scelto un dispositivo audio per sentire!",
"startSilentDescription": "Entra di nuovo nella riunione, per attivare l'audio",
"suboptimalBrowserWarning": "Temiamo che la tua esperienza non sarà granché su questo browser. Stiamo cercando di migliorare la situazione ma, per il momento, prova ad utilizzare uno di questi <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>browser supportati</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avviso sul browser",
"unmute": "Accendi microfono",
"newDeviceCameraTitle": "Trovata nuova videocamera",
"newDeviceAudioTitle": "Trovata nuova origine audio",
"newDeviceAction": "OK, usala",
"OldElectronAPPTitle": "Falla di sicurezza!",
"oldElectronClientDescription1": "Sembri stare usando una versione obsoleta di Jitsi Meet che ha delle falle di sicurezza note. Assicurati di aggiornarla presso il nostro ",
"oldElectronClientDescription1": "Sembri stare usando una versione obsoleta del client Jitsi Meet che ha dei problemi di sicurezza noti. Assicurati di aggiornarla presso il nostro ",
"oldElectronClientDescription2": "ultima build",
"oldElectronClientDescription3": " ora!"
},
@ -505,7 +505,7 @@
"audioDeviceProblem": "C'è un problema con il tuo microfono",
"audioOnlyError": "Errore audio:",
"audioTrackError": "Impossibile creare traccia audio.",
"calling": "Chiamando",
"calling": "Chiamata in corso",
"callMe": "Chiamami",
"callMeAtNumber": "Chiamami a questo numero:",
"configuringDevices": "Configurazione dispositivi...",
@ -522,7 +522,7 @@
"goodQuality": "Ottimo! La tue funzioni multimediali andranno alla grande.",
"noMediaConnectivity": "Non siamo riusciti a stabilire una connessione multimediale per fare questo test. Questo è tipicamente causato da un firewall o dal NAT.",
"noVideo": "Ci aspettiamo una pessima qualità video.",
"undetectable": "Se non riesci ancora a fare chiamate nel browser, ti consigliamo di verificare che il microfono e la tua videocamera siano configurate correttamente, che tu abbia dato al browser i permessi di usare microfono e videocamera, e che il tuo browser sia aggiornato all'ultima versione. Se hai ancora problemi, dovresti contattare lo sviluppatore dell'applicazione web.",
"undetectable": "Se non riesci ancora a fare chiamate nel browser, ti consigliamo di verificare che il microfono e la videocamera siano configurate correttamente, che tu abbia dato al browser i permessi di usare microfono e videocamera e che il tuo browser sia aggiornato all'ultima versione. Se hai ancora problemi, dovresti contattare lo sviluppatore dell'applicazione web.",
"veryPoorConnection": "Ci aspettiamo una qualità della chiamata davvero terribile.",
"videoFreezing": "Ci aspettiamo che il video si blocchi, sparisca, o sia molto pixelato.",
"videoHighQuality": "Ci aspettiamo che il video sia di buona qualità.",
@ -535,7 +535,7 @@
"dialing": "Chiamata",
"doNotShow": "Non mostrare più questa finestra",
"errorDialOut": "Impossibile fare la chiamata",
"errorDialOutDisconnected": "Impossibile fare la chiamata. Occupato",
"errorDialOutDisconnected": "Impossibile fare la chiamata. Scollegato",
"errorDialOutFailed": "Impossibile fare la chiamata. Chiamata fallita",
"errorDialOutStatus": "Errore nel ricevere lo stato della rete",
"errorMissingName": "Inserire il proprio nome, per accedere alla riunione",
@ -559,22 +559,22 @@
},
"presenceStatus": {
"busy": "Occupato",
"calling": "Chiamata",
"calling": "Chiamata...",
"connected": "Connesso",
"connecting": "Connessione...",
"connecting2": "Connessione*...",
"disconnected": "Occupato",
"disconnected": "Scollegato",
"expired": "Scaduto",
"ignored": "Ignorato",
"initializingCall": "Inizializzazione chiamata",
"initializingCall": "Inizializzazione chiamata...",
"invited": "Invitato",
"rejected": "Rifiutato",
"ringing": "Sta suonando"
"ringing": "Sta suonando..."
},
"profile": {
"setDisplayNameLabel": "Imposta il nome da visualizzare",
"setEmailInput": "Inserisci e-mail",
"setEmailLabel": "Imposta la mail gravatar",
"setEmailLabel": "Imposta l'e-mail gravatar",
"title": "Profilo"
},
"raisedHand": "Vorrebbe parlare",
@ -588,17 +588,17 @@
"busyTitle": "Tutti i registratori sono occupati",
"error": "Registrazione fallita. Prova di nuovo.",
"expandedOff": "Registrazione interrotta",
"expandedOn": "La registrazione della conferenza è attiva.",
"expandedPending": "La registrazione è in fase di avvio",
"expandedOn": "La registrazione della riunione è attiva.",
"expandedPending": "La registrazione è in fase di avvio...",
"failedToStart": "Non è stato possibile avviare la registrazione",
"fileSharingdescription": "Condividi la registrazione con i partecipanti alla riunione",
"live": "DIRETTA",
"loggedIn": "Accesso effettuato come {{userName}}",
"off": "Registrazione interrotta",
"offBy": "{{name}} registrazione fermata",
"offBy": "{{name}} ha interrotto la registrazione",
"on": "Registrazione",
"onBy": "{{name}} registrazione iniziata",
"pending": "In preparazione alla registrazione della conferenza…",
"onBy": "Registrazione iniziata da {{name}}",
"pending": "In preparazione alla registrazione della riunione",
"rec": "REC",
"serviceDescription": "La tua registrazione verrà salvata dal servizio di registrazione che hai scelto",
"serviceName": "Servizio di registrazione",
@ -613,15 +613,15 @@
"security": {
"about": "Puoi aggiungere alla riunione una $t(lockRoomPassword). I partecipanti dovranno fornire la $t(lockRoomPassword) per essere autorizzati a partecipare alla riunione.",
"aboutReadOnly": "I moderatori della riunione possono aggiungere $t(lockRoomPassword). I partecipanti dovranno fornire la $t(lockRoomPassword) per essere autorizzati a partecipare alla riunione.",
"insecureRoomNameWarning": "La riunione non è protetta. Dei partecipanti indesiderati potrebbero unirsi alla riunione. Puoi proteggere l'accesso alla riunione col bottone sicurezza.",
"securityOptions": "Impostazioni sicurezza"
"insecureRoomNameWarning": "Il nome della riunione non è sicuro. Dei partecipanti indesiderati potrebbero unirsi alla riunione. Puoi proteggere l'accesso alla riunione col bottone sicurezza.",
"securityOptions": "Impostazioni di sicurezza"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "Lintegrazione del calendario con {{appName}} e consigliata per accedere in sicurezza al proprio calendario per poter leggere i prossimi appuntamenti ",
"about": "Lintegrazione del calendario con {{appName}} è usata per accedere in sicurezza al proprio calendario per poter leggere i prossimi appuntamenti ",
"disconnect": "Disconnetti",
"microsoftSignIn": "Connettiti con un account Microsoft",
"signedIn": "Sto accedendo agli eventi del calendario per {{email}}. Clicca su Disconnetti per interrompere laccesso agli eventi del calendario.",
"signedIn": "Sto accedendo agli eventi del calendario per {{email}}. Fai click su «Disconnetti» per interrompere laccesso agli eventi del calendario.",
"title": "Calendario"
},
"devices": "Dispositivi",
@ -637,9 +637,7 @@
"selectMic": "Microfono",
"startAudioMuted": "Tutti cominciano con il microfono disattivato",
"startVideoMuted": "Tutti cominciano con il video disattivato",
"title": "Impostazioni",
"speakers": "Altoparlanti",
"microphones": "Microfoni"
"title": "Impostazioni"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avanzate",
@ -648,13 +646,13 @@
"alertTitle": "Attenzione",
"alertURLText": "L'URL del server inserito non è valido",
"buildInfoSection": "Versione",
"conferenceSection": "Conferenza",
"conferenceSection": "Riunione",
"disableCallIntegration": "Disattiva l'integrazione delle chiamate native",
"disableP2P": "Disattiva la modalità punto-punto",
"disableCrashReporting": "Disattiva la diagnostica dei crash",
"disableCrashReportingWarning": "Sei sicuro di voler disattivare la diagnostica dei crash? Quest'impostazione verrà eseguita al prossimo avvio dell'app.",
"displayName": "Nome visualizzato",
"email": "Email",
"email": "e-mail",
"header": "Impostazioni",
"profileSection": "Profilo",
"serverURL": "URL del server",
@ -664,8 +662,8 @@
"version": "Versione"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nVuoi solo ascoltare la conferenza da un telefono?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicca questo link per vedere i numeri telefonici di questo meeting\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Clicca sul link seguente per partecipare alla conferenza:\n{{roomUrl}}"
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nVuoi solo ascoltare la riunione da un telefono?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicca questo link per vedere i numeri telefonici di questo meeting\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Fai click sul link seguente per partecipare alla riunione:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Relatore",
"speakerStats": {
@ -692,19 +690,19 @@
"audioRoute": "Scegli l'uscita audio",
"callQuality": "Imposta qualità della chiamata",
"cc": "Attiva/disattiva sottotitoli",
"chat": "Attiva/disattiva la chat",
"chat": "Attiva/disattiva la conversazione",
"document": "Attiva/disattiva documento condiviso",
"download": "Scarica le nostre app",
"embedMeeting": "Incorpora riunione altrove",
"feedback": "Lascia un feedback",
"fullScreen": "Attiva/disattiva schermo intero",
"grantModerator": "Autorizza Moderator",
"hangup": "Lascia la conferenza",
"grantModerator": "Autorizza moderatore",
"hangup": "Lascia la riunione",
"help": "Aiuto",
"invite": "Invita persone",
"kick": "Espelli partecipante",
"lobbyButton": "Attiva/disattiva sala d'attesa",
"localRecording": "Abilita controlli di registrazione locale",
"localRecording": "Abilita/disattiva controlli di registrazione locale",
"lockRoom": "Attiva o disattiva password",
"moreActions": "Attiva o disattiva menu avanzato",
"moreActionsMenu": "Menu avanzato",
@ -717,7 +715,7 @@
"raiseHand": "Attiva/disattiva alzata di mano",
"recording": "Attiva/disattiva registrazione",
"remoteMute": "Zittisci partecipante",
"security": "Impostazioni sicurezza",
"security": "Impostazioni di sicurezza",
"Settings": "Attiva/disattiva impostazioni",
"sharedvideo": "Attiva/disattiva condivisione YouTube",
"shareRoom": "Invita qualcuno",
@ -732,13 +730,13 @@
"videoblur": "Attiva/disattiva offuscamento video"
},
"addPeople": "Aggiungi persone alla chiamata",
"audioOnlyOff": "Anche video",
"audioOnlyOn": "Solo audio",
"audioOnlyOff": "Disabilita modalità per banda limitata",
"audioOnlyOn": "Abilita modalità per banda limitatao",
"audioRoute": "Scegli l'uscita audio",
"authenticate": "Autenticazione",
"callQuality": "Imposta qualità della chiamata",
"chat": "Apri / Chiudi chat",
"closeChat": "Chiudi chat",
"callQuality": "Imposta qualità video",
"chat": "Apri / Chiudi conversazione",
"closeChat": "Chiudi conversazione",
"documentClose": "Chiudi documento condiviso",
"documentOpen": "Apri documento condiviso",
"download": "Scarica le nostre app",
@ -754,8 +752,8 @@
"invite": "Invita persone",
"lobbyButtonDisable": "Disabilita sala d'attesa",
"lobbyButtonEnable": "Abilita sala d'attesa",
"login": "Login",
"logout": "Logout",
"login": "Accedi",
"logout": "Scollegati",
"lowerYourHand": "Abbassa la mano",
"moreActions": "Più azioni",
"moreOptions": "Più opzioni",
@ -768,13 +766,13 @@
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numberi di telefono",
"noisyAudioInputTitle": "Il tuo microfono sembra rumoroso!",
"noisyAudioInputDesc": "Sembra che il tuo microfono faccia dei rumori, prova a spegnerlo o cambiarlo per favore.",
"openChat": "Apri una chat",
"pip": "Abilita visualizzazione immagine nellimmagine",
"openChat": "Apri una conversazione",
"pip": "Abilita visualizzazione immagine nell'immagine",
"privateMessage": "invia un messaggio privato",
"profile": "Modifica profilo",
"raiseHand": "Alza / Abbassa la mano",
"raiseYourHand": "Alza la mano",
"security": "Impostazioni sicurezza",
"security": "Impostazioni di sicurezza",
"Settings": "Impostazioni",
"sharedvideo": "Condividi un video Youtube",
"shareRoom": "Invita partecipante",
@ -789,17 +787,17 @@
"tileViewToggle": "Vedi tutti i partecipanti insieme, o uno solo",
"toggleCamera": "Cambia videocamera",
"videomute": "Attiva / Disattiva videocamera",
"startvideoblur": "Offusca il video",
"stopvideoblur": "Non offuscare il video"
