jiti-meet/lang/main-uk.json

923 lines
71 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"addPeople": {
"add": "Запросити",
"addContacts": "Запросіть інших людей",
"copyInvite": "Скопіювати запрошення на зустріч",
"copyLink": "Скопіювати посилання на зустріч",
"copyStream": "Скопіювати силку на пряму трансляцію",
"countryNotSupported": "Поки що дзвінки за цим напрямком не підтримуються.",
"countryReminder": "Чи ви намагаєтеся дзвонити за межі США? Будь ласка, переконайтеся, що правильно зазначили код країни!",
"disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
"failedToAdd": "Не вдалося запросити учасника",
"footerText": "Виклики назовні не активні.",
"loading": "Пошук людей та номерів телефонів",
"loadingNumber": "Перевірка телефонного номера",
"loadingPeople": "Пошук людей для запрошення",
"noResults": "Нічого не знайдено",
"noValidNumbers": "Будь ласка, зазначте номер телефону",
"searchNumbers": "Додати телефонні номери",
"searchPeople": "Пошук людей",
"searchPeopleAndNumbers": "Пошук людей або додавання їхніх телефонних номерів",
"telephone": "Номер: {{number}}",
"title": "Запросити людей на цю зустріч",
"defaultEmail": "Ваша адреса електронної пошти",
"inviteMoreHeader": "Зараз ви одні на цій зустрічі",
"inviteMoreMailSubject": "Приєднатись до зустрічі {{appName}} ",
"inviteMorePrompt": "Запросити інших людей",
"linkCopied": "Посилання скопійоване в буфер обміну",
"outlookEmail": "Електронна пошта Outlook",
"shareInvite": "Поділитись запрошенням на зустріч",
"shareLink": "Поділитися посиланням на зустріч щоб запросити інших",
"shareStream": "Поділитися посиланням на пряму трансляцію",
"yahooEmail": "Електронна пошта Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Навушники",
"phone": "Телефон",
"speaker": "Динамік",
"none": "Не знайдено звукові пристрої"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Заощадження даних"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Додати посилання на конференцію",
"confirmAddLink": "Додати посилання на Jitsi до цієї події?",
"error": {
"appConfiguration": "Неправильно налаштовано інтеграцію календаря.",
"generic": "Помилка: будь ласка, перевірте налаштування календаря або спробуйте перевантажити його.",
"notSignedIn": "В процесі автентифікації для перегляду подій у календарі трапилася помилка. Будь ласка, перевірте налаштування календаря та повторно авторизуйтеся."
},
"join": "Приєднатися",
"joinTooltip": "Приєднатися до конференції",
"nextMeeting": "Наступна конференція",
"noEvents": "Відсутні заплановані події.",
"ongoingMeeting": "Поточна конференція",
"permissionButton": "Налаштування",
"permissionMessage": "Потрібний доступ до календаря для відображення запланованих зустрічей.",
"refresh": "Поновити календар",
"today": "Сьогодні"
},
"chat": {
"error": "Помилка: ваше повідомлення не було відправлено. Причина: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Текст повідомлення",
"messagebox": "Напишіть повідомлення",
"messageTo": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
"noMessagesMessage": "У цій конференції відсутні повідомлення. Будь ласка, почніть розмову тут.",
"nickname": {
"popover": "Зазначте ім'я",
"title": "Зазначте ваше ім'я для чату"
},
"privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
"title": "Чат",
"you": "Ви"
},
"chromeExtensionBanner": {
"installExtensionText": "Встановити розширення для Календаря Google та інтеграції Office 365",
"buttonText": "Встановити розширення Chrome",
"dontShowAgain": "Більше не показувати це"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "З'єднання з конференцією..."
},
"connection": {
"ATTACHED": "Долучено",
"AUTHENTICATING": "Автентифікація",
"AUTHFAIL": "Помилка автентифікації",
"CONNECTED": "З'єднано",
"CONNECTING": "З'єднання",
"CONNFAIL": "Не вдалося з'єднатися",
"DISCONNECTED": "Від'єднано",
"DISCONNECTING": "Від'єднуємося",
"ERROR": "Помилка",
"FETCH_SESSION_ID": "Отримання ідентифікатора сесії...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Отримання помилки ідентифікатора сесії: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Отримано ідентифікатора сесії... Виконано",
"LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для заощадження трафіку",
"RECONNECTING": "Проблема з мережею.Перепідключення..."
