jiti-meet/lang/main-uk.json

1361 lines
104 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"addPeople": {
"add": "Запросити",
"addContacts": "Запросити із ваших контактів",
"contacts": "контакти",
"copyInvite": "Скопіювати запрошення на зустріч",
"copyLink": "Скопіювати посилання на зустріч",
"copyStream": "Скопіювати посилання на трансляцію наживо",
"countryNotSupported": "Дзвінки в цю країну поки що не підтримуються.",
"countryReminder": "Дзвінок за межі США? Перевірте наявність коду країни в зазначеному номері!",
"defaultEmail": "Ваша електронна пошта",
"disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
"failedToAdd": "Не вдалося запросити учасника",
"googleEmail": "Електронна пошта Google",
"inviteMoreHeader": "Ви одні на цій зустрічі",
"inviteMoreMailSubject": "Приєднатися до зустрічі {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Запросити на зустріч",
"linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
"noResults": "Нічого не знайдено",
"outlookEmail": "Електронна пошта Outlook",
"phoneNumbers": "номери телефонів",
"searching": "Триває пошук...",
"shareInvite": "Надіслати запрошення",
"shareLink": "Поділитися посиланням на зустріч",
"shareStream": "Поділитися посиланням на трансляцію наживо",
"sipAddresses": "SIP-адреси",
"telephone": "Телефон: {{number}}",
"title": "Запросити людей на цю зустріч",
"yahooEmail": "Електронна пошта Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Автомобільна аудіосистема",
"headphones": "Навушники",
"none": "Немає доступних звукових пристроїв",
"phone": "Телефон",
"speaker": "Динамік"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Економічний режим"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Додати кімнату підгрупи",
"autoAssign": "Автоматично призначати до кімнат підгруп",
"close": "Закрити",
"join": "Приєднатися",
"leaveBreakoutRoom": "Вийти з кімнати підгрупи",
"more": "Додаткові параметри",
"remove": "Вилучити",
"sendToBreakoutRoom": "Перевести учасника до кімнати:"
},
"defaultName": "Кімната підгрупи #{{index}}",
"mainRoom": "Головна кімната",
"notifications": {
"joined": "Приєднання до кімнати підгрупи «{{name}}»",
"joinedMainRoom": "Приєднання до головної кімнати",
"joinedTitle": "Кімнати підгруп"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Додати посилання на зустріч",
"confirmAddLink": "Додати посилання на Jitsi до цієї події?",
"error": {
"appConfiguration": "Неправильно налаштовано інтеграцію календаря.",
"generic": "Помилка: перевірте налаштування календаря або спробуйте оновити його.",
"notSignedIn": "Під час автентифікації для перегляду подій календаря сталася помилка. Перевірте налаштування свого календаря та спробуйте увійти ще раз."
},
"join": "Приєднатися",
"joinTooltip": "Приєднатися до зустрічі",
"nextMeeting": "наступна зустріч",
"noEvents": "Немає запланованих подій.",
"ongoingMeeting": "поточна зустріч",
"permissionButton": "Налаштування",
"permissionMessage": "Для перегляду зустрічей у застосунку потрібен дозвіл Календаря.",
"refresh": "Оновити календар",
"today": "Сьогодні"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Вибрати звуковий пристрій"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Режим «За кермом»",
"title": "Режим для використання під час керування автомобілем",
"videoStopped": "Ваше відео зупинено"
}
},
"chat": {
"enter": "Увійти в кімнату",
"error": "Помилка: ваше повідомлення не було відправлено. Причина: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Текст повідомлення",
"lobbyChatMessageTo": "Повідомлення у приймальній для {{recipient}}",
"message": "Повідомлення",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} пише:",
"messageAccessibleTitleMe": "я пишу:",
"messageTo": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
"messagebox": "Напишіть повідомлення",
"newMessages": "нові повідомлення",
"nickname": {
"popover": "Виберіть ім'я",
"title": "Зазначте ім'я, щоб використовувати чат",
"titleWithPolls": "Зазначте ім'я, щоб використовувати чат і опитування"
},
"noMessagesMessage": "На зустрічі ще немає повідомлень. Почніть розмову тут!",
"privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
"smileysPanel": "Панель емодзі",
"tabs": {
"chat": "Чат",
"polls": "Опитування"
},
"title": "Чат",
"titleWithPolls": "Чат і опитування",
"you": "Ви"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Встановити розширення для веб-браузера Chrome",
"buttonTextEdge": "Встановити розширення для веб-браузера Edge",
"close": "Закрити",
"dontShowAgain": "Більше не показувати це",
"installExtensionText": "Встановити розширення для інтеграції з Календарем Google та Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Приєднання до зустрічі..."
},
"connection": {
"ATTACHED": "Приєднано",
"AUTHENTICATING": "Автентифікація",
"AUTHFAIL": "Помилка автентифікації",
"CONNECTED": "З'єднано",
"CONNECTING": "З'єднання триває",
"CONNFAIL": "Не вдалося з'єднатися",
"DISCONNECTED": "Від'єднано",
"DISCONNECTING": "Від'єднання триває",
"ERROR": "Помилка",
"FETCH_SESSION_ID": "Отримання session-id...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Помилка отримання session-id: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Отримання session-id... Готово",
"LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для економії ресурсів з'єднання"
},
"connectionindicator": {
"address": "Адреса:",
"audio_ssrc": "Аудіо SSRC:",
"bandwidth": "Очікувана швидкість:",
"bitrate": "Бітрейт:",
"bridgeCount": "Кількість серверів: ",
"codecs": "Кодеки (A/V): ",
"connectedTo": "З'єднано з:",
"framerate": "Частота кадрів:",
"less": "Показати менше",
"localaddress": "Локальна адреса:",
"localaddress_plural": "Локальні адреси:",
"localport": "Локальний порт:",
"localport_plural": "Локальні порти:",
"maxEnabledResolution": "макс. (send)",
"more": "Показати більше",
"packetloss": "Втрачено пакетів:",
"participant_id": "ID учасника:",
"quality": {
"good": "Добре",
"inactive": "не активно",
"lost": "втрачено",
"nonoptimal": "не оптимально",
"poor": "погано"
},
"remoteaddress": "Віддалена адреса:",
"remoteaddress_plural": "Віддалені адреси:",
"remoteport": "Віддалений порт:",
"remoteport_plural": "Віддалені порти:",
"resolution": "Роздільна здатність:",
"savelogs": "Зберегти журнали",
"status": "З'єднання:",
"transport": "Транспорт:",
"transport_plural": "Транспорт:",
"video_ssrc": "Відео SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Раніше",
"today": "Сьогодні",
"yesterday": "Вчора"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Встановіть застосунок {{app}}, щоб приєднатися до цієї зустрічі з мобільного пристрою.",
"description": "Ми спробували розпочати вашу зустріч у програмі {{app}}. Спробуйте ще раз або відкрийте {{app}} у веб-браузері.",
"descriptionWithoutWeb": "Ми спробували розпочати вашу зустріч у програмі {{app}}.",
"downloadApp": "Завантажити застосунок",
"ifDoNotHaveApp": "Якщо застосунок ще не встановлено:",
"ifHaveApp": "Якщо ви вже встановили застосунок:",
"joinInApp": "Приєднатися до цієї зустрічі за допомогою застосунку",
"launchWebButton": "Відкрити у веб-браузері",
"title": "Приєднання до вашої зустрічі у {{app}}...",
"tryAgainButton": "Спробуйте у програмі на ПК",
"unsupportedBrowser": "Ви використовуєте веб-браузер, який ми не підтримуємо."
},
"defaultLink": "напр. {{url}}",
"defaultNickname": "напр. Петро Гриб",
"deviceError": {
"cameraError": "Не вдалося отримати доступ до камери",
"cameraPermission": "Помилка отримання дозволу доступу до камери",
"microphoneError": "Не вдалося отримати доступ до мікрофона",
"microphonePermission": "Помилка отримання дозволу доступу до мікрофона"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Дозвіл не надано",
"previewUnavailable": "Перегляд недоступний",
"selectADevice": "Виберіть пристрій",
"testAudio": "Перевірити звук"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Підсумок вихідного дзвінка"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "зараз {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Назад",
"Cancel": "Скасувати",
"IamHost": "Я організатор",
"Ok": "Гаразд",
"Remove": "Вилучити",
"Share": "Поділитися",
"Submit": "Гаразд",
"WaitForHostMsg": "Зустріч ще не почалася. Авторизуйтеся, якщо ви організатор, або дочекайтеся організатора.",
"WaitingForHostTitle": "В очікуванні організатора...",
"Yes": "Так",
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Трансляція"
},
"add": "Додати",
"addMeetingNote": "Додати примітку про цю зустріч",
"addOptionalNote": "Додати примітку (за бажанням):",
"allow": "Дозволити",
"alreadySharedVideoMsg": "Інший учасник уже ділиться відео. Ця зустріч дозволяє одночасно ділитися лише одним відео.",
"alreadySharedVideoTitle": "Одночасно можна показувати лише одне відео",
"applicationWindow": "Вікно програми",
"authenticationRequired": "Потрібна автентифікація",
"cameraConstraintFailedError": "Камера не відповідає технічним вимогам.",
"cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
"cameraNotSendingData": "Немає доступу до вашої камери. Перевірте, чи інша програма використовує цей пристрій. Можливо, виберіть інший пристрій у меню налаштувань або спробуйте перезапустити програму.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
"cameraPermissionDeniedError": "Ви не надали дозвіл доступу до камери. Ви все ще можете приєднатися до зустрічі, але інші учасники не зможуть вас бачити. Використовуйте кнопку камери в адресному рядку веб-браузера, щоб виправити це.",
"cameraTimeoutError": "Не вдалося запустити відео пристрій. Відведений на очікування доступу час сплив!",
"cameraUnknownError": "Невідома помилка доступу до камери.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для передавання відео.",
"close": "Закрити",
"conferenceDisconnectMsg": "Перевірте з'єднання з мережею. Повторна спроба приєднання через {{seconds}} с...",
"conferenceDisconnectTitle": "Вас від'єднано.",
"conferenceReloadMsg": "Ми намагаємося це виправити. Повторна спроба приєднання через {{seconds}} с...",
"conferenceReloadTitle": "На жаль, щось пішло не так.",
"confirm": "Підтвердити",
"confirmNo": "Ні",
"confirmYes": "Так",
"connectError": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції.",
"connectErrorWithMsg": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції: {{msg}}",
"connecting": "З'єднання триває",
"contactSupport": "Отримати підтримку",
"copied": "Скопійовано",
"copy": "Копіювати",
"dismiss": "Відхилити",
"displayNameRequired": "Привіт! Як вас звати?",
"done": "Готово",
"e2eeDescription": "Наскрізне шифрування наразі доступно в режимі ТЕСТУВАННЯ. Зверніть увагу, що ввімкнення наскрізного шифрування призведе до вимкнення таких служб на стороні сервера, як: участь за допомогою вхідного телефонного дзвінка. Також, просимо звернути увагу, що приєднання до зустрічі в такому разі буде можливе лише з веб-браузера із підтримкою вставних потоків (insertable streams).",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Не вдається ввімкнути наскрізне шифрування через велику кількість учасників.",
"e2eeLabel": "Увімкнути наскрізне шифрування",
"e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви ввімкнете цю функцію, то вони не зможуть чути та бачити вас.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "УВАГА: Додавання нових учасників автоматично вимкне наскрізне шифрування",
"embedMeeting": "Вставити зустріч",
"enterDisplayName": "Зазначте ваше ім'я",
"error": "Помилка",
"gracefulShutdown": "Технічні роботи. Спробуйте пізніше.",
"grantModeratorDialog": "Надати права модератора учаснику: {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Надати права модератора",
"hideShareAudioHelper": "Більше не показувати це діалогове вікно",
"incorrectPassword": "Неправильне ім'я користувача або пароль",
"incorrectRoomLockPassword": "Неправильний пароль",
"internalError": "Щось пішло не так. Помилка: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Внутрішня помилка",
"kickMessage": "Зверніться до {{participantDisplayName}} для отримання додаткової інформації.",
"kickParticipantButton": "Від'єднати",
"kickParticipantDialog": "Примусово від'єднати цього учасника?",
"kickParticipantTitle": "Від'єднати цього учасника?",
"kickTitle": "{{participantDisplayName}} від'єднав вас від зустрічі.",
"linkMeeting": "Пов'язати зустріч",
"linkMeetingTitle": "Пов'язати зустріч із Salesforce",
"liveStreaming": "Трансляція наживо",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Послуга недоступна під час запису",
"localUserControls": "Команди керування видом на себе",
"lockMessage": "Не вдалося обмежити сторонній доступ",
"lockRoom": "Додати $t(lockRoomPassword)",
"lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
"login": "Увійти",
"logoutQuestion": "Вийти та від'єднатися від зустрічі?",
"logoutTitle": "Вийти",
"maxUsersLimitReached": "Зустріч переповнена. Досягнуто максимальної кількості учасників. Зв'яжіться з організатором зустрічі або повторіть спробу пізніше!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимальної кількості учасників",
"micConstraintFailedError": "Мікрофон не відповідає технічним вимогам.",
"micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
"micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань, щоб увімкнути мікрофон і налаштувати його рівень чутливості",
"micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
"micPermissionDeniedError": "Ви не надали дозвіл доступу до мікрофона. Ви все ще можете приєднатися до зустрічі, але інші учасники не зможуть вас чути. Використовуйте кнопку мікрофона в адресному рядку веб-браузера, щоб виправити це.",
"micTimeoutError": "Не вдалося запустити звуковий пристрій. Відведений на очікування доступу час сплив!",
"micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
"moderationAudioLabel": "Дозволити учасникам вмикати свій мікрофон",
"moderationVideoLabel": "Дозволити учасникам вмикати свою камеру",
"muteEveryoneDialog": "Учасники можуть увімкнути свій мікрофон в будь-який час.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Учасники можуть запросити слово в будь-який час.",
"muteEveryoneElseDialog": "Після вимкнення мікрофонів у учасників, ви не зможете їх разом увімкнути, але учасники зможуть увімкнути свій мікрофон самі.",
"muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Після вимкнення камер учасників, ви не зможете їх разом увімкнути, але учасники зможуть увімкнути свою камеру самі.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Вимкнути камери всім, крім {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "мене",
"muteEveryoneStartMuted": "Нові учасники починають із вимкненим мікрофоном",
"muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофони всім?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Учасники можуть увімкнути свою камеру в будь-який час.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Учасники можуть запросити увімкнути їм камеру в будь-який час.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Вимкнути камеру",
"muteEveryonesVideoTitle": "Вимкнути камери всім?",
"muteParticipantBody": "Ви не зможете знову ввімкнути разом їм мікрофони, але вони зможуть це зробити для себе самі.",
"muteParticipantButton": "Вимкнути мікрофон",
"muteParticipantsVideoBody": "Ви не зможете знову ввімкнути разом їм камеру, але вони зможуть це зробити для себе самі.\n",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Ви не зможете знову ввімкнути їм камеру, як і вони для себе.\n",
"muteParticipantsVideoButton": "Вимкнути камеру",
"muteParticipantsVideoDialog": "Вимкнути камеру цьому учаснику? Ви не зможете ввімкнути її знов, але учасник зможе це зробити для себе сам.\n",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Вимкнути камеру цьому учаснику? Ви не зможете ввімкнути її знов, як і учасник для себе",
"muteParticipantsVideoTitle": "Вимкнути камеру цьому учаснику?",
"noDropboxToken": "Немає дійсного маркера доступу Dropbox",
"password": "Пароль",
"passwordLabel": "Зустріч заблокована учасником. Введіть $t(lockRoomPassword), щоб приєднатися.",
"passwordNotSupported": "Неможливо додати $t(lockRoomPassword) для зустрічі. Функція не підтримується.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
"passwordRequired": "Потрібен $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"permissionCameraRequiredError": "Щоб брати участь у зустрічах із відео, потрібен дозвіл доступу до камери. Надайте його в налаштуваннях",
"permissionErrorTitle": "Потрібен дозвіл доступу",
"permissionMicRequiredError": "Щоб спілкуватися голосом під час зустрічі, потрібен доступ до мікрофона. Надайте дозвіл в налаштуваннях",
"popupError": "Ваш веб-браузер блокує спливне вікно вікна на цьому сайті. Дозвольте спливні вікна у налаштуваннях безпеки вашого веб-браузера та спробуйте ще раз.",
"popupErrorTitle": "Спливне вікно заблоковано",
"readMore": "більше",
"recentlyUsedObjects": "Нещодавно використані об'єкти",
"recording": "Запис",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Послуга недоступна під час трансляції наживо",
"rejoinNow": "Приєднатися знову",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} погодився на дистанційне керування!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} відхилив ваш запит на дистанційне керування!",
"remoteControlErrorMessage": "Помилка під час спроби отримати від {{user}} дозвіл на дистанційне керування!",
"remoteControlRequestMessage": "Дозволити {{user}} дистанційно керувати вашою стільницею?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Увага, якщо ви натиснете «Дозволити», ви ввімкнете спільний перегляд вашого екрану!",
"remoteControlStopMessage": "Сеанс дистанційного керування завершено!",
"remoteControlTitle": "Дистанційне керування стільницею",
"remoteUserControls": "Команди керування учасником {{username}}",
"removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Вилучити відео, яким ви поділилися?",
"removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
"reservationError": "Помилка системи бронювання",
"reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
"retry": "Повторити",
"screenSharingAudio": "Поділитися аудіо",
"screenSharingFailed": "Щось пішло не так, ми не можемо почати спільний перегляд екрана!",
"screenSharingFailedTitle": "Не вдалося почати спільний перегляд екрана!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Щось пішло не так із дозволом на показ екрана. Оновіть сторінку та повторіть спробу.",
"searchInSalesforce": "Пошук у Salesforce",
"searchResults": "Знайдено ({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Під час отримання даних власника сталася помилка.",
"searchResultsError": "Під час отримання даних сталася помилка.",
"searchResultsNotFound": "Нічого не знайдено.",
"searchResultsTryAgain": "Спробуйте альтернативні ключові слова.",
"sendPrivateMessage": "Ви нещодавно отримали приватне повідомлення. Ви мали намір відповісти на це приватно чи хочете надіслати своє повідомлення у чат групи?",
"sendPrivateMessageCancel": "Чат групи",
"sendPrivateMessageOk": "Приватно",
"sendPrivateMessageTitle": "Надіслати приватно?",
"serviceUnavailable": "Послуга недоступна",
"sessTerminated": "Дзвінок перервано",
"sessionRestarted": "Дзвінок повторено через проблему з'єднання.",
"shareAudio": "Продовжити",
"shareAudioTitle": "Як поділитися аудіо",
"shareAudioWarningD1": "перш ніж ділитися аудіо, припиніть спільний перегляд екрана.",
"shareAudioWarningD2": "перезапустіть спільний перегляд екрана та позначте опцію «Поділитися аудіо».",
"shareAudioWarningH1": "Якщо ви хочете поділитися лише аудіо:",
"shareAudioWarningTitle": "перш ніж ділитися аудіо, припиніть спільний перегляд екрана.",
"shareMediaWarningGenericH2": "Якщо ви хочете поділитися своїм екраном разом зі звуком",
"shareScreenWarningD1": "перш ніж увімкнути спільний перегляд екрана, припиніть обмін аудіо.",
"shareScreenWarningD2": "припиніть обмін аудіо, увімкніть спільний перегляд екрана та позначте опцію «Поділитися аудіо».",
"shareScreenWarningH1": "Якщо ви хочете поділитися лише своїм екраном:",
"shareScreenWarningTitle": "Перш ніж увімкнути спільний перегляд вашого екрана, припиніть обмін аудіо.",
"shareVideoLinkError": "Зазначте правильне посилання на відео.",
"shareVideoTitle": "Поділитися відео",
"shareYourScreen": "Спільний перегляд екрана",
"shareYourScreenDisabled": "Спільний перегляд екрана вимкнено.",
"sharedVideoDialogError": "Помилка: недійсна URL-адреса",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Посилання на YouTube або на файл відео",
"start": "Почати ",
"startLiveStreaming": "Почати трансляцію наживо",
"startRecording": "Почати запис",
"startRemoteControlErrorMessage": "Під час спроби запустити сеанс віддаленого керування сталася помилка!",
"stopLiveStreaming": "Зупинити трансляцію наживо",
"stopRecording": "Зупинити запис",
"stopRecordingWarning": "Зупинити запис?",
"stopStreamingWarning": "Зупинити трансляцію наживо?",
"streamKey": "Ключ для трансляції наживо",
"thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
"token": "маркер доступу",
"tokenAuthFailed": "Вибачте, вам не дозволено приєднатися до цього дзвінка.",
"tokenAuthFailedTitle": "Помилка автентифікації",
"transcribing": "Транскрибування запису",
"unlockRoom": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
"user": "Користувач",
"userIdentifier": "Ідентифікатор користувача",
"userPassword": "Пароль",
"videoLink": "URL-адреса відео",
"viewUpgradeOptions": "Переглянути додаткові послуги",
"viewUpgradeOptionsContent": "Щоб отримати необмежений доступ до таких преміум-послуг, як записування, транскрипція, RTMP трансляцію тощо, вам потрібно оновити ваш пакет послуг.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Ви відкрили преміум-послугу!",
"yourEntireScreen": "Увесь екран"
},
"documentSharing": {
"title": "Спільний документ"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Аудіо та відео зв'язок під час цієї зустрічі захищені наскрізним шифруванням"
},
"embedMeeting": {
"title": "Вставити цю зустріч"
},
"feedback": {
"average": "Середньо",
"bad": "Погано",
"detailsLabel": "Розкажіть про це докладніше.",
"good": "Добре",
"rateExperience": "Оцінка зручності та якості зв'язку",
"star": "Зірочка",
"veryBad": "Дуже погано",
"veryGood": "Дуже добре"
},
"giphy": {
"noResults": "Нічого не знайдено :(",
"search": "Пошук GIPHY"
},
"helpView": {
"header": "Довідка"
},
"incomingCall": {
"answer": "Відповісти",
"audioCallTitle": "Вхідний дзвінок",
"decline": "Відхилити",
"productLabel": "із Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Вхідний відеодзвінок"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Показати інформацію",
"addPassword": "Додати $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Скасувати $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "URL:",
"copyNumber": "Скопіювати номер",
"country": "Країна",
"dialANumber": "Щоб приєднатися до зустрічі, наберіть один із цих номерів і введіть PIN-код.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Вибачте, приєднання телефоном наразі не підтримується.",
"dialInNumber": "Телефон:",
"dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації для приєднання. Спробуйте пізніше.",
"dialInTollFree": "Безкоштовний",
"genericError": "Щось пішло не так.",
"inviteLiveStream": "Трансляцію наживо цієї зустрічі дивитись за цим посиланням: {{url}}",
"invitePhone": "Щоб приєднатися телефоном, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер?\nПереглянути номери телефону для приєднання до зустрічі: {{url}}\n\n\nЯкщо ви також приєднуєтесь телефоном, приєднуйтеся тут в режимі тиші: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Щоб приєднатися за допомогою SIP-адреси, зазначте це посилання: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Щоб приєднатися, натисніть це посилання: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Якщо ви приєднуєтесь телефоном, натисніть це посилання, щоб приєднатися в режимі тиші: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} запрошує вас на зустріч.",
"inviteTextiOSPhone": "Щоб приєднатися телефоном, використовуйте цей номер: {{number}},,{{conferenceID}}#. Повний список номерів: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Запрошуємо вас на зустріч.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрошує вас на зустріч.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nПриєднатися до зустрічі:\n{{url}}\n",
"label": "Телефонний зв'язок",
"liveStreamURL": "Трансляція наживо:",
"moreNumbers": "Додаткові телефони",
"noNumbers": "Немає номерів.",
"noPassword": "Немає",
"noRoom": "Відсутня назва кімнати для приєднання до зустрічі телефоном.",
"numbers": "Телефонні номери",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"sip": "SIP-адреса",
"title": "Поділитися",
"tooltip": "Поділіться посиланням та номером телефону для приєднання до цієї зустрічі"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Невелика пауза.",
"retry": "Спробувати ще",
"support": "Підтримка",
"supportMsg": "Якщо це повторюється, будь ласка, зверніться до"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Не вдалося запросити окремих учасників.",
"header": "Запросити",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Зазначте номер телефону",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук учасників",
"searchPlaceholder": "Учасник або номер телефону",
"send": "Надіслати"
},
"jitsiHome": "{{logo}} Логотип, посилання на головну сторінку",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Показати вид з моєї камери",
"focusRemote": "Показати вид з камери учасника",
"fullScreen": "Показувати на весь екран",
"giphyMenu": "Показати/приховати меню GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Комбінації клавіш",
"localRecording": "Показати/приховати панель керування відеозаписом",
"mute": "Увімкнути/вимкнути мікрофон",
"pushToTalk": "Кнопка «Натисни й говори»",
"raiseHand": "Підняти/опустити руку",
"showSpeakerStats": "Показати статистику спілкування",
"toggleChat": "Показати/приховати чат",
"toggleFilmstrip": "Показати/приховати панель видів",
"toggleParticipantsPane": "Показати/приховати панель учасників",
"toggleScreensharing": "Показати вид з камери/перегляд екрана",
"toggleShortcuts": "Показати/приховати комбінації клавіш",
"videoMute": "Увімкнути/вимкнути камеру"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Ви ділитеся своїм екраном",
"showMeWhatImSharing": "Показати вид мого екрану"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Ми працюємо над звільненням ресурсів для трансляції наживо. Повторіть спробу за декілька хвилин.",
"busyTitle": "Усі канали для трансляції наживо зараз зайняті",
"changeSignIn": "Змінити обліковий запис.",
"choose": "Вибрати канал трансляції наживо",
"chooseCTA": "Виберіть трансляцію. Ви увійшли як {{email}}.",
"enterStreamKey": "Зазначте ключ до трансляції наживо на YouTube.",
"error": "Помилка трансляції наживо. Спробуйте ще раз.",
"errorAPI": "Помилка під час доступу до ваших трансляцій наживо на YouTube. Спробуйте увійти знову.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляція наживо не ввімкнена для {{email}}. Увімкніть трансляцію наживо або увійдіть в обліковий запис з увімкненою трансляцією наживо.",
"expandedOff": "Трансляція наживо зупинилася",
"expandedOn": "Наразі зустріч транслюється наживо на YouTube.",
"expandedPending": "Розпочинається трансляція наживо...",
"failedToStart": "Не вдалося розпочати трансляцію наживо",
"getStreamKeyManually": "Не вдалося отримати жодний канал трансляції наживо. Спробуйте отримати ключ для трансляції наживо з YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Політика конфіденційності Google",
"inProgress": "Триває запис або трансляція наживо",
"invalidStreamKey": "Ключ до трансляції наживо неправильний.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Ваша трансляція наживо буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої трансляції, спробуйте {{app}}",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Через високе навантаження, трансляція наживо буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої трансляції, спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Трансляцію наживо зупинено",
"offBy": "{{name}} зупинив трансляцію наживо",
"on": "Трансляція наживо",
"onBy": "{{name}} почав трансляцію наживо",
"pending": "Починається трансляція наживо...",
"serviceName": "Послуга трансляції наживо",
"sessionAlreadyActive": "Ця зустріч вже записується або транслюється наживо.",
"signIn": "Увійти до послуг Google",
"signInCTA": "Увійдіть або зазначте ключ до трансляції наживо на YouTube.",
"signOut": "Вийти",
"signedInAs": "Ви увійшли як:",
"start": "Почати трансляцію наживо",
"streamIdHelp": "Допомога",
"unavailableTitle": "Трансляція наживо недоступна",
"youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube"
},
"lobby": {
"admit": "Допустити",
"admitAll": "Допустити всіх",
"allow": "Дозволити",
"backToKnockModeButton": "Запитати дозволу",
"chat": "Чат",
"dialogTitle": "Приймальна",
"disableDialogContent": "Приймальна наразі ввімкнена. Ця функція призначена для того, щоб запобігти приєднанню небажаних учасників до вашої зустрічі. Ви хочете її вимкнути?",
"disableDialogSubmit": "Вимкнути",
"emailField": "Зазначте адресу вашої електронної пошти",
"enableDialogPasswordField": "Встановіть пароль (необов'язково)",
"enableDialogSubmit": "Увімкнути",
"enableDialogText": "Приймальна підвищує безпеку ваших зустрічей, дозволяючи людям приєднуватись лише після офіційного схвалення від модератора.",
"enterPasswordButton": "Ввести пароль зустрічі",
"enterPasswordTitle": "Введіть пароль, щоб приєднатися до зустрічі",
"errorMissingPassword": "Введіть пароль зустрічі",
"invalidPassword": "Невірний пароль",
"joinRejectedMessage": "Модератор відмовив вам у приєднанні до зустрічі.",
"joinRejectedTitle": "Відмовлено у приєднанні.",
"joinTitle": "Приєднатися до зустрічі",
"joinWithPasswordMessage": "Спроба приєднатися з паролем, зачекайте...",
"joiningMessage": "Ви приєднаєтесь до зустрічі, щойно модератор схвалить ваш запит",
"joiningTitle": "Запит на приєднання до зустрічі...",
"joiningWithPasswordTitle": "Приєднання з паролем...",
"knockButton": "Запитати дозволу",
"knockTitle": "Хтось хоче приєднатися до зустрічі",
"knockingParticipantList": "Список учасників, які очікують",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} почав чат із {{attendee}} у приймальній",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} розпочав із вами чат у приймальній.",
"nameField": "Зазначте ваше ім'я",
"notificationLobbyAccessDenied": "Приєднання {{targetParticipantName}} до зустрічі відхилено рішенням {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "Приєднання {{targetParticipantName}} до зустрічі погоджено рішенням {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "Приймальна вимкнена учасником {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Приймальна ввімкнена учасником {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Приймальна",
"passwordField": "Ввести пароль зустрічі",
"passwordJoinButton": "Приєднатися",
"reject": "Відмовити",
"rejectAll": "Відмовити всім",
"toggleLabel": "Увімкнути приймальну"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Вимкнено",
"on": "Увімкнено",
"unknown": "Невідомо"
},
"dialogTitle": "Панель локального запису",
"duration": "Тривалість",
"durationNA": "н/д",
"encoding": "Кодування",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Локальний запис активовано",
"localRecording": "Локальний запис",
"me": "Я",
"messages": {
"engaged": "Зустріч записується в локальний файл.",
"finished": "Сеанс запису {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модератору.",
"finishedModerator": "Сеанс запису {{token}} завершено. Запис зустрічі збережено в локальних файлах індивідуально. Попросіть інших учасників надіслати вам файли їх треків.",
"notModerator": "Ви не є модератором і не можете починати чи зупиняти локальний запис."
},
"moderator": "Модератор",
"no": "Ні",
"participant": "Учасник",
"participantStats": "Статистика учасників",
"sessionToken": "Маркер сеансу",
"start": "Почати запис",
"stop": "Зупинити запис",
"yes": "Так"
},
"lockRoomPassword": "пароль",
"lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Запросити",
"youAreAlone": "Ви одні на цій зустрічі"
},
"me": "я",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Вразливість в системі безпеки!",
"allowAction": "Дозволити",
"allowedUnmute": "Ви можете ввімкнути ваш мікрофон, камеру або спільний перегляд вашого екрана.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "Операцію ввімкнення мікрофона тимчасово заблоковано через системні обмеження.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Увімкнення мікрофона заблоковано!",
"chatMessages": "Вхідне повідомлення чату",
"connectedOneMember": "{{name}} на зв'язку",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших учасників приєдналися до зустрічі",
"connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до зустрічі",
"disconnected": "з'єднання розірване",
"displayNotifications": "Показувати сповіщення:",
"focus": "Фокус зустрічі",
"focusFail": "{{component}} недоступний - повторіть спробу через {{ms}} мс",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Сповіщення",
"hostAskedUnmute": "Модератор передає слово вам",
"invitedOneMember": "{{name}} запрошено",
"invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
"invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} запрошено до зустрічі",
"kickParticipant": "{{kicker}} від'єднав {{kicked}} від зустрічі",
"leftOneMember": "{{name}} покинув зустріч",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} та багато інших учасників покинули зустріч",
"leftTwoMembers": "{{first}} і {{second}} покинули зустріч",
"linkToSalesforce": "Пов'язати з Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Ви можете пов'язати підсумок зустрічі з об'єктом Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "Не вдалося пов'язати зустріч із Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Пов'язати зустріч",
"linkToSalesforceProgress": "Пов'язання зустрічі до Salesforce...",
"linkToSalesforceSuccess": "Зустріч пов'язана з Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} почав локальний відеозапис.",
"localRecordingStopped": "{{name}} зупинив локальний відеозапис.",
"me": "Я",
"moderationInEffectCSDescription": "Підніміть руку, якщо хочете запропонувати спільний перегляд вашого екран.",
"moderationInEffectCSTitle": "Спільний перегляд екрана заблоковано модератором",
"moderationInEffectDescription": "Підніміть руку, якщо хочете взяти слово.",
"moderationInEffectTitle": "Ваш мікрофон вимкнено модератором",
"moderationInEffectVideoDescription": "Підніміть руку, якщо хочете ввімкнути камеру.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Ваша камера заблокована модератором",
"moderationRequestFromModerator": "Організатор просить, щоб ви увімкнули мікрофон",
"moderationRequestFromParticipant": "Хоче взяти слово",
"moderationStartedTitle": "Модерацію розпочато",
"moderationStoppedTitle": "Модерацію припинено",
"moderationToggleDescription": "({{participantDisplayName}})",
"moderator": "Отримано права модератора!",
"muted": "Ви почали зустріч з вимкненим мікрофоном.",
"mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете ввімкнути мікрофон, коли готові поспілкуватися. Вимкніть мікрофон, коли закінчите, щоб не додавати шуму.",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
"mutedTitle": "Ви вимкнені!",
"newDeviceAction": "Використовувати",
"newDeviceAudioTitle": "Виявлено новий звуковий пристрій",
"newDeviceCameraTitle": "Виявлено нову камеру",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Придушення шуму не можна ввімкнути під час обміну аудіо. Вимкніть його та повторіть спробу.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "Не вдалося ввімкнути придушення шуму",
"noiseSuppressionNoTrackDescription": "Перевірте, що мікрофон увімкнено.",
"noiseSuppressionStereoDescription": "Придушення шуму у форматі стерео наразі не підтримується.",
"oldElectronClientDescription1": "Ви використовуєте стару версію клієнта Jitsi Meet, яка має відомі вразливості безпеки. Переконайтеся, що ви оновили до нашої ",
"oldElectronClientDescription2": "останньої версії",
"oldElectronClientDescription3": " на поточний час!",
"participantWantsToJoin": "Хоче приєднатися до зустрічі",
"participantsWantToJoin": "Хочуть приєднатися до зустрічі",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучений іншим учасником",
"passwordSetRemotely": "Інший учасник додав $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"raiseHandAction": "Підняти руку",
"raisedHand": "{{name}} хоче взяти слово.",
"raisedHands": "{{participantName}} і ще {{raisedHands}} учасників",
"reactionSounds": "Вимкнути звукові сповіщення",
"reactionSoundsForAll": "Вимкнути звукові сповіщення для всіх",
"screenShareNoAudio": "На екрані вибору вікна не була ввімкнена опція «Поділитися аудіо».",
"screenShareNoAudioTitle": "Не вдалося надати спільний доступ до аудіо!",
"selfViewTitle": "Ви завжди можете скасувати приховування виду на себе в налаштуваннях",
"somebody": "Учасник",
"startSilentDescription": "Повторно приєднайтеся до зустрічі, щоб увімкнути звук",
"startSilentTitle": "Ви приєдналися в режимі тиші!",
"suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш веб-браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>такими веб-браузерами</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Веб-браузер не підтримується",
"unmute": "Увімкнути мікрофон",
"videoMutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете включити її знову.",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вашу камеру",
"videoUnmuteBlockedDescription": "Увімкнення камери та спільний перегляд екрана тимчасово заблоковано через системні обмеження.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Увімкнення камери та спільний перегляд екрана заблоковано!",
"viewLobby": "Переглянути приймальну",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} учасників"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"allow": "Дозволити учасникам:",
"allowVideo": "Розблокувати камеру",
"askUnmute": "Надати слово",
"audioModeration": "Вмикати свій мікрофон",
"blockEveryoneMicCamera": "Заблокувати всім мікрофон і камеру",
"invite": "Запросити",
"moreModerationActions": "Додаткові налаштування модерації",
"moreModerationControls": "Налаштування модерації",
"moreParticipantOptions": "Додаткові налаштування для учасників",
"mute": "Вимкнути мікрофон",
"muteAll": "Вимкнути мікрофони всім",
"muteEveryoneElse": "Вимкнути мікрофони всім іншим",
"stopEveryonesVideo": "Вимкнути камери всім",
"stopVideo": "Вимкнути камеру",
"unblockEveryoneMicCamera": "Розблокувати всім мікрофон і камеру",
"videoModeration": "Вмикати свою камеру"
},
"close": "Закрити",
"header": "Показати/приховати панель учасників",
"headings": {
"lobby": "Приймальна ({{count}})",
"participantsList": "Учасники ({{count}})",
"waitingLobby": "Очікують у приймальній ({{count}})"
},
"search": "Пошук учасників"
},
"passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
"passwordSetRemotely": "Встановлено іншим учасником",
"pinnedParticipant": "Учасник закріплений",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Пропустити",
"submit": "Гаразд"
},
"by": "Від {{ name }}",
"create": {
"addOption": "Додати варіант",
"answerPlaceholder": "Варіант {{index}}",
"cancel": "Скасувати",
"create": "Створити опитування",
"pollOption": "Варіант відповіді {{index}}",
"pollQuestion": "Питання",
"questionPlaceholder": "Поставте запитання",
"removeOption": "Вилучити",
"send": "Надіслати"
},
"notification": {
"description": "Щоб проголосувати, відкрийте вкладку опитувань",
"title": "Додано нове опитування"
},
"results": {
"changeVote": "Змінити ваш вибір",
"empty": "Опитувань ще немає. Розпочніть опитування тут!",
"hideDetailedResults": "Стисло",
"showDetailedResults": "Докладно",
"vote": "Голосувати"
}
},
"poweredby": "на основі",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Помилка аудіо та відео:",
"audioDeviceProblem": "Виникла проблема з вашим звуковим пристроєм",
"audioOnlyError": "Помилка аудіо:",
"audioTrackError": "Не вдалось створити звукову доріжку.",
"callMe": "Зателефонуйте мені",
"callMeAtNumber": "Зателефонуйте мені за цим номером:",
"calling": "З'єднуємо",
"configuringDevices": "Налаштування пристроїв...",
"connectedWithAudioQ": "Ви приєдналися у режимі зі звуком?",
"connection": {
"good": "Якість вашого підключення до Інтернету є нормальною!",
"nonOptimal": "Якість вашого підключення до Інтернету не є оптимальною",
"poor": "У вас погана якість підключення до Інтернету"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Ми очікуємо, що ваш звук може бути спотворений.",
"audioHighQuality": "Ми очікуємо, що ваш звук матиме відмінну якість.",
"audioLowNoVideo": "Ми очікуємо, що якість вашого звуку буде низькою, а відео відсутнє.",
"goodQuality": "Ви можете розраховувати на чудову якість звуку та відео.",
"noMediaConnectivity": "Нам не вдалося знайти спосіб встановити мультимедійне з'єднання для цього тесту. Зазвичай це спричинено брандмауером або NAT.",
"noVideo": "Ми очікуємо, що якість вашого відео буде неприємно низькою.",
"undetectable": "Якщо ви все ще не можете здійснювати дзвінки в веб-браузері, ми рекомендуємо вам переконатися, що ваші динаміки, мікрофон і камера налаштовані належним чином, що ви надали своєму веб-браузеру права на використання мікрофона та камери, і що ваш веб-браузер оновлений до останньої версії. Якщо у вас все ще виникають проблеми з дзвінками, вам слід зв'язатися з розробником цієї веб-програми.",
"veryPoorConnection": "Ми очікуємо, що якість вашого відео буде абсолютно низькою.",
"videoFreezing": "Ми очікуємо, що ваше відео зависне, буде чорним і піксельним.",
"videoHighQuality": "Ми очікуємо, що ваше відео буде якісним.",
"videoLowQuality": "Ми очікуємо, що ваше відео матиме низьку якість з точки зору частоти кадрів і роздільної здатності.",
"videoTearing": "Ми очікуємо, що ваше відео буде піксельним або матиме візуальні артефакти."
},
"copyAndShare": "Скопіювати та поділитись посиланням на зустріч",
"dialInMeeting": "Приєднатися телефоном",
"dialInPin": "Зателефонуйте на зустріч і введіть PIN-код:",
"dialing": "Виклик",
"doNotShow": "Не показувати знову",
"errorDialOut": "Не вдалося почати дзвінок",
"errorDialOutDisconnected": "Не вдалося почати дзвінок. Роз'єднано",
"errorDialOutFailed": "Не вдалося почати дзвінок. Помилка з'єднання",
"errorDialOutStatus": "Помилка отримання статусу з'єднання",
"errorMissingName": "Зазначте своє ім'я, щоб приєднатися до зустрічі",
"errorNoPermissions": "Увімкніть доступ до мікрофона та камери",
"errorStatusCode": "Помилка з'єднання, код статусу: {{status}}",
"errorValidation": "Неправильний номер",
"iWantToDialIn": "Я хочу зателефонувати",
"initiated": "Дзвінок розпочато",
"joinAudioByPhone": "Приєднатися з аудіо на телефоні",
"joinMeeting": "Приєднатися до зустрічі",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Приєднатися в режимі економії",
"joinWithoutAudio": "Приєднатися в режимі тиші",
"keyboardShortcuts": "Увімкнути комбінації клавіш",
"linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
"lookGood": "Ваш мікрофон працює коректно",
"or": "або",
"premeeting": "Перед приєднанням",
"screenSharingError": "Помилка спільного перегляду екрана:",
"showScreen": "Увімкнути вхідну панель",
"startWithPhone": "Почати в режимі телефону",
"videoOnlyError": "Помилка відео:",
"videoTrackError": "Не вдалося створити трек відео.",
"viewAllNumbers": "переглянути всі номери"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Зайнятий",
"calling": "Телефонує...",
"connected": "З'єднано",
"connecting": "З'єднується...",
"connecting2": "З'єднується*...",
"disconnected": "Від'єднано",
"expired": "Недійсний",
"ignored": "Пропустив",
"initializingCall": "Ініціалізація виклику...",
"invited": "Запрошений",
"rejected": "Відмовився",
"ringing": "Дзвінок..."
},
"privacyView": {
"header": "Конфіденційність"
},
"profile": {
"avatar": "аватар",
"setDisplayNameLabel": "Ім'я на екрані",
"setEmailInput": "Зазначте email",
"setEmailLabel": "Email-адреса для Gravatar",
"title": "Профіль"
},
"raisedHand": "Хоче взяти слово",
"raisedHandsLabel": "Кількість піднятих рук",
"record": {
"already": {
"linked": "Зустріч уже пов'язана з цим об'єктом Salesforce."
},
"type": {
"account": "Обліковий запис",
"contact": "Контакт",
"lead": "Потенційний клієнт",
"opportunity": "Можливість",
"owner": "Власник"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Завантажити до Dropbox",
"availableSpace": "Доступно місця: {{spaceLeft}} МБ (приблизно {{duration}}хв запису)",
"beta": "БЕТА",
"busy": "Ми працюємо над вивільненням ресурсів для запису. Спробуйте за декілька хвилин.",
"busyTitle": "Усі канали для запису наразі зайняті",
"copyLink": "Скопіювати посилання",
"error": "Помилка запису. Спробуйте пізніше.",
"errorFetchingLink": "Помилка при отриманні посилання на запис.",
"expandedOff": "Запис зупинено",
"expandedOn": "Ця зустріч записується.",
"expandedPending": "Починаємо запис зустрічі...",
"failedToStart": "Помилка початку запису",
"fileSharingdescription": "Поділіться посиланням на запис з учасниками зустрічі",
"highlight": "Виділити",
"highlightMoment": "Основна подія зустрічі",
"highlightMomentDisabled": "Ви зможете виділяти основні події зустрічі після початку запису",
"highlightMomentSuccess": "Подію виділено",
"highlightMomentSucessDescription": "Виділену подію буде додано до підсумку зустрічі.",
"inProgress": "Триває запис або трансляція наживо",
"limitNotificationDescriptionNative": "Через велике навантаження сервера ваш запис буде обмежено {{limit}}хв. Для можливості безлімітних записів, спробуйте <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Через велике навантаження сервера ваш запис буде обмежено {{limit}} хв. Для можливості безлімітних записів, спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "Готово посилання на ваш запис.",
"live": "НАЖИВО",
"localRecordingNoNotificationWarning": "Наявність посилання на запис зустрічі не анонсується іншим учасникам. Повідомте їм про це окремо.",
"localRecordingNoVideo": "Відео не записується",
"localRecordingStartWarning": "Зупиніть запис, перш ніж залишити зустріч, щоб зберегти його.",
"localRecordingStartWarningTitle": "Зупиніть запис, щоб зберегти його",
"localRecordingVideoStop": "Вимикання камери також припинить локальний запис. Продовжити?",
"localRecordingVideoWarning": "Щоб записати ваше відео, камера має бути увімкнена до початку запису",
"localRecordingWarning": "Виберіть поточну вкладку веб-браузера, щоб використовувати правильні налаштування камери та мікрофона. Запис наразі обмежений 1 ГБ, що становить приблизно 100 хв.",
"loggedIn": "Ви ввійшли як {{userName}}",
"noStreams": "Аудіо чи відео потік не виявлено.",
"off": "Запис зупинено",
"offBy": "{{name}} зупинив запис",
"on": "Запис розпочато",
"onBy": "{{name}} увімкнув запис",
"onlyRecordSelf": "Записувати лише мої аудіо та відео потоки",
"pending": "Підготовка до запису зустрічі...",
"rec": "REC",
"saveLocalRecording": "Зберегти файл запису локально (бета-версія)",
"serviceDescription": "Ваш запис буде збережено послугою запису",
"serviceDescriptionCloud": "Хмарний запис",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Записані зустрічі будуть видалені автоматично через 24 години після їх запису.",
"serviceName": "Служба запису",
"sessionAlreadyActive": "Ця зустріч вже записується або транслюється наживо.",
"signIn": "Увійти",
"signOut": "Вийти",
"surfaceError": "Виберіть поточну вкладку.",
"unavailable": "Служба {{serviceName}} зараз недоступна. Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Спробуйте пізніше.",
"unavailableTitle": "Запис недоступний",
"uploadToCloud": "Завантажити в хмару"
},
"screenshareDisplayName": "Екран {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Потягніть, щоб оновити"
},
"security": {
"about": "Ви можете додати $t(lockRoomPassword) для захисту вашої зустрічі. Учасникам потрібно буде ввести $t(lockRoomPassword), перш ніж їм буде дозволено приєднатися до зустрічі.",
"aboutReadOnly": "Модератори можуть додати $t(lockRoomPassword) для захисту зустрічі. Учасникам потрібно буде ввести $t(lockRoomPassword), перш ніж їм буде дозволено приєднатися до зустрічі.",
"header": "Параметри безпеки",
"insecureRoomNameWarning": "Назва кімнати не є безпечною. Сторонні люди можуть приєднатися до вашої зустрічі. Подбайте про додатковий захист вашої зустрічі за допомогою налаштувань параметрів безпеки."
},
"settings": {
"buttonLabel": "Налаштування",
"calendar": {
"about": "Інтеграція календаря дає {{appName}} безпечний доступ до вашого календаря та запланованих подій.",
"disconnect": "Від'єднатися",
"microsoftSignIn": "Увійти до послуг Microsoft",
"signedIn": "Доступ до календаря увімкнено для {{email}}. Натисніть кнопку «Від'єднатися», щоб припинити доступ до календаря.",
"title": "Календар"
},
"desktopShareFramerate": "Частота кадрів під час спільного перегляду екрана",
"desktopShareHighFpsWarning": "Вища частота кадрів під час спільного перегляду екрана може вплинути на вашу пропускну здатність. Перезапустіть функцію спільного доступу до екрана, щоб нові налаштування набрали чинності.",
"desktopShareWarning": "Перезапустіть спільний перегляд екрана, щоб нові налаштування набрали чинності.",
"devices": "Пристрої",
"followMe": "Усі дивляться на мене",
"framesPerSecond": "кадрів за секунду",
"incomingMessage": "Вхідне повідомлення",
"language": "Мова",
"loggedIn": "Увійшли як {{name}}",
"maxStageParticipants": "Максимальна кількість учасників, яку можна закріпити на головній сцені",
"microphones": "Мікрофони",
"moderator": "Модератор",
"more": "Додаткові параметри",
"name": "Ім'я",
"noDevice": "Немає",
"participantJoined": "Учасник приєднався до зустрічі",
"participantKnocking": "Учасник зайшов у приймальну",
"participantLeft": "Учасник покинув зустріч",
"playSounds": "Увімкнути звукові сповіщення:",
"reactions": "Емоційна реакція",
"sameAsSystem": "Системний пристрій ({{label}})",
"screenTitle": "Налаштування",
"selectAudioOutput": "Вивід звуку",
"selectCamera": "Камера",
"selectMic": "Мікрофон",
"selfView": "Вид на себе",
"sounds": "Звукові сповіщення",
"speakers": "Динаміки",
"startAudioMuted": "Усі починають з вимкненим мікрофоном",
"startReactionsMuted": "Вимкнути звуки реакції для всіх",
"startVideoMuted": "Усі починають з вимкненим відео",
"talkWhileMuted": "Спроба говорити, коли мікрофон вимкнено",
"title": "Налаштування"
},
"settingsView": {
"advanced": "Додатково",
"alertCancel": "Скасувати",
"alertOk": "Гаразд",
"alertTitle": "Увага",
"alertURLText": "Зазначена URL-адреса сервера недійсна",
"buildInfoSection": "Збірка",
"conferenceSection": "Приєднатися телефоном",
"disableCallIntegration": "Вимкнути вбудовану інтеграцію дзвінків",
"disableCrashReporting": "Вимкнути звіти про збої",
"disableCrashReportingWarning": "Вимкнути звіти про збої? Налаштування наберуть чинності після перезапуску програми.",
"disableP2P": "Вимкнути режим «Peer-to-Peer»",
"displayName": "Ім'я на екрані",
"displayNamePlaceholderText": "Наприклад: Іван Безіменний",
"email": "Електронна пошта",
"goTo": "Гаразд",
"header": "Налаштування",
"help": "Довідка",
"links": "Посилання",
"privacy": "Конфіденційність",
"profileSection": "Профіль",
"serverURL": "URL-адреса сервера",
"showAdvanced": "Показати додаткові налаштування",
"startWithAudioMuted": "Починати з вимкненим мікрофоном",
"startWithVideoMuted": "Починати з вимкненою камерою",
"terms": "Умови користування",
"version": "Версія"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nХочете приєднатися телефоном?\n\n{{defaultDialInNumber}}Натисніть це посилання, щоб переглянути номери телефонів для цієї зустрічі\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Натисніть це посилання, щоб приєднатися до зустрічі:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Динамік",
"speakerStats": {
"angry": "серджуся",
"disgusted": "огидно",
"displayEmotions": "Показати емоції",
"fearful": "страшно",
"happy": "радію",
"hours": "{{count}}г",
"minutes": "{{count}}хв",
"name": "Ім'я",
"neutral": "нормально",
"sad": "сумую",
"search": "Пошук",
"seconds": "{{count}} с",
"speakerStats": "Статистика спілкування",
"speakerTime": "Час спілкування",
"surprised": "подив"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "Для зустрічі необхідний доступ до мікрофона та камери.",
"policyText": " ",
"title": "{{app}} потрібен доступ до мікрофона і камери."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Приєднатися знову",
"text": "Для відновлення зв'язку натисніть на кнопку «Приєднатися знову».",
"title": "Зв'язок перервано. Причина: цей комп'ютер перейшов у сплячий режим."
},
"termsView": {
"header": "Умови користування"
},
"toggleTopPanelLabel": "Показати/приховати верхню панель",
"toolbar": {
"Settings": "Налаштування",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Показати/приховати меню налаштувань",
"audioOnly": "Лише звук",
"audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
"boo": "невдоволення",
"breakoutRoom": "Приєднатися/вийти з підгрупи",
"callQuality": "Налаштування продуктивності",
"carmode": "Режим «За кермом»",
"cc": "Субтитри",
"chat": "Показати/приховати чат",
"clap": "Овації",
"collapse": "Згорнути",
"dock": "Закріпити в головному вікні",
"document": "Відкрити/закрити спільний документ",
"download": "Звантажити мобільний застосунок",
"embedMeeting": "Вставити зустріч",
"endConference": "Завершити зустріч для всіх",
"expand": "Розгорнути",
"feedback": "Залишити відгук",
"fullScreen": "На весь екран",
"giphy": "Показати/приховати меню GIPHY",
"grantModerator": "Надати права модератора",
"hangup": "Покинути зустріч",
"help": "Довідка",
"invite": "Запросити на зустріч",
"kick": "Від'єднати учасника",
"laugh": "Сміюся",
"leaveConference": "Покинути зустріч",
"like": "Подобається",
"linkToSalesforce": "Пов'язати з Salesforce",
"lobbyButton": "Увімкнути/вимкнути приймальну",
"localRecording": "Показати/приховати панель керування відеозаписом",
"lockRoom": "Встановити/прибрати пароль",
"moreActions": "Додаткові команди",
"moreActionsMenu": "Меню додаткових команд",
"moreOptions": "Додаткові параметри",
"mute": "Увімкнути/вимкнути мікрофон",
"muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
"muteEveryoneElse": "Вимкнути мікрофони всім іншим",
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Вимкнути камери всім іншим",
"muteEveryonesVideoStream": "Вимкнути камери всім",
"noiseSuppression": "Придушення шуму",
"participants": "Показати/приховати панель учасників",
"pip": "Увімкнути/вимкнути режим «Картинка в картинці».",
"privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
"profile": "Редагувати профіль",
"raiseHand": "Підняти/опустити руку",
"reactionsMenu": "Відкрити/закрити меню реакцій",
"recording": "Увімкнути/вимкнути відеозапис",
"remoteMute": "Вимкнути мікрофон учасника",
"remoteVideoMute": "Вимкнути камеру учасника",
"security": "Параметри безпеки",
"selectBackground": "Виберіть фон",
"selfView": "Показати/приховати вид на себе",
"shareRoom": "Запросити на зустріч",
"shareYourScreen": "Спільний перегляд екрана",
"shareaudio": "Поділитися аудіо",
"sharedvideo": "Почати/зупинити спільне відео",
"shortcuts": "Показати/приховати комбінації клавіш",
"show": "Показати на сцені",
"silence": "Тиша",
"speakerStats": "Показати/приховати статистику спілкування",
"surprised": "Подив",
"tileView": "Увімкнути/вимкнути плитки",
"toggleCamera": "Увімкнути/вимкнути камеру",
"toggleFilmstrip": "Показати/приховати панель видів",
"undock": "Відкріпити в окремому вікні",
"videoblur": "Увімкнути/вимкнути розмиття фону",
"videomute": "Увімкнути/вимкнути камеру"
},
"addPeople": "Додати учасників до зустрічі",
"audioOnlyOff": "Вимкнути режим економії",
"audioOnlyOn": "Увімкнути режим економії",
"audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
"audioSettings": "Налаштування звуку",
"authenticate": "Авторизуватися",
"boo": "невдоволення",
"callQuality": "Налаштування продуктивності",
"chat": "Показати/приховати чат",
"clap": "овації",
"closeChat": "Панель чату",
"closeReactionsMenu": "Закрити меню реакцій",
"disableNoiseSuppression": "Вимкнути придушення шуму",
"disableReactionSounds": "Ви можете вимкнути звуки реакції для цієї зустрічі",
"dock": "Закріпити в головному вікні",
"documentClose": "Закрити спільний документ",
"documentOpen": "Відкрити спільний документ",
"download": "Звантажити мобільний застосунок",
"e2ee": "Наскрізне шифрування",
"embedMeeting": "Вставити зустріч",
"endConference": "Завершити зустріч для всіх",
"enterFullScreen": "На весь екран",
"enterTileView": "Режим плиток",
"exitFullScreen": "Вийти з повноекранного режиму",
"exitTileView": "З наближенням",
"feedback": "Залишити відгук",
"giphy": "Меню GIPHY",
"hangup": "Покинути зустріч",
"help": "Довідка",
"invite": "Запросити",
"joinBreakoutRoom": "Приєднатися до кімнати підгрупи",
"laugh": "сміюся",
"leaveBreakoutRoom": "Вийти з кімнати підгрупи",
"leaveConference": "Покинути зустріч",
"like": "подобається",
"linkToSalesforce": "Пов'язати з Salesforce",
"lobbyButtonDisable": "Вимкнути приймальну",
"lobbyButtonEnable": "Увімкнути приймальну",
"login": "Увійти",
"logout": "Вийти",
"lowerYourHand": "Опустити руку",
"moreActions": "Додаткові команди",
"moreOptions": "Додаткові параметри",
"mute": "Мікрофон",
"muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
"muteEveryonesVideo": "Вимкнути камери всім",
"noAudioSignalDesc": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних або апаратних налаштуваннях, спробуйте перемикнути його.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних або апаратних налаштуваннях, спробуйте скористатися рекомендованим пристроєм.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Також ви можете зателефонувати на зустріч:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номери телефонів для приєднання",
"noAudioSignalTitle": "Немає сигналу з мікрофона!",
"noiseSuppression": "Придушення шуму",
"noisyAudioInputDesc": "Ваш мікрофон створює багато шуму. Вимкніть його або змініть пристрій.",
"noisyAudioInputTitle": "Ваш мікрофон шумить!",
"openChat": "Панель чату",
"openReactionsMenu": "Показати меню реакцій",
"participants": "Панель учасників",
"pip": "Режим «Картинка-у-картинці»",
"privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
"profile": "Редагувати профіль",
"raiseHand": "Підняти/опустити руку",
"raiseYourHand": "Підняти руку",
"reactionBoo": "Надіслати реакцію «невдоволення»",
"reactionClap": "Надіслати реакцію «овації»",
"reactionLaugh": "Надіслати реакцію «сміюся»",
"reactionLike": "Надіслати реакцію «подобається»",
"reactionSilence": "Надіслати реакцію «тиша»",
"reactionSurprised": "Надіслати реакцію «подив»",
"security": "Параметри безпеки",
"selectBackground": "Встановити фон",
"shareRoom": "Запросити",
"shareaudio": "Поділитися аудіо",
"sharedvideo": "Поділитися відео",
"shortcuts": "Комбінації клавіш",
"silence": "тиша",
"speakerStats": "Статистика спілкування",
"startScreenSharing": "Увімкнути спільний перегляд екрана",
"startSubtitles": "Субтитри • {{language}}",
"stopAudioSharing": "Зупинити спільне аудіо",
"stopScreenSharing": "Вимкнути спільний перегляд екрана",
"stopSharedVideo": "Зупинити спільне відео",
"stopSubtitles": "Вимкнути субтитри",
"surprised": "подив",
"talkWhileMutedPopup": "Намагаєтесь говорити? Ваш мікрофон вимкнено.",
"tileViewToggle": "Плитки",
"toggleCamera": "Увімкнути/вимкнути камеру",
"undock": "Відкріпити в окремому вікні",
"videoSettings": "Налаштування камери",
"videomute": "Камера"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Субтитри",
"error": "Помилка послуги транскрибування. Спробуйте пізніше.",
"expandedLabel": "Транскрибування активне",
"failedToStart": "Не вдалося почати транскрибування",
"labelToolTip": "Зустріч транскрибується",
"off": "Транскрибування зупинено",
"pending": "Підготовка до транскрибування зустрічі...",
"start": "Показувати субтитри",
"stop": "Припинити показ субтитрів",
"subtitles": "Субтитри",
"subtitlesOff": "Вимкнені",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Дозволити»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
"chromeGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Дозволити»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
"edgeGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Так»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
"electronGrantPermissions": "Спроба отримати доступ до камери та мікрофона",
"firefoxGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Поділитися вибраним пристроєм»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
"iexplorerGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Гаразд»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
"nwjsGrantPermissions": "Надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
"operaGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Дозволити»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
"react-nativeGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Дозволити»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
"safariGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Гаразд»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Ми працюємо над вивільненням ресурсів. Спробуйте за декілька хвилин.",
"busyTitle": "Ресурси служби Кімната зайняті",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вже запрошено",
"errorInvite": "Зустріч ще не почалася. Спробуйте пізніше.",
"errorInviteFailed": "Ми працюємо над вирішенням проблеми. Спробуйте пізніше.",
"errorInviteFailedTitle": "Помилка із запрошенням {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "Помилка запрошення до кімнати",
"pending": "{{displayName}} було запрошено"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Рівень:",
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Увімкнено режим економії трафіку. У цьому режимі доступні лише аудіо та можливість спільного перегляду екрану інших учасників.",
"bestPerformance": "Найкраща продуктивність",
"callQuality": "Якість відео",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Відео високої якості",
"highDefinition": "Висока якість (HD)",
"highestQuality": "Найвища якість",
"labelTooiltipNoVideo": "Без відео",
"labelTooltipAudioOnly": "Увімкнено режим заощадження трафіку",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Відео низької якості",
"lowDefinition": "Низька якість (LD)",
"performanceSettings": "Параметри продуктивності",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Відео стандартної якості",
"standardDefinition": "Стандартна якість (SD)"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Інформація про з'єднання",
"domute": "Вимкнути мікрофон",
"domuteOthers": "Вимкнути мікрофони всім іншим",
"domuteVideo": "Вимкнути камеру",
"domuteVideoOfOthers": "Вимкнути камери всім іншим",
"flip": "Перевернути дзеркально",
"grantModerator": "Надати права модератора",
"hideSelfView": "Приховати вид на себе",
"kick": "Від'єднати",
"moderator": "Модератор",
"mute": "Мікрофон учасника вимкнено",
"muted": "Вимкнено мікрофон",
"pinToStage": "Закріпити на сцені",
"remoteControl": "Дистанційне керування",
"screenSharing": "Учасник показує свій екран",
"show": "Показати на сцені",
"showSelfView": "Показати вид на себе",
"unpinFromStage": "Відкріпити",
"videoMuted": "Камера вимкнена",
"videomute": "Учасник вимкнув камеру"
},
"virtualBackground": {
"addBackground": "Додати фон з файлу",
"apply": "Застосувати",
"backgroundEffectError": "Не вдалося застосувати фоновий ефект.",
"blur": "Розмиття",
"deleteImage": "Видалити зображення",
"desktopShare": "Екран для спільного перегляду",
"desktopShareError": "Не вдалося створити екран для спільного перегляду",
"image1": "Пляж",
"image2": "Біла стіна",
"image3": "Біла порожня кімната",
"image4": "Чорний торшер",
"image5": "Гори",
"image6": "Ліс ",
"image7": "Схід сонця",
"none": "Немає",
"pleaseWait": "Будь ласка, зачекайте...",
"removeBackground": "Прибрати фон",
"slightBlur": "Легке розмиття",
"title": "Віртуальні фони",
"uploadedImage": "Завантажена картинка {{index}}",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly не підтримується",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly вимкнено або не підтримується цим веб-браузером"
},
"volumeSlider": "Регулятор гучності",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Натисніть для приєднання",
"roomname": "Зазначте назву кімнати"
},
"addMeetingName": "Додати назву зустрічі",
"appDescription": "Спробуйте провести відеозустріч з вашою командою. Запрошуйте всіх своїх знайомих! {{app}} — рішення для відеоконференцій із 100% відкритим вихідним кодом, яке забезпечує наскрізне шифрування зв'язку. Користуйтеся кожен день, безкоштовно і без реєстрації.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Без відео",
"video": "З відео"
},
"calendar": "Календар",
"connectCalendarButton": "Пов'язати календар",
"connectCalendarText": "Пов'яжіть ваш календар, щоб побачити зустрічі, заплановані в {{app}}. Це також дасть вам змогу планувати нові {{provider}} зустрічі та починати їх одним натисканням на посиланні.",
"enterRoomTitle": "Почати нову зустріч",
"getHelp": "Довідка",
"go": "Гаразд",
"goSmall": "Гаразд",
"headerSubtitle": "Захищений та якісний відеозв'язок",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Телефонний зв'язок",
"jitsiOnMobile": "Jitsi на мобільному пристрої завантажуйте наші застосунки та починайте зустрічі, де б ви не були",
"join": "Створити або приєднатися",
"logo": {
"calendar": "Логотип Календаря",
"desktopPreviewThumbnail": "Мініатюра виду екрана учасника",
"googleLogo": "Логотип Google",
"logoDeepLinking": "Логотип Jitsi Meet",
"microsoftLogo": "Логотип Microsoft",
"policyLogo": "Логотип політики"
},
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Завантажте мобільний застосунок для Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Завантажте мобільний застосунок для F-Droid",
"mobileDownLoadLinkIos": "Завантажте мобільний застосунок для iOS",
"moderatedMessage": "Або <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">організуйте модеровану зустріч</a> і розпочніть її як модератор.",
"privacy": "Конфіденційність",
"recentList": "Нещодавні",
"recentListDelete": "Вилучити",
"recentListEmpty": "Зараз ваш список нещодавніх зустрічей порожній. Починайте спілкування, і ви знайдете тут усі свої нещодавні зустрічі.",
"reducedUIText": "Вітаємо у {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Назва зустрічі не повинна містити такі символи: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Зазначте назву кімнати",
"roomnameHint": "Зазначте назву кімнати або URL-адресу зустрічі, до якої ви хочете приєднатися. Ви можете придумати будь-яку назву. Повідомте її іншим учасникам, щоб вони приєднувалися до цієї кімнати.",
"sendFeedback": "Надіслати відгук",
"startMeeting": "Почати зустріч",
"terms": "Умови користування",
"title": "Захищена, повнофункціональна та безкоштовна система відеоконференцій"
}
}