"startvideoblur": "Sfoca lo sfondo del video",
"stopvideoblur": "Non sfocare lo sfondo video"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Inizia / Ferma i sottotitoli",
"error": "Registrazione fallita. Prova di nuovo.",
"expandedLabel": "La trascrizione della conferenza è attiva",
"failedToStart": "C’è stato un errore nellavvio del servizio di trascrizione.",
"error": "Trascrizione fallita. Prova di nuovo.",
"expandedLabel": "La trascrizione della riunione è attiva",
"failedToStart": "C'è stato un errore nell'avvio del servizio di trascrizione.",
"labelToolTip": "Il servizio di trascrizione è in fase di avvio",
"off": "Trascrizione interrotta",
"pending": "Avvio del servizio di trascrizione della conferenza…",
"pending": "Avvio del servizio di trascrizione della riunione...",
"start": "Avvia visualizzazione sottotitoli",
"stop": "Interrompi la visualizzazione dei sottotitoli",
"tr": "TR"
@ -807,7 +805,7 @@
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Seleziona <b><i>consenti</i></b> quando richiesto dal browser.",
"chromeGrantPermissions": "Seleziona <b><i>consenti</i></b> quando richiesto dal browser.",
"edgeGrantPermissions": "Seleziona <b><i>Si</i></b> quando richiesto dal browser.",
"edgeGrantPermissions": "Seleziona <b><i>Sì</i></b> quando richiesto dal browser.",
"electronGrantPermissions": "Concedi l'autorizzazione ad usare telecamera e microfono",
"firefoxGrantPermissions": "Seleziona <b><i>condividi i dispositivi selezionati</i></b> quando richiesto dal browser.",
"iexplorerGrantPermissions": "Seleziona <b><i>OK</i></b> quando richiesto dal browser.",
@ -820,7 +818,7 @@
"busy": "Stiamo lavorando per liberare le risorse. Riprova tra qualche minuto.",
"busyTitle": "Il servizio Stanza al momento è occupato",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} già invitato",
"errorInvite": "Conferenza non ancora stabilita. Riprova più tardi.",
"errorInvite": "Riunione non ancora stabilita. Riprova più tardi.",
"errorInviteFailed": "Stiamo lavorando per risolvere il problema. Riprova più tardi.",
"errorInviteFailedTitle": "Invito a {{displayName}} fallito",
"errorInviteTitle": "Errore nell'invito alla stanza",
@ -828,13 +826,13 @@
},
"videoStatus": {
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Hai attivato la modalità solo audio. Questa modalità permette di risparmiare banda, ma non vedrai gli altri partecipanti.",
"audioOnlyExpanded": "Hai attivato la modalità con banda limitata. Questa modalità permette di risparmiare banda, ma non vedrai gli altri partecipanti.",
"callQuality": "Qualità video",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Stai vedendo in alta definizione",
"highDefinition": "Alta definizione",
"labelTooiltipNoVideo": "Nessun video",
"labelTooltipAudioOnly": "Hai attivato la modalità solo audio",
"labelTooltipAudioOnly": "Hai attivato la modalità con banda limitata",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Stai vedendo a bassa definizione",
"lowDefinition": "Bassa definizione",
@ -847,17 +845,17 @@
"domuteOthers": "Zittisci tutti gli altri",
"flip": "Rifletti",
"grantModerator": "Autorizza moderatore",
"kick": "Butta fuori",
"kick": "Espelli",
"moderator": "Moderatore",
"mute": "Il partecipante ha il microfono spento",
"muted": "Audio disattivato",
"remoteControl": "Controllo remoto",
"remoteControl": "Avvia/ferma il controllo remoto",
"show": "Mostra in primo piano",
"videomute": "Il partecipante ha la videocamera spenta"
},
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Tap per accedere",
"join": "Tocca per accedere",
"roomname": "Inserisci nome stanza"
},
"appDescription": "Avvia una videochiamata con tutto il team. Invita tutti quelli che conosci. {{app}} è una soluzione per effettuare videoconferenze totalmente crittografata, 100% open source, che puoi usare sempre, ogni giorno, gratuitamente senza bisogno di un account.",
@ -867,33 +865,33 @@
},
"calendar": "Calendario",
"connectCalendarButton": "Collega calendario",
"connectCalendarText": "Connetti il tuo calendario per vedere tutte le riunione dentro {{app}}. Poi, aggiungi {{provider}} di riunioni al tuo calendario, per avviarle con un clic.",
"enterRoomTitle": "Avvia una nuova conferenza",
"connectCalendarText": "Connetti il tuo calendario per vedere tutte le riunione dentro {{app}}. Poi, aggiungi {{provider}} di riunione al tuo calendario, per avviarle con un clic.",
"enterRoomTitle": "Avvia una nuova riunione",
"getHelp": "Trova aiuto",
"go": "VAI",
"goSmall": "VAI",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"headerSubtitle": "Secure and high quality meetings",
"headerSubtitle": "Riunioni sicure e di alta qualità",
"info": "Informazioni chiamata",
"join": "UNISCITI",
"join": "CREA / UNISCITI",
"jitsiOnMobile": "Jitsi su mobile scarica le nostre app e dai inizio ad una riunione dovunque tu sia",
"moderatedMessage": "O <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">prepara una URL</a> in anticipo, per le riunioni di cui sei il moderatore.",
"privacy": "Privacy",
"recentList": "Recente",
"privacy": "Riservatezza",
"recentList": "Recenti",
"recentListDelete": "Cancella",
"recentListEmpty": "La tua lista è vuota. Chatta con qualcuno del tuo team e lo vedrai apparire nella lista di meeting recenti.",
"recentListEmpty": "La tua lista è vuota. Conversa con qualcuno del tuo team e lo vedrai apparire nella lista delle riunioni recenti.",
"reducedUIText": "Benvenuto in {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Il nome della riunione non deve contenere questi caratteri: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Inserisci nome stanza",
"roomnameHint": "Inserisci il nome o l'URL della stanza alla quale vuoi accedere. Puoi anche inventarti un nome, assicurati solo che le persone che vuoi contattare lo sappiano, così che possano inserire lo stesso nome.",
"roomname": "Inserisci il nome della stanza",
"roomnameHint": "Inserisci il nome o l'URL della stanza alla quale vuoi accedere. Puoi anche inventarti un nome, assicurati solo che le persone che vuoi contattare lo conoscano, così che possano inserire lo stesso nome.",
"sendFeedback": "Invia feedback",
"startMeeting": "Inizia riunione",
"terms": "Termini di utilizzo",
"title": "Il sistema di videoconferenza sicuro, funzionale e completamente gratuito."
},
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "invita altri",
"youAreAlone": "Sei l'unico in riunione"
"button": "Invita altri",
"youAreAlone": "Sei l'unico nella riunione"
},
"helpView": {
"header": "Aiuto"
@ -901,25 +899,25 @@
"lobby": {
"knockingParticipantList": "Lista dei partecipanti in attesa",
"allow": "Autorizza",
"backToKnockModeButton": "No password, ask to join instead",
"backToKnockModeButton": "Nessuna password, richiedi l'accesso",
"dialogTitle": "Sala d'attesa",
"disableDialogContent": "Sala d'attesa attiva. Questa funzione ti permette di non dare accesso alla riunione a partecipanti indesiderati. Vuoi disattivarla?",
"disableDialogSubmit": "Disattiva",
"emailField": "Inserisci il tuo indirizzo Email",
"emailField": "Inserisci il tuo indirizzo e-mail",
"enableDialogPasswordField": "Imposta password (opzionale)",
"enableDialogSubmit": "Attiva",
"enableDialogText": "La sala d'attesa ti permette di proteggere la tua riunione concedendo l'ingresso solo alle persone autorizzate da un moderatore.",
"enterPasswordButton": "Inserisci password riunione",
"enterPasswordTitle": "Inserisci la password per entrare nella riunione",
"invalidPassword": "Password errata",
"joiningMessage": "Entrerai nella riunione, non appena qualcuno approva la tua richiesta",
"joiningMessage": "Entrerai nella riunione non appena qualcuno approva la tua richiesta",
"joinWithPasswordMessage": "Ho inviato la password per entrare, attendi...",
"joinRejectedMessage": "La tua richiesta d'accesso è stata respinta da un moderatore.",
"joinTitle": "Entra in riunione",
"joinTitle": "Entra nella riunione",
"joiningTitle": "Richiesta inviata...",
"joiningWithPasswordTitle": "Entrando con la password...",
"joiningWithPasswordTitle": "Accesso con password...",
"knockButton": "Chiedi d'entrare",
"knockTitle": "Qualcuno vuole entrare in riunione",
"knockTitle": "Qualcuno vuole entrare nella riunione",
"nameField": "Scrivi il tuo nome",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} è stato respinto da {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} è stato autorizzato ad entrare da {{originParticipantName}}",