},
"connectionindicator": {
"address": "Адреса:",
"bandwidth": "Очікувана швидкість:",
"bitrate": "Бітрейт:",
"bridgeCount": "Кількість серверів: ",
"connectedTo": "З'єднано з:",
"framerate": "Частота кадрів:",
"less": "Показати менше",
"localaddress_0": "Локальна адреса:",
"localaddress_1": "Локальні адреси:",
"localaddress_2": "Локальні адреси:",
"localport_0": "Локальний порт:",
"localport_1": "Локальні порти:",
"localport_2": "Локальні порти:",
"more": "Докладно",
"packetloss": "Втрата пакетів:",
"quality": {
"good": "добре",
"inactive": "не активно",
"lost": "втрачено",
"nonoptimal": "не оптимально",
"poor": "погано"
},
"remoteaddress_0": "Віддалена адреса:",
"remoteaddress_1": "Віддалені адреси:",
"remoteaddress_2": "Віддалені адреси:",
"remoteport_0": "Віддалений порт:",
"remoteport_1": "Віддалені порти:",
"remoteport_2": "Віддалені порти:",
"resolution": "Роздільна здатність:",
"status": "Зв'язок:",
"transport_0": "Метод надсилання:",
"transport_1": "Методи надсилання:",
"transport_2": "Методи надсилання:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Раніше",
"today": "Сьогодні",
"yesterday": "Вчора"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Щоби приєднатися до зустрічі, будь ласка, встановіть цей застосунок на вашому мобільному пристрої {{app}}.",
"description": "Ми спробували запустити вашу зустріч у настільному застосунку {{app}}. Спробуйте ще раз або запустіть її у веб-версії {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Нічого не відбулося? Ми спробували запустити конференцію у настільному застосунку {{app}}.",
"downloadApp": "Завантажити застосунок",
"launchWebButton": "Запустити у браузері",
"openApp": "Перейти до застосунку",
"title": "Запуск вашої зустрічі у {{app}}...",
"tryAgainButton": "Спробуйте у настільному застосунку",
"ifDoNotHaveApp": "Якщо у вас ще немає застосунку:",
"ifHaveApp": "Якщо ви вже встановили застосунок:",
"joinInApp": "Підключитись до цієї зустрічі використовуючи застосунок"
},
"defaultLink": "напр. {{url}}",
"defaultNickname": "напр. Петро Гриб",
"deviceError": {
"cameraError": "Помилка доступу до камери",
"cameraPermission": "Відсутні дозволи на доступу до камери",
"microphoneError": "Помилка доступу до мікрофону",
"microphonePermission": "Відсутні дозволи на доступ до мікрофону"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Відсутній доступ",
"previewUnavailable": "Попередній перегляд недоступний",
"selectADevice": "Виберіть пристрій",
"testAudio": "Перевірити звук"
},
"dialog": {
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Трансляція"
},
"allow": "Дозволити",
"alreadySharedVideoMsg": "Інший учасник вже поділився посиланням на відео. Ця конференція дозволяє одночасно ділитися лише одним відео.",
"alreadySharedVideoTitle": "Дозволено показ тільки одного відео",
"applicationWindow": "Вікно застосунку",
"Back": "Назад",
"cameraConstraintFailedError": "Камера не відповідає вимогам.",
"cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
"cameraNotSendingData": "Помилка з доступом до камери. Будь ласка, перевірте, чи не зайнята камера іншою програмою. Ви також можете вибрати інший пристрій з меню налаштувань або перевантажити застосунок.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
"cameraPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до камери. Ви можете брати участь у зустрічі, але вас ніхто не бачитиме. Натисніть на значок камери у адресному рядку браузера, щоби вирішити проблему.",
"cameraUnknownError": "Невідома помилка з доступу до камери.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для передавання відео.",
"Cancel": "Скасувати",
"close": "Закрити",
"conferenceDisconnectMsg": "Будь ласка, перевірте з'єднання з мережею. Повторна спроба відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
"conferenceDisconnectTitle": "Вас від'єднано.",
"conferenceReloadMsg": "Ми стараємося вирішити проблему. Відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
"conferenceReloadTitle": "На жаль, щось пішло не так.",
"confirm": "Підтвердити",
"confirmNo": "Ні",
"confirmYes": "Так",
"connectError": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції.",
"connectErrorWithMsg": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції: {{msg}}",
"connecting": "З'єднання",
"contactSupport": "Отримати підтримку",
"copy": "Копіювати",
"dismiss": "Скасувати",
"displayNameRequired": "Вітання! Як вас звати?",
"done": "Готово",
"e2eeDescription": "Наскрізне шифрування зараз в режимі ТЕСТУВАННЯ. Зверніть увагу, що увімкнення наскрізного шифрування призведе до вимкнення таких служб на стороні сервера: запису, живої трансляції запису в онлайні та участі у конференції за допомогою вхідного телефонного дзвінка. Також, просимо звернути увагу, що приєднання до зустрічі в такому разі буде можливе лише з браузера, який має підтримувати потоки зі вставкою (insertable streams).",
"e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви увімкнете цю функцію, то вони не зможуть чути та бачити вас.",
"enterDisplayName": "Будь ласка, зазначте ваше ім'я",
"error": "Помилка",
"externalInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
"externalInstallationTitle": "Потрібне розширення",
"goToStore": "Перейти до списку розширень для встановлення",
"gracefulShutdown": "Технічні роботи. Спробуйте пізніше.",
"IamHost": "Я є організатором",
"incorrectRoomLockPassword": "Неправильний пароль",
"incorrectPassword": "Помилка в імені користувача або паролі",
"inlineInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
"inlineInstallExtension": "Встановити",
"internalError": "Щось пішло не так. Помилка: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Внутрішня помилка",
"kickMessage": "Ви можете сконтактувати з {{participantDisplayName}} для отримання додаткової інформації.",
