fix(lang) update Arabic translation
This commit is contained in:
parent
ec96acac71
commit
b6d55571ba
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
"addPeople": {
|
||||
"add": "ادع",
|
||||
"addContacts": "ادع كل جهات الاتصال لدي",
|
||||
"contacts": "contacts",
|
||||
"copyInvite": "انسخ دعوةً للاجتماع",
|
||||
"copyLink": "انسخ رابط الاجتماع",
|
||||
"contacts": "جهات اتصال",
|
||||
"copyInvite": "انسخ دعوةً للمُلتقى",
|
||||
"copyLink": "انسخ رابط المُلتقى",
|
||||
"copyStream": "انسخ رابط البث المباشر",
|
||||
"countryNotSupported": "لا ندعم هذه الوجهة حاليًا.",
|
||||
"countryReminder": "أتريد الاتصال بمن هو خارج الولايات المتحدة؟ تأكد من الابتداء برمز الدولة أولًا!",
|
||||
|
@ -13,20 +13,20 @@
|
|||
"failedToAdd": "فشل إضافة مشاركين",
|
||||
"footerText": "الاتصال لدعوة الغير مُعطَّل.",
|
||||
"googleEmail": "بريد غوغل",
|
||||
"inviteMoreHeader": "أنت بمفردك في هذا الاجتماع",
|
||||
"inviteMoreMailSubject": "ضم {{appName}} للاجتماع",
|
||||
"inviteMoreHeader": "أنت بمفردك في هذا المُلتقى",
|
||||
"inviteMoreMailSubject": "ضم {{appName}} للمُلتقى",
|
||||
"inviteMorePrompt": "ادعُ أشخاصًا آخرين",
|
||||
"linkCopied": "نُسِخ الرابط",
|
||||
"noResults": "لم يُعثَر على أي نتيجة بحث متطابقة",
|
||||
"outlookEmail": "بريد مايكروسوفت",
|
||||
"phoneNumbers": "أضف ارقام هواتف",
|
||||
"searching": "يبحث",
|
||||
"shareInvite": "شارك دعوةً للاجتماع",
|
||||
"shareLink": "شارك رابط الاجتماع لدعوة الأخرين",
|
||||
"shareStream": "شارك رابط البث المباشر للاجتماع",
|
||||
"shareInvite": "شارك دعوةً للمُلتقى",
|
||||
"shareLink": "شارك رابط المُلتقى لدعوة الأخرين",
|
||||
"shareStream": "شارك رابط البث المباشر للمُلتقى",
|
||||
"sipAddresses": "sip عنوان",
|
||||
"telephone": "رقم الهاتف: {{number}}",
|
||||
"title": "ادعُ أحدًا لهذا الاجتماع",
|
||||
"title": "ادعُ أحدًا لهذا المُلتقى",
|
||||
"yahooEmail": "بريد ياهوو"
|
||||
},
|
||||
"audioDevices": {
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
"audioOnly": "معدل تبادل البيانات منخفض"
|
||||
},
|
||||
"blankPage": {
|
||||
"meetingEnded": "انتهى الاجتماع."
|
||||
"meetingEnded": "انتهى المُلتقى."
|
||||
},
|
||||
"breakoutRooms": {
|
||||
"actions": {
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
"remove": "إزالة",
|
||||
"sendToBreakoutRoom": "أرسل المشارك إلى:"
|
||||
},
|
||||
"defaultName": "غرفة الاجتماعات الفرعية رقم {{index}}",
|
||||
"defaultName": "غرفة المُلتقيات الفرعية رقم {{index}}",
|
||||
"mainRoom": "الغرفة الرئيسية",
|
||||
"notifications": {
|
||||
"joined": " الغرفة الجانبيةالانضمام إلى {{index}}",
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"calendarSync": {
|
||||
"addMeetingURL": "أضف رابطًا لاجتماع",
|
||||
"addMeetingURL": "أضف رابطًا لمُلتقى",
|
||||
"confirmAddLink": "هل تريد إضافة رابط جيستسي لهذا الحدث؟",
|
||||
"error": {
|
||||
"appConfiguration": "لم تُضبَط عملية إضافة الرزنامة ضبطًا صحيحًا.",
|
||||
|
@ -70,12 +70,12 @@
|
|||
"notSignedIn": "حدث خطأ أثناء إجراء عملية الاستيثاق للوصول إلى تفاصيل الأحداث المسجلة في الرزنامة. تحقق رجاءً من إعدادات رزنامتك وجرب التسجيل مرة أخرى."
