Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 399 of 399 strings translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
1255b3349b
commit
eb64b74493
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"contactlist": "",
|
||||
"contactlist_plural": "",
|
||||
"passwordSetRemotely": "добавена от друг участник",
|
||||
"contactlist": "__count__ участник",
|
||||
"contactlist_plural": "__count__ участници",
|
||||
"passwordSetRemotely": "зададена от друг участник",
|
||||
"connectionsettings": "Настройки на връзката",
|
||||
"poweredby": "powered by",
|
||||
"poweredby": "с подкрепата на",
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "Средно",
|
||||
"bad": "Лошо",
|
||||
|
@ -16,48 +16,47 @@
|
|||
"me": "аз",
|
||||
"speaker": "Говорител",
|
||||
"raisedHand": "Иска думата",
|
||||
"defaultNickname": "Яна Розова",
|
||||
"defaultLink": "например __url__",
|
||||
"callingName": "",
|
||||
"defaultNickname": "напр. Иван Иванов",
|
||||
"defaultLink": "напр. __url__",
|
||||
"callingName": "__name__",
|
||||
"audioOnly": {
|
||||
"audioOnly": "Само звук",
|
||||
"featureToggleDisabled": ""
|
||||
"featureToggleDisabled": "Превключването на „__feature__“ не е възможно в режим само със звук"
|
||||
},
|
||||
"userMedia": {
|
||||
"react-nativeGrantPermissions": "",
|
||||
"chromeGrantPermissions": "",
|
||||
"androidGrantPermissions": "",
|
||||
"firefoxGrantPermissions": "",
|
||||
"operaGrantPermissions": "",
|
||||
"firefoxGrantPermissions": "Изберете <b><i>Споделяне на избраното устройство</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||||
"operaGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||||
"iexplorerGrantPermissions": "",
|
||||
"safariGrantPermissions": "",
|
||||
"nwjsGrantPermissions": "",
|
||||
"edgeGrantPermissions": ""
|
||||
"safariGrantPermissions": "Изберете <b><i>Добре</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||||
"nwjsGrantPermissions": "Моля, разрешете използването на камерата и микрофона",
|
||||
"edgeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Да</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение."
|
||||
},
|
||||
"keyboardShortcuts": {
|
||||
"keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации:",
|
||||
"raiseHand": "",
|
||||
"pushToTalk": "Push to talk.",
|
||||
"toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран.",
|
||||
"toggleFilmstrip": "",
|
||||
"toggleShortcuts": "Показване/скриване на това меню.",
|
||||
"focusLocal": "",
|
||||
"focusRemote": "",
|
||||
"toggleChat": "Отваряне/скриване на чат панела.",
|
||||
"mute": "Спиране/пускане на микрофона.",
|
||||
"fullScreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
|
||||
"videoMute": "",
|
||||
"showSpeakerStats": ""
|
||||
"keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации",
|
||||
"raiseHand": "Вдигнете или свалете ръка",
|
||||
"pushToTalk": "Натиснете, за да говорите",
|
||||
"toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Показване/скриване на видеата",
|
||||
"toggleShortcuts": "Показване/скриване на помощното меню",
|
||||
"focusLocal": "Фокусиране върху Вашето видео",
|
||||
"focusRemote": "Фокусиране върху видеото на друг участник",
|
||||
"toggleChat": "Отваряне/скриване на текстовите съобщения",
|
||||
"mute": "Спиране/пускане на микрофона",
|
||||
"fullScreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
|
||||
"videoMute": "Пускане/спиране на камерата",
|
||||
"showSpeakerStats": "Показване на статистика за говорителя"
|
||||
},
|
||||
"\u0005keyboardShortcuts": {},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
"disable": "Не показвай повече тази страница",
|
||||
"feature1": {
|
||||
"content": "Не е необходимо да сваляте нищо. __app__ работи директно във вашия браузър. Просто споделете адреса на вашата конференция с другите за да започнете.",
|
||||
"content": "Не е необходимо да сваляте нищо. „__app__“ работи директно във браузъра Ви. Просто споделете адреса на беседата си с другите, за да започнете.",
|
||||
"title": "Лесен за употреба"
|
||||
},
|
||||
"feature2": {
|
||||
"content": "Видео конференциите могат да работят с по-малко от 128Kbps, а аудио конференциите и конференциите с споделен екран дори с по-малко.",
|
||||
"content": "Видео беседите могат да работят и при скорост от 128кб/сек. А тези само със звук или за споделяне на екрана – дори и при по-ниска.",
|
||||