"kickParticipantButton": "Виключити",
"kickParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте виключити цього учасника з конференції?",
"kickParticipantTitle": "Виключити цього учасника?",
"kickTitle": "Ой! {{participantDisplayName}} виключив вас з конференції.",
"liveStreaming": "Трансляція",
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть починати трансляцію",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Функцію трансляції вимкнено",
"lockMessage": "Не вдалося обмежити доступ до конференції",
"lockRoom": "Додати конференцію $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
"logoutQuestion": "Ви впевнені, що бажаєте вийти та зупинити конференцію?",
"logoutTitle": "Завершити сеанс",
"maxUsersLimitReached": "Досягнуто максимальне обмеження на кількість учасників. Більше неможливо приєднати учасників. Будь ласка, сконтактуйте з організатором конференції або спробуйте ще раз пізніше!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимального обмеження на кількість учасників",
"micConstraintFailedError": "Ваш мікрофон не відповідає вимогам.",
"micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
"micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань для увімкнення мікрофона та налаштування рівня чутливості",
"micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
"micPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до мікрофона. Ви можете брати участь у конференції, але інші учасники вас не чутимуть. Клацніть на значок камери у адресному рядку браузера для вирішення проблеми.",
"micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
"muteEveryoneElseDialog": "Якщо ви вимкнете мікрофон, то не зможете увімкнути його, проте учасник конференції зможе це зробити самостійно.",
"muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофони всім. Ви не матимете змоги знову їх увімкнути, проте учасники зможуть це зробити самостійно.",
"muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофон всім?",
"muteEveryoneSelf": "Вимкнути свій мікрофон",
"muteEveryoneStartMuted": "Відтепер усі учасники приєднуватимуться із вимкненими мікрофонами",
"muteParticipantBody": "Ви не зможете знову увімкнути звук учасникам, але вони можуть це зробити самі в будь-який час.",
"muteParticipantButton": "Вимкнути звук",
"muteParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофон цьому учасниківі? Ви не зможете знову його увімкнути - учасник має це зробити сам.",
"muteParticipantTitle": "Вимкнути мікрофон у цього учасника?",
"Ok": "Гаразд",
"passwordLabel": "Зустріч заблоковано учасником. Будь ласка, зазначте $t(lockRoomPassword) для приєднання.",
"passwordNotSupported": "Функція $t(lockRoomPassword) для конференції не підтримується.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
"passwordRequired": "Потрібно $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"popupError": "Ваш браузер блокує виринаючі вікна на цьому сайті. Будь ласка, дозвольте виринаючі вікна у налаштуваннях безпеки вашого браузера та спробуйте ще раз.",
"popupErrorTitle": "Заблоковано випливаюче вікно",
"recording": "Запис",
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть здійснювати запис.",
"recordingDisabledTooltip": "Запис вимкнено.",
"rejoinNow": "Приєднатися знову",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прийняв ваш запит на віддалене керування!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} відхилив ваш запит на віддалене керування!",
"remoteControlErrorMessage": "Помилка під час запиту на доступ до віддаленого керування з боку {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Дозволити {{user}} віддалене керування вашою стільницею?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Якщо ви натисните \"Дозволити\", то матимете змогу поділитися доступом до вашого екрану!",
"remoteControlStopMessage": "Сесію віддаленого керування завершено!",
"remoteControlTitle": "Віддалене керування стільницею",
"Remove": "Вилучити",
"removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Вилучити відео, яким ви поділилися?",
"removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
"reservationError": "Помилка системи резервування",
"reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
"retry": "Повторити",
"screenSharingAudio": "Поділитися зі звуком",
"screenSharingFailedToInstall": "Помилка встановлення розширення для демонстрації екрану.",
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Розширення для демонстрації екрану не встановлено",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Щось пішло не так під час надання доступу до вашого екрану. Будь ласка, переконайтесь, що ви надали дозвіл для цього.",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Помилка показу екрану!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Помилка доступу до розширення для показа екрану. Будь ласка, оновіть вікно браузера та спробуйте ще раз.",
"sendPrivateMessage": "Ви нещодавно отримали приватне повідомлення. Чи ви бажаєте відповісти на нього або надіслати власне повідомлення групі?",
"sendPrivateMessageCancel": "Надіслати до спільного чату",
"sendPrivateMessageOk": "Надіслати приватне повідомлення",
"sendPrivateMessageTitle": "Надіслати приватне повідомлення?",
"serviceUnavailable": "Служба недоступна",
"sessTerminated": "Зв'язок перервано",
"Share": "Поділитися",
"shareVideoLinkError": "Будь ласка, зазначте правильне посилання в Youtube.",
"shareVideoTitle": "Поділитися відео",
"shareYourScreen": "Демонстрація екрану",
"shareYourScreenDisabled": "Доступ до екрану вимкнено.",
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Гості не можуть демонструвати свій екран",
"startLiveStreaming": "Почати трансляцію",
"startRecording": "Почати запис",
"startRemoteControlErrorMessage": "Помилка з активуванням сесії віддаленого керування!",
"stopLiveStreaming": "Зупинити трансляцію",
"stopRecording": "Зупинити запис",
"stopRecordingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити запис?",
"stopStreamingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити трансляцію?",
"streamKey": "Ключ доступу до трансляції",
"Submit": "Гаразд",
"thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
"token": "Токен",
"tokenAuthFailed": "Перепрошуємо, у вас немає прав на приєднання до цієї конференції.",
"tokenAuthFailedTitle": "Помилка авторизації",
"transcribing": "Транскрибування запису",
"unlockRoom": "Прибрати $t(lockRoomPassword)",
"userPassword": "Пароль користувача",
"WaitForHostMsg": "Конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, авторизуйтеся або дочекайтеся організатора.",
"WaitForHostMsgWOk": "Конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, клацніть на кнопку \"Гаразд\" для авторизації або дочекайтеся організатора.",
"WaitingForHost": "Чекаємо на організатора...",
"Yes": "Так",
"yourEntireScreen": "На повний екран" ,
"add": "Добавити",
"copied": "Скопійовано",
"e2eeLabel": "E2EE ключ",
"e2eeNoKey": "Відсутній",
"e2eeSet": "Встановити",
"e2eeToggleSet": "Встановити ключ",
"grantModeratorDialog": "Ви впевнені,що хочете зробити цього учасника модератором?",
"grantModeratorTitle": "Зробити модератором",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Неможливо поки активний запис",
"readMore": "Більше",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Неможливо поки активно потокове мовлення",
"screenSharingFailed": "Ой! Здається щось пішло не так, ми не можемо почати демонстрацію екрану!",
"screenSharingFailedTitle": "Збій демонстації екрану!"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "зараз {{status}}"
},
"documentSharing": {
"title": "Спільний документ"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Звук та відео у цьому виклику наскрізно шифруються"
},
"embedMeeting": {
"title": "Вбудувати цю зустріч"
},
"feedback": {
"average": "Середньо",
"bad": "Погано",
"detailsLabel": "Розкажіть докладно.",
"good": "Добре",
"rateExperience": "Оцінка якості зв'язку",
"veryBad": "Дуже погано",
"veryGood": "Дуже добре"
},
"incomingCall": {
"answer": "Відповідь",
"audioCallTitle": "Вхідний виклик",
"decline": "Відхилити",
"productLabel": "з Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Вхідний відеовиклик"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Показати інформацію",
"addPassword": "Встановити $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Зняти $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "URL:",
"country": "Країна",
"dialANumber": "Для приєднання до конференції, будь ласка, наберіть один з таких номерів та зазначте PIN-код",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "На жаль, зараз набір номеру не підтримується.",
"dialInNumber": "Номер:",
"dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації про набір номеру. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше",
"dialInTollFree": "Безкоштовний виклик",
"genericError": "От халепа!",
"inviteLiveStream": "Трансляція цієї зустрічі: {{url}}",
"invitePhone": "Щоби приєднатися через телефон, будь ласка, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер для набору?\nПереглянути номери для набору для приєднання до конференції: {{url}}\n\n\nЯкщо ви набираєте номер у кімнаті, будь ласка, приєднайтеся в режимі лише слухання: {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Вас запрошено приєднатися до конференції.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрошує вас приєднатися до конференції. \n",
"inviteURLSecondPart": "\nприєднатися до конференції:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Трансляція:",
"moreNumbers": "Більше номерів",
"noNumbers": "Відсутні номери для набору.",
"noPassword": "Ні",
"noRoom": "Під час набору номеру не було вибрано жодної кімнати.",
"numbers": "Номери для набору",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"title": "Поділитися",
"tooltip": "Поділіться посиланням та номером для приєднання до цієї конференції",
"label": "Інформація про конференції"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Не вдалося запросити окремих учасників.",
"header": "Запросити",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Зазначте номер телефону",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук учасників",
"searchPlaceholder": "учасник або номер телефону",
"send": "Надіслати"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Невелика пауза.",
"retry": "Спробувати ще",
"support": "Підтримка",
"supportMsg": "Якщо це продовжуватиметься, будь ласка, сконтактуйте з"
},
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Фокус на вашому відео",
"focusRemote": "Фокус на відео іншого учасника",
"fullScreen": "Показувати на увесь екран",
"keyboardShortcuts": "Комбінації клавіш",
"localRecording": "Показувати чи приховувати інструменти керування відеозаписом",
"mute": "Приглушити мікрофон",
"pushToTalk": "Натисніть, щоб говорити",
"raiseHand": "Підняти руку",
"showSpeakerStats": "Показувати статистику спікера",
"toggleChat": "Показувати чат",
"toggleFilmstrip": "Показувати короткий опис",
"toggleScreensharing": "Демонстрація екрану",
"toggleShortcuts": "Показувати клавіші швидкого доступу",
"videoMute": "Вимкнути камеру",
"videoQuality": "Якість зв'язку"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Відсутні ресурси для трансляции. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
"busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
"changeSignIn": "Змінити обліковий запис.",
"choose": "Вибрати трансляцію",
"chooseCTA": "Виберіть параметри трансляції. Ви увійшли як {{email}}.",
"enterStreamKey": "Зазначте ваш ключ трансляції на YouTube.",
"error": "Помилка трансляції. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
"errorAPI": "Помилка у доступі до ваших трансляцій на YouTube. Спробуйте увійти до системи ще раз.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцію не активовано для {{email}}. Будь ласка, активуйте трансляцію або увійдіть до облікового запису з активною трансляцією.",
"expandedOff": "Живу трансляцію зупинено",
"expandedOn": "Зараз ця конференція транслюється на YouTube.",
"expandedPending": "Починається жива трансляція.",
"failedToStart": "Помилка трансляції відео",
"getStreamKeyManually": "Живі трансляції не знайдено. Спробуйте отримати ключ живої трансляції від YouTube.",
"invalidStreamKey": "Схоже, що ключ живої трансляції неправильний.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Ваша трансляція буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженого перегляду спробуйте {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Через високе навантаження, ваша поточна передача буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої поточної передачі спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'> {{app}} </a>.",
"off": "Трансляцію зупинено",
"offBy": "{{name}} зупинив живу трансляцію",
"on": "Трансляція",
"onBy": "{{name}} почав живу трансляцію",
"pending": "Починаємо трансляцію...",
"serviceName": "Служба трансляції",
"signedInAs": "Ви увійшли до системи як:",
"signIn": "Увійти за допомогою Google",
"signInCTA": "Увійдіть або зазначте ваш ключ трансляції YouTube.",
"signOut": "Вихід",
"start": "Почати трансляцію",
"streamIdHelp": "Допомога",
"unavailableTitle": "Трансляція недоступна",
"youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube",
"googlePrivacyPolicy": "Політика приватності Google"
},
"lobby": {
"disableDialogContent": "В даний час включений режим лобі. Ця функція гарантує, що небажані учасники не зможуть приєднатися до вашої зустрічі. Ви бажаєте його відключити?",
"disableDialogSubmit": "Відключити",
"emailField": "Введіть вашу адресу електронної пошти",
"enableDialogPasswordField": "Встановіть пароль (необов'язково)",
"enableDialogSubmit": "Включити",
"enableDialogText": "Режим лобі дозволяє захистити вашу зустріч, позволяючи людям приєднуватись лише після офіційного одобрення модератором.",
"enterPasswordButton": "Введіть пароль зустрічі",
"enterPasswordTitle": "Введіть пароль аби приєднатись до зустрічі",
"invalidPassword": "Невірний пароль",
"joinRejectedMessage": "Ваш запит на приєднання був відхилений модератором.",
"joinTitle": "Приєднатись до зустрічі",
"joinWithPasswordMessage": "Пробую приєднатись з паролем, зачекайте...",
"joiningMessage": "Ви приєднаєтесь до зустрічі, як тільи хтось прийме ваш запит",
"joiningTitle": "Прохання приєднатись до зустрічі...",
"joiningWithPasswordTitle": "Спроба приєднатись з паролем...",
"knockButton": "Надіслати запит на приєднання",
"knockTitle": "Хтось хоче приєднатись до зустрічі",
"knockingParticipantList": "Список учасників які очікують",
"nameField": "Введіть ваше ім'я",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} заборонив приєднатись {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} дозволив приєднатись {{targetParticipantName}} ",
"notificationLobbyDisabled": "Лобі відключено користувачем {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Лобі включено користувачем {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Лобі",
"passwordField": "Введіть пароль зустрічі",
"passwordJoinButton": "Приєднатись",
"reject": "Відмовити",
"toggleLabel": "Включити лобі"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Вимкнено",
"on": "Увімкнено",
"unknown": "Невідомо"
},
"dialogTitle": "Кнопки локального запису",
"duration": "Тривалість",
"durationNA": "Невідомо",
"encoding": "Кодування",
"label": "Лівий/правий",
"labelToolTip": "Локальний запис активовано",
"localRecording": "Локальний запис",
"me": "Я",
"messages": {
"engaged": "Ведеться локальний запис.",
"finished": "Запис сесії {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модераторові.",
"finishedModerator": "Запис сесії {{token}} завершено та запис збережено. Будь ласка, попросіть інших учасників надати вам їхні записи.",
"notModerator": "Ви не є модератором і не можете починати чи зупиняти локальний запис."
},
"moderator": "Модератор",
"no": "Ні",
"participant": "Учасник",
"participantStats": "Статистика учасників",
"sessionToken": "Токен сесії",
"start": "Почати запис",
"stop": "Зупинити запис",
"yes": "Так"
},
"lockRoomPassword": "пароль",
"lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
"me": "я",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Уразливість в системі безпеки!",
"oldElectronClientDescription1": "Схоже, ви використовуєте стару версію клієнта Jitsi Meet, яка має відомі уразливості в системі безпеки. Переконайтеся, що ви оновились до нашої",
"oldElectronClientDescription2": "останньої версії",
"oldElectronClientDescription3": " зараз!",
"connectedOneMember": "{{name}} приєднався до конференції",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших користувачів приєдналися до конференції",
"connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
"disconnected": "з'єднання розірване",
"focus": "Фокус зустрічі",
"focusFail": "{{component}} недоступний, повторити через {{ms}} с",
"grantedTo": "{{to}} отримав права модератора!",
"invitedOneMember": "{{name}} було запрошено",
"invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
"invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
"kickParticipant": "{{kicker}} вилучив з конференції {{kicked}}",
"me": "Я",
"moderator": "Отримано права модератора!",
"muted": "Ви почали розмову без звуку.",
"mutedTitle": "Ви без звуку!",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
"mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете увімкнути мікрофон, коли будете готові спілкуватися. Вимкніть його, коли завершите, щоби не звучали шуми у конференції.",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучено іншим учасником",
"passwordSetRemotely": "Інший учасник встановив $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"raisedHand": "{{name}} бажає говорити.",
"somebody": "Хтось",
"startSilentTitle": "У вас відсутній звук!",
"startSilentDescription": "Перезайдіть до конференції, щоб увімкнути звук",
"suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'> такими браузерами</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Повідомлення щодо доступу з браузера",
"unmute": "Увімкнути мікрофон",
"newDeviceCameraTitle": "Знайдено нову камеру",
"newDeviceAudioTitle": "Знайдено новий звуковий пристрій",
"newDeviceAction": "Використовувати"
},
"passwordSetRemotely": "встановлено іншим учасником",
"passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
"poweredby": "працює на",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Помилка звуку та відео:",
"audioOnlyError": "Помилка звуку:",
"audioTrackError": "Не вдалось створити аудіо доріжку.",
"callMe": "Позвоніть мені",
"callMeAtNumber": "Позвоніть мені по цьому номеру:",
"calling": "Звонимо",
"configuringDevices": "Налаштування пристроїв...",
"connectedWithAudioQ": "Ви підключили звук?",
"copyAndShare": "Зкопіювати та поділитись посиланням на зустріч",
"dialInMeeting": "Дозвонитись до зустрічі",
"dialInPin": "Дозвонити до зустрічі та ввести ПІН код:",
"dialing": "Дозвонитись",
"doNotShow": "Не показувати знову",
"errorDialOut": "Не вдалось дозвонитись",
"errorDialOutDisconnected": "Не вдалось дозвонитись. Відключено",
"errorDialOutFailed": "Не вдалось дозвонитись. Збій виклику",
"errorDialOutStatus": "Помилка отримання статусу виклку",
"errorStatusCode": "Помилка виклику, код статусу: {{status}}",
"errorValidation": "Перевірка номеру не вдалась",
"iWantToDialIn": "Я хочу дозвонитись",
"initiated": "Виклтк ініційованийн",
"joinAudioByPhone": "Підключитись з телефонним зв'язком",
"joinMeeting": "Приєднатись до зустрічі",
"joinWithoutAudio": "Приєднатись без звуку",
"linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
"lookGood": "Ваш мікрофон працює коректно",
"or": "або",
"premeeting": "Перед підключенням",
"screenSharingError": "Помилка демонстрації екрану:",
"showScreen": "Включити екран перед підключенням",
"startWithPhone": "Розпочати з телефонним зв'язком",
"videoOnlyError": "Помилка відео:",
"videoTrackError": "Не вдалось створити відео доріжку.",
"viewAllNumbers": "переглянути всіх учасників"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Зайнято",
"calling": "Виклик . . .",
"connected": "З'єднано",
"connecting": "З'єднання. . .",
"connecting2": "З'єднання*...",
"disconnected": "Від'єднано",
"expired": "Вичерпано",
"ignored": "Проігноровано",
"initializingCall": "Встановлення виклику. . .",
"invited": "Запрошено",
"rejected": "Відхилено",
"ringing": "Викликаю. . ."
},
"profile": {
"setDisplayNameLabel": "Ім'я на екрані",
"setEmailInput": "Зазначте e-mail",
"setEmailLabel": "E-mail для Gravatar",
"title": "Профіль"
},
"raisedHand": "Бажає говорити",
"recording": {
"authDropboxText": "Завантажити до Dropbox",
"availableSpace": "Доступно місця: {{spaceLeft}} МБ (приблизно {{duration}} хв. запису)",
"beta": "БЕТА",
"busy": "Ми намагаємося надати більше ресурсів для запису. Будь ласка, спробуйте за декілька хвилин.",
"busyTitle": "Усі пристрої для запису зайняті",
"error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
"expandedOff": "Запис зупинено",
"expandedOn": "Ця конференція записується.",
"expandedPending": "Починаємо запис конференції...",
"failedToStart": "Помилка початку запису",
"fileSharingdescription": "Поділіться записом з учасниками конференції",
"limitNotificationDescriptionNative": "Из-за высокой нагрузки ваша запись будет ограничена {{limit}} мин. Для неограниченного количества записей попробуйте <3> {{app}} </3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Из-за высокой нагрузки ваша запись будет ограничена {{limit}} мин. Для неограниченного количества записей попробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"live": "НАЖИВО ",
"loggedIn": "Увійшов як {{userName}}",
"off": "Запис зупинено",
"offBy": "{{name}} зупинив запис",
"on": "Запис",
"onBy": "{{name}} увімкнув запис",
"pending": "Підготовка запису конференції. . .",
"rec": "Ведеться запис",
"serviceDescription": "Ваш запис буде збережено відповідною службою",
"serviceName": "Служба запису",
"signIn": "Вхід",
"signOut": "Вихід",
"unavailable": "От халепа! Служба {{serviceName}} зараз недоступна. Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
"unavailableTitle": "Неможливо виконати запис"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Потягніть для оновлення"
},
"security": {
"about": "Ви можете добавити до конференції $t(lockRoomPassword). Учасникам необхідно буде представити $t(lockRoomPassword),перед тим як їм буде дозволено приєднатись до конференції.",
"aboutReadOnly": "Учасники-модератори можуть добавити до конференції $t(lockRoomPassword). Учасникам необхідно буде представити $t(lockRoomPassword), перед тим як їм буде дозволено приєднатись до конференції.",
"insecureRoomNameWarning": "Ім'я кімнати не є безпечним. Небажані учасники можуть приєднатись до вашої конференції. Подумайте про те, щоб захистити вашу зустріч використовуючи настройки безпеки.",
"securityOptions": "Настройки безпеки"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "Інтеграція з календарем {{appName}} дозволяє отримати безпечний доступ до вашого календаря та синхронізувати заплановані заходи.",
"disconnect": "Від'єднатися",
"microsoftSignIn": "Увійти з обліковим записом Microsoft",
"signedIn": "Доступ до подій календаря увімкнено для ел.адреси {{email}}. Натисніть на кнопку \"Від'єднати\" для припинення доступу до подій календаря.",
"title": "Календар"
},
"devices": "Пристрій",
"followMe": "Усі слідкують за мною",
"language": "Мова",
"loggedIn": "Увійшов як {{name}}",
"microphones": "Мікрофони",
"moderator": "Модератор",
"more": "Більше параметрів",
"name": "Ім'я",
"noDevice": "ні",
"selectAudioOutput": "Звуковий вихід",
"selectCamera": "Камера",
"selectMic": "Мікрофон",
"speakers": "Динаміки",
"startAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
"startVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
"title": "Налаштування"
},
"settingsView": {
"advanced": "Додатково",
"alertOk": "Гаразд",
"alertTitle": "Увага",
"alertURLText": "Помилка адреси сервера",
"buildInfoSection": "Інформація про збірку",
"conferenceSection": "Номери для набору",
"disableCrashReporting": "Отключить отправку отчетов о сбоях",
"disableCrashReportingWarning": "Вы действительно хотите отключить отчеты о сбоях? Настройка будет применена после перезапуска приложения.",
"disableCallIntegration": "Вимкнути вбудовану інтеграцію викликів",
"disableP2P": "Вимкнути режим peer-to-peer",
"displayName": "Ім'я на екрані",
"email": "Email",
"header": "Налаштування",
"profileSection": "Профіль",
"serverURL": "Адреса серверу",
"showAdvanced": "Показати додаткові налаштування",
"startWithAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
"startWithVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
"version": "Версія"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nБажаєте набрати номер з вашого телефону?\n\n{{defaultDialInNumber}}Клацніть на це посилання, щоб дізнатися телефонні номери, за якими можна приєднатися до цієї конференції\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Натисніть на посилання для приєднання до конференції:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Колонка",
"speakerStats": {
"hours": "{{count}}г",
"minutes": "{{count}}хв",
"name": "Ім'я",
"seconds": "{{count}}с",
"speakerStats": "Статистика спілкування",
"speakerTime": "Час спілкування"
},
"startupoverlay": {
"policyText": " ",
"title": "{{app}} вимагає доступ до мікрофона та камери."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Приєднатися знову",
"text": "Для відновлення зв'язку натисніть на кнопку <i>Приєднатися знову</i>.",
"title": "Відеозв'язок перервано. Причина: цей комп'ютер перейшов у режим сну."
},
"toolbar": {
"accessibilityLabel": {
"audioOnly": "Лише звук",
"audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
"callQuality": "Якість зв'язку",
"cc": "Субтитри",
"chat": "Показувати вікно чату",
"document": "Закрити спільний документ",
"download": "Звантажити застосунок",
"e2ee": "Наскрізне шифрування",
"feedback": "Залишити відгук",
"fullScreen": "На весь екран",
"hangup": "Завершити виклик",
"help": "Довідка",
"invite": "Запросити",
"kick": "Вилучити учасника",
"localRecording": "Активувати локальний запис",
"lockRoom": "Встановити пароль",
"moreActions": "Увімкнення меню додаткових налаштувань",
"moreActionsMenu": "Додаткові налаштування",
"moreOptions": "Більше параметрів",
"mute": "Приглушити",
"muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
"pip": "Режим картинка-у-картинці",
"privateMessage": "Приватне повідомлення",
"profile": "Редагувати профіль",
"raiseHand": "Підняти руку",
"recording": "Увімкнення запису",
"remoteMute": "Вимкнути учасникові мікрофон",
"Settings": "Увімкнення меню налаштувань",
"sharedvideo": "Активація YouTube-трансляції",
"shareRoom": "Надіслати запрошення",
"shareYourScreen": "Демонструвати мій екран",
"shortcuts": "Показувати значки",
"show": "Показати з наближенням",
"speakerStats": "Показувати статистику",
"tileView": "У вигляді плиток",
"toggleCamera": "Увімкнути камеру",
"toggleFilmstrip": "Показувати мініатюри",
"videomute": "Показувати відео",
"videoblur": "Розмивати тло",
"embedMeeting": "Встроить встречу",
"grantModerator": "Сделать модератором",
"lobbyButton": "Вкл/Выкл режим лобби",
"security": "Настройки безопасности"
},
"addPeople": "Додати учасників до конференції",
"audioOnlyOff": "Вимкнути режим заощадження трафіку",
"audioOnlyOn": "Увімкнути режим заощадження трафіку",
"audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
"authenticate": "Авторизувати",
"callQuality": "Якість зв'язку",
"chat": "Чат",
"closeChat": "Закрити чат",
"documentClose": "Закрити спільний документ",
"documentOpen": "Відкрити спільний документ",
"download": "Звантажити застосунок",
"enterFullScreen": "На весь екран",
"enterTileView": "Режим плиток",
"exitFullScreen": "Повний екран",
"exitTileView": "З наближенням",
"feedback": "Залишити відгук",
"hangup": "Вихід",
"help": "Довідка",
"invite": "Запросити",
"login": "Увійти",
"logout": "Вийти",
"lowerYourHand": "Опустити руку",
"moreActions": "Більше",
"moreOptions": "Більше параметрів",
"mute": "Приглушити мікрофон",
"muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
"noAudioSignalTitle": "Ваш мікрофон не подає звукових сигналів!",
"noAudioSignalDesc": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, можливо варто його замінити.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, будь ласка, спробуйте скористатися рекомендованим пристроєм.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Також ви можете зателефонувати за допомогою:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номери для додзвону",
"noisyAudioInputTitle": "Схоже, що ваш мікрофон генерує багато шуму!",
"noisyAudioInputDesc": "Схоже, що ваш мікрофон створює багато шуму, будь ласка, вимкніть його або змініть пристрій.",
"openChat": "Відкрити чат",
"pip": "Активувати режим картинка-у-картинці",
"privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
"profile": "Редагувати профіль",
"raiseHand": "Бажаю говорити",
"raiseYourHand": "Підняти руку",
"Settings": "Налаштування",
"sharedvideo": "Поділитися відео",
"shareRoom": "Надіслати запрошення",
"shortcuts": "Комбінації клавіш",
"speakerStats": "Статистика",
"startScreenSharing": "Почати демонстрацію екрану",
"startSubtitles": "Показувати субтитри",
"stopScreenSharing": "Зупинити демонстрацію екрану",
"stopSubtitles": "Вимкнути субтитри",
"stopSharedVideo": "Зупинити спільне відео",
"talkWhileMutedPopup": "Вас не чутно, хоча ви говорите.",
"tileViewToggle": "Перемкнути режим плиток",
"toggleCamera": "Перемкнути камеру",
"videomute": "Камера",
"startvideoblur": "Розмивати тло",
"stopvideoblur": "Вимкнути розмиття тла",
"e2ee": "Сквозное шифрование",
"embedMeeting": "Встроить встречу",
"lobbyButtonDisable": "Отключить режим лобби",
"lobbyButtonEnable": "Включить режим лобби",
"security": "Настройки безопасности"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Показувати субтитри",
"error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
"expandedLabel": "Транскрибування активне",
"failedToStart": "Не вдалося почати транскрибування",
"labelToolTip": "Транскрибування конференції",
"off": "Транскрибування зупинено",
"pending": "Підготовка до транскрибування конференції. . .",
"start": "Показувати субтитри",
"stop": "Не показувати субтитри"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
"chromeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
"edgeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
"electronGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
"firefoxGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Поділитися вибраним пристроєм</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
"iexplorerGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Гаразд</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
"nwjsGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
"operaGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
"react-nativeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
"safariGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Гаразд</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Відсутні ресурси для трансляції. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
"busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вже запрошено",
"errorInvite": "Зустріч ще не почалася. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
"errorInviteFailed": "Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
"errorInviteFailedTitle": "Помилка із запрошенням {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "Помилка запрошення до кімнати",
"pending": "{{displayName}} було запрошено"
},
"videoStatus": {
"audioOnly": "ЗВУК",
"audioOnlyExpanded": "Активовано режим заощадження трафіку. У цьому режимі доступні лише звук та демонстрація екрану.",
"callQuality": "Якість відео",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Відео високої якості",
"highDefinition": "Висока якість",
"labelTooiltipNoVideo": "Відео відсутнє",
"labelTooltipAudioOnly": "Активовано режим заощадження трафіку",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Відео низької якості",
"lowDefinition": "Низька якість",
"onlyAudioAvailable": "Лише звук",
"onlyAudioSupported": "У цьому браузері дозволено лише звук.",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Відео стандартної якості",
"standardDefinition": "Стандартна якість"
},
"videothumbnail": {
"domute": "Вимкнути звук",
"domuteOthers": "Вимкнути мікрофони решті",
"flip": "Віддзеркалити",
"grantModerator": "Сделать модератором",
"kick": "Вилучити",
"moderator": "Модератор",
"mute": "Без звуку",
"muted": "Звук вимкнено",
"remoteControl": "Віддалене керування",
"show": "Показати збільшеним",
"videomute": "Учасник вимкнув камеру"
},
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Натисніть для приєднання",
"roomname": "Зазначте назву кімнати"
},
"appDescription": "Спробуйте відеочат всією командою. Запрошуйте знайомих! {{app}} — рішення для відеоконференций з відкритим вихідним кодом, яке забезпечує шифрування розмови. Користуйтеся щодня, безкоштовно й без реєстрації.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Календар",
"video": "Відео"
},
"calendar": "Календар",
"connectCalendarButton": "Приєднати календар",
"connectCalendarText": "Приєднати календар, щоби бачити усі ваші конференції у {{app}}. Якщо ви додасте {{provider}} конференцій до календаря, то матимете змогу запускати їх в один клік.",
"enterRoomTitle": "Почати нову відеоконференцію",
"getHelp": "Отримати допомогу",
"roomNameAllowedChars": "Назва конференції не має містити такі символи: ?, &, :, ', \", %, #.",
"go": "Гаразд",
"goSmall": "Гаразд",
"join": "Створити або приєднатися",
"info": "Інфо",
"privacy": "Приватність",
"recentList": "Нещодавні",
"recentListDelete": "Вилучити",
"recentListEmpty": "Зараз ваш список останніх проведених конференцій порожній. З часом користування сервісом він буде наповнюватися інформацією.",
"reducedUIText": "Вітаємо у {{app}}!",
"roomname": "Зазначте назву кімнати",
"roomnameHint": "Зазначте назву кімнати або її адресу. Ви можете зазначити назву та передати його майбутнім учасникам зустрічі для входу до конференції.",
"sendFeedback": "Зворотній зв’язок",
"startMeeting": "Создать конференцию",
"terms": "Умови користування",
"title": "Захищена, повнофункціональна та безкоштовна система відеоконференцій"
},
"lonelyMeetingExperience": {
"getHelp": "Отримати допомогу",
"title": "Захищена, повнофункціональна і повністю безплатна система відеоконференцій",
"button": "Запросити інших",
"youAreAlone": "Лише ви берете участь у конференції"
},
"helpView": {
"header": "Центр допомоги"
}
}