|
||||
},
|
||||
"join": "انضم",
|
||||
"joinTooltip": "انضم إلى الاجتماع",
|
||||
"nextMeeting": "الاجتماع التالي",
|
||||
"joinTooltip": "انضم إلى المُلتقى",
|
||||
"nextMeeting": "المُلتقى التالي",
|
||||
"noEvents": "لا يوجد أي أحدات آتية مجدولة.",
|
||||
"ongoingMeeting": "اجتماع قائم",
|
||||
"ongoingMeeting": "مُلتقى قائم",
|
||||
"permissionButton": "افتح الإعدادات",
|
||||
"permissionMessage": "يطلب إذن الوصول إلى الرزنامة لرؤية مواعيد اجتماعاتك.",
|
||||
"permissionMessage": "يطلب إذن الوصول إلى الرزنامة لرؤية مواعيد مُلتقياتك.",
|
||||
"refresh": "حدِّث الرزنامة",
|
||||
"today": "اليوم"
|
||||
},
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
"title": "اكتب لقبًا لاعتماده في المحادثة",
|
||||
"titleWithPolls": "اكتب لقبًا لاعتماده في المحادثة"
|
||||
},
|
||||
"noMessagesMessage": "لا يوجد أي رسالة في الاجتماع بعد. ابدأ محادثة هنا.",
|
||||
"noMessagesMessage": "لا يوجد أي رسالة في المُلتقى بعد. ابدأ محادثة هنا.",
|
||||
"privateNotice": "أرسل رسالة خاصة إلى {{recipient}}",
|
||||
"smileysPanel": "واجهة الإيموجي",
|
||||
"tabs": {
|
||||
|
@ -171,15 +171,15 @@
|
|||
"yesterday": "البارحة"
|
||||
},
|
||||
"deepLinking": {
|
||||
"appNotInstalled": "تحتاج إلى تطبيق الجوال {{app}} للانضمام إلى إلى هذا الاجتماع على هاتفك.",
|
||||
"description": "ألم يحدث شيء؟ جربنا عقد اجتماعك على تطبيق الحاسوب {{app}}. جرب مرة أخرى أو اعقد الاجتماع على تطبيق الويب {{app}}.",
|
||||
"descriptionWithoutWeb": "ألم يحدث شيء؟ جربنا عقد اجتماعك على تطبيق الحاسوب {{app}}.",
|
||||
"appNotInstalled": "تحتاج إلى تطبيق الجوال {{app}} للانضمام إلى إلى هذا المُلتقى على هاتفك.",
|
||||
"description": "ألم يحدث شيء؟ جربنا عقد مُلتقىك على تطبيق الحاسوب {{app}}. جرب مرة أخرى أو اعقد المُلتقى على تطبيق الويب {{app}}.",
|
||||
"descriptionWithoutWeb": "ألم يحدث شيء؟ جربنا عقد مُلتقىك على تطبيق الحاسوب {{app}}.",
|
||||
"downloadApp": "نزِّل التطبيق",
|
||||
"ifDoNotHaveApp": "إن لم تملك التطبيق بعد:",
|
||||
"ifHaveApp": "إن كان لديك التطبيق:",
|
||||
"joinInApp": "انضم للاجتماع عبر تطبيق الجوال",
|
||||
"joinInApp": "انضم للمُلتقى عبر تطبيق الجوال",
|
||||
"launchWebButton": "افتح تطبيق الويب",
|
||||
"title": "قيد عقد اجتماعك في {{app}}...",
|
||||
"title": "قيد عقد مُلتقىك في {{app}}...",
|
||||
"tryAgainButton": "جرب مرة أخرى في تطبيق الحاسوب",
|
||||
"unsupportedBrowser": "يبدو أنك تستخدم متصفحًا لا ندعمه."
|
||||
},
|
||||
|
@ -245,12 +245,12 @@
|
|||
"dismiss": "تجاهل",
|
||||
"displayNameRequired": "السلام عليكم! ما اسمك؟",
|
||||
"done": "اُنجِز",
|
||||
"e2eeDescription": "<p>عملية التعمية من طرف لطرف <strong>قيد التجريب</strong> حاليًا. زر رجاءً <a href='https://jitsi.org/blog/e2ee/' target='_blank'>هذا المنشور</a> لمزيد من التفاصيل.</p><br/><p>ضع في ذهنك أن تشغيل عملية التعمية من طرف لطرف ستعطل عمل بعض الخدمات التي يقدمها المُخدِّم مثل: التسجيل، والبث الحي، الاشتراك عبر الهاتف. أضف إلى ذلك أن الاجتماع سيعمل مع الأشخاص المنضمين من المتصفح التي تدعم قابلية الدخول إلى البث.</p>",
|
||||
"e2eeDescription": "<p>عملية التعمية من طرف لطرف <strong>قيد التجريب</strong> حاليًا. زر رجاءً <a href='https://jitsi.org/blog/e2ee/' target='_blank'>هذا المنشور</a> لمزيد من التفاصيل.</p><br/><p>ضع في ذهنك أن تشغيل عملية التعمية من طرف لطرف ستعطل عمل بعض الخدمات التي يقدمها المُخدِّم مثل: التسجيل، والبث الحي، الاشتراك عبر الهاتف. أضف إلى ذلك أن المُلتقى سيعمل مع الأشخاص المنضمين من المتصفح التي تدعم قابلية الدخول إلى البث.</p>",
|
||||
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "لا يمكن تمكين التشفير من طرف إلى طرف بسبب العدد الكبير من المشاركين في المؤتمر.",
|
||||
"e2eeLabel": "المفتاح",
|
||||
"e2eeWarning": "تحذير: لا يبدو أن جميع المشاركين في هذا الاجتماع لديهم دعم للتشفير من طرف إلى طرف. إذا قمت بتمكينه فلن يتمكنوا من رؤيتك أو سماعك.",
|
||||
"e2eeWarning": "تحذير: لا يبدو أن جميع المشاركين في هذا المُلتقى لديهم دعم للتشفير من طرف إلى طرف. إذا قمت بتمكينه فلن يتمكنوا من رؤيتك أو سماعك.",
|
||||
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "تحذير: سيتم تعطيل التشفير من طرف إلى طرف تلقائيًا إذا انضم المزيد من المشاركين إلى المؤتمر.",
|
||||
"embedMeeting": "تضمين الاجتماع",
|
||||
"embedMeeting": "تضمين المُلتقى",
|
||||
"enterDisplayName": "أدخل اسمك هنا، رجاءً",
|
||||
"error": "خطأ",
|
||||
"gracefulShutdown": "خدمتنا متوقفة حاليًا لعمليات الصيانة. جرب مرة أخرى في وقت لاحق.",
|
||||
|
@ -265,13 +265,13 @@
|
|||
"kickParticipantButton": "اطرد",
|
||||
"kickParticipantDialog": "أمتأكد من طرد هذا المشارك؟",
|
||||
"kickParticipantTitle": "أتريد طرد هذا المشارك؟",
|
||||
"kickTitle": "عذرًا! تم طردك {{participantDisplayName}} من الاجتماع",
|
||||
"kickTitle": "عذرًا! تم طردك {{participantDisplayName}} من المُلتقى",
|
||||
"liveStreaming": "البث المباشر الحي",
|
||||
