jiti-meet/lang/main-sq.json

1059 lines
61 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"addPeople": {
"add": "Ftoni",
"addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
"copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
"copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
"copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
"contacts": "kontakte",
"countryNotSupported": "Se mbulojmë ende këtë vend.",
"countryReminder": "Thirrje nga jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
"defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
"disabled": "Smund të ftoni persona.",
"failedToAdd": "Su arrit të shtohen pjesëmarrës",
"footerText": "Formimi i numrave është i çaktivizuar.",
"googleEmail": "Email Google",
"inviteMoreHeader": "Në takim jeni vetëm ju",
"inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"noResults": "Ska përfundime kërkimi me përputhje",
"outlookEmail": "Email Outlook",
"phoneNumbers": "numra telefonash",
"searching": "Po kërkohet…",
"shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
"shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
"shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
"sipAddresses": "adresa SIP",
"telephone": "Telefon: {{number}}",
"title": "Ftoni persona në këtë takim",
"yahooEmail": "Email Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Kufje",
"phone": "Telefon",
"speaker": "Altoparlant",
"none": "Ska pajisje audio"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Gjerësi e ulët bande"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
"confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
"error": {
"appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve sështë formësuar si duhet.",
"generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
"notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
},
"join": "Merrni pjesë",
"joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
"nextMeeting": "takimi pasues",
"noEvents": "Ska veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
"ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër",
"permissionButton": "Hapni rregullimet",
"permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, janë të domosdoshme lejet mbi Kalendarin.",
"refresh": "Rifresko kalendarin",
"today": "Sot"
},
"chat": {
"enter": "Hyni në dhomë fjalosjeje",
"error": "Gabim: mesazhi juaj su dërgua. Arsye: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
"messagebox": "Shtypni një mesazh",
"messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"noMessagesMessage": "Ende ska mesazhe te takimi. Filloni një bisedë këtu!",
"nickname": {
"popover": "Zgjidhni një nofkë",
"title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë"
},
"privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"title": "Fjalosje",
"you": "ju",
"message": "Mesazh",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} thotë:",
"messageAccessibleTitleMe": "unë them:",
"smileysPanel": "Panel emoji-sh"
},
"chromeExtensionBanner": {
"installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s",
"buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
"dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë",
"close": "Mbylle"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "U bashkëngjitët",
"AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
"AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
"CONNECTED": "U lidh",
"CONNECTING": "Po lidhet",
"CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
"DISCONNECTED": "U shkëput",
"DISCONNECTING": "Po shkëputet",
"ERROR": "Gabim",
"FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje ID sesioni: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
"LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adresë:",
"audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
"bandwidth": "Gjerësi e hamendësuar bande:",
"bitrate": "Bitrate:",
"bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
"codecs": "Kodekë (A/V): ",
"connectedTo": "Lidhur te:",
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
"framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
"less": "Shfaq më pak",
"localaddress": "Adresë vendore:",
"localaddress_plural": "Adresa vendore:",
"localport": "Portë vendore:",
"localport_plural": "Porta vendore:",
"maxEnabledResolution": "maksimum dërgimi",
"more": "Shfaq më tepër",
"packetloss": "Humbje paketesh:",
"quality": {
"good": "E mirë",
"inactive": "Jo aktive",
"lost": "Humbi",
"nonoptimal": "Jo optimale",
"poor": "E dobët"
},
"remoteaddress": "Adresë e largët:",
"remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
"remoteport": "Portë e largët:",
"remoteport_plural": "Porta të largëta:",
"resolution": "Qartësi:",
"savelogs": "Ruaji regjistrat",
"participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
"status": "Lidhje:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transporte:",
"video_ssrc": "SSRC Videoje:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Më herët",
"today": "Sot",
"yesterday": "Dje"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
"description": "Sngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Rorpovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Sngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
"ifDoNotHaveApp": "Nëse se keni ende aplikacionin:",
"ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
"joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
"launchWebButton": "Nise në web",
"title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
"tryAgainButton": "Riprovoni në desktop"
},
"defaultLink": "p.sh., {{url}}",
"defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla",
"deviceError": {
"cameraError": "Su arrit të hyhej në kamerën tuaj",
"cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
"microphoneError": "Su arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
"microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Su akordua leje",
"previewUnavailable": "Sbëhet dot paraparje",
"selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
"testAudio": "Luaj një tingull, për provë"
},
"dialog": {
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë"
},
"add": "Shtoni",
"allow": "Lejoje",
"alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
"alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
"applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
"authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
"Back": "Mbrapsht",
"cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj splotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"cameraNotFoundError": "Su gjet kamera.",
"cameraNotSendingData": "Sqemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Sarrihet të përdoret kamera",
"cameraPermissionDeniedError": "Skeni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët sdo tju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
"cameraTimeoutError": "Su nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
"cameraUnknownError": "Spërdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj se mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
"Cancel": "Anuloje",
"close": "Mbylle",
"conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
"conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
"confirm": "Ripohojeni",
"confirmNo": "Jo",
"confirmYes": "Po",
"connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe smundëm të lidhemi dot me konferencën.",
"connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe smundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
"connecting": "Po lidhet",
"contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
"copied": "U kopjua",
"copy": "Kopjoje",
"dismiss": "Hidhe tej",
"displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
"done": "U bë",
"e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: regjistrim, transmetim të drejtpërdrejtë dhe pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues që mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
"e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
"e2eeWarning": "KUJDES: Jo të gjithë pjesëmarrësit në këtë takim duket të kenë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata sdo të jenë në gjendje tju shohin apo dëgjojnë.",
"enterDisplayName": "Ju lutemi, jepni këtu emrin tuaj",
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
"error": "Gabim",
"gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni ta bëni moderator këtë pjesëmarrës?",
"grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
"IamHost": "Jam organizuesi",
"incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
"incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
"internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
"kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Përzëre",
"kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
"kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
"kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.",
"lockMessage": "Su arrit të kyçej konferenca.",
"lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "Kyçja dështoi",
"logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?",
"login": "Hyrje",
"logoutTitle": "Dalje",
"maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish",
"micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj splotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"micNotFoundError": "Su gjet mikrofon.",
"micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj që ti hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
"micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
"micPermissionDeniedError": "Skeni akorduar leje për tu përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët sdo tju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
"micTimeoutError": "Su nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
"micUnknownError": "Spërdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
"muteEveryoneElseDialog": "Pasi të heshtohen, sdo të jeni në gjendje tu hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
"muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet gjithkush? Sdo të jeni në gjendje tu hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
"muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të çaktivizohet kamera, sdo të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet kamera e gjithkujt? Sdo të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
"muteEveryonesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera i gjithkujt?",
"muteEveryoneSelf": "vetes",
"muteEveryoneStartMuted": "Gjithkush ia fillon i heshtuar, nga tani e tutje",
"muteParticipantBody": "Sdo të jeni në gjendje tu hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
"muteParticipantButton": "Heshtoje",
"muteParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet ky pjesëmarrës? Sdo të jeni në gjenjde tu hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
"muteParticipantTitle": "Të heshtohet ky pjesëmarrës?",
"muteParticipantsVideoButton": "Çaktivizo kamerën",
"muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
"muteParticipantsVideoBody": "Sdo të jeni në gjendje të rihapni kamerën, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
"Ok": "OK",
"password": "Fjalëkalim",
"passwordLabel": "Takimi është kyçur nga njëri prej pjesëmarrësve. Që të merrni pjesë, ju lutemi, jepni $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupported": "Nuk mbulohet caktimi i një $t(lockRoomPassword) takimi.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
"passwordRequired": "Lypset $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"popupError": "Shfletuesi juaj po bllokon dritare flluska prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoi flluskat, që nga rregullimet tuaja mbi sigurinë e shfletuesit, dhe riprovoni.",
"popupErrorTitle": "Flluskat bllokohen",
"readMore": "më tepër",
"recording": "Regjistrim",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo e mundshme teksa është aktiv transmetimi i drejtpërdrejtë",
"recordingDisabledTooltip": "Nisje regjistrimi e çaktivizuar.",
"rejoinNow": "Rihyni tani",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkohej leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Kini parasysh se, nëse shtypni \“Lejoje\”, ai do të shohë ekranin tuaj!",
"remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti dështoi!",
"remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
"Remove": "Hiqe",
"removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqet videoja që ndatë me të tjerët?",
"removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerët",
"reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
"reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
"retry": "Riprovoni",
"screenSharingAudio": "Ndani audio me të tjerë",
"screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, sqemë në gjendje të nisnim dhënie ekrani të tjerëve!",
"screenSharingFailedTitle": "Dhënia e ekranit të tjerëve dështoi!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për dhënie ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
"sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend ti përgjigjeni privatisht, apo doni tia dërgoni grupit përgjigjen?",
"sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
"sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
"sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
"serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
"sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
"sessionRestarted": "Thirrje e rinisur nga ura",
"Share": "Ndajeni",
"shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje Youtube të saktë.",
"shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë",
"shareYourScreen": "Tregojuni ekranin tuaj",
"shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekrani është i çaktivizuar.",
"startLiveStreaming": "Nis transmetim të drejtpërdrejtë",
"startRecording": "Nis regjistrim",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gatim teksa provohej të nisej sesioni me kontroll së largëti!",
"stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
"stopRecording": "Ndale regjistrimin",
"stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
"stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
"streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
"Submit": "Parashtroje",
"thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Na ndjeni, skeni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
"tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
"transcribing": "Transkriptim",
"unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
"user": "Përdorues",
"userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
"userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
"videoLink": "Lidhje videoje",
"WaitForHostMsg": "Konferenca <b>{{room}}</b> ska nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
"WaitForHostMsgWOk": "Konferenca <b>{{room}}</b> ska nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, shtypni OK, që të kryhet mirëfilltësimi. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
"WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…",
"Yes": "Po",
"yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj",
"remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi të largët për {{username}}",
"localUserControls": "Kontrolle përdoruesi vendor"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "tani është {{status}}"
},
"documentSharing": {
"title": "Dokument i Ndarë"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
},
"embedMeeting": {
"title": "Trupëzojeni këtë takim"
},
"virtualBackground": {
"apply": "Zbatoje",
"title": "Sfonde virtualë",
"blur": "Turbulloje",
"slightBlur": "Turbullim Paksa",
"removeBackground": "Hiqe sfondin",
"addBackground": "Shtoni sfond",
"pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
"none": "Asnjë",
"uploadedImage": "Ngarkoni figurë {{index}}",
"deleteImage": "Fshije figurën",
"image1" : "Plazh",
"image2" : "Mur i bardhë neutral",
"image3" : "Dhomë e bardhë e zbrazët",
"image4" : "Llambadar i zi dyshemeje",
"image5" : "Mal",
"image6" : "Pyll",
"image7" : "Ag",
"desktopShareError": "Su krijua dot dhënie desktopi",
"desktopShare":"Dhënie desktopi",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly nuk mbulohet"
},
"feedback": {
"average": "Çka",
"bad": "E keqe",
"detailsLabel": "Na tregoni më tepër.",
"good": "E mirë",
"rateExperience": "Vlerësoni rastin tuaj",
"veryBad": "Shumë e Keqe",
"veryGood": "Shumë e Mirë",
"star": "Yll"
},
"incomingCall": {
"answer": "Përgjigjuni",
"audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
"decline": "Hidhe tej",
"productLabel": "nga Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
"addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Lidhje:",
"country": "Vend",
"dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"copyNumber":"Kopjoje numrin",
"dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
"dialInNumber": "Formim numri:",
"dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"dialInTollFree": "Pa Pagesë",
"genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
"inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
"invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
"moreNumbers": "Më tepër numra",
"noNumbers": "Ska numra për përdorim.",
"noPassword": "Asnjë",
"noRoom": "Su dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
"numbers": "Numra Për Tu Përdorur",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"sip": "Adresë SIP",
"title": "Ndani me të tjerë",
"tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim",
"label": "Hollësi numrash"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Su arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
"header": "Ftoni",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
"searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
"send": "Dërgoje"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Ngecëm pak.",
"retry": "Riprovo",
"support": "Asistencë",
"supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
},
"jitsiHome": "Stemë {{logo}}, lidhje për te Faqja Hyrëse",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
"focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
"fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
"keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
"localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
"mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
"pushToTalk": "Për të folur, shtypeni",
"raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
"showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
"toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
"toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
"toggleParticipantsPane": "Shfaqni ose fshihni kuadratin e pjesëmarrësve",
"toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
"toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
"videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
},
"liveStreaming": {
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
"changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
"choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
"enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
"error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë sështë i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
"expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
"expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
"expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
"failedToStart": "Su arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"getStreamKeyManually": "Sqemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
"off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
"offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
"on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
"pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
"serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
"signIn": "Hyni me Google",
"signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"signOut": "Dilni",
"start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"streamIdHelp": është?",
"unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
"youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube",
"googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Off",
"on": "On",
"unknown": "E panjohur"
},
"dialogTitle": "Kontrolle Vendore Regjistrimesh",
"duration": "Kohëzgjatje",
"durationNA": "N/A",
"encoding": "Kodim",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
"localRecording": "Regjistrim Vendor",
"me": "Unë",
"messages": {
"engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
"finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
"finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
"notModerator": "Sjeni moderatori. Smund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
},
"moderator": "Moderator",
"no": "Jo",
"participant": "Pjesëmarrës",
"participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
"sessionToken": "Token Sesioni",
"start": "Nis Regjistrim",
"stop": "Ndale Regjistrimin",
"yes": "Po"
},
"lockRoomPassword": "fjalëkalim",
"lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
"me": "unë",
"notify": {
"connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} tjerë hynë në takim",
"connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
"disconnected": "u shkëput",
"focus": "Fokusi te konferenca",
"focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
"grantedTo": "U akorduan të drejta moderatori për {{to}}!",
"hostAskedUnmute": "Organizuesi do të donte që të hiqnit heshtimin",
"invitedOneMember": "U ftua {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "U ftuan {{name}} dhe {{count}} të tjerë",
"invitedTwoMembers": "U ftua {{first}} dhe {{second}} tjetër",
"kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
"me": "Unë",
"moderator": "U akorduan të drejta moderatori!",
"muted": "E keni filluar të heshtuar bisedën.",
"mutedTitle": "Jeni heshtuar!",
"mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{participantDisplayName}}!",
"mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur jeni gati për të folur. Heshtojeni prapë, kur të keni mbaruar, për ti mbajtur larg zhurmat nga takimi.",
"videoMutedRemotelyTitle": "Kamera juaj është çaktivizuar nga {{participantDisplayName}}!",
"videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta riaktivizoni.",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
"raisedHand": "{{name}} do të donte të fliste.",
"screenShareNoAudio": " Kutizës për ndarje zëri me të tjerët si qe vënë shenjë te skena e përzgjedhjes.",
"screenShareNoAudioTitle": "Ndarjes së audios si qe vënë shenjë",
"somebody": "Dikush",
"startSilentTitle": "Hytë pa audio!",
"startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
"suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se takimi juaj këtu sdo të jetë dhe aq mirë këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar, por deri atëherë, ju lutemi, provoni një nga <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>shfletuesit e mbuluar plotësisht</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Për Shfletuesin",
"unmute": "Hiqi heshtimin",
"newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
"newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
"newDeviceAction": "Përdore",
"OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
"oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili përmban cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin e tij me ",
"oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
"oldElectronClientDescription3": " që tani!",
"moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, nëse doni të flisni, ngrini dorën",
"moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, nëse doni tu jepni të tjerëve videon tuaj, ngrini dorën",
"moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, nëse doni që videoja juaj të jetë e dukshme, ngrini dorën",
"moderationInEffectTitle": "Mikrofoni është mbyllur nga moderatori",
"moderationInEffectCSTitle": "Ndarje lënde me të tjerë është çaktivizuar nga moderatori",
"moderationInEffectVideoTitle": "Vdeoja është mbyllur nga moderatori",
"moderationRequestFromModerator": "Organizuesi do të donte që ju të hiqnit heshtimin",
"moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë",
"moderationStartedTitle": "Filloi moderimi",
"moderationStoppedTitle": "Moderimi u ndal",
"moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}",
"raiseHandAction": "Ngrini dorën",
"groupTitle": "Njoftime"
},
"participantsPane": {
"close": "Mbylle",
"headings": {
"lobby": "Holli ({{count}})",
"participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})"
},
"actions": {
"allow": "Lejoji pjesëmarrësit:",
"invite": "Të Ftojnë Dikë",
"askUnmute": "Të kërkojnë çheshtim",
"muteAll": "Të Heshtojnë të tërë",
"startModeration": "Të çheshtojnë veten ose të nisin videon",
"stopEveryonesVideo": "Të ndalin videon e gjithkujt",
"stopVideo": "Të ndalin video"
}
},
"passwordSetRemotely": "caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
"passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
"poweredby": "bazuar në",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
"audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
"audioOnlyError": "Gabim audio:",
"audioTrackError": "Su krijua dot pistë audio.",
"calling": "Po thirret",
"callMe": "Thirrmë",
"callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
"configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
"connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
"connection": {
"good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
"nonOptimal": "Lidhja juaj internet sështë optimale",
"poor": "Keni lidhje të dobët internet"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
"audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
"audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe sdo të ketë video.",
"goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
"noMediaConnectivity": "Sgjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
"noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
"undetectable": "Nëse sbëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
"veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
"videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
"videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
"videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
"videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
},
"copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
"dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
"dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
"dialing": "Po i bihet numrit",
"doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
"errorDialOut": "Su bë dot thirrja e numrit",
"errorDialOutDisconnected": "Su bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
"errorDialOutFailed": "Su bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
"errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
"errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
"errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
"errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
"iWantToDialIn": "Dua ti bie",
"joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
"joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
"joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
"initiated": "U nis thirrja",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"lookGood": "Duket sikur mikrofoni juaj po punon si duhet",
"or": "ose",
"premeeting": "Para takimit",
"showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit",
"keyboardShortcuts" : "Aktivizo shkurtore Tastiere",
"startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
"screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
"videoOnlyError": "Gabim video:",
"videoTrackError": "Su krijua dot pistë video.",
"viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
},
"presenceStatus": {
"busy": "I zënë",
"calling": "Në thirrje…",
"connected": "I lidhur",
"connecting": "Po lidhet…",
"connecting2": "Po lidhet*…",
"disconnected": "I shkëputur",
"expired": "Skadoi",
"ignored": "U shpërfill",
"initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
"invited": "I ftuar",
"rejected": "Hedhur poshtë",
"ringing": "Po i bihet ziles…"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran",
"setEmailInput": "Jepni email",
"setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj",
"title": "Profil"
},
"raisedHand": "Do të donte të fliste",
"recording": {
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <3>{{app}}</3>.",
"authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
"availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
"beta": "BETA",
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë",
"copyLink": "Kopjoje Lidhjen",
"error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"errorFetchingLink": "Gabim në sjellje lidhje regjistrimi.",
"expandedOff": "Regjistrimi u ndal",
"expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.",
"expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
"failedToStart": "Su arrit të niset regjistrimi",
"fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
"linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.",
"live": "LIVE",
"loggedIn": "I futur si {{userName}}",
"off": "Regjistrimi u ndal",
"offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
"on": "Regjistrimi nisi",
"onBy": "{{name}} nisi regjistrimin",
"pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…",
"rec": "REC",
"serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
"serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
"serviceName": "Shërbim regjistrimi",
"signIn": "Hyni",
"signOut": "Dilni",
"unavailable": "Hëm! {{serviceName}} sështë i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm",
"uploadToCloud": "Ngarkojeni te reja"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet"
},
"security": {
"about": "Takimit tuaj mund ti shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do tu duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund ti shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do tu duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës sështë pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
"securityOptions": "Mundësi sigurie"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.",
"disconnect": "Shkëputu",
"microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
"signedIn": "Aktualisht duke parë veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
"title": "Kalendar"
},
"devices": "Pajisje",
"followMe": "Më ndjek gjithkush",
"language": "Gjuhë",
"loggedIn": "Futur si {{name}}",
"microphones": "Mikrofona",
"moderator": "Moderator",
"more": "Më tepër",
"name": "Emër",
"noDevice": "Asnjë",
"sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Dalje audio",
"selectCamera": "Kamerë",
"selectMic": "Mikrofon",
"speakers": "Altoparlantë",
"startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
"startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
"title": "Rregullime"
},
"settingsView": {
"advanced": "Të mëtejshme",
"alertOk": "OK",
"alertCancel": "Anuloje",
"alertTitle": "Kujdes",
"alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme",
"buildInfoSection": "Hollësi Montimi",
"conferenceSection": "Konferencë",
"disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin",
"disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek",
"disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh",
"disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
"displayName": "Emër në ekrani",
"email": "Email",
"header": "Rregullime",
"profileSection": "Profil",
"serverURL": "URL Shërbyesi",
"showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
"startWithAudioMuted": "Fillo me audio të mbyllur",
"startWithVideoMuted": "Fillo me video të mbyllur",
"version": "Version"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni ti bini numrit në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje, që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Folës",
"speakerStats": {
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Emër",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Statistika Folësi",
"speakerTime": "Kohë Folësi"
},
"startupoverlay": {
"policyText": " ",
"genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.",
"title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Rihyni",
"text": "Që të rilidheni, shtypni butonin <i>Rihyni</i>.",
"title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
},
"toolbar": {
"accessibilityLabel": {
"audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion",
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
"callQuality": "Administroni cilësi video",
"cc": "Shfaq/Fshih titra",
"chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
"document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
"download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
"embedMeeting": "Trupëzoni takimin",
"feedback": "Lini përshtypje",
"fullScreen": "Kalo/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
"grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
"hangup": "Braktiseni takimin",
"help": "Ndihmë",
"invite": "Ftoni persona",
"kick": "Përzini pjesëmarrës",
"lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën holl",
"localRecording": "Shfaq/Fshi kontrolle regjistrimi vendor",
"lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi",
"moreActions": "Më tepër veprime",
"moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”",
"moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
"mute": "Mbyll/Hap zërin",
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
"muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt",
"muteEveryoneElsesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
"participants": "Pjesëmarrës",
"pip": "Kalo/Dil nga mënyra “Picture-in-Picture”",
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
"raiseHand": "Ngrini/Ulni dorën",
"recording": "Nis/Ndal regjistrim",
"remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
"remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
"security": "Mundësi sigurie",
"Settings": "Shfaq/Fshih rregullime",
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
"sharedvideo": "Shfaq/Fshih skenë për ndarje videoje YouTube me të tjerët",
"shareRoom": "Ftoni dikë",
"shareYourScreen": "Nisni / Ndalni dhënien e ekranit tuaj",
"shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtoret",
"show": "Show on stage",
"speakerStats": "Shfaqni statistika folësi",
"tileView": "Kalo/Dil nga mënyra mozaik",
"toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën",
"toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi",
"videomute": "Nis / Ndal kamerën",
"videoblur": "Aktivizo/Çaktivizo turbullim videoje",
"selectBackground": "Përzgjidhni Sfond",
"expand": "Zgjeroje",
"collapse": "Tkurre"
},
"addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj",
"audioSettings": "Rregullime për audion",
"videoSettings": "Rregullime për videon",
"audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
"audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
"authenticate": "Bëni mirëfilltësim",
"callQuality": "Administroni cilësi video",
"chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
"closeChat": "Mbyll fjalosjen",
"documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
"documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
"download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
"e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj",
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
"enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
"enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate",
"exitFullScreen": "Dil nga mënyra sa krejt ekrani",
"exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate",
"feedback": "Lini përshtypje",
"hangup": "Braktisni takimin",
"help": "Ndihmë",
"invite": "Ftoni persona",
"lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
"lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
"login": "Hyrje",
"logout": "Dalje",
"lowerYourHand": "Ulni dorën",
"moreActions": "Më tepër veprime",
"moreOptions": "Më tepër veprime",
"mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin",
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
"muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e kujtdo",
"noAudioSignalTitle": "Ska sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
"noAudioSignalDesc": "Nëse se keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse se keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Mund ti bini numrit edhe duke përdorur:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje",
"noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
"noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
"openChat": "Hapni fjalosje",
"participants": "Pjesëmarrës",
"pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
"raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën",
"raiseYourHand": "Ngrini dorën",
"security": "Mundësi sigurie",
"Settings": "Rregullime",
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
"sharedvideo": "Ndani video me të tjerë",
"shareRoom": "Ftoni dikë",
"shortcuts": "Shihni shkurtore",
"speakerStats": "Statistika folësi",
"startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
"startSubtitles": "Nis titra",
"stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
"stopSubtitles": "Ndali titrat",
"stopSharedVideo": "Ndale videon",
"talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
"tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik",
"toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
"videomute": "Nise / Ndale kamerën",
"selectBackground": "Përzgjidhni sfond"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Ndal / Nisi titrat",
"error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
"failedToStart": "Su arrit të nisej transkriptim",
"labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim",
"off": "Transkriptimi u ndal",
"pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…",
"start": "Fillo shfaqje titrash",
"stop": "Ndal shfaqje titrash",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Po</i></b>.",
"electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj",
"firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni <b><i>Nda Pajisjen e Përzgjedhur</i></b>, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.",
"iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>..",
"nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj",
"operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
"safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>."
},
"volumeSlider": "Rrëshqitës volumi",
"videoSIPGW": {
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë",
"errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"errorInviteFailedTitle": "Su arrit të ftohej {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "Gabim në ftimin e dhomës",
"pending": "{{displayName}} u ftua"
},
"videoStatus": {
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “sasi e ulët trafiku”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
"callQuality": "Cilësi videoje",
"hd": "CL",
"hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
"highDefinition": "Cilësi e Lartë",
"labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
"labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “sasi e ulët trafiku”",
"ld": "CU",
"ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
"lowDefinition": "Cilësi e Ulët",
"sd": "CS",
"sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
"standardDefinition": "Cilësi standarde"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje",
"domute": "Heshtoje",
"domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
"domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
"domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
"flip": "Flip",
"grantModerator": "Akordoji Leje Moderatori",
"kick": "Përzëre",
"moderator": "Moderator",
"mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
"muted": "I heshtuar",
"videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
"remoteControl": "Nisni / Ndalni kontroll së largëti",
"show": "Show on stage",
"videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
},
"welcomepage": {
"addMeetingName": "Shtoni emër Takimi",
"accessibilityLabel": {
"join": "Prekeni që të hyni",
"roomname": "Jepni emër dhome"
},
"appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Zë",
"video": "Video"
},
"calendar": "Kalendar",
"connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj",
"connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
"enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri",
"getHelp": "Merrni ndihmë",
"go": "SHKO",
"goSmall": "SHKO",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
"info": "Hollësi për dial-in",
"join": "KRIJONI / MERRNI PJESË",
"jitsiOnMobile": "Jitsi në celular Shkarkoni aplikacione tona dhe nisni një takim prej ngado",
"mobileDownLoadLinkIos": "Shkarkoni aplikacionin për celular me iOS",
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid",
"moderatedMessage": "Ose <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezervoni një URL takimi</a> paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
"privacy": "Privatësi",
"recentList": "Së fundi",
"recentListDelete": "Fshije zërin",
"recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
"reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Emri i takimit sduhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Jepni emër dhome",
"roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
"sendFeedback": "Dërgoni përshtypje",
"startMeeting": "Nisni takim",
"terms": "Kushte",
"title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira",
"logo":{
"calendar":"Stemë Calendar-i",
"microsoftLogo":"Stemë Microsoft-i",
"logoDeepLinking":"Stemë Jitsi Meet",
"desktopPreviewThumbnail":"Miniaturë paraparjeje në desktop",
"googleLogo":"Stemë Google",
"policyLogo":"Stemë Policy"
}
},
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Ftoni të tjerë",
"youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
},
"helpView": {
"header": "Qendër ndihme"
},
"lobby": {
"admit": "Pranoje",
"admitAll": "Pranoji të tërë",
"knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish me trokitje",
"allow": "Lejoje",
"backToKnockModeButton": "Pa fjalëkalim, kërkoni pjesëmarrje",
"dialogTitle": "Mënyra holl",
"disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori garanton që në takimin tuaj smund të marrin pjesë anëtarë të padëshiruar. Doni të çaktivizohet?",
"disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
"emailField": "Jepni adresën tuaj email",
"enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
"enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
"enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke lejuar të hyjnë persona vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
"enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
"enterPasswordTitle": "Që të hyni në takim, jepni fjalëkalimin",
"invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
"joiningMessage": "Do të merrni pjesë në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
"joinWithPasswordMessage": "Po provohet hyrja me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
"joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për pjesëmarrje u hodh poshtë nga një moderator.",
"joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
"joiningTitle": "Po kërkohet pjesëmarrje në takim…",
"joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
"knockButton": "Kërko Pjesëmarrje",
"knockTitle": "Dikush dëshiron të marrë pjesë në takim",
"nameField": "Jepni emrin tuaj",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} sështë pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Holl",
"passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi",
"passwordJoinButton": "Hyni",
"reject": "Hidhe poshtë",
"toggleLabel": "Aktivizo hollin"
}
}