Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 552 of 586 strings translated (3 fuzzy).

This commit is contained in:
damencho 2019-08-30 14:46:01 +00:00 committed by jitsi-pootle
parent a93bd422d3
commit f4a8115b00
1 changed files with 47 additions and 47 deletions

View File

@ -30,9 +30,9 @@
"addMeetingURL": "Ajustar un ligam de reünion",
"confirmAddLink": "Volètz ajustar un ligam Jitsi cap a aqueste eveniment ?",
"error": {
"appConfiguration": "",
"generic": "",
"notSignedIn": ""
"appConfiguration": "Lintegracion del calendièr es pas corrèctament configurada.",
"generic": "Una error ses producha. Verificatz vòstres paramètres de calendièr o ensajatz de lactualizar.",
"notSignedIn": "Una error ses producha pendent lautentificacion per veire los eveniments del calendièr. Verificatz los paramètres del calendièr e connectatz-vos tornamai."
},
"join": "Jónher",
"joinTooltip": "Rejónher la conferéncia",
@ -54,7 +54,7 @@
"title": "Messatjariá"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": ""
"joiningRoom": "Connexion a vòstra reünion…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Estacada",
@ -106,7 +106,7 @@
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Vos cal laplicacion {{app}} per jónher la conferéncia amb vòstre mobil.",
"description": "Res ses pas passat? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins laplicacion {{app}}. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins laplicacion web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "",
"descriptionWithoutWeb": "Res se passa pas ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins laplicacion de burèu {{app}}.",
"downloadApp": "Telecargar laplicacion",
"launchWebButton": "Lançar del navigador",
"openApp": "Telecargar laplicacion",
@ -131,7 +131,7 @@
"liveStreaming": "Difusion en dirècte"
},
"allow": "Autorizar",
"alreadySharedVideoMsg": "",
"alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant parteja ja sa vidèo. Aquesta conferéncia permet pas quun partatge de vidèo a lencòp.",
"alreadySharedVideoTitle": "Solament un partatge de vidèo a l'encòp es autorizat",
"applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion",
"Back": "Retorn",
@ -157,26 +157,26 @@
"contactSupport": "Contactar l'assisténcia",
"copy": "Copiar",
"dismiss": "Regetar",
"displayNameRequired": "",
"displayNameRequired": "Adiu! Cossí vos dison?",
"done": "Tampar",
"enterDisplayName": "",
"enterDisplayName": "Volgatz picar vòstre nom aquí",
"error": "Error",
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
"externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
"goToStore": "Anar al webstore",
"gracefulShutdown": "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard.",
"IamHost": "Soi lòste",
"incorrectRoomLockPassword": "",
"incorrectRoomLockPassword": "Senhal incorrècte",
"incorrectPassword": "Nom de compte o senhal incorrècte",
"inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
"inlineInstallExtension": "Installar ara",
"internalError": "Òu ! Quicòm a pas foncionat. L'error seguenta s'es producha : {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intèrna",
"kickMessage": "",
"kickParticipantButton": "",
"kickParticipantDialog": "",
"kickParticipantTitle": "",
"kickTitle": "",
"kickMessage": "Podètz contactat {{participantDisplayName}} per mai de detalhs.",
"kickParticipantButton": "Forabandir",
"kickParticipantDialog": "Volètz vertadièrament forabandir aqueste participant?",
"kickParticipantTitle": "Forabandir aqueste participant?",
"kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} vos a forabandit de la conferéncia",
"liveStreaming": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Los convidats pòdon pas aviar una difusion en dirècte",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Difusion en dirècte desactivada.",
@ -185,12 +185,12 @@
"lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
"logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?",
"logoutTitle": "Desconnexion",
"maxUsersLimitReached": "",
"maxUsersLimitReachedTitle": "",
"maxUsersLimitReached": "La limita de nombre maximum de participant es estada atenguda. La conferéncia es complèta. Contactatz lo proprietari de la conferéncia o tornatz ensajar mai tard.",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limita de participants maximum atenguda ",
"micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
"micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
"micNotSendingData": "",
"micNotSendingDataTitle": "",
"micNotSendingData": "Anatz als paramètres de lordenador per tornar metre lo son del microfòn e ajustar son nivèl.",
"micNotSendingDataTitle": "Lo microfòn es copat pels paramètres del sistèma",
"micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
"micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
@ -251,8 +251,8 @@
"transcribing": "Transcripcion",
"unlockRoom": "",
"userPassword": "senhal utilizaire",
"WaitForHostMsg": "",
"WaitForHostMsgWOk": "",
"WaitForHostMsg": "La conferéncia <b>{{room}}</b> a pas encara començat. Se sètz lòst volgatz ben vos identificar. Autrament esperatz quarribe lòste.",
"WaitForHostMsgWOk": "La conferéncia <b>{{room}}</b> a pas encara començat. Se sètz lòst volgatz ben clicar Ok per vos identificar. Autrament esperatz quarribe lòste.",
"WaitingForHost": "Òm pòt pas que partejar una vidèo a l'encòp",
"Yes": "Òc",
"yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet"
@ -294,7 +294,7 @@
"invitePhoneAlternatives": "",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Sètz convidat a participar a la conferéncia.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vos convida a la conferéncia.\n",
"inviteURLSecondPart": "",
"inviteURLSecondPart": "\nParticipar a la conferéncia :\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Flux dirècte:",
"moreNumbers": "Mai de numèros",
"noNumbers": "Pas cap de numèro.",
@ -307,11 +307,11 @@
"label": "Info conferéncia"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "",
"alertText": "Fracàs en convidant unes participants.",
"header": "Convidar",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Picatz un numerò de telefòn",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cercar de participants",
"searchPlaceholder": "",
"searchPlaceholder": "Participant o numèro de telefòn",
"send": "Mandar"
},
"inlineDialogFailure": {
@ -351,7 +351,7 @@
"expandedPending": "La difusion en dirècte comença...",
"failedToStart": "La difusion en dirècte a pas capitat de s'aviar",
"getStreamKeyManually": "",
"invalidStreamKey": "",
"invalidStreamKey": "La clau de difusion en dirècte es benlèu pas corrècta.",
"off": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"on": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"pending": "Començar lo dirècte...",
@ -397,38 +397,38 @@
"lockRoomPasswordUppercase": "Senhal",
"me": "ieu",
"notify": {
"connectedOneMember": "",
"connectedOneMember": "{{name}} a jonch la conferéncia",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} personas mai participan a la conferéncia",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} participan a la conferéncia",
"disconnected": "desconnectat",
"focus": "Focus de conferéncia",
"focusFail": "{{component}} es pas disponible - ensajatz tornamai dins {{ms}} sec",
"grantedTo": "Dreits moderator acordats a {{to}} !",
"invitedOneMember": "",
"invitedThreePlusMembers": "",
"invitedTwoMembers": "",
"kickParticipant": "",
"invitedOneMember": "{{name}} es estat convidat",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} autres son estats convidats",
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} son estats convidats",
"kickParticipant": "{{kicked}} es estat expulsat per {{kicker}}",
"me": "Ieu",
"moderator": "Dreits moderator acordats !",
"muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
"mutedTitle": "Sètz en mut !",
"mutedRemotelyTitle": "",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} vos a mes en silenci !",
"mutedRemotelyDescription": "",
"passwordRemovedRemotely": "",
"passwordSetRemotely": "",
"raisedHand": "{{name}} volriá parlar.",
"somebody": "Qualqu'un",
"startSilentTitle": "",
"startSilentDescription": "",
"startSilentTitle": "Avètz jonch sens cap de sortida àudio !",
"startSilentDescription": "Rejónher la conferéncia per activar làudio",
"suboptimalExperienceDescription": "Mmm, o plànhem que vòstra experiéncia amb {{appName}} es pas tan bona quaquò. Sèm a cercar de biais de melhorar aquò, per ara, podètz utilizar un dels <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'> navegadors complètament compatibles</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avertiment del navegador",
"unmute": "",
"unmute": "Restablir lo son",
"newDeviceCameraTitle": "Nòva camèra detectada",
"newDeviceAudioTitle": "Nòu periferic àudio detectat",
"newDeviceAction": "Utilizar"
},
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
"passwordDigitsOnly": "",
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} chifras",
"poweredby": "produit per",
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupat",
@ -461,14 +461,14 @@
"expandedOn": "La conferéncia es enregistrada.",
"expandedPending": "Aviada de lenregistrament...",
"failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer",
"fileSharingdescription": "",
"fileSharingdescription": "Partejar lenregistrament amb los participants de la reünion",
"live": "DIRÈCTE",
"loggedIn": "Session a {{userName}}",
"off": "Enregistrament arrestar",
"on": "Enregistrament",
"pending": "Preparacion de lenregistrament de la conferéncia...",
"rec": "ENRG",
"serviceDescription": "",
"serviceDescription": "Vòstre enregistrament serà salvagardat pel servici dedicat.",
"serviceName": "Servici denregistrament",
"signIn": "Connexion",
"signOut": "Se desconnectar",
@ -514,7 +514,7 @@
"serverURL": "URL del servidor",
"startWithAudioMuted": "Començar sens son",
"startWithVideoMuted": "Començar sens vièdo",
"version": ""
"version": "Version"
},
"share": {
"dialInfoText": "",
@ -578,7 +578,7 @@
"audioOnlyOn": "Activar lo mòde àudio sol",
"audioRoute": "Seleccionar lo periferic àudio",
"authenticate": "Autentificatz-vos",
"callQuality": "Gerir la qualitat de las sonadas",
"callQuality": "Gerir la qualitat vidèo",
"chat": "Dobrir / tampar la conversacion",
"closeChat": "Tampar la messatjariá",
"documentClose": "Tampar los documents partejats",
@ -592,23 +592,23 @@
"invite": "Convidar de monde",
"login": "Connexion",
"logout": "Desconnexion",
"lowerYourHand": "",
"lowerYourHand": "Baissar la man",
"moreActions": "Mai dopcions",
"mute": "Mut / Actiu",
"openChat": "Dobrir la messatjariá ",
"pip": "Passar al mòde Picture-in-Picture",
"profile": "Modificar vòstre perfil",
"raiseHand": "Demandar / Daissar la paraula",
"raiseYourHand": "",
"raiseYourHand": "Levar la man",
"Settings": "Paramètres",
"sharedvideo": "Partejar una vidèo Youtube",
"shareRoom": "Convidar qualquun",
"shortcuts": "Veire los acorchis clavièr",
"speakerStats": "Estatisticas parladors",
"startScreenSharing": "",
"startSubtitles": "",
"stopScreenSharing": "",
"stopSubtitles": "",
"startScreenSharing": "Aviar lo partatge decran",
"startSubtitles": "Aviar los sostítols",
"stopScreenSharing": "Arrestar lo partatge decran",
"stopSubtitles": "Arrestar los sostítols ",
"stopSharedVideo": "Arrestar la vidèo Youtube",
"talkWhileMutedPopup": "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat.",
"tileViewToggle": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc",
@ -618,7 +618,7 @@
"stopvideoblur": ""
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "",
"ccButtonTooltip": "Aviar / Arrestat los sostítols",
"error": "Fracàs de la transcripcion. Mercés de tornar ensajar.",
"expandedLabel": "La transcripcion es activada",
"failedToStart": "Fracàs de laviada de la transcripcion",
@ -654,7 +654,7 @@
"videoStatus": {
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Sètz en mòde àudio solament. Aqueste mòde estàlvia la connexion mas poiretz pas veire las vidèos dels autres. ",
"callQuality": "",
"callQuality": "Qualitat vidèo",
"hd": "HD",
"highDefinition": "Nauta definicion",
"labelTooiltipNoVideo": "Pas cap de vidèo",
@ -701,7 +701,7 @@
"recentList": "Recents",
"recentListDelete": "Suprimits",
"recentListEmpty": "Vòstra lista de contactes recents es voida. Charratz amb vòstra còla e trobaretz totes vòstras conferéncias recentas aquí.",
"reducedUIText": "",
"reducedUIText": "Benvengut a {{app}} !",
"roomname": "Sasissètz un nom de sala",
"roomnameHint": "Picatz lo nom o lURL de la sala que volètz jónher. Podètz inventar un nom, cal pas que lo monde que volètz convidar lo sàpian. ",
"sendFeedback": "Mandar vòstra opinion",