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "غير ممكن أثناء التسجيل",
|
||||
"liveStreamingDisabledTooltip": "بدء بثٍ حيٍّ مُعطَّل",
|
||||
"localUserControls": "ضوابط المستخدم المحلي",
|
||||
"lockMessage": "فشل جعل المؤتمر مغلقًا.",
|
||||
"lockRoom": "أضف الاجتماع $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"lockRoom": "أضف المُلتقى $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"lockTitle": "فشلت عملية القفل والإغلاق",
|
||||
"login": "تسجيل الدخول",
|
||||
"logoutQuestion": "أمتأكد من رغبتك في الخروج وإيقاف المؤتمر؟",
|
||||
|
@ -310,8 +310,8 @@
|
|||
"muteParticipantsVideoTitle": "تعطيل الكاميرا لهذا المشارك؟",
|
||||
"noDropboxToken": "لا يوجد رمز مميز صالح لـ Dropbox",
|
||||
"password": "كلمه السر",
|
||||
"passwordLabel": "جعل عضو ما هذا الاجتماع مغلقًا. أدخل رجاءً $t(lockRoomPassword) للإنضمام.",
|
||||
"passwordNotSupported": "ضبط اجتماع $t(lockRoomPassword) غير مدعوم.",
|
||||
"passwordLabel": "جعل عضو ما هذا المُلتقى مغلقًا. أدخل رجاءً $t(lockRoomPassword) للإنضمام.",
|
||||
"passwordNotSupported": "ضبط مُلتقى $t(lockRoomPassword) غير مدعوم.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) غير مدعوم",
|
||||
"passwordRequired": "يُطلَب $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"permissionCameraRequiredError": "مطلوب إذن الكاميرا للمشاركة في المؤتمرات بالفيديو. يرجى منحه في الإعدادات",
|
||||
|
@ -364,8 +364,9 @@
|
|||
"shareVideoTitle": "شارك فيديو",
|
||||
"shareYourScreen": "شارك شاشتك",
|
||||
"shareYourScreenDisabled": "مشاركة الشاشة مُعطَّلة",
|
||||
"sharedVideoDialogError": "",
|
||||
"sharedVideoDialogError": "خطأ: رابط غير صالح",
|
||||
"sharedVideoLinkPlaceholder": "رابط اليوتيوب او رابط الفيديو المباشر",
|
||||
"start": "إبدأ",
|
||||
"startLiveStreaming": "ابدأ بثًا حيًا",
|
||||
"startRecording": "ابدأ التسجيل",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "حصل خطأٌ أثناء محاولة بدء جلسة تحكم بعيد!",
|
||||
|
@ -379,7 +380,7 @@
|
|||
"tokenAuthFailed": "عذرًا، لا يسمح لك بالإنضام إلى هذه المكالمة.",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "فشلت عملية الاستيثاق",
|
||||
"transcribing": "يذاع",
|
||||
"unlockRoom": "إزل الاجتماع $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"unlockRoom": "إزل المُلتقى $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"user": "مستخدم",
|
||||
"userIdentifier": "معرف المستخدم",
|
||||
"userPassword": "كلمة مرور المستخدم",
|
||||
|
@ -396,7 +397,7 @@
|
|||
"labelToolTip": "فعَّل كل المشاركين في هذا الإجتماع عملية التعمية طرف لطرف"
|
||||
},
|
||||
"embedMeeting": {
|
||||
"title": "ضمِّن هذا الاجتماع"
|
||||
"title": "ضمِّن هذا المُلتقى"
|
||||
},
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "المتوسط",
|
||||
|
@ -415,7 +416,7 @@
|
|||
"answer": "أجب",
|
||||
"audioCallTitle": "مكالمة صوتية واردة",
|
||||
"decline": "ارفض",
|
||||
"productLabel": "إجتماع من جيتسي",
|
||||
"productLabel": "مُلتقى جيتسي",
|
||||
"videoCallTitle": "مكالمة مرئية واردة"
|
||||
},
|
||||
"info": {
|
||||
|
@ -425,25 +426,25 @@
|
|||
"conferenceURL": "رابط:",
|
||||
"copyNumber": "إنسخ الرقم",
|
||||
"country": "البلد",
|
||||
"dialANumber": "إن أردت الإنضمام إلى الإجتماع، اتصل بأحد الأرقام التالية ثم أدخل رمز المرور",
|
||||
"dialANumber": "إن أردت الإنضمام إلى المُلتقى، اتصل بأحد الأرقام التالية ثم أدخل رمز المرور",
|
||||
"dialInConferenceID": "رمز المرور (PIN):",
|
||||
"dialInNotSupported": "عذرًا، الاتصال غير مدعوم حاليًا.",
|
||||
"dialInNumber": "اتصل:",
|
||||
"dialInSummaryError": "خطأ في تحصيل معلومات الاتصال. جرب مرة أخرى لاحقًا.",
|
||||
"dialInTollFree": "رقم هاتف مجاني",
|
||||
"genericError": "عفوًا، شيء ما لم يسر على ما يرام.",
|
||||
"inviteLiveStream": "لمشاهدة البث الحي لهذا الإجتماع، اضط على هذا الرابط: {{url}}",
|
||||
"inviteLiveStream": "لمشاهدة البث الحي لهذا المُلتقى، اضط على هذا الرابط: {{url}}",
|
||||
"invitePhone": "للإنضمام من الهاتف، استعمل: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "أتبحث عن رقم اتصال مختلف؟\nأنظر أرقام الوصول إلى هذا الإجتماع: {{url}}\n\n\nإن كنت أيضًا تتصل عبر غرفة اتصال (room phone)، انضم دون الاتصال بالصوت: {{silentUrl}}",
|
||||
"inviteSipEndpoint": "للانضمام باستخدام عنوان SIP ، أدخل هذا: {{sipUri}}",
|
||||
"inviteTextiOSInviteUrl": "انقر فوق الرابط التالي للانضمام: {{inviteUrl}}.",
|
||||
"inviteTextiOSJoinSilent": "إذا كنت تقوم بالاتصال من خلال هاتف الغرفة ، فاستخدم هذا الارتباط للانضمام دون الاتصال بالصوت: {{silentUrl}}.",
|
||||
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} يدعوك إلى اجتماع.",
|
||||
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} يدعوك إلى مُلتقى.",
|
||||
"inviteTextiOSPhone": "للانضمام عبر الهاتف ، استخدم هذا الرقم: {{number}},,{{conferenceID}}#. إذا كنت تبحث عن رقم مختلف ، فهذه هي القائمة الكاملة: {{didUrl}}.",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "دُعيِت للإنضمام إلى اجتماع",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "دعاك {{name}} لاجتماع.\n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nانضم للاجتماع:\n{{url}}\n",
|
||||
"label": "تفاصيل الاجتماع",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "دُعيِت للإنضمام إلى مُلتقى",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "دعاك {{name}} لمُلتقى.\n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nانضم للمُلتقى:\n{{url}}\n",
|
||||
"label": "تفاصيل المُلتقى",
|
||||
"liveStreamURL": "بث حي:",
|
||||
"moreNumbers": "أرقام إضافية",
|
||||
"noNumbers": "لا يوجد أرقام اتصال.",
|
||||
|
@ -453,7 +454,7 @@
|
|||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
||||
"sip": "SIP عنوان",
|
||||
"title": "شارك",
|
||||
"tooltip": "شارك رابط وتفاصيل الاتصال لهذا الاجتماع"
|
||||
"tooltip": "شارك رابط وتفاصيل الاتصال لهذا المُلتقى"
|
||||
},
|
||||
"inlineDialogFailure": {
|
||||
"msg": "تعثرث معنا بعض الأمور :(",
|
||||
|
@ -498,7 +499,7 @@
|
|||
"errorAPI": "حصل خطأ أثناء الوصول إلى البث الخاص بك على يوتيوب. حاول تسجيل الدخول مرَّة أخرى.",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "البث الحي غير مفعَّل على على {{email}}. فعَّل البث الحي رجاءً، أو سجِّل الدخل إلى حسابٍ مُفعَّل فيه البث الحي",
|
||||
"expandedOff": "أُوقِف البث الحي",
|
||||
"expandedOn": "يجري بث الاجتماع على يوتيوب",
|
||||
"expandedOn": "يجري بث المُلتقى على يوتيوب",
|
||||
"expandedPending": "تبدأ عملية البث الحي...",
|
||||
"failedToStart": "فشلت عملية بدء البث الحي",
|
||||
"getStreamKeyManually": "لم نتمكن من الوصول إلى أي بث حي. جرب جلب مفتاح بث حي خاص بك من يوتيوب.",
|
||||
|
@ -529,32 +530,32 @@
|
|||
"allow": "اسمح",
|
||||
"backToKnockModeButton": "لا يوجد كلمة مرور، اطلب الإذن بالدخول بدلًا من ذلك.",
|
||||
"dialogTitle": "ونضع غرفة الانتظار",
|
||||
"disableDialogContent": "وضع غرفة الانتظار مفعَّل. تسمح هذه الميزة بعدم السماح للغرباء بالانضمام إلى الاجتماع، فهل تريد حقًا تعطيلها؟",
|
||||
"disableDialogContent": "وضع غرفة الانتظار مفعَّل. تسمح هذه الميزة بعدم السماح للغرباء بالانضمام إلى المُلتقى، فهل تريد حقًا تعطيلها؟",
|
||||
"disableDialogSubmit": "عطِّل",
|
||||
"emailField": "أدخل بريدك الإلكتروني",
|
||||
"enableDialogPasswordField": "حدِّد كلمة مرور (اختياري)",
|
||||
"enableDialogSubmit": "فعِّل",
|
||||
"enableDialogText": "يحمي وضع الانتظار غرفة الاجتماع عبر منح رئيس الجلسة إمكانية الموافقة على انضمام المشاركين.",
|
||||
"enterPasswordButton": "أدخل كلمة المرور لهذا الاجتماع",
|
||||
"enterPasswordTitle": "أدخل كلمة المرور للدخول للاجتماع",
|
||||
"errorMissingPassword": "الرجاء إدخال كلمة مرور الاجتماع",
|
||||
"enableDialogText": "يحمي وضع الانتظار غرفة المُلتقى عبر منح رئيس الجلسة إمكانية الموافقة على انضمام المشاركين.",
|
||||
"enterPasswordButton": "أدخل كلمة المرور لهذا المُلتقى",
|
||||
"enterPasswordTitle": "أدخل كلمة المرور للدخول للمُلتقى",
|
||||
"errorMissingPassword": "الرجاء إدخال كلمة مرور المُلتقى",
|
||||
"invalidPassword": "كلمة مرور غير صحيحة",
|
||||
"joinRejectedMessage": "رفض رئيس الجلسة منحك الإذن بالدخول إلى الاجتماع",
|
||||
"joinTitle": "انضم للاجتماع",
|
||||
"joinRejectedMessage": "رفض رئيس الجلسة منحك الإذن بالدخول إلى المُلتقى",
|
||||
"joinTitle": "انضم للمُلتقى",
|
||||
"joinWithPasswordMessage": "الرجاء الانتظار أثناء محاولة الدخول دون كلمة مرور...",
|
||||
"joiningMessage": "ستتمكن من الانضمام للاجتماع بعد الموافقة على طلبك",
|
||||
"joiningMessage": "ستتمكن من الانضمام للمُلتقى بعد الموافقة على طلبك",
|
||||
"joiningTitle": "يجري طلب إذنٍ للدخول...",
|
||||
"joiningWithPasswordTitle": "الدخول مع كلمة مرور...",
|
||||
"knockButton": "اطلب إذن الدخول",
|
||||
"knockTitle": "يريد أحدٌ الدخول إلى الاجتماع",
|
||||
"knockTitle": "يريد أحدٌ الدخول إلى المُلتقى",
|
||||
"knockingParticipantList": "تنبيه قائمة المشاركين",
|
||||
"nameField": "أدخل اسمك",
|
||||
"notificationLobbyAccessDenied": "رفض {{originParticipantName}} مشاركة {{targetParticipantName}} للاجتماع",
|
||||
"notificationLobbyAccessGranted": "سمح {{originParticipantName}} بمشاركة {{targetParticipantName}} للاجتماع",
|
||||
"notificationLobbyAccessDenied": "رفض {{originParticipantName}} مشاركة {{targetParticipantName}} للمُلتقى",
|
||||
"notificationLobbyAccessGranted": "سمح {{originParticipantName}} بمشاركة {{targetParticipantName}} للمُلتقى",
|
||||
"notificationLobbyDisabled": "عطَّل {{originParticipantName}} وضع غرفة الانتظار",
|
||||
"notificationLobbyEnabled": "فعَّل {{originParticipantName}} وضع غرفة الانتظار",
|
||||
"notificationTitle": "غرفة الانتظار",
|
||||
"passwordField": "أدخل كلمة الدخول إلى الاجتماع",
|
||||
"passwordField": "أدخل كلمة الدخول إلى المُلتقى",
|
||||
"passwordJoinButton": "انضم",
|
||||
"reject": "رفض",
|
||||
"rejectAll": "رفض الكل",
|
||||
|
@ -593,7 +594,7 @@
|
|||
"lockRoomPasswordUppercase": "كلمة المرور",
|
||||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||||
"button": "ادعُ آخرين",
|
||||
"youAreAlone": "أنت بمفردك في الاجتماع"
|
||||
"youAreAlone": "أنت بمفردك في المُلتقى"
|
||||
},
|
||||
"me": "أنا",
|
||||
"notify": {
|
||||
|
@ -603,9 +604,9 @@
|
|||
"audioUnmuteBlockedDescription": "تم حظر عملية إلغاء كتم صوت الميكروفون مؤقتًا بسبب قيود النظام.",
|
||||
"audioUnmuteBlockedTitle": "تم حظر إعادة صوت الميكروفون!",
|
||||
"chatMessages": "رسائل الدردشة",
|
||||
"connectedOneMember": "انضم {{name}} للاجتماع",
|
||||
"connectedThreePlusMembers": "انضم {{name}} وعدد {{count}} غيره إلى الاجتماع",
|
||||
"connectedTwoMembers": "انضم {{first}} و {{second}} إلى الاجتماع",
|
||||
"connectedOneMember": "انضم {{name}} للمُلتقى",
|
||||
"connectedThreePlusMembers": "انضم {{name}} وعدد {{count}} غيره إلى المُلتقى",
|
||||
"connectedTwoMembers": "انضم {{first}} و {{second}} إلى المُلتقى",
|
||||
"disconnected": "انقطع الاتصال",
|
||||
"displayNotifications": "عرض الإخطارات لـ",
|
||||
"focus": "التركيز على المؤتمر",
|
||||
|
@ -616,9 +617,9 @@
|
|||
"invitedThreePlusMembers": "دُعِي {{name}} وعدد {{count}} آخرين",
|
||||
"invitedTwoMembers": "دُعِي {{first}} و {{second}}",
|
||||
"kickParticipant": "طرد {{kicked}} المشارك {{kicker}}",
|
||||
"leftOneMember": "{{name}} غادر الاجتماع",
|
||||
"leftThreePlusMembers": "غادر {{name}} والعديد من الأشخاص الآخرين الاجتماع",
|
||||
"leftTwoMembers": "غادر {{first}} و {{second}} الاجتماع",
|
||||
"leftOneMember": "{{name}} غادر المُلتقى",
|
||||
"leftThreePlusMembers": "غادر {{name}} والعديد من الأشخاص الآخرين المُلتقى",
|
||||
"leftTwoMembers": "غادر {{first}} و {{second}} المُلتقى",
|
||||
"me": "أنا",
|
||||
"moderationInEffectCSDescription": "يرجى رفع اليد إذا كنت تريد مشاركة شاشتك.",
|
||||
"moderationInEffectCSTitle": "تم حظر مشاركة الشاشة من قبل المشرف",
|
||||
|
@ -633,7 +634,7 @@
|
|||
"moderationToggleDescription": "من {{participantDisplayName}}",
|
||||
"moderator": "مُنحَت صلاحية رئيس الجلسة!",
|
||||
"muted": "بدأ المحادثة مكتوب الصوت.",
|
||||
"mutedRemotelyDescription": "يمكنك إلغاء الكتم متى كنت جاهزًا للتحدث. اكتم الصوت بعد الانتهاء من التحدث لخفض الضجيج أثناء الاجتماع",
|
||||
"mutedRemotelyDescription": "يمكنك إلغاء الكتم متى كنت جاهزًا للتحدث. اكتم الصوت بعد الانتهاء من التحدث لخفض الضجيج أثناء المُلتقى",
|
||||
"mutedRemotelyTitle": "كتم {{participantDisplayName}} الصوت لديك!",
|
||||
"mutedTitle": "مكتوم!",
|
||||
"newDeviceAction": "استعمل",
|
||||
|
@ -642,8 +643,8 @@
|
|||
"oldElectronClientDescription1": "يبدو أنَّك تستعمل إصدارًا قديمًا من جيتسي يحوي ثغرة أمنية. تأكد رجاءً من أنَّك حدَّثته إلى ",
|
||||
"oldElectronClientDescription2": "أحدث إصدار",
|
||||
"oldElectronClientDescription3": " الآن!",
|
||||
"participantWantsToJoin": "يريد الانضمام إلى الاجتماع",
|
||||
"participantsWantToJoin": "يريد الانضمام إلى الاجتماع",
|
||||
"participantWantsToJoin": "يريد الانضمام إلى المُلتقى",
|
||||
"participantsWantToJoin": "يريد الانضمام إلى المُلتقى",
|
||||
"passwordRemovedRemotely": "أزال أحد المشاركين {{participantDisplayName}}",
|
||||
"passwordSetRemotely": "ضبط أحد المشاركين $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"raiseHandAction": "رفع اليد",
|
||||
|
@ -655,9 +656,9 @@
|
|||
"screenShareNoAudioTitle": "تعذرت مشاركة صوت النظام!",
|
||||
"selfViewTitle": "يمكنك دائمًا إلغاء إخفاء العرض الذاتي من الإعدادات",
|
||||
"somebody": "شخص ما",
|
||||
"startSilentDescription": "أنضم مجدَّدًا للاجتماع لتفعيل الصوت",
|
||||
"startSilentDescription": "أنضم مجدَّدًا للمُلتقى لتفعيل الصوت",
|
||||
"startSilentTitle": "انضممت دون مخرج للصوت!",
|
||||
"suboptimalBrowserWarning": "نخشى أن لا تكون تجربة الاجتماع جيدة. نعمل على تحسين الكثير من الأمور، لكن ننصحك حتى ذلك الحين باستعمال باستعمال أحد <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>المتصفحات المدعومة</a>.",
|
||||
"suboptimalBrowserWarning": "نخشى أن لا تكون تجربة المُلتقى جيدة. نعمل على تحسين الكثير من الأمور، لكن ننصحك حتى ذلك الحين باستعمال باستعمال أحد <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>المتصفحات المدعومة</a>.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "تحذير من المتصفح",
|
||||
"unmute": "إلغاء الكتم",
|
||||
"videoMutedRemotelyDescription": "You can always turn it on again.",
|
||||
|
@ -690,7 +691,7 @@
|
|||
"header": "مشاركون",
|
||||
"headings": {
|
||||
"lobby": "الردهة ({{count}})",
|
||||
"participantsList": "المشاركون في الاجتماع({{count}})",
|
||||
"participantsList": "المشاركون في المُلتقى({{count}})",
|
||||
"waitingLobby": "منتظرون في الردهة ({{count}})"
|
||||
},
|
||||
"search": "بحث"
|
||||
|
@ -716,11 +717,11 @@
|
|||
},
|
||||
"notification": {
|
||||
"description": "افتح علامة تبويب الاقتراع للتصويت",
|
||||
"title": "تمت إضافة اقتراع جديد إلى هذا الاجتماع"
|
||||
"title": "تمت إضافة اقتراع جديد إلى هذا المُلتقى"
|
||||
},
|
||||
"results": {
|
||||
"changeVote": "تغيير التصويت",
|
||||
"empty": "لا توجد استطلاعات للرأي في الاجتماع حتى الآن. ابدأ الاستطلاع هنا!",
|
||||
"empty": "لا توجد استطلاعات للرأي في المُلتقى حتى الآن. ابدأ الاستطلاع هنا!",
|
||||
"hideDetailedResults": "أخفِ التفاصيل",
|
||||
"showDetailedResults": "اظهر التفاصيل",
|
||||
"vote": "تصويت"
|
||||
|
@ -756,8 +757,8 @@
|
|||
"videoLowQuality": "نتوقع أن تكون جودة الفيديو منخفضة من ناحية معدِّل الإطارات والدقة",
|
||||
"videoTearing": "نتوقع أن تكون دقة الفيديو تعيسة"
|
||||
},
|
||||
"copyAndShare": "انسخ رابط الاجتماع وشاركه",
|
||||
"dialInMeeting": "يجري الاتصال بالاجتماع",
|
||||
"copyAndShare": "انسخ رابط المُلتقى وشاركه",
|
||||
"dialInMeeting": "يجري الاتصال بالمُلتقى",
|
||||
"dialInPin": "يجري الاتصال، أدخل الرمز PIN:",
|
||||
"dialing": "يجري الاتصال",
|
||||
"doNotShow": "لا تظهر لي هذه مرة أخرى",
|
||||
|
@ -765,22 +766,22 @@
|
|||
"errorDialOutDisconnected": "قطع الاتصال لفشل العملية.",
|
||||
"errorDialOutFailed": "فشلت عملية الاتصال، للأسف.",
|
||||
"errorDialOutStatus": "خطأ في معرفة حالة الاتصال",
|
||||
"errorMissingName": "أدخل اسمك للدخول للاجتماع",
|
||||
"errorMissingName": "أدخل اسمك للدخول للمُلتقى",
|
||||
"errorNoPermissions": "تحتاج إلى تمكين الوصول إلى الميكروفون والكاميرا",
|
||||
"errorStatusCode": "فشل الاتصال برمز خطأ: {{status}}",
|
||||
"errorValidation": "فشل التحقق من الرقم",
|
||||
"iWantToDialIn": "أريد الاتصال",
|
||||
"initiated": "بدأ الاتصال",
|
||||
"joinAudioByPhone": "انضم مع صوت من الجوال",
|
||||
"joinMeeting": "انضم للاجتماع",
|
||||
"joinMeeting": "انضم للمُلتقى",
|
||||
"joinWithoutAudio": "انضم دون صوت",
|
||||
"keyboardShortcuts": "تفعيل اختصارات لوحة المفاتيح",
|
||||
"linkCopied": "نُسِخ الرابط",
|
||||
"lookGood": "يبدو أن المجهار لديك تعيس",
|
||||
"or": "أو",
|
||||
"premeeting": "ما قبل الاجتماع",
|
||||
"premeeting": "ما قبل المُلتقى",
|
||||
"screenSharingError": "خطأ في مشاركة الشاشة:",
|
||||
"showScreen": "تفعيل واجهة ما قبل الاجتماع",
|
||||
"showScreen": "تفعيل واجهة ما قبل المُلتقى",
|
||||
"startWithPhone": "البدء مع جهاز الصوت من الجوال",
|
||||
"videoOnlyError": "خطأ في الفيديو:",
|
||||
"videoTrackError": "لم نتمكن من إنشاء ملف الفيديو",
|
||||
|
@ -822,10 +823,10 @@
|
|||
"error": "فشل التسجيل. حاول مرة أخرى.",
|
||||
"errorFetchingLink": "خطأ في جلب رابط التسجيل.",
|
||||
"expandedOff": "أوقٍف التسجيل",
|
||||
"expandedOn": "يُسجَّل الاجتماع الآن",
|
||||
"expandedOn": "يُسجَّل المُلتقى الآن",
|
||||
"expandedPending": "بدء التسجيل...",
|
||||
"failedToStart": "فشل بدء التسجيل",
|
||||
"fileSharingdescription": "شارك التسجيل مع المشاركين للاجتماع",
|
||||
"fileSharingdescription": "شارك التسجيل مع المشاركين للمُلتقى",
|
||||
"inProgress": "التسجيل أو البث المباشر قيد التقدم",
|
||||
"limitNotificationDescriptionNative": "نظرًا للضغط الكبير، سيقيَّد التسجيل إلى {{limit}} د، ولكن إن أردت التسجيل لمدة مفتوحة، جرِّب <3>{{app}}</3>.",
|
||||
"limitNotificationDescriptionWeb": "نظرًا للضغط الكبير، سيقيَّد التسجيل إلى {{limit}} د، ولكن إن أردت التسجيل لمدة مفتوحة، جرِّب <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||||
|
@ -836,7 +837,7 @@
|
|||
"offBy": "أوقَف {{name}} التسجيل",
|
||||
"on": "تسجيل",
|
||||
"onBy": "بدأ {{name}} التسجيل",
|
||||
"pending": "التحضير لتسجيل الاجتماع...",
|
||||
"pending": "التحضير لتسجيل المُلتقى...",
|
||||
"rec": "تسجيل",
|
||||
"serviceDescription": "ستحفظ خدمة التسجيل الفيديو المستجل",
|
||||
"serviceDescriptionCloud": "تسجيل سحابي",
|
||||
|
@ -852,10 +853,10 @@
|
|||
"pullToRefresh": "اسحب للتحديث"
|
||||
},
|
||||
"security": {
|
||||
"about": "يمكنك إضافة $t(lockRoomPassword) إلى الاجتماع. سيتوجب على المشاركين إدخال $t(lockRoomPassword) قبل السماح لهم بالانضمام إلى الاجتماع.",
|
||||
"aboutReadOnly": "المشاركون بصفة رئيس الجلسة يمكنهم إضافة $t(lockRoomPassword) إلى الاجتماع. سيتوجب على المشاركين إدخال $t(lockRoomPassword) قبل السماح لهم بالانضمام إلى الاجتماع.",
|
||||
"about": "يمكنك إضافة $t(lockRoomPassword) إلى المُلتقى. سيتوجب على المشاركين إدخال $t(lockRoomPassword) قبل السماح لهم بالانضمام إلى المُلتقى.",
|
||||
"aboutReadOnly": "المشاركون بصفة رئيس الجلسة يمكنهم إضافة $t(lockRoomPassword) إلى المُلتقى. سيتوجب على المشاركين إدخال $t(lockRoomPassword) قبل السماح لهم بالانضمام إلى المُلتقى.",
|
||||
"header": "خيارات الأمان",
|
||||
"insecureRoomNameWarning": "اسم الغرفة غير آمن، فقد ينضم عبره مشاركون غرباء إلى الاجتماع. ننصحك بتأمين الاجتماع عبر وسائل الحماية التي يوفرها زر الحماية."
|
||||
"insecureRoomNameWarning": "اسم الغرفة غير آمن، فقد ينضم عبره مشاركون غرباء إلى المُلتقى. ننصحك بتأمين المُلتقى عبر وسائل الحماية التي يوفرها زر الحماية."
|
||||
},
|
||||
"settings": {
|
||||
"calendar": {
|
||||
|
@ -882,7 +883,7 @@
|
|||
"participantJoined": "انضم مشارك",
|
||||
"participantLeft": "غادر المشارك",
|
||||
"playSounds": "تشغيل الصوت عند:",
|
||||
"reactions": "ردود فعل الاجتماع",
|
||||
"reactions": "ردود فعل المُلتقى",
|
||||
"sameAsSystem": "مثل النظام ({{label}})",
|
||||
"selectAudioOutput": "خرج الصوت",
|
||||
"selectCamera": "الكاميرا",
|
||||
|
@ -919,13 +920,14 @@
|
|||
"version": "الإصدار"
|
||||
},
|
||||
"share": {
|
||||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nأتريد الاتصال فقط من هاتفك؟\n\n{{defaultDialInNumber}}اضغط على هذا الرابط لرؤية أرقام الهواتف الخاصة بهذا الاجتماع\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||||
"mainText": "اضغط على الرابط التالي للانضمام إلى الاجتماع:\n{{roomUrl}}"
|
||||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nأتريد الاتصال فقط من هاتفك؟\n\n{{defaultDialInNumber}}اضغط على هذا الرابط لرؤية أرقام الهواتف الخاصة بهذا المُلتقى\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||||
"mainText": "اضغط على الرابط التالي للانضمام إلى المُلتقى:\n{{roomUrl}}"
|
||||
},
|
||||
"speaker": "المتحدث",
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
"angry": "غاضب",
|
||||
"disgusted": "مشمئز",
|
||||
"displayEmotions": "إظهار المشاعر",
|
||||
"fearful": "خائف",
|
||||
"happy": "سعيد",
|
||||
"hours": "{{count}}س",
|
||||
|
@ -940,7 +942,7 @@
|
|||
"surprised": "مندهش"
|
||||
},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"genericTitle": "يحتاج الاجتماع إلى استخدام الميكروفون والكاميرا.",
|
||||
"genericTitle": "يحتاج المُلتقى إلى استخدام الميكروفون والكاميرا.",
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
"title": "يريد {{app}} استعمال المجهار والكاميرا خاصَّتك."
|
||||
},
|
||||
|
@ -967,7 +969,7 @@
|
|||
"collapse": "قلّص",
|
||||
"document": "اظهِر/اخفِ الملف المشارك",
|
||||
"download": "نزِّل التطبيق",
|
||||
"embedMeeting": "ضمِّن الاجتماع",
|
||||
"embedMeeting": "ضمِّن المُلتقى",
|
||||
"expand": "وسّع",
|
||||
"feedback": "أبدِ رأيك",
|
||||
"fullScreen": "استعمل/اخرج من وضع الشاشة الكاملة",
|
||||
|
@ -980,7 +982,7 @@
|
|||
"like": "رفع الإبهام متمنيا النجاح",
|
||||
"lobbyButton": "فعِّل/عطِّل وضع غرفة الانتظار",
|
||||
"localRecording": "اظهِر/اخفِ التحكم بالتسجيل المحلي",
|
||||
"lockRoom": "اظهِر/اخفِ كلمة مرور الاجتماع",
|
||||
"lockRoom": "اظهِر/اخفِ كلمة مرور المُلتقى",
|
||||
"moreActions": "اظهِر/اخفِ قائمة المزيد من الإجراءات",
|
||||
"moreActionsMenu": "قائمة المزيد من الإجراءات",
|
||||
"moreOptions": "اظهر المزيد من الخيارت",
|
||||
|
@ -1028,12 +1030,12 @@
|
|||
"clap": "تصفيق",
|
||||
"closeChat": "أغلق الدردشة",
|
||||
"closeReactionsMenu": "إغلاق قائمة ردود الفعل",
|
||||
"disableReactionSounds": "يمكنك تعطيل أصوات ردود الفعل لهذا الاجتماع",
|
||||
"disableReactionSounds": "يمكنك تعطيل أصوات ردود الفعل لهذا المُلتقى",
|
||||
"documentClose": "أغلق الملف المشارك",
|
||||
"documentOpen": "افتح الملف المشارك",
|
||||
"download": "نزِّل التطبيق",
|
||||
"e2ee": "تعمية طرف-لطرف",
|
||||
"embedMeeting": "ضمِّن الاجتماع",
|
||||
"embedMeeting": "ضمِّن المُلتقى",
|
||||
"enterFullScreen": "تعمية طرف-لطرف",
|
||||
"enterTileView": "عرض بشاشة كاملة",
|
||||
"exitFullScreen": "أدخل عنوان العرض",
|
||||
|
@ -1103,9 +1105,9 @@
|
|||
"error": "فشلت عملية الإذاعة. حاول مرة أخرى، رجاءً.",
|
||||
"expandedLabel": "عملية الإذاعة تعمل",