"title": "Нисък дебит"
|
||||
},
|
||||
"feature3": {
|
||||
|
@ -65,7 +64,7 @@
|
|||
"title": "Отворен код"
|
||||
},
|
||||
"feature4": {
|
||||
"content": "",
|
||||
"content": "Няма изкуствени ограничения на броя потребители или участници в беседата. Единствените ограничения са мощността на сървъра и скоростта на мрежовата връзка.",
|
||||
"title": "Неограничен брой потребители"
|
||||
},
|
||||
"feature5": {
|
||||
|
@ -84,64 +83,63 @@
|
|||
"content": "Научете повече за своите потребители като интегрирате лесно Piwik, Google Analytics и други статистики за изполването.",
|
||||
"title": "Статистики за използване"
|
||||
},
|
||||
"go": "Влез",
|
||||
"join": "",
|
||||
"privacy": "",
|
||||
"go": "НАПРЕД",
|
||||
"join": "ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ",
|
||||
"privacy": "Поверителност",
|
||||
"roomname": "Въведете име на стаята",
|
||||
"roomnamePlaceHolder": "",
|
||||
"sendFeedback": "",
|
||||
"terms": ""
|
||||
"roomnamePlaceHolder": "име на стаята",
|
||||
"sendFeedback": "Изпращане на отзиви",
|
||||
"terms": "Условия"
|
||||
},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
"title": ""
|
||||
"title": "„__app__“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата."
|
||||
},
|
||||
"suspendedoverlay": {
|
||||
"title": "",
|
||||
"text": "",
|
||||
"rejoinKeyTitle": ""
|
||||
"title": "Вашият видео разговор беше прекъснат, тъй като компютърът Ви заспа.",
|
||||
"text": "Натиснете бутона <i>Повторно присъединяване</i>, за да се свържете отново.",
|
||||
"rejoinKeyTitle": "Повторно присъединяване"
|
||||
},
|
||||
"toolbar": {
|
||||
"addPeople": "",
|
||||
"audioonly": "",
|
||||
"mute": "Включи / Изключи микрофона",
|
||||
"videomute": "Включи / Изключи камерата",
|
||||
"audioonly": "Включване/изключване на режима само със звук (пести мрежовата връзка)",
|
||||
"mute": "Спиране/пускане на микрофона",
|
||||
"videomute": "Пускане/спиране на камерата",
|
||||
"authenticate": "Идентификация",
|
||||
"lock": "Заключи / отключи стаята",
|
||||
"invite": "",
|
||||
"chat": "Отвори / затвори чат",
|
||||
"etherpad": "",
|
||||
"sharedvideo": "Сподели YouTube видео",
|
||||
"sharescreen": "",
|
||||
"fullscreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
|
||||
"sip": "Обади се на SIP номер",
|
||||
"lock": "Заключване/отключване на стаята",
|
||||
"invite": "Споделете връзката",
|
||||
"chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
|
||||
"etherpad": "Отваряне/затваряне на споделен документ",
|
||||
"sharedvideo": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
|
||||
"sharescreen": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
|
||||
"fullscreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
|
||||
"sip": "Обаждане на SIP-номер",
|
||||
"Settings": "Настройки",
|
||||
"hangup": "",
|
||||
"hangup": "Напускане",
|
||||
"login": "Влез",
|
||||
"logout": "Изход",
|
||||
"dialpad": "",
|
||||
"sharedVideoMutedPopup": "",
|
||||
"micMutedPopup": "",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "",
|
||||
"unableToUnmutePopup": "Не се говори по време на филм!",
|
||||
"dialpad": "Отваряне/затваряне на клавиатурата за набиране",
|
||||
"sharedVideoMutedPopup": "Вашето споделено видео беше заглушено, за да можете да говорите с другите участници.",
|
||||
"micMutedPopup": "Микрофонът Ви беше заглушен, за да можете да се насладите на споделеното видео.",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Опитвате се да говорите? В момента микрофонът Ви е заглушен.",
|
||||
"unableToUnmutePopup": "Не можете да пуснете микрофона докато гледате споделено видео.",
|
||||
"cameraDisabled": "Не е налична камера",
|
||||
"micDisabled": "Не е наличен микрофон",
|
||||
"filmstrip": "",
|
||||
"profile": "",
|
||||
"raiseHand": ""
|
||||
"filmstrip": "Показване/скриване на видеата",
|
||||
"profile": "Редактиране на профила",
|
||||
"raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка"
|
||||
},
|
||||
"\u0005toolbar": {},
|
||||
"unsupportedBrowser": {
|
||||
"appInstalled": "",
|
||||
"appNotInstalled": "",
|
||||
"downloadApp": "",
|
||||
"joinConversation": "",
|
||||
"startConference": ""
|
||||
"appInstalled": "или ако вече имате това приложение<br /><strong>тогава</strong>",
|
||||
"appNotInstalled": "Трябва да имате <strong>__app__</strong>, за да можете да се присъедините към беседата от мобилното си устройство",
|
||||
"downloadApp": "Сваляне не приложението",
|
||||
"joinConversation": "Присъединяване",
|
||||
"startConference": "Започване на беседа"
|
||||
},
|
||||
"bottomtoolbar": {
|
||||
"chat": "Отвори / затвори чат",
|
||||
"filmstrip": "",
|
||||
"contactlist": ""
|
||||
"chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
|
||||
"filmstrip": "Показване/скриване на видеата",
|
||||
"contactlist": "Преглед и покана на участници"
|
||||
},
|
||||
"chat": {
|
||||
"nickname": {
|
||||
|
@ -154,42 +152,42 @@
|
|||
"title": "Настройки",
|
||||
"update": "Актуализиране",
|
||||
"name": "Име",
|
||||
"startAudioMuted": "",
|
||||
"startVideoMuted": "",
|
||||
"selectCamera": "",
|
||||
"selectMic": "",
|
||||
"selectAudioOutput": "",
|
||||
"followMe": "",
|
||||
"startAudioMuted": "Всички започват заглушени",
|
||||
"startVideoMuted": "Всички започват скрити",
|
||||
"selectCamera": "Камера",
|
||||
"selectMic": "Микрофон",
|
||||
"selectAudioOutput": "Звуков изход",
|
||||
"followMe": "Всички ме следват",
|
||||
"noDevice": "Няма",
|
||||
"cameraAndMic": "",
|
||||
"moderator": "",
|
||||
"password": "",
|
||||
"audioVideo": ""
|
||||
"cameraAndMic": "Камера и микрофон",
|
||||
"moderator": "МОДЕРАТОР",
|
||||
"password": "ЗАДАВАНЕ НА ПАРОЛА",
|
||||
"audioVideo": "ЗВУК И ВИДЕО"
|
||||
},
|
||||
"profile": {
|
||||
"title": "",
|
||||
"setDisplayNameLabel": "",
|
||||
"setEmailLabel": "",
|
||||
"setEmailInput": ""
|
||||
"title": "Профил",
|
||||
"setDisplayNameLabel": "Задайте екранното си име",
|
||||
"setEmailLabel": "Задайте е-пощата си в „gravatar“",
|
||||
"setEmailInput": "Въведете е-поща"
|
||||
},
|
||||
"videothumbnail": {
|
||||
"moderator": "",
|
||||
"videomute": "",
|
||||
"mute": "",
|
||||
"moderator": "Модератор",
|
||||
"videomute": "Участникът спря камерата си",
|
||||
"mute": "Участникът е заглушен",
|
||||
"kick": "Изгони",
|
||||
"muted": "Изключен микрофон",
|
||||
"domute": "Изключи микрофона",
|
||||
"flip": "Огледално",
|
||||
"remoteControl": ""
|
||||
"remoteControl": "Отдалечено управление"
|
||||
},
|
||||
"connectionindicator": {
|
||||
"header": "",
|
||||
"bitrate": "Дебит:",
|
||||
"header": "Данни за връзката",
|
||||
"bitrate": "Скорост:",
|
||||
"packetloss": "Загуба на пакети:",
|
||||
"resolution": "Резолюция:",
|
||||
"framerate": "",
|
||||
"less": "Скрий",
|
||||
"more": "Покажи",
|
||||
"framerate": "Кадри в секунда:",
|
||||
"less": "Скриване",
|
||||
"more": "Показване",
|
||||
"address": "Адрес:",
|
||||
"remoteport": "Отдалечен порт:",
|
||||
"remoteport_plural": "Отдалечени портове:",
|
||||
|
@ -200,21 +198,21 @@
|
|||
"remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
|
||||
"remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
|
||||
"transport": "Транспорт:",
|
||||
"bandwidth": "Оценка макс. дебит:",
|
||||
"na": "Върнете се тук за информацията относно вашата връзка, когато започне конференцията",
|
||||
"turn": "",
|
||||
"transport_plural": "Транспорти:",
|
||||
"bandwidth": "Предполагаема скорост:",
|
||||
"na": "Върнете се тук за информацията относно връзката си, след като започне беседата",
|
||||
"turn": " (обръщане)",
|
||||
"quality": {
|
||||
"good": "",
|
||||
"inactive": "",
|
||||
"lost": "",
|
||||
"nonoptimal": "",
|
||||
"poor": ""
|
||||
"good": "Добра",
|
||||
"inactive": "Няма",
|
||||
"lost": "Разкачена",
|
||||
"nonoptimal": "Неоптимална",
|
||||
"poor": "Лоша"
|
||||
},
|
||||
"status": "Свързване"
|
||||
"status": "Връзка:"
|
||||
},
|
||||
"\u0005connectionindicator": {},
|
||||
"notify": {
|
||||
"disconnected": "връзката е прекъсната",
|
||||
"disconnected": "Връзка:",
|
||||
"moderator": "Придобихте права на модератор!",
|
||||
"connected": "свързан",
|
||||
"somebody": "Някой",
|
||||
|
@ -222,73 +220,72 @@
|
|||
"focus": "Конферентен фокус",
|
||||
"focusFail": "__component__ не е на раположения - следващ опит след __ms__ секунди",
|
||||
"grantedTo": "Даване на роля модератор на __to__!",
|
||||
"grantedToUnknown": "Даване на роля модератор на $t(somebody)!",
|
||||
"grantedToUnknown": "$t(notify.somebody) получи ролята на модератор!",
|
||||
"muted": "Започвате разговора без звук.",
|
||||
"mutedTitle": "Звукът ви е спрян!",
|
||||
"raisedHand": ""
|
||||
"raisedHand": "Иска думата."
|
||||
},
|
||||
"\u0005notify": {},
|
||||
"dialog": {
|
||||
"add": "",
|
||||
"allow": "",
|
||||
"kickMessage": "Бяхте изгонен от срещата!",
|
||||
"popupErrorTitle": "",
|
||||
"popupError": "",
|
||||
"passwordErrorTitle": "",
|
||||
"allow": "Разрешаване",
|
||||
"kickMessage": "Ох! Бяхте изритан(а) от срещата!",
|
||||
"popupErrorTitle": "Блокиран изскачащ прозорец",
|
||||
"popupError": "Браузърът Ви блокира изскачащите прозорци от този уеб сайт. Моля, разрешете изскачащите прозорци от настройките за сигурност на браузъра си и след това опитайте отново.",
|
||||
"passwordErrorTitle": "Грешка с паролата",
|
||||
"passwordError": "Стаята е защитена с парола. Само собственикът може да я променя или премахва.",
|
||||
"passwordError2": "Стаята ви не е защитена с парола. Собственикът би могъл да добави парола.",
|
||||
"connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: __msg__",
|
||||
"incorrectPassword": "",
|
||||
"incorrectPassword": "Неправилно потребителско име или парола",
|
||||
"connecting": "Свързване",
|
||||
"copy": "",
|
||||
"contactSupport": "",
|
||||
"copy": "Копиране",
|
||||
"contactSupport": "Връзка с отдела по поддръжка",
|
||||
"error": "Грешка",
|
||||
"createPassword": "",
|
||||
"createPassword": "Създаване на парола",
|
||||
"detectext": "Възникна грешка при опит да бъде намерено разширението за споделяне на екран.",
|
||||
"failedpermissions": "Неуспешен опит за получаване на права за използване на микрофон и/или камера.",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "",
|
||||
"dismiss": "",
|
||||
"rejoinNow": "",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "За съжаление, нещо се обърка.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Опитваме се да оправим нещата. Повторно свързване след __seconds__ сек…",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Връзката се разпадна.",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Може би трябва да проверите мрежовата си връзка. Повторно свързване след __seconds__ сек…",
|
||||
"dismiss": "Отхвърляне",
|
||||
"rejoinNow": "Повторно присъединяване сега",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнато е ограничението за максимален брой участници",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "Достигнато е ограничението за максимален брой участници. Беседата е пълна. Моля, свържете се с организатора на срещата или опитайте отново по-късно!",
|
||||
"lockTitle": "Неуспешно заключване",
|
||||
"lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
|
||||
"warning": "Внимание",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "",
|
||||
"passwordNotSupported": "",
|
||||
"internalErrorTitle": "",
|
||||
"internalError": "",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "Не се поддържа парола",
|
||||
"passwordNotSupported": "Задаването на парола за срещата не се поддържа.",
|
||||
"internalErrorTitle": "Вътрешна грешка",
|
||||
"internalError": "Опа! Нещо се обърка. Възникна следната грешка: __error__",
|
||||
"unableToSwitch": "Неуспешен опит за смяна на видеото.",
|
||||
"SLDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем микрофона! (SLD Failure)",
|
||||
"SRDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем камерата! (SRD Failure)",
|
||||
"oops": "Опа!",
|
||||
"currentPassword": "",
|
||||
"passwordLabel": "",
|
||||
"currentPassword": "Текущата парола е",
|
||||
"passwordLabel": "Парола",
|
||||
"defaultError": "Възникна грешка",
|
||||
"passwordRequired": "Изисква се парола",
|
||||
"Ok": "ОК",
|
||||
"done": "Няма",
|
||||
"Remove": "DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE ",
|
||||
"removePassword": "",
|
||||
"Ok": "Готово",
|
||||
"done": "Готово",
|
||||
"Remove": "Премахване",
|
||||
"removePassword": "Премахване на паролата",
|
||||
"shareVideoTitle": "Сподели видео",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Моля въведете правилен Prezi линк.",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Моля въведете правилна връзка към YouTube.",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете Prezi?",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Наистина ли искате да премахнете споделеното си видео?",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече споделя видео. Тази беседа позволява споделянето само на едно видео в даден момент.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
|
||||
"WaitingForHost": "Чакаме домакина ...",
|
||||
"WaitForHostMsg": "<b>__room__ </b> още не е започнал. Ако вие сте домакина моля идентифицирайте се. В противен случай ще изчакаме домакина.",
|
||||
"WaitForHostMsg": "Беседата <b>__room__ </b> още не е започнала. Ако Вие сте домакинът, моля, идентифицирайте се. В противен случай, моля, изчакайте домакина.",
|
||||
"IamHost": "Аз съм домакина",
|
||||
"Cancel": "Отказ",
|
||||
"Submit": "",
|
||||
"Submit": "Изпращане",
|
||||
"retry": "Повторен опит",
|
||||
"logoutTitle": "Изход",
|
||||
"logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
|
||||
"sessTerminated": "",
|
||||
"sessTerminated": "Разговорът приключи",
|
||||
"hungUp": "Затворихте",
|
||||
"joinAgain": "Присъединете се отново",
|
||||
"Share": "Споделяне",
|
||||
|
@ -297,75 +294,75 @@
|
|||
"recordingToken": "Въведете код за достъп за запис на конференцията",
|
||||
"passwordCheck": "Сигурни ли сте, че искате да махнете паролата?",
|
||||
"passwordMsg": "Въведете парола, за да заключите стаята",
|
||||
"shareLink": "",
|
||||
"yourPassword": "потребителска парола",
|
||||
"shareLink": "Споделете връзката към разговора",
|
||||
"yourPassword": "Въведете нова парола",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
|
||||
"gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля опитайте по-късно.",
|
||||
"Yes": "Да",
|
||||
"reservationError": "Грешка в системата за резервации",
|
||||
"reservationErrorMsg": "Грешка номер: __code__, съобщение: __msg__",
|
||||
"password": "потребителска парола",
|
||||
"password": "Въведете парола",
|
||||
"userPassword": "потребителска парола",
|
||||
"token": "код за достъп",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "Неуспешна идентификация",
|
||||
"tokenAuthFailed": "",
|
||||
"displayNameRequired": "",
|
||||
"enterDisplayName": "Въведете името си:",
|
||||
"extensionRequired": "Изисква се разширение: ",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Съжаляваме, но не можете да се присъедините към този разговор.",
|
||||
"displayNameRequired": "Изисква се екранно име",
|
||||
"enterDisplayName": "Въведете екранното си име",
|
||||
"extensionRequired": "Нужно е разширение:",
|
||||
"firefoxExtensionPrompt": "За да споделите екрана си, трябва да инсталирате Firefox разширение. <a href='__url__'>свалете го тук</a> и пробвайте пак!",
|
||||
"feedbackHelp": "",
|
||||
"feedbackQuestion": "",
|
||||
"feedbackHelp": "Вашето мнение ще ни помогне да подобрим видео услугата.",
|
||||
"feedbackQuestion": "Кажете ни какво мислите за разговора!",
|
||||
"thankYou": "Благодарим, че използвахте __appName__!",
|
||||
"sorryFeedback": "Много съжаляваме! Бихте ли ни казали повече?",
|
||||
"liveStreaming": "Пряко предаване",
|
||||
"streamKey": "Имке/ключ на потока",
|
||||
"startLiveStreaming": "Пряко предаване",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрем прякото предаване?",
|
||||
"startLiveStreaming": "Започване на излъчване на живо",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрете излъчването на живо?",
|
||||
"stopRecordingWarning": "Наистина ли искате да спрем записа?",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Край на прякото предаване",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Спиране на излъчването на живо",
|
||||
"stopRecording": "Край на записа",
|
||||
"doNotShowWarningAgain": "Занапред не ме предупреждавай пак",
|
||||
"doNotShowMessageAgain": "Не показвай повече тази страница",
|
||||
"doNotShowMessageAgain": "Да не се показва повече това съобщение",
|
||||
"permissionDenied": "Достъпът е отказан",
|
||||
"screenSharingFailedToInstall": "",
|
||||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "",
|
||||
"micErrorPresent": "Грешка при достъп до микрофона",
|
||||
"screenSharingFailedToInstall": "Опа! Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира.",
|
||||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.",
|
||||
"micErrorPresent": "Възникна грешка при свързването с микрофона Ви.",
|
||||
"cameraErrorPresent": "Грешка при достъп до камерата.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата ви не поддържа тази резолюция",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата Ви не поддържа нужната резолюция.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Невъзможен достъп до камерата по неясна причина.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "",
|
||||
"cameraNotFoundError": "",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "Камерата ви не задоволява зададените условия.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на камерата. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви виждат. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "Не е открита камера.",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "Камерата Ви не покрива някои от изискванията.",
|
||||
"micUnknownError": "Не възможен достъп до микрофона по неясна причина.",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "",
|
||||
"micNotFoundError": "",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Микрофонът не задоволява зададените условия.",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "",
|
||||
"micNotSendingData": "",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "",
|
||||
"cameraNotSendingData": "",
|
||||
"goToStore": "",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Изисква се разширение: ",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
|
||||
"micNotFoundError": "Не е открит микрофон.",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Микрофонът е недостъпен",
|
||||
"micNotSendingData": "Микрофонът Ви е недостъпен. Моля, изберете друго устройство от менюто с настройките или опитайте да презаредите приложението.",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "Камерата е недостъпна",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Камерата е недостъпна. Моля, проверете дали друго приложение не използва това устройство, изберете друго устройство от менюто с настройките, или презаредете приложението.",
|
||||
"goToStore": "Към магазина в Интернет",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Нужно е разширение",
|
||||
"externalInstallationMsg": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
|
||||
"inlineInstallationMsg": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
|
||||
"inlineInstallExtension": "",
|
||||
"muteParticipantTitle": "",
|
||||
"muteParticipantBody": "",
|
||||
"inlineInstallationMsg": "Трябва да инсталирате разширението за споделяне на екрана.",
|
||||
"inlineInstallExtension": "Инсталиране сега",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Заглушаване на този участник?",
|
||||
"muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
|
||||
"remoteControlTitle": "",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "",
|
||||
"close": "",
|
||||
"shareYourScreen": "",
|
||||
"yourEntireScreen": "",
|
||||
"applicationWindow": ""
|
||||
"remoteControlTitle": "Отдалечено управление на компютъра",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Ще позволите ли на __user__ да управлява отдалечено компютъра Ви?",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Ако натиснете „Разрешаване“, ще споделите екрана си!",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "__user__ отказа заявката Ви за отдалечено управление!",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "__user__ прие заявката Ви за отдалечено управление!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за искана на разрешение за отдалечено управление от __user__!",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за започване на сесията за отдалечено управление!",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "Сесията за отдалечено управление приключи!",
|
||||
"close": "Затваряне",
|
||||
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
|
||||
"yourEntireScreen": "Целия екран",
|
||||
"applicationWindow": "Прозореца на програмата"
|
||||
},
|
||||
"\u0005dialog": {},
|
||||
"email": {
|
||||
|
@ -379,17 +376,20 @@
|
|||
],
|
||||
"subject": "Покана за __appName__ (__conferenceName__)",
|
||||
"body": [
|
||||
"Здравей, Бих искал да те поканя в една __appName__ конференция, която създадох.",
|
||||
"Здравей! Каня те в беседата в „__appName__“, която създадох.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"Кликни на следния линк за да се присъединиш в конференцията.",
|
||||
"Последвай следната връзка, за да се присъединиш!",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"__roomUrl__",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"__sharedKeyText__",
|
||||
"__appName__ поддържа __supportedBrowsers__, така че трябва да използваш един от тези браузъри.",
|
||||
"В момента „__appName__“ поддържа следните браузъри: __supportedBrowsers__, така че трябва да използваш един от тях.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"Ще се видим след секунда!"
|
||||
"Ще се видим след малко!"
|
||||
],
|
||||
"and": "и"
|
||||
},
|
||||
|
@ -406,105 +406,104 @@
|
|||
"ATTACHED": "Прикрепен"
|
||||
},
|
||||
"recording": {
|
||||
"busy": "",
|
||||
"busyTitle": "",
|
||||
"buttonTooltip": "Пускане / спиране на запис",
|
||||
"busy": "Работим върху това да освободим ресурси за запис. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
|
||||
"busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети",
|
||||
"buttonTooltip": "Пускане/спиране на записа",
|
||||
"error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.",
|
||||
"failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
|
||||
"off": "Записът спрян",
|
||||
"on": "Запис",
|
||||
"pending": "Записът изчаква участник.",
|
||||
"unavailable": "",
|
||||
"unavailableTitle": ""
|
||||
"pending": "Записът изчаква присъединяването на участник…",
|
||||
"unavailable": "Опа! Услугата за запис в момента е недостъпна. Работим върху отстраняването на проблема. Моля, опитайте отново по-късно.",
|
||||
"unavailableTitle": "Записът е невъзможен"
|
||||
},
|
||||
"\u0005recording": {},
|
||||
"liveStreaming": {
|
||||
"busy": "",
|
||||
"busyTitle": "",
|
||||
"buttonTooltip": "",
|
||||
"error": "",
|
||||
"failedToStart": "",
|
||||
"off": "",
|
||||
"on": "Пряко предаване",
|
||||
"pending": "Започва пряко предаване...",
|
||||
"streamIdRequired": "",
|
||||
"streamIdHelp": "",
|
||||
"unavailable": "",
|
||||
"unavailableTitle": ""
|
||||
"busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
|
||||
"busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети.",
|
||||
"buttonTooltip": "Пускане/спиране на излъчването на живо",
|
||||
"error": "Излъчването на живо беше неуспешно. Моля, опитайте отново.",
|
||||
"failedToStart": "Излъчването на живо не успя да започне",
|
||||
"off": "Край на излъчването на живо",
|
||||
"on": "Излъчване на живо",
|
||||
"pending": "Започване на излъчването на живо…",
|
||||
"streamIdRequired": "Моля, попълнете идентификатора на потока, за да може да започне излъчването на живо.",
|
||||
"streamIdHelp": "Къде да намеря това?",
|
||||
"unavailable": "Опа! Услугата за излъчване на живо в момента е недостъпна. Работим върху отстраняването на проблема. Моля, опитайте отново по-късно.",
|
||||
"unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно"
|
||||
},
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
"hours": "",
|
||||
"minutes": "",
|
||||
"hours": "__count__ч",
|
||||
"minutes": "__count__мин",
|
||||
"name": "Име",
|
||||
"seconds": "",
|
||||
"speakerStats": "",
|
||||
"speakerTime": ""
|
||||
"seconds": "__count__сек",
|
||||
"speakerStats": "Статистика на говорителя",
|
||||
"speakerTime": "Време на говорене"
|
||||
},
|
||||
"deviceSelection": {
|
||||
"deviceSettings": "",
|
||||
"noPermission": "",
|
||||
"previewUnavailable": "",
|
||||
"selectADevice": "",
|
||||
"testAudio": ""
|
||||
"deviceSettings": "Настройки на устройството",
|
||||
"noPermission": "Не е получено разрешение",
|
||||
"previewUnavailable": "Няма възможност за преглед",
|
||||
"selectADevice": "Изберете устройство",
|
||||
"testAudio": "Проба на звука"
|
||||
},
|
||||
"invite": {
|
||||
"addPassword": "",
|
||||
"callNumber": "",
|
||||
"enterID": "",
|
||||
"howToDialIn": "",
|
||||
"hidePassword": "",
|
||||
"inviteTo": "",
|
||||
"invitedYouTo": "",
|
||||
"invitePeople": "",
|
||||
"locked": "",
|
||||
"showPassword": "",
|
||||
"unlocked": ""
|
||||
"addPassword": "Добавяне на парола",
|
||||
"callNumber": "Обаждане на __number__",
|
||||
"enterID": "Въведете ид. на срещата: __conferenceID__ и след това # за набиране от телефон",
|
||||
"howToDialIn": "За да се включите, използвайте един от следните номера и ид. на срещата",
|
||||
"hidePassword": "Скриване на паролата",
|
||||
"inviteTo": "Поканете участници в __conferenceName__",
|
||||
"invitedYouTo": "__userName__ Ви покани в беседата __inviteURL__",
|
||||
"invitePeople": "Поканете участници",
|
||||
"locked": "Този разговор е заключен. Новите участници трябва да разполагат с връзката и да въведат паролата, за да се включат.",
|
||||
"showPassword": "Показване на паролата",
|
||||
"unlocked": "Този разговор е отключен. Всеки, който разполага с връзката, може да се присъедини."
|
||||
},
|
||||
"videoStatus": {
|
||||
"callQuality": "",
|
||||
"hd": "",
|
||||
"highDefinition": "",
|
||||
"labelTooltipVideo": "",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "",
|
||||
"ld": "",
|
||||
"lowDefinition": "",
|
||||
"p2pEnabled": "",
|
||||
"p2pVideoQualityDescription": "",
|
||||
"recHighDefinitionOnly": "",
|
||||
"sd": "",
|
||||
"standardDefinition": "",
|
||||
"qualityButtonTip": ""
|
||||
"callQuality": "Качество на разговора",
|
||||
"hd": "ВК",
|
||||
"highDefinition": "Високо качество",
|
||||
"labelTooltipVideo": "Текущо качество на видеото",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "Включен е режим само със звук",
|
||||
"ld": "НК",
|
||||
"lowDefinition": "Ниско качество",
|
||||
"p2pEnabled": "Вкл. директно свързване",
|
||||
"p2pVideoQualityDescription": "В режима на директно свързване качеството на разговора може да бъде превключено само между ниско и високо качество на звука. Всички други настройки ще бъдат пренебрегнати до излизане от режима на директно свързване.",
|
||||
"recHighDefinitionOnly": "Ще се предпочита високо качество.",
|
||||
"sd": "СК",
|
||||
"standardDefinition": "Стандартно качество",
|
||||
"qualityButtonTip": "Промяна на качеството на получаваното видео"
|
||||
},
|
||||
"dialOut": {
|
||||
"dial": "Набиране",
|
||||
"dialOut": "",
|
||||
"statusMessage": "",
|
||||
"enterPhone": "",
|
||||
"phoneNotAllowed": ""
|
||||
"dialOut": "Обаждане на #",
|
||||
"statusMessage": "в момента е __status__",
|
||||
"enterPhone": "Въведете телефонен номер",
|
||||
"phoneNotAllowed": "Все още не поддържаме това местоназначение! Съжаляваме!"
|
||||
},
|
||||
"addPeople": {
|
||||
"add": "",
|
||||
"noResults": "",
|
||||
"searchPlaceholder": "",
|
||||
"title": "",
|
||||
"failedToAdd": ""
|
||||
"add": "Добавяне",
|
||||
"noResults": "Няма резултати",
|
||||
"searchPlaceholder": "Потърсете хора или стаи, които да добавите",
|
||||
"title": "Добавяне на участници в разговора",
|
||||
"failedToAdd": "Добавянето на участници беше неуспешно"
|
||||
},
|
||||
"inlineDialogFailure": {
|
||||
"msg": "",
|
||||
"retry": "",
|
||||
"support": "",
|
||||
"supportMsg": ""
|
||||
"msg": "Имаше грешка.",
|
||||
"retry": "Опитайте отново",
|
||||
"support": "Поддръжка",
|
||||
"supportMsg": "Ако това се случва често, свържете се с нашата"
|
||||
},
|
||||
"deviceError": {
|
||||
"cameraError": "",
|
||||
"microphoneError": "",
|
||||
"cameraPermission": "",
|
||||
"microphonePermission": ""
|
||||
"cameraError": "Камерата е недостъпна",
|
||||
"microphoneError": "Микрофонът е недостъпен",
|
||||
"cameraPermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до камерата",
|
||||
"microphonePermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до микрофона"
|
||||
},
|
||||
"info": {
|
||||
"copy": "",
|
||||
"invite": "",
|
||||
"title": "",
|
||||
"tooltip": ""
|
||||
"copy": "Копиране на връзката",
|
||||
"invite": "Покана в „__app__“",
|
||||
"title": "Информация за достъп до разговора",
|
||||
"tooltip": "Получете информация за достъп до срещата"
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue