jiti-meet/lang/main-sq.json

1253 lines
72 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"addPeople": {
"add": "Ftoni",
"addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
"contacts": "kontakte",
"copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
"copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
"copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
"countryNotSupported": "Se mbulojmë ende këtë vend.",
"countryReminder": "Thirrje nga jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
"defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
"disabled": "Smund të ftoni persona.",
"failedToAdd": "Su arrit të shtohen pjesëmarrës",
"footerText": "Formimi i numrave është i çaktivizuar.",
"googleEmail": "Email Google",
"inviteMoreHeader": "Në takim jeni vetëm ju",
"inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"noResults": "Ska përfundime kërkimi me përputhje",
"outlookEmail": "Email Outlook",
"phoneNumbers": "numra telefonash",
"searching": "Po kërkohet…",
"shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
"shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
"shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
"sipAddresses": "adresa SIP",
"telephone": "Telefon: {{number}}",
"title": "Ftoni persona në këtë takim",
"yahooEmail": "Email Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Kufje",
"none": "Ska pajisje audio",
"phone": "Telefon",
"speaker": "Altoparlant"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Gjerësi e ulët bande"
},
"blankPage": {
"meetingEnded": "Takimi përfundoi."
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Shtoni aneks konsultimesh",
"autoAssign": "Caktoje automatikisht te anekse konsultimesh",
"close": "Mbylle",
"join": "Hyni",
"leaveBreakoutRoom": "Dilni nga aneks konsultimesh",
"more": "Më tepër",
"remove": "Hiqe",
"sendToBreakoutRoom": "Dërgoje pjesëmarrësin te:"
},
"defaultName": "Dhomë aneks konsultimesh #{{index}}",
"mainRoom": "Dhoma kryesore",
"notifications": {
"joined": "Po hyhet te dhomë aneks konsultimesh \"{{name}}\"",
"joinedMainRoom": "Po hyhet te dhoma kryesore",
"joinedTitle": "Dhoma Aneks Konsultimesh"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
"confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
"error": {
"appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve sështë formësuar si duhet.",
"generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
"notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
},
"join": "Merrni pjesë",
"joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
"nextMeeting": "takimi pasues",
"noEvents": "Ska veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
"ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër",
"permissionButton": "Hapni rregullimet",
"permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, janë të domosdoshme lejet mbi Kalendarin.",
"refresh": "Rifresko kalendarin",
"today": "Sot"
},
"chat": {
"enter": "Hyni në fjalosje",
"error": "Gabim: mesazhi juaj su dërgua. Arsye: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
"message": "Mesazh",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} thotë:",
"messageAccessibleTitleMe": "unë them:",
"messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"messagebox": "Shtypni një mesazh",
"nickname": {
"popover": "Zgjidhni një nofkë",
"title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë",
"titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen dhe pyetësorë, jepni një nofkë"
},
"noMessagesMessage": "Te takimi ska ende mesazhe. Nisni një bisedë këtu!",
"privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"sendButton": "Dërgoje",
"smileysPanel": "Panel emoji-sh",
"tabs": {
"chat": "Fjalosje",
"polls": "Pyetësorë"
},
"title": "Fjalosje",
"titleWithPolls": "Fjalosje dhe Pyetësorë",
"you": "ju"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
"close": "Mbylle",
"dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë",
"installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "U bashkëngjitët",
"AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
"AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
"CONNECTED": "U lidh",
"CONNECTING": "Po lidhet",
"CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
"DISCONNECTED": "U shkëput",
"DISCONNECTING": "Po shkëputet",
"ERROR": "Gabim",
"FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje ID sesioni: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
"LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adresë:",
"audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
"bandwidth": "Gjerësi e hamendësuar bande:",
"bitrate": "Bitrate:",
"bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
"codecs": "Kodekë (A/V): ",
"connectedTo": "Lidhur te:",
"framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
"less": "Shfaq më pak",
"localaddress": "Adresë vendore:",
"localaddress_plural": "Adresa vendore:",
"localport": "Portë vendore:",
"localport_plural": "Porta vendore:",
"maxEnabledResolution": "maksimum dërgimi",
"more": "Shfaq më tepër",
"packetloss": "Humbje paketesh:",
"participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
"quality": {
"good": "E mirë",
"inactive": "Jo aktive",
"lost": "Humbi",
"nonoptimal": "Jo optimale",
"poor": "E dobët"
},
"remoteaddress": "Adresë e largët:",
"remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
"remoteport": "Portë e largët:",
"remoteport_plural": "Porta të largëta:",
"resolution": "Qartësi:",
"savelogs": "Ruaji regjistrat",
"status": "Lidhje:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transporte:",
"video_ssrc": "SSRC Videoje:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Më herët",
"today": "Sot",
"yesterday": "Dje"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
"description": "Sngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Rorpovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Sngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
"ifDoNotHaveApp": "Nëse se keni ende aplikacionin:",
"ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
"joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
"launchWebButton": "Nise në web",
"title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
"tryAgainButton": "Riprovoni në desktop",
"unsupportedBrowser": "Duket se përdorni një shfletues që se mbulojmë."
},
"defaultLink": "p.sh., {{url}}",
"defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla",
"deviceError": {
"cameraError": "Su arrit të hyhej në kamerën tuaj",
"cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
"microphoneError": "Su arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
"microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Su akordua leje",
"previewUnavailable": "Sbëhet dot paraparje",
"selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
"testAudio": "Luaj një tingull, për provë"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "tani është {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Mbrapsht",
"Cancel": "Anuloje",
"IamHost": "Jam organizatori",
"Ok": "OK",
"Remove": "Hiqe",
"Share": "Ndaje",
"Submit": "Parashtroje",
"WaitForHostMsg": "Konferenca ska nisur ende. Nëse jeni organizatori, ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
"WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…",
"Yes": "Po",
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë"
},
"add": "Shtoni",
"allow": "Lejoje",
"alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
"alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
"applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
"authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
"cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj splotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"cameraNotFoundError": "Su gjet kamera.",
"cameraNotSendingData": "Sqemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Sarrihet të përdoret kamera",
"cameraPermissionDeniedError": "Skeni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët sdo tju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
"cameraTimeoutError": "Su nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
"cameraUnknownError": "Spërdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj se mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
"close": "Mbylle",
"conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
"conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
"confirm": "Ripohojeni",
"confirmNo": "Jo",
"confirmYes": "Po",
"connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe smundëm të lidhemi dot me konferencën.",
"connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe smundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
"connecting": "Po lidhet",
"contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
"copied": "U kopjua",
"copy": "Kopjoje",
"dismiss": "Hidhe tej",
"displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
"done": "U bë",
"e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues të cilët mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Smund të aktivizohet fshehtëzimi Skaj-më-Skaj, për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.",
"e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
"e2eeWarning": "KUJDES: Jo krejt pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata sdo të jenë në gjendje tju shohin apo dëgjojnë.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "KUJDES: Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj do të çaktivizohet automatikisht, nëse në konferencë vijnë më tepër pjesëmarrës.",
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
"enterDisplayName": "Jepni këtu emrin tuaj",
"error": "Gabim",
"gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni të akordohen të drejta moderatori për {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
"hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq më këtë dialog",
"incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
"incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
"internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
"kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Përzëre",
"kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
"kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
"kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.",
"localUserControls": "Kontrolle vendore përdoruesi",
"lockMessage": "Su arrit të kyçej konferenca.",
"lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "Kyçja dështoi",
"login": "Hyrje",
"logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?",
"logoutTitle": "Dalje",
"maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish",
"micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj splotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"micNotFoundError": "Su gjet mikrofon.",
"micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj që ti hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
"micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
"micPermissionDeniedError": "Skeni akorduar leje për tu përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët sdo tju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
"micTimeoutError": "Su nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
"micUnknownError": "Spërdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
"moderationAudioLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të heqin heshtimin e vetes",
"moderationVideoLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të nisin videon e tyre",
"muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të heqin kurdo heshtimin e veten.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për të folur.",
"muteEveryoneElseDialog": "Po i heshtuat, sdo të jeni në gjendje tu hiqni heshtimin, por ata munden të heqin kurdo heshtimin për veten.",
"muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të jetë çaktivizuar kamera, sdo të jeni në gjendje ta riaktivizoni, por ata munden ta riaktivizojnë kurdo.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "ju",
"muteEveryoneStartMuted": "Tani e tutje, gjithkush fillon i heshtuar",
"muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të aktivizojnë videon e tyre kurdo.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për aktivizimin e videos së tyre.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
"muteEveryonesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt?",
"muteParticipantBody": "Sdo jeni në gjendje të hiqni heshtimin për ta, por ata munden kurdo ta heqin për veten.",
"muteParticipantButton": "Heshtoje",
"muteParticipantsVideoBody": "Sdo të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre, por ata munden kurdo ta riaktvizojnë për veten.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Sdo të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre dhe as ata sdo të munden.",
"muteParticipantsVideoButton": "Ndale videon",
"muteParticipantsVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? Sdo të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën, por ai mund ta riaktivizojë kurdo.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? Sdo të jeni në gjendje ta riaktivizoni dhe as ai sdo të mundet.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
"noDropboxToken": "Token Dropbox jo i vlefshëm",
"password": "Fjalëkalim",
"passwordLabel": "Takimi është kyçur nga një pjesëmarrës. Ju lutemi, që të hyni, jepni $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupported": "Nuk mbulohet ujdisja e një takimi $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) i domosdoshëm",
"permissionCameraRequiredError": "Leja mbi kamerën është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
"permissionErrorTitle": "Leje e domosdoshme",
"permissionMicRequiredError": "Leja mbi mikrofonin është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
"popupError": "Shfletuesi juaj i bllokon dritaret flluskë prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoni flluskat te rregullimet e sigurisë të shfletuesit tuaj dhe riprovoni.",
"popupErrorTitle": "Flluska u bllokua",
"readMore": "më tepër",
"recording": "Regjistrim",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo i mundshëm kur ka aktiv një transmetim të drejtpërdrejtë",
"recordingDisabledTooltip": "Nisja e regjistrimit është çaktivizuar.",
"rejoinNow": "Rihyni tani",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkoheshin leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "A do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Mbani parasysh se nëse shtypni \"Lejoje\", do tu tregoni ekranin tuaj!",
"remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti përfundoi!",
"remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
"remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi së largëti të {{username}}",
"removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqni videon që keni ndarë me të tjerë?",
"removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerë",
"reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
"reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
"retry": "Riprovoni",
"screenSharingAudio": "Ndajeni audion me të tjerë",
"screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, sqemë në gjendje të nisnim tregim ekrani!",
"screenSharingFailedTitle": "Tregimi i ekrani dështoi!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për tregim ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
"sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend ti përgjigjeni privatisht, apo doni tia dërgoni mesazhin grupit?",
"sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
"sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
"sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
"serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
"sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
"sessionRestarted": "Thirrja rinisi për shkak të një problemi lidhjeje.",
"shareAudio": "Vazhdo",
"shareAudioTitle": "Si të ndahet audio me të tjerë",
"shareAudioWarningD1": "lypset të ndalni tregim ekrani, para se të ndani audion tuaj me të tjerë.",
"shareAudioWarningD2": "lypset të rinisni tregimin e ekranit tuaj dhe ti vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".",
"shareAudioWarningH1": "Nëse doni të ndani vetëm audio me të tjerë:",
"shareAudioWarningTitle": "Lypset të ndalni tregimin e ekranit, para se të ndani audio me të tjerë",
"shareMediaWarningGenericH2": "Nëse doni të tregoni ekranin dhe të ndani audio me të tjerë",
"shareScreenWarningD1": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para se të tregoni ekranin tuaj.",
"shareScreenWarningD2": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, të nisni tregimin e ekranit dhe ti vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".",
"shareScreenWarningH1": "Nëse thjesht doni të tregoni ekranin tuaj:",
"shareScreenWarningTitle": "Lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para tregimit të ekranit tuaj",
"shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje të saktë videoje.",
"shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë",
"shareYourScreen": "Tregoni ekranin tuaj",
"shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekranit është i çaktivizuar.",
"sharedVideoDialogError": "Gabim: URL e pavlefshme",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje e drejtpërdrejtë për video",
"startLiveStreaming": "Nisni transmetim të drejtpërdrejtë",
"startRecording": "Fillo regjistrim",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të nisej sesioni i kontrollit së largëti!",
"stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
"stopRecording": "Ndale regjistrimin",
"stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
"stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
"streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
"thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Na ndjeni, skeni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
"tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
"transcribing": "Transkriptim",
"unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
"user": "Përdorues",
"userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
"userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
"videoLink": "Lidhje videoje",
"viewUpgradeOptions": "Shihni mundësi përmirësimi",
"viewUpgradeOptionsContent": "Që të përfitoni përdorim të pakufizuar veçorish me pagesë, të tilla si regjistrimi, transcriptime, RTMP Streaming & etj, duhet të përmirësoni planin tuaj.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një veçori me pagesë!",
"yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj"
},
"documentSharing": {
"title": "Dokument i Ndarë"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
},
"embedMeeting": {
"title": "Trupëzojeni këtë takim"
},
"feedback": {
"average": "Çka",
"bad": "I dobët",
"detailsLabel": "Na thoni më tepër rreth tij.",
"good": "I mirë",
"rateExperience": "Vlerësoni funksionimin e takimit për ju",
"star": "Vlerësojeni Me Yll",
"veryBad": "Shumë i Dobët",
"veryGood": "Shumë i Mirë"
},
"helpView": {
"title": "Qendër ndihme"
},
"incomingCall": {
"answer": "Përgjigjuni",
"audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
"decline": "Hidhe tej",
"productLabel": "nga Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
"addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Lidhje:",
"copyNumber": "Kopjoje numrin",
"country": "Vend",
"dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
"dialInNumber": "Formim numri:",
"dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"dialInTollFree": "Pa Pagesë",
"genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
"inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
"invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Që të hyni, klikoni lidhjen vijuese: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po i bini numrit përmes një telefoni dhome, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur audion: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.",
"inviteTextiOSPhone": "Që të hyni përmes një telefoni, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse po kërkoni për tjetër numër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
"label": "Hollësi për ti rënë numrit",
"liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
"moreNumbers": "Më tepër numra",
"noNumbers": "Ska numra për përdorim.",
"noPassword": "Asnjë",
"noRoom": "Su dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
"numbers": "Numra Për Tu Përdorur",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"sip": "Adresë SIP",
"title": "Ndani me të tjerë",
"tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Ngecëm pak.",
"retry": "Riprovo",
"support": "Asistencë",
"supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Su arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
"header": "Ftoni",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
"searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
"send": "Dërgoje"
},
"jitsiHome": "Stemë {{logo}}, lidhje për te Faqja Hyrëse",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
"focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
"fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
"keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
"localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
"mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
"pushToTalk": "Për të folur, shtypeni",
"raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
"showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
"toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
"toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
"toggleParticipantsPane": "Shfaqni ose fshihni kuadratin e pjesëmarrësve",
"toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
"toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
"videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
"changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
"choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
"enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
"error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë sështë i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
"expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
"expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
"expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
"failedToStart": "Su arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"getStreamKeyManually": "Sqemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google",
"inProgress": "Regjistrim ose transmetim i drejtpërdrejtë në punë e sipër",
"invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
"offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
"on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
"pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
"serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
"signIn": "Hyni me Google",
"signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"signOut": "Dilni",
"signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
"start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"streamIdHelp": është?",
"title": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
"youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube"
},
"lobby": {
"admit": "Pranoje",
"admitAll": "Pranoji të tërë",
"allow": "Lejoje",
"backToKnockModeButton": "Kërkoji të marrë pjesë",
"dialogTitle": "Mënyra holl",
"disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori siguron që pjesëmarrës të padëshiruar të mos mund të hyjnë në takimin tuaj. Doni të çaktivizohet?",
"disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
"emailField": "Jepni adresën tuaj email",
"enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
"enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
"enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke u lejuar hyrje njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
"enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
"enterPasswordTitle": "Jepni fjalëkalimin për hyrje në takim",
"errorMissingPassword": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin e takimit",
"invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
"joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për hyrje u hodh poshtë nga një moderator.",
"joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
"joinWithPasswordMessage": "Po provohet të hyhet me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
"joiningMessage": "Do të hyni në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
"joiningTitle": "Po kërkohet të hyhet në takim…",
"joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
"knockButton": "Kërko të Hyhet",
"knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në takim",
"knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish që duan të hyjnë",
"nameField": "Jepni emrin tuaj",
"notificationLobbyAccessDenied": "Hyrja e {{targetParticipantName}} është hedhur poshtë nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është lejuar të hyjë nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Holl",
"passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi",
"passwordJoinButton": "Hyni",
"reject": "Hidhe poshtë",
"rejectAll": "Hidhi poshtë të tërë",
"title": "Holl",
"toggleLabel": "Aktivizoni hollin"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Off",
"on": "On",
"unknown": "E panjohur"
},
"dialogTitle": "Kontrolle Regjistrimesh Vendore",
"duration": "Kohëzgjatje",
"durationNA": "N/A",
"encoding": "Kodim",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
"localRecording": "Regjistrim Vendor",
"me": "Unë",
"messages": {
"engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
"finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
"finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
"notModerator": "Sjeni moderatori. Smund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
},
"moderator": "Moderator",
"no": "Jo",
"participant": "Pjesëmarrës",
"participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
"sessionToken": "Token Sesioni",
"start": "Nis Regjistrim",
"stop": "Ndale Regjistrimin",
"yes": "Po"
},
"lockRoomPassword": "fjalëkalim",
"lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Ftoni të tjerë",
"youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
},
"me": "unë",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
"allowAction": "Lejoje",
"allowedUnmute": "Mund të hiqni heshtimin e mikrofonit tuaj, të nisni kamerën tuaj ose të tregoni ekranin tuaj.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "Veprimi i heqjes së heshtimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Heqje heshtimi mikrofoni e bllokuar!",
"chatMessages": "Mesazhe fjalosjeje",
"connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë tjerë hynë në takim",
"connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
"disconnected": "u shkëput",
"displayNotifications": "Shfaq njoftime për",
"focus": "Fokusi te konferenca",
"focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
"groupTitle": "Njoftime",
"hostAskedUnmute": "Moderatori do të donte të flisnit",
"invitedOneMember": "{{name}} u ftua",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë u ftuan",
"invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u ftuan",
"kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
"leftOneMember": "{{name}} doli nga takimi",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë dolën nga takimi",
"leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} dolën nga takimi",
"me": "Unë",
"moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të tregoni ekranin tuaj.",
"moderationInEffectCSTitle": "Tregimi i ekranit është bllokuar nga moderatori",
"moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të flisni.",
"moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga moderatori",
"moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të niset kamera juaj.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Kamera juaj është bllokuar nga moderatori",
"moderationRequestFromModerator": "Organizatori do të donte të hiqnit heshtimin",
"moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë",
"moderationStartedTitle": "Moderimi filloi",
"moderationStoppedTitle": "Moderimi përfundoi",
"moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Tani jeni moderator",
"muted": "E keni filluar bisedën të heshtur.",
"mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur të jeni gati për të folur. Ribëni heshtimin, kur të mbaroni, për të mbajtur zhurmat jashtë takimit.",
"mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{moderator}}",
"mutedTitle": "U heshtuat!",
"newDeviceAction": "Përdore",
"newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
"newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
"oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili ka cenueshmëri sigurie që njihen. Ju lutemi, siguroni përditësimin me ",
"oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
"oldElectronClientDescription3": " që tani!",
"participantWantsToJoin": "Dëshiron të hyjë në takim",
"participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të hyjnë në takim",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
"raiseHandAction": "Ngrini dorën",
"raisedHand": "Do të donte të fliste.",
"raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} persona të tjerë",
"reactionSounds": "Çaktivizo tingujt",
"reactionSoundsForAll": "Çaktivizoji tingujt për të tërë",
"screenShareNoAudio": "Kutizës për ndarje audioje me të tjerë si është vënë shenjë te skena e përzgjedhjes së dritares.",
"screenShareNoAudioTitle": "Su nda dot me të tjerë audioja e sistemit!",
"selfViewTitle": "Mundeni përherë të hiqni fshehjen e pamjes së vetes, që nga rregullimet",
"somebody": "Dikush",
"startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
"startSilentTitle": "Hytë pa zë në dalje!",
"suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se funksionimi i takimit për ju sdo të jetë kushedi këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar këtë punë, por deri atëherë, ju lutemi, provoni të përdorni një nga <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>shfletuesit e mbuluar plotësisht</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Mbi Shfletuesin",
"unmute": "Çheshtoje",
"videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta rihapni.",
"videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj u mbyll nga {{moderator}}",
"videoUnmuteBlockedDescription": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe veprimi i tregimit të desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe tregimi i desktopit janë bllokuar!",
"viewLobby": "Shihni hollin",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} vetë"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"allow": "Lejoju pjesëmarrësve të:",
"allowVideo": "Çaktivizoni videon",
"askUnmute": "Kërkoni heqje heshtimi",
"audioModeration": "Hiqni heshtim të vetes",
"blockEveryoneMicCamera": "Bllokoni mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
"invite": "Ftoni Dikë",
"moreModerationActions": "Më tepër mundësi moderimi",
"moreModerationControls": "Më tepër kontrolle moderimi",
"moreParticipantOptions": "Më tepër mundësi pjesëmarrësi",
"mute": "Heshtoje",
"muteAll": "Heshtoji të tërë",
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
"stopEveryonesVideo": "Ndal videon e gjithkujt",
"stopVideo": "Ndale videon",
"unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
"videoModeration": "Nis videon e vet"
},
"close": "Mbylle",
"headings": {
"lobby": "Holli ({{count}})",
"participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})",
"waitingLobby": "Duke pritur në holl ({{count}})"
},
"search": "Kërkoni te pjesëmarrësit",
"title": "Pjesëmarrës"
},
"passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
"passwordSetRemotely": "Caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Anashkaloje",
"submit": "Parashtroje"
},
"by": "Nga {{ name }}",
"create": {
"addOption": "Shtoni mundësi",
"answerPlaceholder": "Mundësia {{index}}",
"cancel": "Anuloje",
"create": "Krijoni një pyetësor",
"pollOption": "Mundësi pyetësori {{index}}",
"pollQuestion": "Pyetje Pyetësori",
"questionPlaceholder": "Bëni një pyetje",
"removeOption": "Hiqe mundësinë",
"send": "Dërgoje"
},
"notification": {
"description": "Që të votoni, hapni skedën e pyetësorëve",
"title": "Te ky takim u shtua një pyetësor i ri"
},
"results": {
"changeVote": "Ndryshoni votën",
"empty": "Te takimi ska ende pyetësorë. Nisni një pyetësor këtu!",
"hideDetailedResults": "Fshihi hollësitë",
"showDetailedResults": "Shfaqi hollësitë",
"vote": "Votoni"
}
},
"poweredby": "bazuar në",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
"audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
"audioOnlyError": "Gabim audio:",
"audioTrackError": "Su krijua dot pistë audio.",
"callMe": "Thirrmë",
"callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
"calling": "Po thirret",
"configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
"connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
"connection": {
"good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
"nonOptimal": "Lidhja juaj internet sështë optimale",
"poor": "Keni lidhje të dobët internet"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
"audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
"audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe sdo të ketë video.",
"goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
"noMediaConnectivity": "Sgjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
"noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
"undetectable": "Nëse sbëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
"veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
"videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
"videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
"videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
"videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
},
"copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
"dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
"dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
"dialing": "Po i bihet numrit",
"doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
"errorDialOut": "Su bë dot thirrja e numrit",
"errorDialOutDisconnected": "Su bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
"errorDialOutFailed": "Su bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
"errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
"errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
"errorNoPermissions": "Lypset të aktivizoni përdorim mikrofoni dhe kamere",
"errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
"errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
"iWantToDialIn": "Dua ti bie numrit",
"initiated": "U nis thirrja",
"joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
"joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
"joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
"keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore tastiere",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"lookGood": "Mikrofoni juaj po punon si duhet",
"or": "ose",
"premeeting": "Para takimit",
"screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
"showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit",
"startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
"videoOnlyError": "Gabim video:",
"videoTrackError": "Su krijua dot pistë video.",
"viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
},
"presenceStatus": {
"busy": "I zënë",
"calling": "Në thirrje…",
"connected": "I lidhur",
"connecting": "Po lidhet…",
"connecting2": "Po lidhet*…",
"disconnected": "I shkëputur",
"expired": "Skadoi",
"ignored": "U shpërfill",
"initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
"invited": "I ftuar",
"rejected": "Hedhur poshtë",
"ringing": "Po i bihet ziles…"
},
"privacyView": {
"title": "Privatësi"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran",
"setEmailInput": "Jepni email",
"setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj",
"title": "Profil"
},
"raisedHand": "Do të donte të fliste",
"raisedHandsLabel": "Numër duarsh të ngritura",
"recording": {
"authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
"availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
"beta": "BETA",
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë",
"copyLink": "Kopjoje Lidhjen",
"error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"errorFetchingLink": "Gabim në sjellje lidhje regjistrimi.",
"expandedOff": "Regjistrimi u ndal",
"expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.",
"expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
"failedToStart": "Su arrit të niset regjistrimi",
"fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
"inProgress": "Regjistrim ose transmetim drejtpërsëdrejti në ecuri e sipër",
"limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.",
"live": "DREJTPËRSËDREJTI",
"loggedIn": "I futur si {{userName}}",
"off": "Regjistrimi u ndal",
"offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
"on": "Regjistrimi nisi",
"onBy": "{{name}} nisi regjistrimin",
"pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…",
"rec": "REC",
"serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
"serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
"serviceName": "Shërbim regjistrimi",
"sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
"signIn": "Hyni",
"signOut": "Dilni",
"title": "Regjistrim",
"unavailable": "Hëm! {{serviceName}} sështë i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm",
"uploadToCloud": "Ngarkojeni te reja"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet"
},
"security": {
"about": "Takimit tuaj mund ti shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do tu duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund ti shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do tu duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës sështë pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
"title": "Mundësi Sigurie"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.",
"disconnect": "Shkëputu",
"microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
"signedIn": "Aktualisht po shihen veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
"title": "Kalendar"
},
"desktopShareFramerate": "Shpejtësi kuadrosh për tregim desktopi",
"desktopShareHighFpsWarning": "Një shpejtësi më e madhe për tregimin e ekranit mund të ketë ndikim në konsumin e gjerësisë së bandës. Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, lypset të rinisni tregimin e ekranit.",
"desktopShareWarning": "Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, duhet të rinisni tregimin e ekranit.",
"devices": "Pajisje",
"followMe": "Më ndjek gjithkush",
"framesPerSecond": "kuadro-për-sekondë",
"incomingMessage": "Mesazh ardhës",
"language": "Gjuhë",
"loggedIn": "I futur si {{name}}",
"microphones": "Mikrofona",
"moderator": "Moderator",
"more": "Më tepër",
"name": "Emër",
"noDevice": "Asnjë",
"participantJoined": "Hyri Pjesëmarrës",
"participantLeft": "Doli Pjesëmarrës",
"playSounds": "Luaj tingull kur",
"reactions": "Reagime takimi",
"sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Dalje audio",
"selectCamera": "Kamerë",
"selectMic": "Mikrofon",
"selfView": "Parje e vetes",
"sounds": "Tinguj",
"speakers": "Altoparlantë",
"startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
"startReactionsMuted": "Heshto tinguj reagimesh për këdo",
"startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
"talkWhileMuted": "Flisni, teksa jeni i heshtuar",
"title": "Rregullime"
},
"settingsView": {
"advanced": "Të mëtejshme",
"alertCancel": "Anuloje",
"alertOk": "OK",
"alertTitle": "Kujdes",
"alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme",
"buildInfoSection": "Hollësi Montimi",
"conferenceSection": "Konferencë",
"disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin",
"disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh",
"disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
"disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek",
"displayName": "Emër në ekrani",
"email": "Email",
"header": "Rregullime",
"profileSection": "Profil",
"serverURL": "URL Shërbyesi",
"showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
"startWithAudioMuted": "Fillo me audio të mbyllur",
"startWithVideoMuted": "Fillo me video të mbyllur",
"version": "Version"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni ti bini numrit në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje, që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Folës",
"speakerStats": {
"angry": "I zemëruar",
"disgusted": "I pështirosur",
"displayEmotions": "Shfaq emocione",
"fearful": "I firkësuar",
"happy": "I gëzuar",
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Emër",
"neutral": "Asnjanës",
"sad": "I trishtuar",
"search": "Kërko",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Statistika Folësi",
"speakerTime": "Kohë Folësi",
"surprised": "I befasuar"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.",
"policyText": " ",
"title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Rihyni",
"text": "Që të rilidheni, shtypni butonin <i>Rihyni</i>.",
"title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
},
"termsView": {
"title": "Terma"
},
"toolbar": {
"Settings": "Rregullime",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Shfaq/Fshih rregullimet",
"audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion",
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
"boo": "Ya",
"breakoutRoom": "Hyni/Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
"callQuality": "Administroni cilësi videoje",
"cc": "Shfaq/Fshih titra",
"chat": "Hapni / Mbyllni fjalosje",
"clap": "Duartrokitje",
"collapse": "Tkurre",
"document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
"download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
"embedMeeting": "Trupëzoni takimin",
"expand": "Zgjeroje",
"feedback": "Lini përshtypje",
"fullScreen": "Kalo/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
"grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
"hangup": "Braktiseni takimin",
"help": "Ndihmë",
"invite": "Ftoni njerëz",
"kick": "Përzëre pjesëmarrësin",
"laugh": "E qeshur",
"like": "Thumbs Up",
"lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizoni mënyrën holl",
"localRecording": "Shfaq/Fshih kontrolle regjistrimi vendor",
"lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi",
"moreActions": "Më tepër veprime",
"moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”",
"moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
"mute": "Heshtoje / Çheshtoje",
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt tjetër",
"muteEveryonesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt",
"participants": "Pjesëmarrës",
"pip": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën “Picture-in-Picture”",
"privateMessage": "Dërgoni mesazh privat",
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
"raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën tuaj",
"reactionsMenu": "Hap / Mbyll menu reagimesh",
"recording": "Nis/Ndal regjistrimin",
"remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
"remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
"security": "Mundësi sigurie",
"selectBackground": "Përzgjidhni Sfond",
"selfView": "Shfaq/Fshih pamje veteje",
"shareRoom": "Ftoni dikë",
"shareYourScreen": "Nisni / Ndalni tregimin e ekranit tuaj",
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
"sharedvideo": "Aktivizo/Çaktivizo ndarje videoje me të tjerë",
"shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtore",
"show": "Shfaqe në skenë",
"silence": "Heshtje",
"speakerStats": "Shfaq/Fshih statistika folësi",
"surprised": "I befasuar",
"tileView": "Kalo/Dil nga mënyra mozaik",
"toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën",
"toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi",
"videoblur": "Aktivizo/Çaktivizo turbullim videoje",
"videomute": "Nis / Ndal kamerën"
},
"addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj",
"audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
"audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
"audioSettings": "Rregullime për audion",
"authenticate": "Bëni mirëfilltësimin",
"boo": "Ya",
"callQuality": "Administroni cilësi video",
"chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
"clap": "Duartrokitje",
"closeChat": "Mbyll fjalosjen",
"closeReactionsMenu": "Mbyll menu reagimesh",
"disableReactionSounds": "Mund të çaktivizoni tinguj reagimesh për këtë takim",
"documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
"documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
"download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
"e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj",
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
"enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
"enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate",
"exitFullScreen": "Dil nga mënyra sa krejt ekrani",
"exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate",
"feedback": "Lini përshtypje",
"hangup": "Braktisni takimin",
"help": "Ndihmë",
"invite": "Ftoni persona",
"joinBreakoutRoom": "Hyni në dhomë aneks konsultimesh",
"laugh": "Qeshje",
"leaveBreakoutRoom": "Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
"like": "Thumbs Up",
"lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
"lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
"login": "Hyrje",
"logout": "Dalje",
"lowerYourHand": "Ulni dorën",
"moreActions": "Më tepër veprime",
"moreOptions": "Më tepër veprime",
"mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin",
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
"muteEveryonesVideo": "Çaktivizo videon e gjithkujt",
"noAudioSignalDesc": "Nëse se keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse se keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Mund ti bini numrit edhe duke përdorur:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje",
"noAudioSignalTitle": "Ska sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
"noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
"noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
"openChat": "Hapni fjalosje",
"openReactionsMenu": "Hap menu reagimesh",
"participants": "Pjesëmarrës",
"pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
"raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën",
"raiseYourHand": "Ngrini dorën",
"reactionBoo": "Dërgo reagim me ya",
"reactionClap": "Dërgo reagim me duartrokitje",
"reactionLaugh": "Dërgo reagim me qeshje",
"reactionLike": "Dërgo reagim me “thumbs up”",
"reactionSilence": "Dërgo reagim me heshtje",
"reactionSurprised": "Dërgo reagim të befasuari",
"security": "Mundësi sigurie",
"selectBackground": "Përzgjidhni sfond",
"shareRoom": "Ftoni dikë",
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
"sharedvideo": "Ndani video me të tjerë",
"shortcuts": "Shihni shkurtore",
"silence": "Heshtje",
"speakerStats": "Statistika folësi",
"startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
"startSubtitles": "Nis titra",
"stopAudioSharing": "Ndal ndarje audioje me të tjerë",
"stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
"stopSharedVideo": "Ndale videon",
"stopSubtitles": "Ndali titrat",
"surprised": "I befasuar",
"talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
"tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik",
"toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
"videoSetting": "Rregullime videoje",
"videomute": "Nisni / Ndalni kamerën"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Ndali / Nisi titrat",
"error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
"failedToStart": "Su arrit të nisej transkriptim",
"labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim",
"off": "Transkriptimi u ndal",
"pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…",
"start": "Fillo shfaqje titrash",
"stop": "Ndal shfaqje titrash",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Po</i></b>.",
"electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj",
"firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni <b><i>Nda Pajisjen e Përzgjedhur</i></b>, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.",
"iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>..",
"nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj",
"operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë",
"errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"errorInviteFailedTitle": "Su arrit të ftohej {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "Gabim në ftesën e dhomës",
"pending": "{{displayName}} u ftua"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Rregulloje për:",
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
"bestPerformance": "Punimi më i mirë",
"callQuality": "Cilësi videoje",
"hd": "CL",
"hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
"highDefinition": "Cilësi e Lartë",
"highestQuality": "Cilësia më e lartë",
"labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
"labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “gjerësi e ulët bande”",
"ld": "CU",
"ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
"lowDefinition": "Cilësi e ulët",
"performanceSettings": "Rregullime funksionimi",
"sd": "CS",
"sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
"standardDefinition": "Cilësi standarde"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje",
"domute": "Heshtoje",
"domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
"domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
"domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
"flip": "Ktheje më anë tjetër",
"grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
"hideSelfView": "Fshihe pamjen e vetes",
"kick": "Përzëre",
"moderator": "Moderator",
"mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
"muted": "I heshtuar",
"remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti",
"screenSharing": "Pjesëmarrësi po tregon ekranin e vet",
"show": "Shfaqe në skenë",
"showSelfView": "Shfaq pamje të vetes",
"videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
"videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
},
"virtualBackground": {
"addBackground": "Shtoni sfond",
"apply": "Zbatoje",
"backgroundEffectError": "Su arrit të zbatohej efekt sfondi.",
"blur": "Turbulloje",
"deleteImage": "Fshije figurën",
"desktopShare": "Tregim desktopi",
"desktopShareError": "Su krijua dot tregim desktopi",
"image1": "Plazh",
"image2": "Mur i bardhë asnjanës",
"image3": "Dhomë e bardhë e zbrazët",
"image4": "Ndriçues i zi në dysheme",
"image5": "Mal",
"image6": "Pyll ",
"image7": "Ag",
"none": "Asnjë",
"pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
"removeBackground": "Hiqe sfondin",
"slightBlur": "Turbullim Paksa",
"title": "Sfonde virtualë",
"uploadedImage": "Ngarkoi figurën {{index}}",
"webAssemblyWarning": "Nuk mbulohet WebAssembly",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly e çaktivizuar ose e pambuluar nga ky shfletues"
},
"volumeSlider": "Rrëshqitës volumi",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Prekeni që të hyni",
"roomname": "Jepni emër dhome"
},
"addMeetingName": "Shtoni emër Takimi",
"appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Zë",
"video": "Video"
},
"calendar": "Kalendar",
"connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj",
"connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
"enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri",
"getHelp": "Merrni ndihmë",
"go": "SHKO",
"goSmall": "SHKO",
"headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Hollësi për ti rënë numrit",
"jitsiOnMobile": "Jitsi në celular Shkarkoni aplikacionet tona dhe nisni një takim prej ngado",
"join": "KRIJONI / MERRNI PJESË",
"logo": {
"calendar": "Stemë kalendari",
"desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje desktopi",
"googleLogo": "Stemë Google-i",
"logoDeepLinking": "Stemë “Jitsi meet”",
"microsoftLogo": "Stemë Microsoft-i",
"policyLogo": "Stemë Rregullash"
},
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid",
"mobileDownLoadLinkIos": "Shkarkoni aplikacionin për celular me iOS",
"moderatedMessage": "Ose <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezervoni një URL takimi</a> paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
"privacy": "Privatësi",
"recentList": "Së fundi",
"recentListDelete": "Fshije zërin",
"recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
"reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Emri i takimit sduhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Jepni emër dhome",
"roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
"sendFeedback": "Dërgoni përshtypje",
"startMeeting": "Nisni takim",
"terms": "Kushte",
"title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira"
}
}