jiti-meet/lang/main-pt.json

1173 lines
67 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"addPeople": {
"add": "Convidar",
"addContacts": "Convidar os seus contactos",
"copyInvite": "Cópia do convite para reunião",
"copyLink": "Cópia do link da reunião",
"copyStream": "Copiar do link de transmissão em direto",
"contacts": "contactos",
"countryNotSupported": "Ainda não temos suporte para este destino.",
"countryReminder": "Está a telefonar para fora dos EUA? Por favor, certifique-se de que começa com o código do país!",
"defaultEmail": "O seu e-mail predefinido",
"disabled": "Não pode convidar outras pessoas.",
"failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes",
"footerText": "A marcação está desactivada.",
"googleEmail": "E-mail do Google",
"inviteMoreHeader": "Você é o único na reunião",
"inviteMoreMailSubject": "Participar na reunião {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Convidar mais pessoas",
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
"noResults": "Sem resultados de pesquisa correspondentes",
"outlookEmail": "E-mail do Outlook",
"phoneNumbers": "números de telefone",
"searching": "A pesquisar...",
"shareInvite": "Partilhar convite de reunião",
"shareLink": "Partilhar o link da reunião para convidar outras pessoas",
"shareStream": "Partilhar o link de transmissão em direto",
"sipAddresses": "endereços SIP",
"telephone": "Telefone: {{number}}",
"title": "Convidar pessoas para esta reunião",
"yahooEmail": "E-mail do Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Auscultadores",
"phone": "Telemóvel",
"speaker": "Altifalante",
"none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Largura de banda baixa"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
"confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
"error": {
"appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
"generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
"notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
},
"join": "Participar",
"joinTooltip": "Participar na reunião",
"nextMeeting": "próxima reunião",
"noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
"ongoingMeeting": "reunião a decorrer",
"permissionButton": "Abrir configurações",
"permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
"refresh": "Atualizar calendário",
"today": "Hoje"
},
"chat": {
"enter": "Entrar na sala",
"error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Escreva aqui a sua mensagem",
"messagebox": "Escreva uma mensagem",
"messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
"noMessagesMessage": "Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!",
"nickname": {
"popover": "Escolha um apelido",
"title": "Introduza um apelido para usar o chat",
"titleWithPolls": "Introduza um apelido para usar o chat e as sondagens"
},
"privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
"message": "Mensagem",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:",
"messageAccessibleTitleMe": "Você disse:",
"smileysPanel": "Painel de Emojis",
"tabs": {
"chat": "Chat",
"polls": "Sondagens"
},
"title": "Chat",
"titleWithPolls": "Chat e Sondagens",
"you": "você"
},
"chromeExtensionBanner": {
"installExtensionText": "Instalar a extensão para a integração Google Calendar e Office 365",
"buttonText": "Instalar extensão do Chrome",
"dontShowAgain": "Não me mostre isto outra vez",
"close": "Fechar"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Anexado",
"AUTHENTICATING": "A autenticar",
"AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
"CONNECTED": "Ligado",
"CONNECTING": "A ligar",
"CONNFAIL": "Falha de ligação",
"DISCONNECTED": "Desligado",
"DISCONNECTING": "A desligar",
"ERROR": "Erro",
"FETCH_SESSION_ID": "Obtenção da session-id...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Obter erro de session-id: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtenção da session-id... Feito",
"LOW_BANDWIDTH": "Vídeo para {{displayName}} foi desligada para poupar largura de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Endereço:",
"audio_ssrc": "Áudio SSRC:",
"bandwidth": "Largura de banda estimada:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Servidores: ",
"codecs": "Codecs (A/V): ",
"connectedTo": "Ligado a:",
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
"framerate": "Taxa de frames:",
"less": "Mostrar menos",
"localaddress": "Endereço local:",
"localaddress_plural": "Endereços locais:",
"localport": "Porta local:",
"localport_plural": "Portas locais:",
"maxEnabledResolution": "enviar máx",
"more": "Mostrar mais",
"packetloss": "Perda de pacote:",
"quality": {
"good": "Boa",
"inactive": "Inativo",
"lost": "Perdido",
"nonoptimal": "Não é ótima",
"poor": "Pobre"
},
"remoteaddress": "Endereço remoto:",
"remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
"remoteport": "Porta remota:",
"remoteport_plural": "Portas remotas:",
"resolution": "Resolução:",
"savelogs": "Guardar registos",
"participant_id": "Participante id:",
"status": "Ligação:",
"transport": "Transporte:",
"transport_plural": "Transportes:",
"video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Mais cedo",
"today": "Hoje",
"yesterday": "Ontem"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
"description": "Não acontece nada? Estamos a tentar iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie na aplicação web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Transfira a aplicação",
"ifDoNotHaveApp": "Se ainda não tem a aplicação:",
"ifHaveApp": "Se já tem a aplicação:",
"joinInApp": "Participe nesta reunião utilizando a aplicação",
"launchWebButton": "Iniciar na web",
"title": "A iniciar a sua reunião na {{app}}...",
"tryAgainButton": "Tente novamente no desktop"
},
"defaultLink": "ex.: {{url}}",
"defaultNickname": "ex.: João Pedro",
"deviceError": {
"cameraError": "Falha ao aceder à sua câmara",
"cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmara",
"microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone",
"microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Permissão não concedida",
"previewUnavailable": "Visualização indisponível",
"selectADevice": "Selecione um dispositivo",
"testAudio": "Tocar um som de teste"
},
"dialog": {
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmissão em direto"
},
"add": "Adicionar",
"allow": "Permitir",
"alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
"alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
"applicationWindow": "Janela de aplicação",
"authenticationRequired": "Autenticação necessária",
"Back": "Voltar",
"cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
"cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
"cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite esgotado!",
"cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
"Cancel": "Cancelar",
"close": "Fechar",
"conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg...",
"conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
"conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg...",
"conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
"confirm": "Confirme",
"confirmNo": "Não",
"confirmYes": "Sim",
"connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
"connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
"connecting": "A ligar",
"contactSupport": "Contacte o suporte",
"copied": "Copiado",
"copy": "Cópia",
"dismiss": "Dispensar",
"displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
"done": "Feito",
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
"e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Não pode permitir a encriptação de ponta a ponta devido ao grande número de participantes na conferência.",
"e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVISO: A encriptação de ponta a ponta será automaticamente desativada se mais participantes aderirem à conferência.",
"enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
"embedMeeting": "Embutir reunião",
"error": "Erro",
"gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"grantModeratorDialog": "Tem a certeza que quer conceder direitos de moderador a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Conceder direitos de moderador",
"hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente",
"IamHost": "Eu sou o anfitrião",
"incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
"incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
"internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Erro interno",
"kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
"kickParticipantButton": "Expulsar",
"kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
"kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
"kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
"liveStreaming": "Transmissão em direto",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada",
"lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
"lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
"lockTitle": "Bloqueio falhado",
"logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e interromper a conferência?",
"login": "Entrar",
"logoutTitle": "Sair",
"maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
"micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
"micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
"micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
"micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
"micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
"moderationAudioLabel": "Permitir aos participantes reativar o som",
"moderationVideoLabel": "Permitir aos participantes reativar o vídeo",
"muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog": "Os participantes podem reativar o som a qualquer momento.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para falar a qualquer momento.",
"muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Parar o vídeo de todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Os participantes podem ligar a sua câmara a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para ligar a sua câmara a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
"muteEveryonesVideoTitle": "Desligar a câmara de todos?",
"muteEveryoneSelf": "você mesmo",
"muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
"muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteParticipantButton": "Silenciar",
"muteParticipantDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteParticipantsVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.",
"muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?",
"muteParticipantsVideoButton": "Parar vídeo",
"muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
"muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
"noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido",
"Ok": "OK",
"password": "Palavra-passe",
"passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
"passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
"permissionErrorTitle": "Permissão necessária",
"permissionCameraRequiredError": "É necessária a autorização da câmara para participar em conferências com vídeo. Por favor, conceda-a em Definições",
"permissionMicRequiredError": "É necessária a permissão do microfone para participar em conferências com áudio. Por favor, conceda-a em Definições",
"popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.",
"popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado",
"readMore": "mais",
"recording": "A gravar",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
"recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.",
"rejoinNow": "Reingressar agora",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
"remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
"remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
"Remove": "Remover",
"removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
"reservationError": "Erro no sistema de reservas",
"reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
"retry": "Tentativa",
"screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
"screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
"screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
"sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
"sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
"sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
"serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
"sessTerminated": "Chamada terminada",
"sessionRestarted": "Chamada reiniciada devido a um problema de ligação.",
"Share": "Partilhar",
"shareAudio": "Continuar",
"shareAudioTitle" : "Como partilhar áudio",
"shareAudioWarningTitle": "Tem de parar a partilha de ecrã antes de partilhar áudio",
"shareAudioWarningH1": "Se quiser partilhar apenas áudio:",
"shareAudioWarningD1": "precisa de parar a partilha do ecrã antes de partilhar o seu áudio.",
"shareAudioWarningD2": "precisa de reiniciar a sua partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
"shareMediaWarningGenericH2": "Se quiser partilhar o seu ecrã e áudio",
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.",
"shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
"shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
"shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
"startRecording": "Iniciar gravação",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
"shareScreenWarningTitle": "Tem de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã",
"shareScreenWarningH1": "Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:",
"shareScreenWarningD1": "precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.",
"shareScreenWarningD2": "é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo",
"stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
"stopRecording": "Parar gravação",
"stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
"stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
"streamKey": "Chave de transmissão em direto",
"Submit": "Submeter",
"thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
"tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
"transcribing": "Transcrição",
"unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
"user": "Utilizador",
"userIdentifier": "Identificador do utilizador",
"userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
"videoLink": "Link do vídeo",
"viewUpgradeOptions": "Ver opções de actualização",
"viewUpgradeOptionsContent": "Para obter acesso ilimitado a funcionalidades premium como gravação, transcrições, RTMP Streaming & mais, terá de actualizar o seu plano.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Descobriu uma característica premium!",
"WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
"WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
"WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
"Yes": "Sim",
"yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro",
"remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
"localUserControls": "Controlos locais de utilizador"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "está agora {{status}}"
},
"documentSharing": {
"title": "Documento compartilhado"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "A comunicação áudio e vídeo nesta chamada é encriptada de ponta a ponta"
},
"embedMeeting": {
"title": "Incorporar esta reunião"
},
"virtualBackground": {
"apply": "Aplicar",
"title": "Planos de Fundo virtuais",
"blur": "Desfocagem",
"slightBlur": "Desfocagem ligeira",
"removeBackground": "Remover imagem de fundo",
"addBackground": "Adicionar imagem de fundo",
"pleaseWait": "Por favor aguarde...",
"none": "Nenhum",
"uploadedImage": "Imagem carregada {{index}}",
"deleteImage": "Apagar imagem",
"image1" : "Praia",
"image2" : "Parede branca neutra",
"image3" : "Quarto branco vazio",
"image4" : "Luminária preta",
"image5" : "Montanha",
"image6" : "Floresta ",
"image7" : "Nascer do sol",
"desktopShareError": "Não foi possível partilhar a área de trabalho",
"desktopShare":"Partilhar área de trabalho",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly não suportado",
"backgroundEffectError": "Falha ao aplicar efeito de fundo."
},
"feedback": {
"average": "Média",
"bad": "Má",
"detailsLabel": "Conte-nos mais sobre isso.",
"good": "Boa",
"rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
"veryBad": "Muito má",
"veryGood": "Muito boa",
"star": "Estrela"
},
"incomingCall": {
"answer": "Responder",
"audioCallTitle": "Chamada recebida",
"decline": "Recusar",
"productLabel": "do Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostrar informação",
"addPassword": "Adicionar $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancelar $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Link:",
"country": "País",
"dialANumber": "Para se juntar à sua reunião, marque um destes números e depois introduza o PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"copyNumber":"Copiar número",
"dialInNotSupported": "Desculpe, a marcação telefónica não é de momento suportada.",
"dialInNumber": "Marcar:",
"dialInSummaryError": "Ocorreu um erro durante a captura de informação da marcação. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"dialInTollFree": "Ligação gratuita",
"genericError": "Whoops, algo correu mal.",
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto desta reunião, clique neste link: {{url}}",
"invitePhone": "Para entrar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "À procura de um número de telefone diferente?\nVeja os números de telefone da reunião: {{url}}\n\n\nSe ligar através de um telefone de quarto, junte-se com o microfone desligado: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Para entrar utilizando o endereço SIP, insira este: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Se ligar através de um telefone de quarto, utilize este link para entrar com o microfone desligado: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Clique no seguinte link para entrar: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSPhone": "Para entrar através do telefone, utilize este número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se estiver à procura de um número diferente, esta é a lista completa: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Está convidado a entrar numa reunião.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nEntrar na reunião:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
"moreNumbers": "Mais números",
"noNumbers": "Sem números de telefone.",
"noPassword": "Nenhum",
"noRoom": "Não foi especificado nenhuma sala para ligar.",
"numbers": "Números para entrar por chamada telefónica",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"sip": "Endereços SIP",
"title": "Partilhar",
"tooltip": "Partilhar link e acesso telefónico para esta reunião",
"label": "Informação da reunião"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
"header": "Convidar",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
"searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
"send": "Enviar"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Tivemos um pequeno problema.",
"retry": "Tentar novamente",
"support": "Suporte",
"supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
},
"jitsiHome": "Logo de {{logo}}, redireciona para página inicial",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focar no seu vídeo",
"focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
"fullScreen": "Entrar ou sair do ecrã completo",
"keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
"localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local",
"mute": "Ligar ou desligar o seu microfone",
"pushToTalk": "Pressione para falar",
"raiseHand": "Levantar ou baixar a sua mão",
"showSpeakerStats": "Mostrar as estatísticas dos participantes",
"toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de chat",
"toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
"toggleParticipantsPane": "Mostrar ou ocultar o painel de participantes",
"toggleScreensharing": "Alternar entre a partilha de câmara e de ecrã",
"toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
"videoMute": "Iniciar ou parar a sua câmara"
},
"liveStreaming": {
"limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"limitNotificationDescriptionNative": "A sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente {{app}}.",
"busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
"changeSignIn": "Alternar contas.",
"choose": "Escolha uma transmissão em direto",
"chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.",
"error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.",
"errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.",
"expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada",
"expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
"expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto...",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto",
"getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.",
"invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.",
"off": "Transmissão em direto encerrada",
"offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto",
"on": "Transmissão em Direto",
"onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto",
"pending": "Iniciando Transmissão em Direto...",
"serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto",
"signedInAs": "Você está conectado como:",
"signIn": "Faça login no Google",
"signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão em Direto do YouTube.",
"signOut": "Sair",
"start": "Iniciar uma transmissão em direto",
"streamIdHelp": "O que é isso?",
"unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível",
"youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube",
"googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Desligado",
"on": "Ligado",
"unknown": "Desconhecido"
},
"dialogTitle": "Controlos da Gravação Local",
"duration": "Duração",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificando",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Gravação local ativada",
"localRecording": "Gravação local",
"me": "Eu",
"messages": {
"engaged": "Gravação local iniciada.",
"finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
"finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
"notModerator": "Você não é o moderador. Você não pode iniciar ou parar a gravação local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "Não",
"participant": "Participante",
"participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
"sessionToken": "Token de Sessão",
"start": "Iniciar gravação",
"stop": "Parar gravação",
"yes": "Sim"
},
"lockRoomPassword": "senha",
"lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
"me": "eu",
"notify": {
"allowAction": "Permitir",
"allowedUnmute": "Pode ligar o seu microfone, ligar a sua câmara ou partilhar o seu ecrã.",
"connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros entraram na reunião",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
"disconnected": "desconectado",
"focus": "Foco da conferência",
"focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
"hostAskedUnmute": "O moderador gostaria que você falasse",
"invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
"kickParticipant": "{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}",
"me": "Eu",
"moderator": "É agora um moderador",
"muted": "Você iniciou uma conversa com o microfone desativado.",
"mutedTitle": "Você está silenciado!",
"mutedRemotelyTitle": "Foi silenciado pelo {{moderador}}",
"mutedRemotelyDescription": "Pode sempre voltar a ativar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.",
"videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{moderador}}.",
"videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
"raisedHand": "Gostaria de falar.",
"screenShareNoAudio": " A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
"screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!",
"somebody": "Alguém",
"startSilentTitle": "Você entrou sem saída de áudio!",
"startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
"suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
"unmute": "Ativar som",
"newDeviceCameraTitle": "Nova câmara detetada",
"newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detetado",
"newDeviceAction": "Usar",
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de segurança!",
"oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ",
"oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente",
"oldElectronClientDescription3": " agora!",
"moderationInEffectDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem falar.",
"moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.",
"moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem ligar a sua câmara.",
"moderationInEffectTitle": "O seu microfone é silenciado pelo moderador",
"moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador",
"moderationInEffectVideoTitle": "A sua câmara é bloqueada pelo moderador",
"moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som",
"moderationRequestFromParticipant": "Quer falar",
"moderationStartedTitle": "Início da moderação",
"moderationStoppedTitle": "A moderação parou",
"moderationToggleDescription": "pelo {{participantDisplayName}}",
"raiseHandAction": "Levantar a mão",
"reactionSounds": "Desactivar sons",
"groupTitle": "Notificações"
},
"participantsPane": {
"close": "Fechar",
"header": "Participantes",
"headings": {
"lobby": "Sala de espera ({{count}})",
"participantsList": "Participantes da reunião ({{count}})",
"waitingLobby": "Aguardam na sala de espera ({{count}})"
},
"actions": {
"allow": "Permitir aos participantes:",
"allowVideo": "Permitir vídeo",
"audioModeration": "Eles próprios ativam o som",
"blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos",
"invite": "Convidar alguém",
"askUnmute": "Pedir para ligar o microfone",
"mute": "Silenciar",
"muteAll": "Silenciar todos",
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
"stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos",
"stopVideo": "Desligar a câmara",
"unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos",
"videoModeration": "Ligar a câmara deles"
}
},
"passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
"passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
"polls": {
"create": {
"addOption": "Adicionar opção",
"answerPlaceholder": "Opção {{index}}",
"create": "Criar uma sondagem",
"cancel": "Cancelar",
"pollOption" : "Opção de sondagem {{index}}",
"pollQuestion" : "Pergunta de Sondagem",
"questionPlaceholder": "Faça uma pergunta",
"removeOption": "Remover opção",
"send": "Enviar"
},
"answer": {
"skip": "Ignorar",
"submit": "Submeter"
},
"results": {
"vote": "Voto",
"changeVote": "Mudar o voto",
"empty": "Ainda não há sondagens na reunião. Comece aqui uma sondagem!",
"hideDetailedResults": "Ocultar detalhes",
"showDetailedResults": "Mostrar detalhes"
},
"notification": {
"title": "Uma nova sondagem foi adicionada a esta reunião",
"description": "Abrir o separador das sondagens para votar"
}
},
"poweredby": "distribuído por",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Erro no áudio e vídeo:",
"audioDeviceProblem": "Há um problema com o seu dispositivo de áudio",
"audioOnlyError": "Erro no áudio:",
"audioTrackError": "Não foi possível criar a pista de áudio.",
"calling": "A chamar",
"callMe": "Ligue-me",
"callMeAtNumber": "Ligue-me para este número:",
"configuringDevices": "A configurar os dispositivos...",
"connectedWithAudioQ": "Está ligado com áudio?",
"connection": {
"good": "A sua ligação à Internet parece boa!",
"nonOptimal": "A sua ligação à Internet não é óptima",
"poor": "Tem uma má ligação à Internet"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Prevemos que o seu áudio tenha cortes.",
"audioHighQuality": "Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.",
"audioLowNoVideo": "Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.",
"goodQuality": "Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.",
"noMediaConnectivity": "Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.",
"noVideo": "Prevemos que o seu vídeo seja terrível.",
"undetectable": "Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.",
"veryPoorConnection": "Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.",
"videoFreezing": "Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.",
"videoHighQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.",
"videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
"videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
},
"copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.",
"dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
"dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
"dialing": "A marcar",
"doNotShow": "Não volte a mostrar este ecrã",
"errorDialOut": "Não foi possível marcar",
"errorDialOutDisconnected": "Não foi possível marcar. Desligado",
"errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada",
"errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada",
"errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
"errorNoPermissions": "Tem de permitir o acesso ao microfone e à câmara",
"errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
"errorValidation": "Falhou a validação do número",
"iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone",
"joinAudioByPhone": "Entrar com o áudio do telefone",
"joinMeeting": "Entrar na reunião",
"joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
"initiated": "Chamada iniciada",
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
"lookGood": "O microfone está a funcionar corretamente",
"or": "ou",
"premeeting": "Pré-reunião",
"showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
"keyboardShortcuts" : "Ativar os atalhos de teclado",
"startWithPhone": "Iniciar com o áudio do telefone",
"screenSharingError": "Erro de partilha de ecrã:",
"videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
"videoTrackError": "Não foi possível criar a pista de vídeo.",
"viewAllNumbers": "ver todos os números"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupado",
"calling": "Chamando...",
"connected": "Conectado",
"connecting": "Conectando...",
"connecting2": "Conectando*...",
"disconnected": "Desconectado",
"expired": "Expirado",
"ignored": "Ignorado",
"initializingCall": "Iniciando Chamada...",
"invited": "Convidar",
"rejected": "Rejeitado",
"ringing": "Tocando..."
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
"setEmailInput": "Digite e-mail",
"setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Gostaria de falar",
"recording": {
"limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua gravação será limitada a {{limit}} min. For unlimited recordings try <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Due to high demand your recording will be limited to {{limit}} min. Para gravações ilimitadas tente <3>{{app}}</3>.",
"authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
"availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
"beta": "BETA",
"busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
"copyLink": "Copiar Link",
"error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
"errorFetchingLink": "Erro ao procurar link da gravação.",
"expandedOff": "Gravação finalizada",
"expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
"expandedPending": "Iniciando gravação...",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
"fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
"linkGenerated": "Gerámos um link para a sua gravação.",
"live": "DIRETO",
"loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
"off": "Gravação parada",
"offBy": "{{name}} parou a gravação",
"on": "Gravando",
"onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
"pending": "Preparando para gravar a reunião...",
"rec": "REC",
"serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
"serviceDescriptionCloud": "Gravação na nuvem",
"serviceName": "Serviço de gravação",
"signIn": "Entrar",
"signOut": "Sair",
"unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
"unavailableTitle": "Gravação indisponível",
"uploadToCloud": "Enviar para a nuvem"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
},
"security": {
"about": "Pode adicionar uma $t(lockRoomPassword) à sua reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
"aboutReadOnly": "Os participantes moderadores podem acrescentar uma $t(lockRoomPassword) à reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
"insecureRoomNameWarning": "O nome da sala é inseguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua conferência. Considere proteger a sua reunião utilizando o botão de segurança.",
"securityOptions": "Opções de segurança"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "A integração do calendário {{appName}} é utilizada para aceder com segurança ao seu calendário para que este possa ler os próximos eventos.",
"disconnect": "Desligar",
"microsoftSignIn": "Iniciar sessão com a Microsoft",
"signedIn": "Atualmente a aceder a eventos de calendário por {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de aceder a eventos de calendário.",
"title": "Calendário"
},
"desktopShareFramerate": "Taxa de fotogramas para partilha do ambiente de trabalho",
"desktopShareWarning": "É necessário reiniciar a partilha do ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
"desktopShareHighFpsWarning": "Uma taxa de fotogramas mais elevada para a partilha do ambiente de trabalho pode afectar a sua largura de banda. É necessário reiniciar a partilha de ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
"devices": "Dispositivos",
"followMe": "Todos me seguem",
"framesPerSecond": "fotogramas-por-segundo",
"incomingMessage": "Receber uma mensagem",
"language": "Idioma",
"loggedIn": "Sessão iniciada como {{name}}",
"microphones": "Microfones",
"moderator": "Moderador",
"more": "Mais",
"name": "Nome",
"noDevice": "Nenhum",
"participantJoined": "Entrar um participante",
"participantLeft": "Sair um participante",
"playSounds": "Reproduzir som quando",
"reactions": "Expressarem uma reação",
"sameAsSystem": "O mesmo que o sistema ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Saída de áudio",
"selectCamera": "Câmara",
"selectMic": "Microfone",
"sounds": "Sons",
"speakers": "Participantes",
"startAudioMuted": "Todos começam com microfone desligado",
"startVideoMuted": "Todos começam com câmara desligada",
"talkWhileMuted": "Se fala e está com microfone desligado",
"title": "Definições"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançado",
"alertOk": "OK",
"alertCancel": "Cancelar",
"alertTitle": "Atenção",
"alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
"buildInfoSection": "Informações de compilação",
"conferenceSection": "Conferência",
"disableCallIntegration": "Desactivar a integração de chamadas nativas",
"disableP2P": "Desactivar o modo Peer-To-Peer",
"disableCrashReporting": "Desativar relatório de falhas",
"disableCrashReportingWarning": "Tem a certeza de que quer desativar o relatório de falhas? A configuração será aplicada depois de reiniciar a aplicação.",
"displayName": "Nome de exibição",
"email": "E-mail",
"header": "Configurações",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL do servidor",
"showAdvanced": "",
"startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
"startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
"version": "Versão"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
},
"speaker": "Participante",
"speakerStats": {
"search": "Pesquisar",
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nome",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Estatísticas dos Participantes",
"speakerTime": "Tempo do Participante"
},
"startupoverlay": {
"policyText": " ",
"genericTitle": "A reunião precisa de usar o seu microfone e câmara.",
"title": "{{app}} precisa de usar o seu microfone e câmara."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Reconectar",
"text": "Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
"title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
},
"toolbar": {
"accessibilityLabel": {
"audioOnly": "Mudar para apenas áudio",
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
"boo": "Vaia",
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
"cc": "Mudar legendas",
"chat": "Abrir / Fechar chat",
"clap": "Aplausos",
"document": "Mudar para documento partilhado",
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
"embedMeeting": "Reunião incorporada",
"feedback": "Deixar comentários",
"fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
"grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
"hangup": "Sair da reunião",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convidar pessoas",
"kick": "Remover participante",
"laugh": "Risos",
"like": "Aprovado",
"lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
"localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
"lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
"moreActions": "Mais ações",
"moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
"moreOptions": "Mostrar mais opções",
"mute": "Ativar / Desativar microfone",
"muteEveryone": "Silenciar a todos",
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
"muteEveryonesVideo": "Desativar o vídeo de todos",
"muteEveryoneElsesVideo": "Desativar o vídeo de todos os outros",
"participants": "Participantes",
"pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
"profile": "Editar o seu perfil",
"raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
"reactionsMenu": "Abrir / Fechar menu de reações",
"recording": "Mudar gravação",
"remoteMute": "Participante sem som",
"remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
"security": "Opções de segurança",
"Settings": "Mudar configurações",
"shareaudio": "Partilhar áudio",
"sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube",
"shareRoom": "Convidar alguém",
"shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã",
"shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
"show": "Mostrar no palco",
"silence": "Silêncio",
"speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
"surprised": "Surpreendido",
"tileView": "Mudar a vista em quadrícula",
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
"toggleFilmstrip": "Mudar a película de filme",
"videomute": "Iniciar / Parar câmara",
"videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo",
"selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
"expand": "Expandir",
"collapse": "Colapsar"
},
"addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada",
"audioSettings": "Definições de áudio",
"videoSettings": "Definições de vídeo",
"audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa",
"audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa",
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
"authenticate": "Autenticar",
"boo": "Vaia",
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
"chat": "Abrir / Fechar chat",
"clap": "Aplausos",
"closeChat": "Fechar chat",
"closeReactionsMenu": "Fechar menu de reações",
"disableReactionSounds": "Pode desactivar os sons de reacção para esta reunião",
"documentClose": "Fechar documento partilhado",
"documentOpen": "Abrir documento partilhado",
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
"e2ee": "Criptografia ponta a ponta",
"embedMeeting": "Incorporar reunião",
"enterFullScreen": "Ver em ecrã completo",
"enterTileView": "Ver em quadrícula",
"exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
"exitTileView": "Sair de quadrícula",
"feedback": "Deixar comentários",
"hangup": "Sair da reunião",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convidar pessoas",
"laugh": "Risos",
"like": "Aprovado",
"lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
"lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
"login": "Iniciar sessão",
"logout": "Encerrar sessão",
"lowerYourHand": "Baixar a mão",
"moreActions": "Mais ações",
"moreOptions": "Mais opções",
"mute": "Ativar / Desativar microfone",
"muteEveryone": "Silenciar todos",
"muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
"noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
"noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação",
"noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!",
"noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
"openChat": "Abrir chat",
"openReactionsMenu": "Abrir menu de reações",
"participants": "Participantes",
"pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
"profile": "Editar o seu perfil",
"raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
"raiseYourHand": "Levantar a mão",
"reactionBoo": "Enviar reação de vaia",
"reactionClap": "Enviar reação de aplausos",
"reactionLaugh": "Enviar reação de risos",
"reactionLike": "Enviar reação de aprovado",
"reactionSilence": "Enviar reação de silêncio",
"reactionSurprised": "Enviar reação de surpreendido",
"security": "Opções de segurança",
"Settings": "Definições",
"shareaudio": "Partilhar áudio",
"sharedvideo": "Partilhar vídeo",
"shareRoom": "Convidar alguém",
"shortcuts": "Ver atalhos",
"silence": "Silêncio",
"speakerStats": "Estatísticas dos participantes",
"startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã",
"startSubtitles": "Iniciar legendas",
"stopAudioSharing": "Parar partilha de áudio",
"stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã",
"stopSubtitles": "Parar legendas",
"stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
"surprised": "Surpreendido",
"talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está com o microfone desativado.",
"tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula",
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
"videomute": "Iniciar / Parar câmara",
"selectBackground": "Selecionar plano de fundo"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
"error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
"expandedLabel": "Transcrição ativada",
"failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
"labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
"off": "Transcrição parada",
"pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
"start": "Exibir legendas",
"stop": "Não exibir legendas",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"chromeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"edgeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Sim</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone",
"firefoxGrantPermissions": "Selecione <b><i>Partilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"iexplorerGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone",
"operaGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"react-nativeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"safariGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões."
},
"volumeSlider": "Controlo de volume",
"videoSIPGW": {
"busy": "Estamos a trabalhar para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
"errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
"errorInviteFailed": "Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
"errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
"errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
"pending": "{{displayName}} foi convidado"
},
"videoStatus": {
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Está em modo de baixa largura de banda. Neste modo, receberá apenas partilha de áudio e ecrã.",
"callQuality": "Qualidade de vídeo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
"highDefinition": "Alta definição (HD)",
"labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
"labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
"lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
"standardDefinition": "Definição padrão"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Informações sobre a ligação",
"domute": "Sem som",
"domuteVideo": "Desativar a câmara",
"domuteOthers": "Silenciar todos os outros",
"domuteVideoOfOthers": "Desactivar a câmara de todos os outros",
"flip": "Inverter",
"grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
"kick": "Expulsar",
"moderator": "Moderador",
"mute": "Participante está sem som",
"muted": "Sem som",
"videoMuted": "Câmara desativada",
"remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto",
"show": "Mostrar no palco",
"videomute": "O participante parou a câmara"
},
"welcomepage": {
"addMeetingName": "AAdicionar nome da reunião",
"accessibilityLabel": {
"join": "Toque para entrar",
"roomname": "Digite o nome da sala"
},
"appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipa. Na verdade, convide todos os que conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Voz",
"video": "Vídeo"
},
"calendar": "Calendário",
"connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
"connectCalendarText": "Conecte o seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
"enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
"getHelp": "Obter ajuda",
"go": "IR",
"goSmall": "IR",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"headerSubtitle": "Reuniões com segurança e alta qualidade",
"info": "Informações",
"join": "CRIAR / ENTRAR",
"jitsiOnMobile": "Jitsi em dispositivos móveis descarregue as nossas aplicações e inicie uma reunião em qualquer lugar",
"mobileDownLoadLinkIos": "Descarregar aplicação móvel para iOS",
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Descarregar aplicação móvel para Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Descarregar aplicação móvel para F-Droid",
"moderatedMessage": "Ou <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reserve um URL de reunião</a> com antecedência onde é o único moderador.",
"privacy": "Política de Privacidade",
"recentList": "Recente",
"recentListDelete": "Remover",
"recentListEmpty": "Sua lista recente está vazia. As reuniões que você realizar serão exibidas aqui.",
"reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Digite o nome da sala",
"roomnameHint": "Digite o nome ou URL da sala a que pretende entrar. Pode inventar um nome, basta informar as pessoas com quem se vai encontrar para que entrem com o mesmo nome.",
"sendFeedback": "Enviar comentários",
"startMeeting": "Iniciar reunião",
"terms": "Termos",
"title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas",
"logo":{
"calendar": "Logo do Calendário",
"microsoftLogo": "Logo da Microsoft",
"logoDeepLinking": "Logo do Jitsi Meet",
"desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de Visualização do Desktop",
"googleLogo": "Logo do Google",
"policyLogo": "Logo da Política de Privacidade"
}
},
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convidar outros",
"youAreAlone": "É o único na reunião"
},
"helpView": {
"header": "Centro de ajuda"
},
"lobby": {
"admit": "Aceitar",
"admitAll": "Aceitar todos",
"knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
"allow": "Permitir",
"backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
"dialogTitle": "Modo sala de espera",
"disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
"disableDialogSubmit": "Desativar",
"emailField": "Introduza o seu endereço de e-mail",
"enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)",
"enableDialogSubmit": "Habilitar",
"enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
"enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
"enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
"errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião",
"invalidPassword": "Senha inválida",
"joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
"joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",
"joinRejectedMessage": "O seu pedido de adesão foi rejeitado por um moderador.",
"joinTitle": "Junte-se à reunião",
"joiningTitle": "Pedir para participar na reunião...",
"joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha...",
"knockButton": "Pedir para participar",
"knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião",
"nameField": "Introduza o seu nome",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "A sala de espera foi desactivada por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "A sala de espera foi activada por {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Sala de espera",
"passwordField": "Introduza a senha da reunião",
"passwordJoinButton": "Solicitar",
"reject": "Rejeitar",
"rejectAll": "Rejeitar todos",
"toggleLabel": "Ativar sala de espera"
}
}