|
||||
"failedToStart": "فشلت عملية بدء الإذاعة",
|
||||
"labelToolTip": "يجري إذاعة الاجتماع",
|
||||
"labelToolTip": "يجري إذاعة المُلتقى",
|
||||
"off": "أوقفت الإذاعة",
|
||||
"pending": "التحضير لإذاعة الاجتماع...",
|
||||
"pending": "التحضير لإذاعة المُلتقى...",
|
||||
"start": "بدء إظهار الترجمة",
|
||||
"stop": "إيقاف عرض الترجمة",
|
||||
"tr": "يذاع"
|
||||
|
@ -1202,7 +1204,7 @@
|
|||
"join": "انقر للمشاركة",
|
||||
"roomname": "أدخل اسم الغرفة"
|
||||
},
|
||||
"addMeetingName": "أضف اسم الاجتماع",
|
||||
"addMeetingName": "أضف اسم المُلتقى",
|
||||
"appDescription": "انطلق وأجر محادثة مرئية مع كامل الفريق. يمكنك أيضًا أن تدعو من تريد. {{app}} مُعمَّى بالكامل، ومفتوح المصدر بالكامل ويعد حلًا لإجراء المؤتمرات المرئية يمكنك استعماله متى تريد، مجانًا، حتى دون حساب.",
|
||||
"audioVideoSwitch": {
|
||||
"audio": "صوت",
|
||||
|
@ -1210,15 +1212,15 @@
|
|||
},
|
||||
"calendar": "رزنامة",
|
||||
"connectCalendarButton": "أوصل رزنامتك",
|
||||
"connectCalendarText": "أوصل رزنامتك لعرض كل اجتماعاتك في {{app}}. أضف إلى ذلك أنَّه يمكنك إضافة اجتماعات {{provider}} إلى رزنامتك وبدئها بضغطة واحدة.",
|
||||
"enterRoomTitle": "بدء اجتماع جديد",
|
||||
"connectCalendarText": "أوصل رزنامتك لعرض كل مُلتقياتك في {{app}}. أضف إلى ذلك أنَّه يمكنك إضافة مُلتقيات {{provider}} إلى رزنامتك وبدئها بضغطة واحدة.",
|
||||
"enterRoomTitle": "بدء مُلتقى جديد",
|
||||
"getHelp": "أريد مساعدة",
|
||||
"go": "ابدأ",
|
||||
"goSmall": "ابدأ",
|
||||
"headerSubtitle": "آمــن وبنـوعيـة فـائقـة الجـودة",
|
||||
"headerTitle": "حِـــوار جيتسي",
|
||||
"headerTitle": "مُلتقى جيتسي",
|
||||
"info": "معلومات",
|
||||
"jitsiOnMobile": "جيتسي على الهاتف المحمول - حمّل تطبيقاتنا وابدأ اجتماعًا من أي مكان",
|
||||
"jitsiOnMobile": "جيتسي على الهاتف المحمول - حمّل تطبيقاتنا وابدأ مُلتقىًا من أي مكان",
|
||||
"join": "أنشئ / انضم",
|
||||
"logo": {
|
||||
"calendar": "شعار التقويم",
|
||||
|
@ -1231,18 +1233,18 @@
|
|||
"mobileDownLoadLinkAndroid": "قم بتنزيل تطبيق الهاتف لنظام أندرويد",
|
||||
"mobileDownLoadLinkFDroid": "قم بتنزيل تطبيق الجوال لـ F-Droid",
|
||||
"mobileDownLoadLinkIos": "قم بتنزيل تطبيق الهاتف لنظام iOS",
|
||||
"moderatedMessage": "أو a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">احجز رابط لاجتماع</a> إن كنت رئيس الجلسة الوحيد فقط.",
|
||||
"moderatedMessage": "أو a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">احجز رابط لمُلتقى</a> إن كنت رئيس الجلسة الوحيد فقط.",
|
||||
"privacy": "الخصوصية",
|
||||
"recentList": "الجديد",
|
||||
"recentListDelete": "حذف",
|
||||
"recentListEmpty": "قائمتك الأخيرة فارغة حاليًا. ابدأ التحدث مع الفريق وستجد كل اجتماعاتك الأخيرة هنا.",
|
||||
"recentListEmpty": "قائمتك الأخيرة فارغة حاليًا. ابدأ التحدث مع الفريق وستجد كل مُلتقياتك الأخيرة هنا.",
|
||||
"reducedUIText": "يا مرحبًا بك في {{app}}!",
|
||||
"roomNameAllowedChars": "لا يجب أن يحوي اسم الاجتماع على: ?، &، :، '، \"، %، #.",
|
||||
"roomNameAllowedChars": "لا يجب أن يحوي اسم المُلتقى على: ?، &، :، '، \"، %، #.",
|
||||
"roomname": "أدخل اسم الغرفة",
|
||||
"roomnameHint": "أدخل اسم أو رابط الغرفة التي تريد الانضمام إليها. يمكنك إنشاء اسم جديد لترسله إلى من تريد أن تجتمع معهم.",
|
||||
"sendFeedback": "أبدِ رأيك",
|
||||
"startMeeting": "إبدأ الحـِوار",
|
||||
"startMeeting": "إبدأ المُلتقى",
|
||||
"terms": "الشروط",
|
||||
"title": "منصة عقد مؤتمرات واجتماعات آمنة وكاملة المزايا ومجانية بالمطلق"
|
||||
"title": "منصة عقد مؤتمرات ومُلتقيات آمنة وكاملة المزايا ومجانية بالمطلق"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue